]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/id.po
Disregard font properties changes when inserting a separator.
[lyx.git] / po / id.po
index 11ea56685c6c05c2ef58cdca7d34cb82c16049bc..34819e25648b22b68fa5993373bc5e421480ab3f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 02:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 10:23+0730\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 12:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,24761 +16,30833 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versi ditulis disini"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Urut sesuai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Penghargaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Deskripsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Hak cipta"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Simbol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-msgid "&Close"
-msgstr "T&utup"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Kata kunci bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "&Baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Label:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "Format &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kunci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr "Pilih ini untuk menunjukkan format sekarang dari menu Berkas > Ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "Tampil di menu ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Format vector grap&hics"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Ba&waan (angka)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
-msgstr "Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di opsi kelas dokumen."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&Ekstensi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Corak Natbib:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Pen&yunting:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Pen&ampil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Penya&lin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "B&agian dari bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi perintahnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Pembuat Bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
+"argumen opsi."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+msgid "Index generation"
+msgstr "Pembuat Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pemroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+"Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Pindai &Ulang"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "Baru:[[indeks]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+"Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
+"tekan \"Gabung\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gabung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
-msgid "St&yle"
-msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4186
+#: src/Buffer.cpp:4199
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-msgid "&Content:"
-msgstr "&Daftar Isi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-msgid "all cited references"
-msgstr "semua referensi yang diacu"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-msgid "all uncited references"
-msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Ganti War&na..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
-msgid "all references"
-msgstr "semua referensi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Tambah yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Setuju"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "Tambahkan &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1272
+#: src/Buffer.cpp:2658 src/Buffer.cpp:4160 src/Buffer.cpp:4224
+#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Kembali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Tu&run"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "&Naik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Pa&ket bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gabung..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Selalu Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "AturSendiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:\\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "Alignment"
-msgstr "Pengaturan kerataan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Perintah a&wal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Perintah akh&ir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Rata desimal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-msgid "Stretch"
-msgstr "Perbesar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Bahasa &Default:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+"Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak "
+"secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
-msgid "Middle"
-msgstr "Tengah"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
+"perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "&Otomatis memulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
+"perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-msgid "&Box:"
-msgstr "K&otak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Otomatis me&nutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ka&ndungan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-msgid "Vertical"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Tandai ba&hasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Mendatar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "Pan&jang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 src/LyXRC.cpp:3446
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
+"Hibrani)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Kota&k dalam:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Dekorasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Gerakan kursor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+msgid "&Logical"
+msgstr "&Logika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:267
+msgid "&Visual"
+msgstr "&Visual"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Menggunakan jumlah baris"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Jumlah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-msgid "Height value"
-msgstr "Panjangnya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
 msgid "Width value"
 msgstr "Lebarnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Panggil Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
-msgid "None"
-msgstr "Kosong"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+msgid "&OK"
+msgstr "&Setuju"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Terapkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Halaman kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+msgid "&Close"
+msgstr "T&utup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipe box yang ada"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Penempatan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Cabang yang &ada:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Pilih cabang anda"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Tepi luar (bawaan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&Baru:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "Tepi dalam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
-msgstr "Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Cantumkan Akhiran"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr "Menggunakan overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr "Over&hang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&De)aktivasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Posisi &floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Ganti War&na..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3785
-#: src/Buffer.cpp:3798
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Cetak semua halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Nama Lain..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Dar&i"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "Semu&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Tambah yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
-msgid "Add A&ll"
-msgstr "Tambahkan &Semua"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2282
-#: src/Buffer.cpp:3760
-#: src/Buffer.cpp:3823
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#: src/LyXVC.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Kembali"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Urutan dari belakang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+msgid "Copie&s"
+msgstr "&Kali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Jumlah salinan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Huruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Susun salinan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Uku&ran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "&Collate"
+msgstr "S&usun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178
-#: src/HSpace.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
-msgid "Default"
-msgstr "Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "Ce&tak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "Paling Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "Sangat Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Cetakan dikirim ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "Lebih Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "&Mesin Cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Kirim output ke satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "Lebih Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+msgid "&File:"
+msgstr "&Berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-msgid "Largest"
-msgstr "Lebih Besar Lagi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Sangat Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format Kertas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Paling Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Simbol &Lain:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+msgid "&Height:"
+msgstr "Pan&jang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-msgid "&Level:"
-msgstr "Tingk&at:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "Perubahan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Pot&ret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to previous change"
-msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Lansekap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-msgid "&Previous change"
-msgstr "&Perubahan sebelumnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Tataletak Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-msgid "&Next change"
-msgstr "&Perubahan selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Terima perubahan ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Terima"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Tolak perubahan ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Jumlah baris matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Tolak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
-msgid "Font family"
-msgstr "Keluarga huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "Bentuk huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "TabWidget"
+msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Bentuk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Seri huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Cari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Gant&i dengan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-msgid "Font color"
-msgstr "Warna huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Bahasa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Warna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Pilihan Ukuran"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Ukuran huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Pencarian semua &kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Pilihan Gaya"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Gaya teks:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "tandai semua huruf yang ada"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Pencarian &mundur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Tandai Semu&a"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ganti &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Terapkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Dokumen seka&rang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang "
+"sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+msgid "&Master document"
+msgstr "Dokumen &Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+msgid "All open documents"
+msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "Semua bu&ku panduan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Turun"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+"Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan "
+"corak paragraf tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Abaikan &Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "Terap&kan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-msgid "Formatting"
-msgstr "Pemformatan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Corak Ac&uan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Termasuk Makro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Teks se&belum:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Alternatif..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Teks sete&lah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Gunakan warna sistem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "List all authors"
-msgstr "Daftar semua penulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Bahasa Padanan Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Kata untuk dilihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Cari Acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr "Lihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Pencarian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Kata yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-msgid "&Search"
-msgstr "Cari"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-msgid "Search field:"
-msgstr "Ruang Pencarian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-msgid "All fields"
-msgstr "Semua ruang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Pernyataan &Reguler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Eks&tensi berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Tipe Entri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Cetak ke &berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
-msgid "All entry types"
-msgstr "Semua Tipe Entri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Set &mesin cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-msgid "Font colors"
-msgstr "Warna huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
-msgid "Main text:"
-msgstr "Teks Utama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klik untuk merubah warna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-msgid "Default..."
-msgstr "Bawaan..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Perintah spoo&l:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-msgid "R&eset"
-msgstr "Kembali Semula"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Ur&utan terbalik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
-msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Nota Kelabu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Lanse&kap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
-msgid "&Change..."
-msgstr "Ubah..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Jumlah salinan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-msgid "Background colors"
-msgstr "Warna latar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-msgid "Page:"
-msgstr "Halaman: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Kotak berlatar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Susu&n halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Perbandingan Revisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&Range halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisi balik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "A&ntara revisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Halaman &ganjil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "Lama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Halaman genap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-msgid "New:"
-msgstr "Baru:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tipe kert&as:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Dokumen &Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Ukuran kerta&s:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "&Dokumen lama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Ca&ri..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Per&intah ekstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr ""
+"Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
+"mengetahui sekali masalah ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Dokumen B&aru"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke "
+"mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> "
+"untuk semua mesin cetak yang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Dokumen &lama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
-msgstr "Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX untuk hasil dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Kode TeX: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "P&erintah mesin cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Nama anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Alamat E-mail anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Sisipkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Mesin&ketik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Perbesar %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Ukuran Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
-msgid "Display"
-msgstr "Tampilan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Lebih Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Pisahkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Buka isi ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Sangat Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Buka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Paling Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Sangat Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Error:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Lebih Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Paling kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-msgid "F&ile"
-msgstr "B&erkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
+"layar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-msgid "Filename"
-msgstr "Namaberkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-msgid "&File:"
-msgstr "&Berkas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Panjang &baris output:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-msgid "Select a file"
-msgstr "Pilih satu berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Draf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Format hari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-msgid "&Template"
-msgstr "&Templet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
-msgid "Available templates"
-msgstr "Templet yang tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Meminta ijin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "Opsi LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "Hanya berkas utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
+"ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr "Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr "Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Perintah DV&I:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Presentasi skala di LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Perintah &PDF:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Ska&la di Layar (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "&Jarak Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-msgid "Rotate"
-msgstr "Putar"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Sudut putaran gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "Te&bal Garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Sumbu putaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Sum&bu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Parameter Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "S&udut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Tanpa &Validasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "C&aption:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "La&bel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "Pa&rameter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-msgid "Crop"
-msgstr "Pemotongan"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Tanda spasi di &output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Klip ke kot&ak batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Kiri ba&wah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Tipe &Ikutan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-msgid "Right &top:"
-msgstr "&Kanan atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:384
+msgid "Include"
+msgstr "Ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:374
+msgid "Input"
+msgstr "Kode Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "&Get from File"
-msgstr "Ambil &dari berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
-msgid "TabWidget"
-msgstr "TabWidget"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+msgid "Select a file"
+msgstr "Pilih satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr "Ce&pat"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Sunting berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Cari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "Suntin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Gant&i dengan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Berikutn&ya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Pembuat Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Pencarian semua &kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ganti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Pencarian &mundur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr "Pe&mroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ganti &Semua"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
-msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Dokumen pencarian"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
-msgid "Current &document"
-msgstr "Dokumen seka&rang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
-msgstr "Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang sama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "&Master document"
-msgstr "Dokumen &Induk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
+"Pilih apakah LyX memberikan keluaran model Windows atau Cygwin\n"
+"pada berkas LaTeX. Jangan merubah bawaan jika\n"
+"TeX engine tidak terdeteksi dengan benar saat melakukan konfigurasi.\n"
+"Perhatian: Perubahan yang anda lakukan tidak akan disimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
-msgid "All open documents"
-msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
-msgid "&Open documents"
-msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Semua bu&ku panduan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
-msgstr "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan corak paragraf tertentu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tuliskan teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "Abaikan &Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
+"yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
-msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
-msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Termasuk Makro"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Hanya internal LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Borang"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "&Nota LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Tipe Ambangan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Atas halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "Nota Kela&bu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Harus D&isini"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
+"diperiksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Kata tidak dikenal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Halaman bebas"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Bawah halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Sepan&jang kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "&Disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Puta&r kesamping"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-msgid "FontUi"
-msgstr "HurufUi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr "Langsung menggunakan huruf OpenType- dan TrueType  (memerlukan eTeX atau LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Lupakan kata ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Huruf Utama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Lewat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Lewat &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "T&ambah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr "&Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Phantom &Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Ska&la (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Phantom &Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Mesinke&tik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ha&pus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Sk&ala (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+msgid "&Up"
+msgstr "&Naik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Tu&run"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Ubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Pilih satu berkas gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "Ukuran Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Set &height:"
-msgstr "Ti&nggi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "Pengaturan Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "Gabung baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Jarak &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Putar Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Pengaturan Sel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Sumb&u Putar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+msgid "Rotate"
+msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "Su&dut (Derajat):"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Corak acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "File name of image"
-msgstr "Nama berkas dari gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "hijau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kl&iping"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Perataan v&ertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opsi LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr "LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari pengaturan preferensi."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Tampilkan di L&yX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+msgid "Column settings"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "Grup Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Posisi &horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Masukkan ke grup:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata kiri kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr "Buat grup &baru..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Rata desimal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Tanda desimal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode &draf"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
-msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
-msgid "..............."
-msgstr "..............."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
-msgid "________"
-msgstr "________"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
-msgid "<-----------"
-msgstr "<-----------"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Gabung kolo&m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
-msgid "----------->"
-msgstr "----------->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argumen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
-msgid "\\-----v-----/"
-msgstr "\\-----v-----/"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
-msgid "/-----^-----\\"
-msgstr "/-----^-----\\"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Garis Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "S&pasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Rancang Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Nilai:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+msgid "All Borders"
+msgstr "Batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "Pola &Isian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+msgid "&Set"
+msgstr "&Buat garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Protect:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+msgid "C&lear"
+msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+msgid "Style"
+msgstr "Corak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Target:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+msgid "De&fault"
+msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-msgid "Link type"
-msgstr "Tipe tautan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Tautan ke target halaman web"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Atas baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
-msgid "&Web"
-msgstr "&Web"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "None"
+msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "Tautan ke alamat email"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:207
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Ba&wah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-msgid "Link to a file"
-msgstr "Tautkan ke berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "A&ntara baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Tabel Panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Parameter Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Tanpa &Validasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+msgid "Row settings"
+msgstr "Pengaturan baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "C&aption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+msgid "Status"
+msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "La&bel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+msgid "Border above"
+msgstr "Garis atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Pa&rameter tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+msgid "Border below"
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Tanda spasi di &output"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+msgid "Header:"
+msgstr "Kepala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+"Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
+"pertama)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+msgid "on"
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+msgid "double"
+msgstr "ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Tipe &Ikutan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+msgid "First header:"
+msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
-msgid "Include"
-msgstr "Ikutan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
-msgid "Input"
-msgstr "Kode Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Jangan munculkan header pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+msgid "is empty"
+msgstr "kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1076
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Pemrograman"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+msgid "Footer:"
+msgstr "Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Sunting berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+"Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
+"terakhir)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "Suntin&g"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan argumen opsi."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+msgid "Caption:"
+msgstr "Caption:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-msgid "Index generation"
-msgstr "Pembuat Indeks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "&Gunakan indeks ganda"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Perataan tabel panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan tekan \"Gabung\""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+msgid "Alignment"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-msgid "R&ename..."
-msgstr "&Nama Lain"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Tipe Informasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
-msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "Dialog Sinkronisasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Terapkan perubahan segera"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Corak acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Terapkan se&gera"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
-msgid "New Inset"
-msgstr "Sisipan Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Ba&waan (angka)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Kelas Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+"Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
+"opsi kelas dokumen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Tataletak lokal..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Corak Natbib:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
-msgstr "Opsi Kelas"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "De&finisi awal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah kiri untuk pilih/tidak pilih."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Aturan sendiri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Penggerak &Grafik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+"Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "B&agian dari bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
+"perintahnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Induk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Penapis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Tanda P&etik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
+"Tabel atau lainnya)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengubahan bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Secara &Otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Lainnya:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Pa&ket bahasa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "&Jarak Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Tetap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "Te&bal Garis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Borang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Tulis parameter daftar disini"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Tipe Ambangan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Jendela informasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:345
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361
-#: src/insets/InsetListings.cpp:363
-msgid "Listing"
-msgstr "Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Pengaturan &Umum"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Atas halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-msgid "Placement"
-msgstr "Penempatan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Harus D&isini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Inline listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Disini bila &memungkinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Halaman bebas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-msgid "&Float"
-msgstr "&Ambangan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Bawah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Penempatan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Sepan&jang kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Puta&r kesamping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Penomoran baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "&Side:"
-msgstr "T&empat nomor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-msgid "S&tep:"
-msgstr "&Beda nomor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+msgid "Stretch"
+msgstr "Perbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Ukura&n huruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "&Box:"
+msgstr "K&otak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
-msgid "Style"
-msgstr "Corak"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ka&ndungan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical"
+msgstr "Tegak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Mendatar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "&Model Huruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Kota&k dalam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Model huruf program yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
+msgid "Height value"
+msgstr "Panjangnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "Pisah baris pan&jang"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Simb&ol spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Minipage"
+msgstr "Halaman kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tipe box yang ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+"Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
+"pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Ukur&an Tabulator:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Tabel &karakter tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Ba&hasa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Mengenal kata &gabungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Range"
-msgstr "Baris ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Tidak dipe&riksa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Baris pertama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-msgid "&Last line:"
-msgstr "Baris terakhir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Parameter lain"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Ke&dua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+"Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
+"menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
+"cepat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-msgid "Log &Type:"
-msgstr "Tipe Log"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-msgid "Update the display"
-msgstr "Perbarui tampilan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+msgid "Enable"
+msgstr "Diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
-msgid "&Update"
-msgstr "Perbar&ui"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Salin "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Ayo!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+"Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
+"berkas )"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Peringatan &Berikutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tidak jadi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Format &ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Perintah kirim berkas ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font colors"
+msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Teks Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "Dari &Atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Klik untuk merubah warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Dari &Bawah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Dari &Luar (kanan):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "P&emisah kepala atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Nota Kelabu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Tingg&i kepala atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+msgid "&Change..."
+msgstr "Ubah..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Jarak &kaki bawah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background colors"
+msgstr "Warna latar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Jarak antara kolom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+msgid "Page:"
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-msgid "Master Document Output"
-msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Kotak berlatar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
-msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-msgid "Include only &selected children"
-msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Jumlah baris matriks"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "S&pasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Jumlah kolom matriks"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Nilai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pelurusan vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "Pola &Isian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Protect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horisontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Tampilan Umum dan Seni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekorasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Ca&ri..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Ukuran Ikon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
+"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+msgid "Context help"
+msgstr "Bantuan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
+"pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan matematika disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr "Berbagai Menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
-msgstr "Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versi ditulis disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+msgid "Credits"
+msgstr "Penghargaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Hak cipta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Gunakan paket es&int"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Kesalahan Build"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
-msgstr "Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&Awalan PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&Awalan TEXINPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori  yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel "
+"TEXINPUTS.\n"
+"A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
+"operasi."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
-msgstr "Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Kamus Sin&onim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Lokasi sementa&ra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "Gunakan paket mh&chem"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Lokasi cadan&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
-msgid "A&dd"
-msgstr "T&ambah"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Lokasi Te&mplet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ha&pus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "Lokasi &Kerja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Yang d&ipilih:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Kamus H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenklatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "Output"
+msgstr "Keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Urut sesuai:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskripsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Simbol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Be&rsihkan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "Hanya internal LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Pesan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "&Nota LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+msgid "&None"
+msgstr "Tidak ta&mpil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "&Comment"
-msgstr "&Komentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+msgid "S&elected"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Nota Kela&bu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Pe&nomoran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Kotak status pesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
-msgid "Output Format"
-msgstr "Format Hasil"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
+"menampilan berbagai jenis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+msgid "&Display all"
+msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Makro S&uaian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "Baru:[[cabang]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+"Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Cantumkan Akhiran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Harus XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "Keluaran &Matematika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)aktivasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
-#: lib/configure.py:558
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-msgid "Images"
-msgstr "Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619
-#: lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Skala Gambar Rumus Matematika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Nama Lain..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+msgid "F&ile"
+msgstr "B&erkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Umum"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+msgid "Filename"
+msgstr "Namaberkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan yang ada judul dan penulisnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+msgid "&Template"
+msgstr "&Templet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+msgid "Available templates"
+msgstr "Templet yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informasi Header"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Judul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Penulis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Subyek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Katakunci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di "
+"nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlinks"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Ska&la di Layar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Link ber&warna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Sudut putaran gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Sumbu putaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Referensi di &akhir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "Sum&bu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Batas buku"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "S&udut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Batas Buku Bernomor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Jumlah Level"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Bu&ka batas buku"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+msgid "Crop"
+msgstr "Pemotongan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format Kertas"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Klip ke kot&ak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Kiri ba&wah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Pot&ret"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "&Kanan atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Lansekap"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Tataletak Halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "Ambil &dari berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Gaya BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Lebar Label"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spasi &Baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Daftar Isi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
-msgid "Single"
-msgstr "Satu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "all cited references"
+msgstr "semua referensi yang diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "all uncited references"
+msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-msgid "Double"
-msgstr "Dua"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+msgid "all references"
+msgstr "semua referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "AturSendiri"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Rata Kiri Kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Rata K&iri"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Tenga&h"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rata K&anan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Paragraf Ba&waan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Gabung..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
+"Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Phantom &Horisontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "Dari &Atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Phantom &Vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Dari &Bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Alternatif..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "&Gunakan warna sistem"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Dari &Luar (kanan):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "P&emisah kepala atas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Tingg&i kepala atas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Jarak &kaki bawah:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Jarak antara kolom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode rumus matematika setelah jeda."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode rumus "
+"matematika setelah jeda."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Melengkapi otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Menampilkan jedela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Ko&reksi otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Pada Teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah jeda waktu."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah "
+"jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Melengkapi kata otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Menampilkan jendela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
-msgstr "Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila kata tersedia di mode teks."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila kata tersedia di mode teks."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikator kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
 msgid "General"
 msgstr "Hal Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
-msgstr "Setelah kursor tidak bergerak, kata pilihan akan dimunculkan apabila tersedia."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Setelah kursor tidak bergerak, kata pilihan akan dimunculkan apabila "
+"tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "detik jeda &waktu melengkapi kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
-msgstr "Setelah kursor tidak bergerak, jendela pilihan kata akan dimunculkan apabila tersedia."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Setelah kursor tidak bergerak, jendela pilihan kata akan dimunculkan apabila "
+"tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "detik &jeda waktu menampilkan jendela pilihan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
-msgstr "Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi akan ditampilkan segera."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi "
+"akan ditampilkan segera."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan tanpa jeda jika ada beberapa kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr "Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
+msgstr ""
+"Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memotong kata pilihan yang panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pengk&onversi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Tanda E&kstra:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "Format &dari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-msgid "&To format:"
-msgstr "For&mat ke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Ubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Lompat Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Di&bolehkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Terapkan se&gera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Lebar Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Tampilan &Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "M&uncul Seketika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
-#: src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Off"
-msgstr "Tidak Aktif"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Spasi &Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-msgid "No math"
-msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+msgid "Single"
+msgstr "Satu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "On"
-msgstr "Aktif"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+msgid "Double"
+msgstr "Dua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paragraf &Masuk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
-msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Rata Kiri Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "Rata K&iri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-msgid "Editing"
-msgstr "Penyuntingan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "Tenga&h"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rata K&anan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Paragraf Ba&waan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session handling"
+msgstr "Penanganan Sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Hapus semua informasi sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Layar Penuh"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "Cadangan dan simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Membuat cadangan dokumen asli ketika menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Sembunyikan t&ab"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "menit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Batasi area teks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
+msgstr "Windows dan area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Buka dokumen dalam tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
+"(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Gunakan satu tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-msgid "&Document format"
-msgstr "Format &dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
+"atas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Format vector grap&hics"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Tampilkan satu tombol penutup tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Nama Sin&gkat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Ekstensi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Pen&yunting:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Pen&ampil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "Penya&lin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "Dialog Sinkronisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Terapkan perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "Nama anda"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Memasukkan sisipan baru kedalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Alamat E-mail anda"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "Sisipan Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papanketik"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Perbandingan Revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revisi balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "P&ertama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "A&ntara revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Ke&dua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Baru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
-msgstr "Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika menjalankan ulang LyX."
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Kode TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
-msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
-msgstr "1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin cepat."
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Sisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-msgid "Enable"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Tanda P&etik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Pengubahan bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Lainnya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Pa&ket bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Pilih format keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
-msgid "Always Babel"
-msgstr "Selalu Babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Kosong"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Perintah a&wal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Otomatis diperbarui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+msgid "&Update"
+msgstr "Perbar&ui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Perintah akh&ir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Paragraf Sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Sumber Lengkap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Simbol Desimal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Hanya Preambel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
-msgstr "Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Hanya Bodi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
-msgid "Set languages &globally"
-msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tutup dialog ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
-msgstr "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh perintah mengganti bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatis memulai"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
-msgstr "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh perintah mengganti bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Otomatis me&nutup"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Tandai ba&hasa asing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
-#: src/LyXRC.cpp:3336
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, Hibrani)."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Gerakan kursor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+msgid "Show &path"
+msgstr "Tampikan &lokasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
-msgid "&Logical"
-msgstr "&Logika"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
-msgid "&Visual"
-msgstr "&Visual"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Pilih satu berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr "Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Ukuran Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Ti&nggi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+"Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Putar Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Sumb&u Putar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "Su&dut (Derajat):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
-msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Nama berkas dari gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Kl&iping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pe&mroses:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Opsi LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
+"pengaturan preferensi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Tampilkan di L&yX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
-msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr "Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari Windows bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan bermanfaat apabila menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grup Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "&Masukkan ke grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Panjang &baris output:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "Buat grup &baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3010
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Format hari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode &draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+msgid "Listing"
+msgstr "Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr "Meminta ijin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr "Hanya berkas utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-msgid "All files"
-msgstr "Semua Berkas "
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses ekspor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Pencarian"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Perintah DV&I:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Perintah &PDF:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&Awalan PATH:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Penomoran baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
-msgid "Browse..."
-msgstr "Cari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "T&empat nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Kamus Sin&onim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Lokasi sementa&ra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "&Beda nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Pipa Ly&X Server:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Lokasi cadan&gan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Ukura&n huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Lokasi Conto&h:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Lokasi Te&mplet:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Lokasi &Kerja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Kamus H&unspell:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "&Model Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Eks&tensi berkas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Cetak ke &berkas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Simb&ol spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Set &mesin cetak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
-msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Perintah spoo&l:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Ba&hasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Ur&utan terbalik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Lanse&kap:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Jumlah salinan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Baris ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Baris pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Susu&n halaman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Range halaman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Baris terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Halaman &ganjil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Halaman genap:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Parameter lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Tipe kert&as:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Jendela informasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Ukuran kerta&s:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Per&intah ekstra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang mengetahui sekali masalah ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> untuk semua mesin cetak yang ada."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Cabang yang &ada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Pilih cabang anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "P&erintah mesin cetak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Mesin&ketik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "Format Hasil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Perbesar %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Ukuran Huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
+"SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-msgid "&Large:"
-msgstr "Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Lebih Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Makro S&uaian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Lebih Besar Lagi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Sangat Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Paling Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Sangat Kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Harus XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-msgid "S&maller:"
-msgstr "Lebih Kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Keluaran &Matematika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-msgid "S&mall:"
-msgstr "Kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-msgid "&Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "Paling kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-msgstr "Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di layar"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Skala Gambar dan Rumus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "Cetak ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr "Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh pemeriksa ejaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Error:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Mengenal kata &gabungan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "HurufUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Menggunakan huruf OpenType dan TrueType dengan paket fontspec (memerlukan "
+"XeTeX atau LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Tidak dipe&riksa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Keluarga &Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Bantuan Otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
-msgstr "Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
-msgid "Session"
-msgstr "Sesi Kerja"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ska&la (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Mesinke&tik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Hapus Semua Informasi Sesi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Simpan cadangan dokumen ketika menyimpan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
-msgstr "menit"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Buka dokumen dalam ta&b"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr ""
-"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
-"(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Men&jadi satu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri atas."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "&Satu tombol penutup tab"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Tampilan &Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "M&uncul Seketika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Off"
+msgstr "Tidak Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+msgid "No math"
+msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Indentasi Daftar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Lebar AturSendiri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Cetak semua halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informasi Header"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Dar&i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Judul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "Semu&a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Penulis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Subyek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Katakunci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
+"yang ada judul dan penulisnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Urutan dari belakang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Kali"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Jumlah salinan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Susun salinan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&usun"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "Ce&tak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cetakan dikirim ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Link ber&warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "&Mesin Cetak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Referensi di &akhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Kirim output ke satu berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Inde&x yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "Bu&ka batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+msgid "&Level:"
+msgstr "Tingk&at:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-msgid "Output"
-msgstr "Keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Be&rsihkan otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "paket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Pesan Awakutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-msgid "&None"
-msgstr "Tidak ta&mpil"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do &not load"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
-msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Kelas Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-msgid "S&elected"
-msgstr "Yang d&ipilih:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Tataletak lokal..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "Opsi Kelas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Kotak status pesan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Ta&pis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "De&finisi awal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
+"kiri untuk pilih/tidak pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Aturan sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Penggerak &Grafik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Perbarui daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
-msgstr "Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali dinyatakan)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-msgid "&Sort"
-msgstr "U&rutkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Induk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Grup"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Pengaturan antara paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Langsung ke label"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "La&bel di:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-msgid "<reference>"
-msgstr "<referensi>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<referensi>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
-msgid "<page>"
-msgstr "<halaman>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Spacing"
+msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
-msgid "on page <page>"
-msgstr "pada halaman <halaman>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Tipe Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
-msgid "Textual reference"
-msgstr "Referensi tekstual"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dokumen dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama berkas )"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format &ekspor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kunci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Keluarga huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "K&eluarga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Hapus kunci"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Bentuk huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Bentuk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
-msgid "C&lear"
-msgstr "Bersihkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Seri huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fungsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
-msgstr "Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan butang 'Bersihkan'"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Warna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah diperiksa."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Pilihan Ukuran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Kata tidak dikenal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Current word"
-msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Uku&ran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Setting huruf lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Berikutn&ya"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Pilihan Gaya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "&Disarankan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Gaya teks:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "tandai semua huruf yang ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Tandai Semu&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Lupakan kata ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Lewat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bel di:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Lewat &Semua"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&References"
+msgstr "Referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "Ta&pis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
-msgstr "Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk menampilan berbagai jenis."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Kata&gori:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
-msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-msgid "&Display all"
-msgstr "Tampilkan se&muanya"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+"Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali "
+"dinyatakan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Pengaturan &Umum"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+msgid "&Sort"
+msgstr "U&rutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "Column settings"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Posisi &horisontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
-msgid "Justified"
-msgstr "Rata kiri kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Rata desimal"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Langsung ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Tanda desimal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
-msgid "Row setting"
-msgstr "Pengaturan Baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Referensi tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "M&ultirow"
-msgstr "Gabung baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Perbarui daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Jarak &Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Spasi vertikal tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Pengaturan Sel"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Putar sel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Tipe Log"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Putar sel 90 &derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Update the display"
+msgstr "Perbarui tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argumen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Salin "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Ayo!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
-msgid "Table w&idth:"
-msgstr "Lebar Tabel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Peringatan &Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Perataan v&ertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Putar tabel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Garis Batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Rancang Batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
-msgid "All Borders"
-msgstr "Batas keliling"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "Terap&kan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
-msgid "&Set"
-msgstr "&Buat garis"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Fo&rmal"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Teks se&belum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
-msgid "De&fault"
-msgstr "Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Teks sete&lah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Spasi Tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "&Atas baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+msgid "List all authors"
+msgstr "Daftar semua penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Ba&wah baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "A&ntara baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Tabel Panjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Cari Acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Pencarian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
-msgid "Row settings"
-msgstr "Pengaturan baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
-msgid "Status"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
-msgid "Border above"
-msgstr "Garis atas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "&Search"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
-msgid "Border below"
-msgstr "Garis bawah"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Search field:"
+msgstr "Ruang Pencarian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
-msgid "Contents"
-msgstr "Isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
+msgid "All fields"
+msgstr "Semua ruang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
-msgid "Header:"
-msgstr "Kepala:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman pertama)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sensitif Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
-msgid "on"
-msgstr "ya"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Tipe Entri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
-msgid "double"
-msgstr "ganda"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+msgid "All entry types"
+msgstr "Semua Tipe Entri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-msgid "First header:"
-msgstr "Kepala hal. pertama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Tulis parameter daftar disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Jangan munculkan header pertama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
-msgid "is empty"
-msgstr "kosong"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
-msgid "Footer:"
-msgstr "Kaki:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman terakhir)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Kaki hal. terakhir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Terima perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Terima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
-msgid "Caption:"
-msgstr "Caption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Tolak perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Tolak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Tipe Informasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Perataan tabel panjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Posisi sel sekarang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
-msgid "Current row position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
-msgid "Current column position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tutup dialog ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "Lihat &Isinya"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Target:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX classes"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr "Tipe tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "Tampikan &lokasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Pengaturan antara paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Tautan ke alamat email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+msgid "&Email"
+msgstr "&Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Tautkan ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ukuran masuk paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+msgid "&File"
+msgstr "&Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Spasi &Vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Pengk&onversi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-msgid "Spacing"
-msgstr "Pengaturan Spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "Format &dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Ukuran Spasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "For&mat ke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
-msgid "Spacing type"
-msgstr "Tipe Spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Jumlah baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Di&bolehkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dokumen dua kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Bahasa Padanan Kata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Dokumen &Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Kata:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "&Dokumen lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Kata untuk dilihat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
-msgid "L&ookup"
-msgstr "Lihat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Dokumen B&aru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Kata yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Dokumen &lama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Pilihan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
+"untuk hasil dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Indentasi Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar Tabel atau lainnya)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Lebar AturSendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Perbarui cabang navigasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+"Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Anak Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Inde&x yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-msgid "Sort"
-msgstr "Urutkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Paling Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Sangat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-msgid "Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Lebih Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tuliskan teks"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus yang sama."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Lebih Besar Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Sangat Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Paling Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Simbol &Lain:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "Lompat Variabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "Format Hasil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Pilih format keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Hapus kunci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
-msgstr "Keseluruhan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Otomatis diperbarui"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Fungsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
+"butang 'Bersihkan'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Menggunakan jumlah baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Editing"
+msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Jumlah baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "Tepi luar (bawaan)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
+"diatur ke angka 0."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "Tepi dalam"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Lebar kursor (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
-msgstr "Menggunakan overhang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr "Over&hang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-msgid "Overhang value"
-msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Posisi &floating"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:56
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124
-#: lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162
-#: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-#: lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-#: lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75
-#: lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:63
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Publikasi Bulan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Layar Penuh"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:69
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Publikasi Bulan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Publikasi Tahun"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Publikasi Tahun:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Publikasi Volume"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Publikasi Volume:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Batasi area teks"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:94
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:488
-#: lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:68
-#: lib/layouts/iopart.layout:170
-#: lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107
-#: lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130
-#: lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:215
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstrak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534
-#: lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Pisahkan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorema"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Buka isi ERT"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Buka"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:126
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288
-#: lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Kasus"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Kasus \\thecase."
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:136
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:312
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Klaim"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Simpulan"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Kondisi"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
+#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:159
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Dugaan"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166
-#: lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/svjour.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisi"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
-msgid "Example"
-msgstr "Contoh"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Latihan"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:209
-#: lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasi"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRAK:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:217
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "KATA KUNCI:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:225
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Rencana"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:232
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Catatan \\theremark."
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:78
+#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Solution"
-msgstr "Penyelesaian"
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Penyelsaian \\thesolution."
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/siamltex.layout:365
+#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Caption"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/siamltex.layout:376
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99
+msgid "Subsection"
+msgstr "Sub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260
-#: lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
-#: lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "MainText"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/siamltex.layout:385
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:115
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:264
-msgid "Caption: "
-msgstr "Caption:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+msgid "Section*"
+msgstr "SubBab*"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:269
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
-#: lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Proof"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Sub-SubBab*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217
-#: lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:35
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:130
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "Keanggotaan IEEE"
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
-msgid "lowercase"
-msgstr "Hurufkecil"
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+msgid "BackMatter"
+msgstr "BagianBelakang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
-#: lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:42
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:45
-#: lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165
-#: lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:162
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Setelah Teks Judul"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
-msgid "Page headings"
-msgstr "Kepala Halaman"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/initials.module:27
+msgid "MainText"
+msgstr "TeksUtama"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
-msgid "Publication ID"
-msgstr "ID Publikasi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Nota Penulis:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstrak---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/iopart.layout:199
-#: lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+msgid "Catchline"
+msgstr "GarisCatch"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr "Riwayat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
-msgid "Appendices"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+msgid "Received"
+msgstr "Diterima"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
-#: lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
-#: lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155
-#: lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161
-#: lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265
-#: lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:293
-msgid "BackMatter"
-msgstr "BagianBelakang"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+msgid "Revised"
+msgstr "Perbaikan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:525
-msgid "Appendix"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Kode Klasifikasi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
-#: lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220
-#: lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125
-#: lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:163
-#: lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:289
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "JudulTabel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252
-#: lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342
-#: lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:304
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+msgid "Table caption"
+msgstr "Judul Tabel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr "SitusRef"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Acuan referensi"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+msgid "ItemList"
+msgstr "DaftarItem"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:455
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografi tanpa foto"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+msgid "RomanList"
+msgstr "DaftarRoman"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiTanpaFoto"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:404
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Proof."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:310
-#: lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/isprs.layout:156
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60
-#: lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59
-#: lib/layouts/siamltex.layout:353
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:87
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/svjour.inc:59
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Pruf"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Arti"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104
-#: lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108
-#: lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69
-#: lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:364
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:69
-msgid "Subsection"
-msgstr "Sub-SubBab"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123
+msgid "Proof:"
+msgstr "Proof:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127
-#: lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117
-#: lib/layouts/isprs.layout:178
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:373
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Sub-SubSubBab"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83
-#: lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/enumitem.module:56
-msgid "Itemize"
-msgstr "Bersimbol"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Bernonor"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+msgid "Remark"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57
-#: lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "List"
-msgstr "Daftar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolari"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70
-#: lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:142
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Anak Judul"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolari \\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76
-#: lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145
-#: lib/layouts/isprs.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182
-#: lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79
-#: lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposisi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
-msgid "Mail"
-msgstr "Surat"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340
-#: lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:168
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:191
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+msgid "Claim"
+msgstr "Klaim"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:271
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:303
-msgid "institute mark"
-msgstr "institute mark"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:367
-msgid "Key words."
-msgstr "Kata kunci."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-#: lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:180
-msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:399
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
+msgid "Appendix"
+msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Padanan Kata"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/siamltex.layout:340
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/moderncv.layout:477
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88
-#: lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94
-#: lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:393
-msgid "And"
-msgstr "Dan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
-#: lib/layouts/isprs.layout:217
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301
-#: lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svjour.inc:257
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "UcapanTerimaKasih"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
+msgstr "Pelabelan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/aastex.layout:413
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "TempatGambar"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "TableComments"
-msgstr "KomentarTabel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Pembuka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ReferensiTabel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141
-#: lib/layouts/aastex.layout:473
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144
-#: lib/layouts/aastex.layout:512
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "CatatanKePenyunting"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
-msgid "Facility"
-msgstr "Fasilitas"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:651
-msgid "Objectname"
-msgstr "Namaobyek"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153
-#: lib/layouts/aastex.layout:678
-msgid "Dataset"
-msgstr "Setdata"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
+msgstr "Lamp"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:289
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "AfiliasiAlternatif"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "lamp:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:298
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Subject headings:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Ucapan terima kasih]"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-msgid "and"
-msgstr "dan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:424
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Letak Gambar disini:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Letak tabel disini:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Lampiran]"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158
+msgid "Place"
+msgstr "Tempat"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:524
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Nota untuk Penyunting:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
+msgstr "Tempat:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:545
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referensi. ---"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:565
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Nota. ---"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
-msgid "Table note"
-msgstr "Nota Tabel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Alamat belakang"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:581
-msgid "Table note:"
-msgstr "Nota Tabel:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Alamat belakang:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "tanda notatabel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Alamat khusus"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-msgid "FigCaption"
-msgstr "NamaGbr"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Alamat khusus:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Gbr. ---"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:637
-msgid "Facility:"
-msgstr "Fasilitas:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:663
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obyek:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:690
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Setdata:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205
+msgid "Subject"
+msgstr "Subyek"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:100
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Lain"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subyek:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Lagi"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#: lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:574
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Perihal:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
-#: lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Surat saudara"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:133
-msgid "Scheme"
-msgstr "Skema"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Surat saudara tentang:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Daftar Skema"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr "Perihal kami"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:155
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Perihal ttg.:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Daftar Diagram"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "Pelanggan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166
-#: lib/layouts/achemso.layout:177
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Pelanggan no.:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:171
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Daftar Grafik"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:219
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Invoice no.:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
-msgid "chemistry"
-msgstr "kimia"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser image:"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "&Batas buku"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-msgid "CR category"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr "Computing Review Categories"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:90
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:72
-msgid "Authors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:112
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolari*"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:122
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Afiliasi penulis:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstrak."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposisi*"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:189
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Dugaan*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:105
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "SubBab*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:84
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithm*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:93
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
+#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definisi*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Sub-SubBab*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137
-#: lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Sub-SubSubBab*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Contoh-contoh Bab"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222
+#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/IEEEtran.layout:424
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
+msgid "Proof."
+msgstr "Proof."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
-msgstr "HeaderKanan"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:532
+#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:88
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-msgid "Right header:"
-msgstr "Header kanan:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstrak:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/egs.layout:515
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstrak."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Alamat sebelah kanan"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DuaPenulis"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TigaPenulis"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "KelasSubyek"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "EmpatPenulis"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS subject classifications:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliasi:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DuaAfiliasi"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:75 lib/layouts/iopart.layout:66
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TigaAfiliasi"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152
+#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "EmpatAfiliasi"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
-#: lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
+msgid "Homepage"
+msgstr "Halaman web"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374
+#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/moderncv.layout:143
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Katakunci:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/svglobal3.layout:67
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Tidak bisa digunakan!"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Nomor pracetak"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Acuan online"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99
-#: lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93
-#: lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/simplecv.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:399
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Bernonor"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:415
-#: lib/layouts/apa.layout:416
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Anak Judul"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "LatinOn"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "Latin on"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Padanan Kata"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "LatinOff"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Penghargaan"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "Latin off"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:19
-#: lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-#: lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
-#: lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "Bagian"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Bagian*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-volume"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "SubBab \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
-msgid "Again frame with label"
-msgstr "Again frame with label"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-msgid "EndFrame"
-msgstr "EndFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser image:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR categories"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR categories"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR category"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-msgid "Pause"
-msgstr "HentiSejenak"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
-#: lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-msgid "Overlays"
-msgstr "Overlays"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Jumlah Level"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR category"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
-msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Overlayarea"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
-msgid "Uncover"
-msgstr "Uncover"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-msgid "Only"
-msgstr "Hanya"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
+msgstr "Tinjau"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ContohBlok"
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Blok Contoh:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
+msgstr "Kertas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AlertBlock"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
+msgstr "Pemeriksaan awal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok Peringatan:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr "Cepat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
-msgid "Titling"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Institute mark"
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
-#: lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "submit to paper:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Verse"
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliography (plain)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/iopart.layout:290
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliography heading"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teorema"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corollary."
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitions"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example."
-msgstr "Contoh."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
-msgid "Examples"
-msgstr "Contoh contoh"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-msgid "Examples."
-msgstr "Contoh-contoh."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-msgid "Separator"
-msgstr "Pemisah"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Alamat Penulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "Address for Offprints:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
-#: lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Kode-LyX"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteItem"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Penulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
-msgid "Alert"
-msgstr "Perhatian"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ModeArtikel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "ModePresentasi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "PRUF."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204
-#: lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:393
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narrative"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-#: lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+msgid "Problem"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105
-#: lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "KETIKA NAIK:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr "Speaker"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158
-#: lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "TABIR"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Alamat sebelah kanan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr "GarisUtama"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GarisUtama:"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
-msgid "Variation"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:65
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Pembagian Bab"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:130
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariasi"
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:141
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:74
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariasi:"
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+msgid "Quotation"
+msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariasi2"
+#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:83
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Subvariasi(2):"
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariasi3"
+#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
+#: lib/layouts/stdlists.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:92
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Subvariasi(3):"
+#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:61
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariasi4"
+#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:101
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Subvariasi(4):"
+#: lib/layouts/egs.layout:285
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariasi5"
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:110
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Subvariasi(5):"
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "Affil"
+msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliasi:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves:"
+#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/egs.layout:364
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:131
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[chessboard]"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:140
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/egs.layout:387
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nomor:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centered board]"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/egs.layout:410
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nama_penulis_ke1:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Highlights:"
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+msgid "Received:"
+msgstr "Diterima:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-msgid "Arrow"
-msgstr "Panah"
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+msgid "Accepted"
+msgstr "Disetujui"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:180
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Panah:"
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Disetujui:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ofset"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+#: lib/layouts/egs.layout:476
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "permintaan cetak ke:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#: lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Kirim Ke Alamat"
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Penghargaan."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Alamat Saya"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
+msgid "Preprint"
+msgstr "Pracetak"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-msgid "Return address"
-msgstr "Alamat Balasan"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Alamat belakang:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Catatan Pos:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-msgid "Handling"
-msgstr "Penanganan"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-msgid "Handling:"
-msgstr "Penanganan:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#: lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
-msgid "YourRef"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AfiliasiLain"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Perihal:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Variasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
-#: lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#: lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
-msgid "MyRef"
-msgstr "PerihalKami"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Perihal ttg.:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Terima Kasih:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
-msgid "Writer"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-msgid "Writer:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
-#: lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67
-#: lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#: lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "TeksBawah"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Teks Bawah:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-msgid "Area code"
-msgstr "Kode Area"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Kode Area:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Contoh-contoh Bab"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
-#: lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
-#: lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
+#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
+msgid "Short title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
-#: lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DuaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191
-msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TigaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "EmpatPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
-#: lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63
-#: lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Pembuka"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "LimaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Pembuka:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "EnamPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
-#: lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "KepalaKiri"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
-#: lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Kepala kiri:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
-#: lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/stdletter.inc:111
-msgid "encl"
-msgstr "lamp"
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DuaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
-#: lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "lamp:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TigaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
-#: lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628
-#: lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "EmpatAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "LimaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "EnamAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AlamatPengirim"
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstrak:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Alamat belakang"
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "NotaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Nota Penulis:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
-msgstr "Pemilik Alamat"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ThickLine"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
-#: lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr "SuratAnda"
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
-#: lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
-msgstr "Tempat"
+#: lib/layouts/apa6.layout:469
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
-#: lib/layouts/g-brief.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
-#: lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide Baru:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Overlay"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
-#: lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Overlay Baru:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
-msgstr "TeksSingkat"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nota Baru:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Invisible Text Follows>"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr "Lamp."
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Visible Text Follows>"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
-msgid "RunTitle"
-msgstr "JudulBerjalan"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Judul Berjalan:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "PenulisBerjalan"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77
-#: lib/layouts/latex8.layout:77
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-msgid "Web Address"
-msgstr "Alamat Web"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67
+msgid "Headnote"
+msgstr "KepalaNota"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
-msgid "Web address:"
-msgstr "Alamat Web:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "KepalaNota (optional):"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Blok Penulis"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok Penulis:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Katakunci"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:81
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:84
-#: lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149
-#: lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Katakunci:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Persembahan:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Penekanan"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref Terimakasih"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139
+msgid "Offprints"
+msgstr "Cetakan lepas"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Ref Alamat Internet"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Cetakan lepas:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kontak Penulis"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Depan"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nama keluarga"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
-msgid "bysame"
-msgstr "SesuaiSama"
+#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "Katakunci"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Title"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
-msgstr "Afil"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint Requests to:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondence to:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnomor"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nomor:"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nama_penulis_ke1:"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRAK"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Diterima"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Diterima:"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Isi"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Disetujui"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Disetujui:"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ofset"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "permintaan cetak ke:"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
-msgstr "Alamat Penulis"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:213
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+msgid "Key words."
+msgstr "Kata kunci."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr "PROOF."
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "ChessBoard"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "GarisUtama"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GarisUtama:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variasi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SubVariasi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Subvariasi:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SubVariasi2"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Subvariasi(2):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SubVariasi3"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Subvariasi(3):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SubVariasi4"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Subvariasi(4):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SubVariasi5"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Subvariasi(5):"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Judul Catatankaki"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ChessBoard"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Author mark"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[chessboard]"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Penulis catatankaki:"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centered board]"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tanda PenulisKontak"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Penulis Kontak"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlights:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110
-#: lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:250
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kata kunci:"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Panah:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#: lib/layouts/moderncv.layout:82
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:91
-msgid "Item:"
-msgstr "Item:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "BulletedItem"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr "Mulai"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Mulai tulis CV"
+#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Alamat Saya"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InfoPribadi"
+#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Kirim Ke Alamat"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Info Pribadi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamer"
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "BahasaIbu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Bahasa Ibu:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Templet"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219
+#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "Bagian"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "My Logo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My Logo:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kepala Kiri:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kepala Kanan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:325
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Kaki Kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:361
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Subsubseksi \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Kaki Kanan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-#: lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorema #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:382
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-#: lib/layouts/svjour.inc:383
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-#: lib/layouts/svjour.inc:344
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Corollary #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Frames"
+msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposisi #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/svjour.inc:358
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definisi #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorema*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Corollary*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "O&psi:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposisi*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposisi."
+#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definisi*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "Surat:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "BeginFrame"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "jalan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tambahan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
+#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Propinsi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "Propinsi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "AlamatBalasan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "AlamatBalasan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
-msgid "MyRef:"
-msgstr "RefKami:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
-msgid "YourRef:"
-msgstr "RefAnda:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
-msgid "YourMail:"
-msgstr "SuratAnda:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:649
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
+msgid "Pause"
+msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
+msgid "Overlays"
+msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "KodeBank"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr "KodeBank:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+msgid "Overprint"
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "NomorAccount"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "NomorAccount:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
-msgid "PostalComment"
-msgstr "KomentarPos"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "KomentarPos:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referensi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Lamp.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NamaBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NamaBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NamaBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NamaBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NamaBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
+msgid "Uncover"
+msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NamaBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NamaBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
+#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
+msgid "Only"
+msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NamaBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NamaBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NamaBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NamaBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NamaBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NamaBarisG"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NamaBarisG:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AlamatBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AlamatBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Blok Contoh:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AlamatBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AlamatBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok Peringatan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AlamatBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Titling"
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AlamatBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AlamatBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:901
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AlamatBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AlamatBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AlamatBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AlamatBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AlamatBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TeleponBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TeleponBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TeleponBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TeleponBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TeleponBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TeleponBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolari."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TeleponBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TeleponBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TeleponBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TeleponBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TeleponBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TeleponBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+msgid "Examples."
+msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Penekanan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Condong"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
+msgid "Alert"
+msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/powerdot.layout:571
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1492
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Nota Baru:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1516
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ModeArtikel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ModePresentasi"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "Klaim #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Proof:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Daftar Tabel"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "More"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MORE)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Daftar Gambar"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr "Continuing"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuing)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Kaki:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Kaki:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "tambahan"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Format hari:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Kode Klasifikasi"
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:146
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definisi \\thedefinition."
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Berkas:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step"
-msgstr "Step"
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Penomoran baris"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:160
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:157
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Step \\thestep."
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "Absender:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Contoh \\theexample."
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Absender:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasi \\thenotation."
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/configure.py:690
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corollary \\thecorollary."
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:262
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Ukuran:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/svjour.inc:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:275
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Klaim \\theclaim."
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:293
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices Section"
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:315
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "--- Lampiran ---"
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:336
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:77
-msgid "Review"
-msgstr "Tinjau"
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
+msgid "Item:"
+msgstr "Item:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:101
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "BulletedItem"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Prelim"
-msgstr "Pemeriksaan awal"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Bulleted Item:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Rapid"
-msgstr "Cepat"
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr "Mulai"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Mulai tulis CV"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InfoPribadi"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Info Pribadi"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "BahasaIbu"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Bahasa Ibu:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "submit to paper:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr "HeaderBhs"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:261
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliography (plain)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Header Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:285
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRAK:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "KATA KUNCI:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Listing"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisi"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:206
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224
-#: lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:158
-msgid "Running title:"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:238
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
-msgid "Running author:"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "BahasaTerakhir"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39
-#: lib/layouts/lettre.layout:316
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "No Telepon"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Bahasa Terakhir:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43
-#: lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
-msgid "NoFax"
-msgstr "NoFaks"
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr "FooterBahasa"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49
-#: lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
-msgid "NoPlace"
-msgstr "NoTempat"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Footer Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53
-#: lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
-msgid "NoDate"
-msgstr "NoTanggal"
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73
-#: lib/layouts/lettre.layout:649
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "End of CV"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75
-#: lib/layouts/lettre.layout:515
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "AkhirDariPesan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "AkhirDariBerkas"
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:139
-#: lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
-msgid "Headings"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
-msgid "City:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
-msgid "Office:"
-msgstr "Kantor:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tlp:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
-msgid "NoTel"
-msgstr "NoTlp"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faks:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:516
-#: lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
-msgid "Closings"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Tanda JudulNota"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "AkhirDariPesan."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Judul Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "AkhirDariBerkas."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "label catatan kaki"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
-msgid "P.S.:"
-msgstr "Catatan:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101
-#: lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Bab"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151
-#: lib/layouts/svjour.inc:154
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Email Penulis"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178
-#: lib/layouts/svmult.layout:38
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Judul daftar isi:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "TandaPenulis"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202
-#: lib/layouts/svjour.inc:172
-msgid "Author Running"
-msgstr "Author Running"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+msgid "Author mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:176
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author Running:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
-#: lib/layouts/svmult.layout:41
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214
-#: lib/layouts/svmult.layout:45
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-msgid "Case #."
-msgstr "Kasus #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312
-#: lib/layouts/svjour.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
-msgstr "Klaim."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "TandaPenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:337
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Perkiraan #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tanda PenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:365
-msgid "Example #."
-msgstr "Contoh #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Penulis Kontak"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Latihan #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Corresponding author text:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Note #."
-msgstr "Nota #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:411
-msgid "Property #."
-msgstr "Properti #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/svjour.inc:425
-msgid "Question #."
-msgstr "Soalan #."
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-#: lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Remark #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Solution #."
-msgstr "Penyelesain #."
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Bab*"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferensi"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferensi:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121
-#: lib/layouts/memoir.layout:177
-msgid "Maintext"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TahunHakCipta"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "JudulSyair"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "JudulSyair*"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "DataHakcipta"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-msgid "Legend"
-msgstr "Keterangan"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Data Hak Cipta:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr "Masuk:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-msgid "ListItem"
-msgstr "Daftar-item"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Pracetak"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-msgid "Space"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+msgid "Terms"
+msgstr "Persyaratan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-msgid "Space:"
-msgstr "Spasi:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+msgid "Terms:"
+msgstr "Persyaratan:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:147
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AnakJudul"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:159
-msgid "Institution"
-msgstr "Institusi"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr "AlamatSelanjutnya"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Alamat Selanjutnya:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Pembuka:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-msgid "EndSlide"
-msgstr "AkhirSlide"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nama Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "SlideKosong"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AlamatPengirim"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Slide kosong:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "No Telpon Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "No Faks Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-Mail Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Daftar Algoritma"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
-msgid "Recipe"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Resep:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ramuan:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr "AkhirSurat"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "Akhir dari Surat"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:177
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AfiliasiLain"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Terima Kasih:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Publikasi Bulan"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Publikasi Bulan:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Publikasi Tahun"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Publikasi Tahun:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-msgid "Labeling"
-msgstr "Pelabelan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Publikasi Volume"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Publikasi Volume:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-msgid "Encl"
-msgstr "Lamp"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place:"
-msgstr "Tempat:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Alamat khusus"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Alamat khusus:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Yourref"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Surat saudara tentang:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Myref"
-msgstr "Perihal kami"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Customer"
-msgstr "Pelanggan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksioma"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Pelanggan no.:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Kasus \\thecase."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Invoice no.:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-msgid "NextAddress"
-msgstr "AlamatSelanjutnya"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+msgid "Exercise"
+msgstr "Latihan"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Alamat Selanjutnya:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Nama Pengirim:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "No Telpon Pengirim:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "No Faks Pengirim:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-Mail Pengirim:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Caption:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "JudulBerjalan"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "EndLetter"
-msgstr "AkhirSurat"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Judul Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
-msgid "End of letter"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "PenulisBerjalan"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "SlideLansekap"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Penulis Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Lansekap:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Potret"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Slide Potret:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Alamat Web"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Alamat Web:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "AkhirDariSlide"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Blok Penulis"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok Penulis:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "DaftarDariSlide"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Daftar Slide]"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referensi Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
-msgstr "DaftarIsiSlide"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ref Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Daftar Isi Slide]"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Referensi Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Ref Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Progress Contents]"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kontak Penulis"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Dugaan*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nama (Nama Depan)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithm*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "KelasSubyek"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama keluarga"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferensi"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "SesuaiSama"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferensi:"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "TahunHakCipta"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Tahun Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "DataHakcipta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Data Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-msgid "Terms"
-msgstr "Persyaratan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
-msgid "Terms:"
-msgstr "Persyaratan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "Topik"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat Balasan"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide Baru:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Catatan Pos:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Penanganan"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Overlay Baru:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Penanganan:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
+msgstr "PerihalKami"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "InfoPenulis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TeksBawah"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:67
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "InfoPenulis:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Teks Bawah:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:80
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRAK"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:95
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Kode Area"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subclass"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Kode Area:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:81
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Tandatangan"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28
-#: lib/layouts/svmult.layout:172
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Bagian Depan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44
-#: lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Depan ---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "lamp"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:197
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Bagian Utama"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58
-#: lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Utama ---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61
-#: lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Bagian Akhir"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Pemilik Alamat"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65
-#: lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Akhir ---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71
-#: lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Bagian \\thepart"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104
-#: lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bab \\thechapter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Appendix \\thechapter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "SuratAnda"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:135
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
-msgid "Preface"
-msgstr "Prakata"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145
-#: lib/layouts/svmult.layout:129
-msgid "Preface:"
-msgstr "Prakata:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174
-#: lib/layouts/svmult.layout:100
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Proof(QED)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183
-#: lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-msgid "Title*"
-msgstr "Judul*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Institut dan emel:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr "Daftar Isi mini"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:121
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173
-#: lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206
-#: lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237
-#: lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
-msgid "For editors"
-msgstr "Untuk Penyunting"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
-msgid "sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
-msgid "marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "TeksSingkat"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
-msgid "new thought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
-msgid "allcaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-msgid "smallcaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Lamp."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-msgid "Full Width"
-msgstr "Lebar Penuh"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
-msgid "MarginTable"
-msgstr "TabelTepi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "GambarTepi"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclass"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek Matematika"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nama depan"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-msgid "Fname"
-msgstr "Fname"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Singkatan"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Nomor-acuan"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "More"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MORE)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Nomor_isu"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Hari-isu"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Bulan-Isu"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subsubparagraf"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parenthetical"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Header --"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Continuing"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "SubBab-khusus:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(continuing)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journal"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narrative"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numor-acuan:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "INTERCUT WITH:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-isu"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-isu:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "HakCipta:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-terms"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Index-terms..."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Index-term"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Surat:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Index-term:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Cross-term"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Cross-term:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "jalan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
 msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Tambahan..."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tambahan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+msgid "State"
+msgstr "Propinsi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "Propinsi:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "AlamatBalasan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "AlamatBalasan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "Perbaikan:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
+msgstr "RefKami:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
+msgstr "RefAnda:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "SuratAnda:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "Acuan:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-halaman"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-halaman:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "Kata"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "KodeBank"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "Kata:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "KodeBank:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "NomorAccount"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "Gambar:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "NomorAccount:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "KomentarPos"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "KomentarPos:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referensi:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Lamp.:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AnakJudul"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kode"
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Judul"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kode"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "InfoPenulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "InfoPenulis:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-msgid "Orgname"
-msgstr "NamaOrganisasi"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "City"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-msgid "Postcode"
-msgstr "Kodepos"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Running LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "kode CCC:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Author Running"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "KertasId"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author Running:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kertas Id:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AlmtPenulis"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Alamat Penulis:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:308
+msgid "Case #."
+msgstr "Kasus #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar Slug"
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr "Klaim."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar Slug:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:325
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Dugaan #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Pelat"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
+#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolari #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Tabel Plano"
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
+#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisi #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Judul Tabel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:353
+msgid "Example #."
+msgstr "Contoh #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:217
-msgid "TableCaption"
-msgstr "JudulTabel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:360
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Latihan #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr "Alamat Terkini"
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:60
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
-msgid "Current address:"
-msgstr "Alamat Terkini:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Note #."
+msgstr "Nota #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Alamat E-mail:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Katakunci dan frasa:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/llncs.layout:394
+msgid "Property #."
+msgstr "Properti #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184
-#: lib/layouts/svjour.inc:126
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Persembahan:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposisi #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Question #."
+msgstr "Soalan #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-msgid "Translator:"
-msgstr "Penerjemah:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Remark #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:421
+msgid "Solution #."
+msgstr "Penyelesain #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "KunciKombo"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr "KunciCap"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "MenuGui"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "MenuItemGui"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "HeaderKanan"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Header kanan:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "PilihanMenu"
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Acknowledgements:"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "AfiliasiAlternatif"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "KelompokPenulis"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RiwayatPerubahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Riwayat Perubahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Afiliasi alternatif:"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Perubahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "Dan"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "CatatanPerubahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+msgid "and"
+msgstr "dan"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "NamaDepan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altaffilmark"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#: lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:48
-msgid "Scrap"
-msgstr "Sisa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "altaffiliation mark"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Subject headings:"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "TempatGambar"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Letak Gambar disini:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Letak tabel disini:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Lampiran]"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "CatatanKePenyunting"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Nota untuk Penyunting:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addpart"
-msgstr "BagianTambahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ReferensiTabel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap"
-msgstr "TambahanBab"
+#: lib/layouts/aastex.layout:462
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referensi. ---"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec"
-msgstr "TambahanSubBab"
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "TableComments"
+msgstr "KomentarTabel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
-msgstr "TambahanBab*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
-msgstr "TambahanSubBab*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "Table note"
+msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-msgid "Minisec"
-msgstr "Mini-SubBab"
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+msgid "Table note:"
+msgstr "Nota Tabel:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Publishers"
-msgstr "Penerbit"
+#: lib/layouts/aastex.layout:505
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tandanotatabel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-#: lib/layouts/svjour.inc:122
-msgid "Dedication"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "tanda notatabel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/aastex.layout:527
+msgid "FigCaption"
+msgstr "NamaGbr"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Judulbelakang atas"
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "fig."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Judulbelakang bawah"
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Judul tambahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitas"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption atas"
+#: lib/layouts/aastex.layout:560
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption bawah"
+#: lib/layouts/aastex.layout:574
+msgid "Objectname"
+msgstr "Namaobyek"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
-msgstr "Diktum"
+#: lib/layouts/aastex.layout:586
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obyek:"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr "pp."
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
+#: lib/layouts/aastex.layout:604
+msgid "Dataset"
+msgstr "Setdata"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Setdata:"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-msgid "no."
-msgstr "no."
+#: lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Bab ##"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AddressForOffprints"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "SubBab ##"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Address for Offprints:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf ##"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Running title:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Persamaan ##"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Catatan kaki ##"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "Batas"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "kaki"
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Kelabu"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
-msgid "Listings"
-msgstr "Macam-macam Daftar"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lagi"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Simbol relasi AMS"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
-msgid "opt"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
-msgid "Preview"
-msgstr "Pra Tampilan"
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Skema"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Pemisah--"
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Daftar Skema"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Pemisah Environment ---"
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:99
-msgid "Headnote"
-msgstr "KepalaNota"
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Daftar Diagram"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "KepalaNota (optional):"
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Grafik"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kontak Penulis:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Daftar Grafik"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:207
-msgid "Offprints"
-msgstr "Cetakan lepas"
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Cetakan lepas:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakta \\thefact."
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Latihan \\theexercise."
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corollary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimia"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
+msgid "chemistry"
+msgstr "kimia"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Facta \\thetheorem."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
+msgstr "Kombo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Contoh \\thetheorem."
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Bagian*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:217
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Latihan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Remark \\thetheorem."
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Contoh*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "Masalah*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Latihan*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Catatan*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "Klaim*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "KETIKA NAIK:"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Perkiraan."
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TABIR"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "Latihan."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "Remark."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resep:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ramuan"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr "Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat dilihat dalam contoh Braille.lyx"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Ramuan"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (bawaan)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ramuan:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "Keanggotaan IEEE"
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua"
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "Hurufkecil"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Nota Penulis:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr "Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-msgid "Center Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kepala Halaman"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Kepala Tengah:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Kaki Kiri"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Kaki Kiri:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+msgid "Publication ID"
+msgstr "ID Publikasi"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstrak---"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Kaki Tengah:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index Terms---"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan dimunculkan."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-msgid "endnote"
-msgstr "endnote"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+msgid "Appendices"
+msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
-msgid "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
-msgstr "Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar dengan opsi argumen. Lihat http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf. Contoh berkas ada dalam instalasi LyX."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr "Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr "Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr "Fix cm"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografi tanpa foto"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr "Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fix LaTeX"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr "Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. Apabila anda menggunakan modul ini, pengaturan dokumen mungkin agak berbeda jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu untuk versi yang baru."
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan \\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul endnote."
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Menggantung"
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliasi penulis:"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
-msgstr "Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris lainnya masuk kedalam."
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
-msgstr "Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf matematika dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr "CorakHuruf"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#: lib/layouts/initials.module:12
-msgid "Initial"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr "Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh lilypond.lyx ."
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik (contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr "My Logo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My Logo:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restriction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-msgid "Examples:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sub contoh"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kepala Kiri:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sub contoh:"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kepala Kanan:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosse"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Kaki Kanan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Kaki Kanan:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "Expression"
-msgstr "Ekspresi"
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-msgid "expr."
-msgstr "ekspr."
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposisi."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "Concepts"
-msgstr "Konsep"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-msgid "concept"
-msgstr "konsep"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "Meaning"
-msgstr "Arti"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
-msgid "meaning"
-msgstr "arti"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Klaim #."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Daftar Tableaux"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logika Perubahan"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, condong, kuat dan kode."
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "SlideLansekap"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Huruf Besar"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Slide Lansekap"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "condong"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Strong"
-msgstr "Kuat"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlideHeading"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "kuat"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlideSubHeading"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "kode"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "DaftarDariSlide"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Daftar Slide"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang minimal."
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
+msgid "SlideContents"
+msgstr "DaftarIsiSlide"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Daftar Isi Slide"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "literal"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Daftar Isi Progres"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
-msgstr "Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat pemrograman melalui paket Sweave. Lihat sweave.lyx yang ada di berkas contoh."
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Slide Potret:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:28
-msgid "Chunk"
-msgstr "Chunk"
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/seminar.layout:114
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "AkhirDariSlide"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/seminar.layout:126
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Berkas Masukan Sweave"
+#: lib/layouts/seminar.layout:131
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Daftar Isi Slide]"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
+#: lib/layouts/seminar.layout:137
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Progress Contents]"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr "Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, dan Case, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamaBarisA"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteria \\thecriterion."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamaBarisA:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteria*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamaBarisB"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamaBarisB:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamaBarisC"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamaBarisC:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksioma \\theaxiom."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamaBarisD"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksioma*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamaBarisD:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksioma."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamaBarisE"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Kondisi \\thecondition."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamaBarisE:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Kondisi*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamaBarisF"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Kondisi."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamaBarisF:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thenote."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamaBarisG"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamaBarisG:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AlamatBarisA"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasi*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AlamatBarisA:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasi."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AlamatBarisB"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ringkasan \\thesummary."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AlamatBarisB:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Ringkasan*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AlamatBarisC"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Ringkasan."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AlamatBarisC:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Penghasgaan \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AlamatBarisD"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AlamatBarisD:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AlamatBarisE"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Simpulan*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AlamatBarisE:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Simpulan."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AlamatBarisF"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Asumsi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AlamatBarisF:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Asumsi \\theassumption."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TeleponBarisA"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Asumsi*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TeleponBarisA:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Asumsi."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TeleponBarisB"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Theorema (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TeleponBarisB:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, dan Case, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TeleponBarisC"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "teorema"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TeleponBarisC:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TeleponBarisD"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TeleponBarisD:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TeleponBarisE"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TeleponBarisE:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TeleponBarisF"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TeleponBarisF:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetBarisA:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Simpulan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetBarisB"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetBarisB:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetBarisC"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Pertanyaan*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetBarisC:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Pertanyaan."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetBarisD"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorema (AMS)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetBarisD:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Mendefinisikan lingkungan teorema and proof menggunakan alat dari AMS-extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetBarisE"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetBarisE:"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetBarisF"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetBarisF:"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan diulang ketika mulai bab baru."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankBarisA"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankBarisA:"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
-msgstr "Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankBarisB"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankBarisB:"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam sisipan 'Judul Singkat.'"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankBarisC"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankBarisC:"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorema Bernama."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankBarisD"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankBarisD:"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan diulang ketika mulai subbab baru."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankBarisE"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankBarisE:"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab baru)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankBarisF"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankBarisF:"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, mengunakan paket AMS-extended."
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Bernomor menurut ...)."
-
-#: lib/languages:61
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Lewati"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrika Umum"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:94
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arab (ArabTeX)"
-
-#: lib/languages:122
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:131
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Bab*"
 
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Jerman (Austria)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:160
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaysia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:168
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:176
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:183
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugis (Brazil)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:199
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inggris (UK)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:208
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:217
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/languages:227
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Perancis (Canada)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Cina (ringkas)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Program LaTeX"
 
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croasia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "JudulSyair*"
 
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
+msgstr "Keterangan"
 
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/languages:334
-msgid "Farsi"
-msgstr "Persia"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:347
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "ucapan terima kasih"
 
-#: lib/languages:356
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/languages:370
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/languages:379
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Jerman (old spelling)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: lib/languages:389
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Pada Teks"
 
-#: lib/languages:400
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Jerman (Swiss)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:409
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Huruf Yunani"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Daftar Slide"
 
-#: lib/languages:418
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Pengaturan Float"
 
-#: lib/languages:428
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hibrani"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:456
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:465
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Nota samping"
 
-#: lib/languages:473
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
+msgstr "Nota samping"
 
-#: lib/languages:481
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: lib/languages:492
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "marginnote"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: lib/languages:501
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/languages:507
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/languages:515
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+msgid "AllCaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/languages:536
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+msgid "allcaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/languages:546
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituania"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+msgid "smallcaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+msgid "Full Width"
+msgstr "Lebar Penuh"
 
-#: lib/languages:574
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+msgid "MarginTable"
+msgstr "TabelTepi"
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "GambarTepi"
 
-#: lib/languages:599
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
 
-#: lib/languages:607
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Corak"
 
-#: lib/languages:632
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
 
-#: lib/languages:640
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "Warna"
 
-#: lib/languages:648
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Warna"
 
-#: lib/languages:656
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/languages:664
-msgid "North Sami"
-msgstr "Sami Utara"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/languages:679
-msgid "Scottish"
-msgstr "Scottish"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
 
-#: lib/languages:687
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "K&eluarga:"
 
-#: lib/languages:695
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbia (Latin)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "K&eluarga:"
 
-#: lib/languages:704
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/languages:712
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:720
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/languages:732
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Berkas:"
 
-#: lib/languages:743
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Halaman web"
 
-#: lib/languages:772
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/languages:783
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/languages:793
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/languages:802
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainia"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/languages:810
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbia Bagian Atas"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: lib/languages:828
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:837
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "Te&bal Garis"
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SeksyenKosong"
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Empty Section"
+msgstr "SubBabKosong"
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Tutup Seksyen"
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolom:"
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "tambahan"
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
+msgid "Entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+msgid "What?"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Entry:"
+msgstr "Masuk:"
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Nota:Komentar"
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Nota:Komentar"
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Text:"
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "ListItem"
+msgstr "Daftar-item"
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
+msgid "List Item:"
+msgstr "Daftar item:"
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ItemGanda"
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Item Ganda:"
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hibrani (CP 862)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "teks LaTeX"
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Hibrani (CP 1255)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ItemGanda"
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabic (CP 1256)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Item Ganda:"
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Daftar item:"
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "Baris pertama:"
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Pemisah--"
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Pemisah Environment ---"
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Cabang"
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:556
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:566
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Suntingan|u"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Tata Letak|L"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Tampilan|T"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigasi|N"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
+msgstr "AkhirSlide"
 
-#: lib/ui/classic.ui:40
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/ui/classic.ui:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Bantuan|B"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Baru|u"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "SlideKosong"
 
-#: lib/ui/classic.ui:50
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Slide kosong:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Buka berkas...|B"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tutup|T"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "Pembagian Bab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Simpan|S"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Lists"
+msgstr "Daftar:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:56
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrol Versi|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Impor|I"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ekspor|E"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
-#: lib/ui/classic.ui:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Cetak...|C"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:290
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Keluar"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Daftarkan...|r"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Keluar untuk Edit|u"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:437
+#, fuzzy
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:74
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:452
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Bentang Riwayat...|y"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:84
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Atur Sendiri...|A"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:92
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Daftar Algoritma"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Kembalikan lagi|l"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:569
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Gunting|i"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Salin|S"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:97
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Tempelkan|T"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:584
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Cari & Ganti...|G"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:102
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Math|M"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Periksa Ejaan|E"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Padanan Kata..."
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Statistik..."
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:109
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Cek TeX|X"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferensi...|P"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr "Springer SV Mult"
 
-#: lib/ui/classic.ui:113
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Judul*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:117
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Sebagai Baris|b"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "Judul*:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Sebagai Paragraf|P"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Para Penyumbang"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Gabung kolom|u"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Garis Bawah|B"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Untuk Penyunting"
 
-#: lib/ui/classic.ui:126
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "TeksPartBack"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Garis Kanan|G"
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bab Berjalan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Pelurusan|P"
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "BabPenulis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "BabAnakJudul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
+msgstr "ekstrabab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:133
-#: lib/ui/classic.ui:174
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstrabab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Tukar Baris"
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+msgid "Foreword"
+msgstr "Pengantar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+msgid "Preface"
+msgstr "Prakata"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Hapus Kolom|u"
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "BabMoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:138
-#: lib/ui/classic.ui:179
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Salin Kolom"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:139
-#: lib/ui/classic.ui:180
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Tukar Kolom"
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "No Telepon"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Left|L"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr "NoFaks"
 
-#: lib/ui/classic.ui:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Center|C"
-msgstr "Tengah|T"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
+msgid "NoPlace"
+msgstr "NoTempat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Right|R"
-msgstr "Kanan|K"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+msgid "NoDate"
+msgstr "NoTanggal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top|T"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/ui/classic.ui:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "AkhirDariPesan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Rata Bawah"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "AkhirDariBerkas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Pilih Bernomor|n"
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+msgid "Headings"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
+msgstr "Kantor:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tlp:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
+msgstr "NoTlp"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Pelurusan|a"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "AkhirDariPesan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Tambah Baris|B"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "AkhirDariBerkas."
 
-#: lib/ui/classic.ui:173
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "Catatan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Tambah Kolom|o"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:178
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Hapus Kolom|p"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr "Springer SV Mono"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Default|t"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Proof(QED)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:185
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Display|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Proof(smartQED)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:186
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+msgid "Addpart"
+msgstr "BagianTambahan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:191
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addchap"
+msgstr "TambahanBab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+msgid "Addsec"
+msgstr "TambahanSubBab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addchap*"
+msgstr "TambahanBab*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+msgid "Addsec*"
+msgstr "TambahanSubBab*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:196
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+msgid "Minisec"
+msgstr "Mini-SubBab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:197
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Publishers"
+msgstr "Penerbit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#: lib/ui/classic.ui:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Judulbelakang atas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Lingkungan Eqnarray|q"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Judulbelakang bawah"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lingkungan Align|A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Judul tambahan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:205
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lingkungan AlignAt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:206
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Lingkungan Flalign|F"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:209
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lingkungan Gather"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:210
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lingkungan Multline"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+msgid "Dictum"
+msgstr "Diktum"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Karakter Spesial|K"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Acuan...|A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Referensi-silang...|s"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
+msgid "Revised:"
+msgstr "Perbaikan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Catatan tepi|p"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "kode CCC:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Short Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "KertasId"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Catatkan Indeks|I"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kertas Id:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Catatkan Nomenklatur"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AlmtPenulis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Alamat Penulis:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Nota|N"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar Slug"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Daftar Isi|I"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar Slug:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Perintah TeX|T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Pelat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Halaman kecil|k"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Gambar...|G"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabel...|b"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolari \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Berkas Ikutan...|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:238
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sisipan Berkas|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Dugaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Bahan Eksternal...|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakta \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol...|b"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Contoh \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Masalah \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Pemenggalan kata|P"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Latihan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Pemisah Kata|h"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Pemisah Ligatur|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Klaim \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spasi Tipis|T"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Contoh \\theexample."
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Spasi Vertikal..."
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Pemisah Garis|i"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Latihan \\theexercise."
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Header --"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Akhir Kalimat|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Pemisah kata|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "SubBab-khusus:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-journal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-journal:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Nomor-acuan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Numor-acuan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-volume"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Pemisah halaman"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-volume:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-isu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Rumus Eqnarray|E"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-isu:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Rumus AMS align|a"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "HakCipta:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Rumus AMS alignat|t"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Index-terms"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Rumus AMS flalign|f"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Index-terms..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:275
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Rumus AMS gather|g"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Index-term"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Rumus AMS multline|m"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Index-term:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Lingkungan Array|y"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Cross-term"
 
-#: lib/ui/classic.ui:279
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Lingkungan Cases|C"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Cross-term:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lingkungan Split|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Perubahan Huruf|H"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Tambahan..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Matematika Normal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Supp-note"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematika Kaligrafi"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Sup-mat-note:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematika Fraktur"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Cite-other"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematika Roman"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Cite-other:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematika Sans Serif"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ident-line"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematika Tebal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-line:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Teks Normal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
+msgstr "Runhead"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Teks Roman"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Runhead:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Teks Sans Serif"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Published-online:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Teks Mesinketik"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr "Acuan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Teks Tebal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Acuan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Teks medium"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Posting-order"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Teks Miring"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Posting-order:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Teks Small Caps"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-halaman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Teks Condong"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-halaman:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Teks Tegak"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Kata"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Obyek Ambangan"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Kata:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Daftar Isi|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Gambar:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur|N"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumen LyX...|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datasets"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Teks Biasa...|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datasets:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Jejak Perubahan|J"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Gabung Perubahan...|G"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-Kode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-Kode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter...|k"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr "Dscr"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumen...|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr "NamaOrganisasi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr "Kodepos"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Corak Huruf Condong|C"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Corak Huruf Besar|B"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:352
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Kasus \\arabic{casei}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Kasus \\roman{caseii}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Build Program|B"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Kasus \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:363
-msgid "Update|U"
-msgstr "Perbarui|i"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:366
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Paparan Isi|P"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Dugaan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:367
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Informasi TeX|X"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nota Selanjutnya|N"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Contoh*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ke Label|L"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
+msgid "Problem*"
+msgstr "Masalah*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr "Masalah."
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Latihan*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Simpan Batas Buku 2"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr "Latihan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Simpan Batas Buku 3"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Catatan*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Simpan Batas Buku 4"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr "Catatan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Simpan Batas Buku 5"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Klaim*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Ke Batas Buku 1|1"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "email:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Ke Batas Buku 2|2"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Ke Batas Buku 3|3"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:396
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:415
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Obyek Tempelan|m"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Hal Umum"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Subsubparagraf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:419
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Tentang LyX|X"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Bagian \\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Tentang LyX"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Bab ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferensi..."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "SubBab ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Keluar dari LyX"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Lingkungan Aligned|l"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Lingkungan AlignedAt"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Lingkungan Gathered|h"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Tanda Kurung...|r"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Persamaan ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriks..."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Catatan kaki ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Lingkungan AMS|M"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nama depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "KunciKombo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Label Rumus|L"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr "KunciCap"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "MenuGui"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Memisah Sel|h"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "MenuItemGui"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr "TombolGui"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "PilihanMenu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "Batas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "kaki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Kelabu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Pengaturan Listing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+msgid "LongTableNoNumber"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "label nota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ke lokasi label|e"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
+msgid "Preview"
+msgstr "Pra Tampilan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Referensi>|R"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "KelompokPenulis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Referensi>)|e"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "RiwayatPerubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Halaman>|H"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Riwayat Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "CatatanPerubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referensi Format Lain|t"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr "pp."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referensi Tekstual"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+msgid "ed."
+msgstr "ed."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
-#: lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
-#: lib/ui/stdcontext.inc:524
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Kembali|b"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+msgid "no."
+msgstr "no."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Bagian Depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Buka sisipan|B"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Depan ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Tutup sisipan|u"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Bagian Utama"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189
-#: lib/ui/stdcontext.inc:561
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Utama ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Tampilkan Label|L"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Bagian Akhir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Akhir ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Bagian \\thepart"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Tanda JudulNota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Bingkai bayangan|B"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk dalam"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Latar Berwarna|w"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+msgid "Author data:"
+msgstr "Data Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Nota LyX|N"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+msgid "Running Title"
+msgstr "Judul Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Nota Kelabu|b"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+msgid "Running Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Buka Semua Nota|B"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bab berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tutup Semua Nota|T"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+msgid "Running Section"
+msgstr "Anakbab Berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Phantom|P"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+msgid "Running section:"
+msgstr "Anakbab berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Phantom Horisontal|H"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstrak*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Phantom Vertikal|V"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spasi Protected|"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:618
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "KotakSvgray"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
+msgstr "Fname"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "Condong"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Singkatan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Nomor_isu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Hari-isu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Bulan-Isu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Atur Lebar Isian"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spasi Sedang|S"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr "Alamat Terkini"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spasi Tebal|b"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr "Alamat Terkini:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Alamat E-mail:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Katakunci dan frasa:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Lompat Normal|N"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Lompat Kecil|K"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Lompat Sedang|S"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr "Penerjemah:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Lompat Lebar|L"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Lompat Variabel|V"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Chunk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Atur Lompatan|A"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Pengaturan...|e"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
-msgid "Include|c"
-msgstr "Berkas Ikutan|I"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
-msgid "Input|p"
-msgstr "Kode Input|p"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Kode Verbatim|V"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Tipe Pemrograman|r"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+msgid "Prob"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Halaman Baru|B"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+msgid "Sol"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Pemisah Halaman|m"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [jumlah dari Masalah]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Halaman Kosong|K"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Properti \\theproperty."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Paragraf Sekarang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
-msgid "Paste"
-msgstr "Tempelkan"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "Label URL"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Forward search|F"
-msgstr "Pencarian maju|m"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tampilan layar penuh"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Apa saja|j"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Kata apa saja|t"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Angka apa saja|g"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Menurut Pengguna|r"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Bentuk:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid "theorems"
+msgstr "teorema"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteria \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteria*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Hapus Argumen Optional"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksioma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Muat Ulang|g"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksioma*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksioma."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Gabung kolom"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Kondisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Gabung baris"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+msgid "Condition*"
+msgstr "Kondisi*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+msgid "Condition."
+msgstr "Kondisi."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Garis Kanan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
-msgid "Left|f"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rata Kanan|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasi*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
-msgid "Decimal"
-msgstr "Rata Desimal"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasi."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+msgid "Summary*"
+msgstr "Ringkasan*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+msgid "Summary."
+msgstr "Ringkasan."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Salin Kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Penghargaan*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-msgid "Path|P"
-msgstr "Lokasi|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kelas|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Kesimpulan*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Perubahan Berkas|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kesimpulan."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Perubahan Pohon|h"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+msgid "Assumption"
+msgstr "Asumsi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Perubahan Penulis|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Asumsi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Tanggal Perubahan|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Asumsi*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Waktu Perubahan|W"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+msgid "Assumption."
+msgstr "Asumsi."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versi LyX|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Info Dokumen|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Pertanyaan*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Salin Teks|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Pertanyaan."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Semua Indeks|k"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Anak Indeks|d"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:579
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Lipat menurut Pratampilan...|p"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "AlatBantuan|A"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Caption:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Buka terkini|a"
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Tutup Semua"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Simpan Semua|n"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kembalikan Berkas|r"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Jendela Baru|d"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Tutup Jendela|p"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr "Fix cm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
+"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
+"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Tempelkan  spesial"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+"Modul ini mendukung penggunaan natbib yang dipakai dengan apacite (gaya "
+"bibliografi harus keluarga apacite--bisa apacite, apacitex, atau sembarang "
+"bibliografi yang bisa menggunakan natbib dan paket apacite.)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logika Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
+"condong, kuat dan kode."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
+msgstr "CorakHuruf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Huruf Besar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Baris & Kolom|o"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "condong"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr "Kuat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "kuat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "kode"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Menggunakan paket knitr pada R untuk membuat laporan dinamik. Paket R harus "
+"dipasang agar modul ini dapat berfungsi: install.packages('knitr'). Ini "
+"tergantung dari R >= 2.14.1. Untuk penjelasan lanjut lihat di  http://yihui."
+"name/knitr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Pengaturan Nota...|N"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "literal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Box...|x"
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Ekspresi S/R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Buku LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Info Pengaturan...|n"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
+"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
+"lilypond.lyx ."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan Listing..."
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Buku LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Teks Biasa|T"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Pilihan|P"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
+"baru)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Tempel sebagai PNG"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Tempel sebagai JPEG"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai subbab baru."
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Pengaturan...|P"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Hurufbesar Semua|u"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan gaya paragraf dengan inisial. Lihat buku petunjuk obyek "
+"tempelan untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Gabung baris|G"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Top|p"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teorema"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Rata Bawah|w"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
+"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
+"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
+"(Bernomor menurut ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Salin kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definisi Makro"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
+"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
+"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
+"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
+"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasi \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematika Normal|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematika Fraktur|F"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Teorema Bernama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematika Roman|R"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
+"sisipan 'Judul Singkat.'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematika Sans Serif|S"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorema Bernama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorema Bernama."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Teks Normal|T"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Menggantung"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
+"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
+"lainnya masuk kedalam."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Acuan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, Simplify|S"
+#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr "tidak diacu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, Factor|F"
+#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, Evalm|E"
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, Evalf|v"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Tutup Makro Matematika"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Tampilkan Pesan"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
+"pemrograman melalui fungsi Sweave(). Penjelasan lebih lanjut lihat contoh "
+"dalam berkas sweave.lyx."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Berkas Masukan Sweave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "Normal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Gabung kolo&m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Layar Penuh|L"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Kotak alat bantu|K"
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Hal-ihwal Format|o"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Daftar Isi|i"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Float|a"
-msgstr "Obyek Ambangan|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Cabang|b"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
+"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
+"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "File|e"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kotak[[Menu]]"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kepala Tengah:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Kaki Kiri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|y"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Kaki Kiri:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Kaki Tengah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Perintah TeX|X"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Kaki Tengah:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teorema (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Model Tulisan Tampilan"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
+"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
+"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
+"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
+"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Garis Horisontal...|G"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
+"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Phantom|o"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Pemisah Sukukata|u"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
+"\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
+"endnote."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Rumus Numbered|N"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
+"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
+"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material Eksternal...|M"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
+"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Anak Dokumen...|A"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (bawaan)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Lacak Perubahan|u"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Pemampatan|m"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Fix LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Padanan Kata...|K"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
+"kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
+"Apabila anda menggunakan modul ini, pengaturan dokumen mungkin agak berbeda "
+"jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
+"untuk versi yang baru."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informasi TeX|I"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
+"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
+"dimunculkan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Membandingkan...|M"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Endnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obyek Tempelan|O"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar. "
+"Lihat Daftar Ubahsendiri di buku panduan pengguna untuk penjelasan lebih "
+"lanjut."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Fungsi di LyX|y"
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
+"mengunakan paket AMS-extended."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
+"minimal."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
+"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
+"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Buka dokumen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Simpan dokumen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Cetak dokumen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Periksa ejaan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/BufferView.cpp:1313
-msgid "Undo"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sub contoh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1323
-msgid "Redo"
-msgstr "Kembalikan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Sub contoh:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glosse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Aktifkan huruf miring"
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
+msgid "expr."
+msgstr "ekspr."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Aktifkan huruf Noun"
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konsep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
+msgid "concept"
+msgstr "konsep"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert math"
-msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+msgid "meaning"
+msgstr "arti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sisipkan Tabel"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Daftar Tableaux"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai bab baru."
+
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Lewati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
+#: lib/languages:92
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika Umum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View"
-msgstr "Lihat Isinya"
+#: lib/languages:100
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
+#: lib/languages:109
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "View master document"
-msgstr "Lihat dokumen induk"
+#: lib/languages:120
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Update master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#: lib/languages:131
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
+#: lib/languages:141
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "View other formats"
-msgstr "Lihat dengan format lain"
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Perbarui format lain"
+#: lib/languages:161
+#, fuzzy
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/languages:172
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Daftar bernomor"
+#: lib/languages:181
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Jerman (Austria)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/languages:189
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lebih masuk kanan"
+#: lib/languages:198
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaysia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Balik kiri sedikit"
+#: lib/languages:207
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+#: lib/languages:220
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
+#: lib/languages:229
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert label"
-msgstr "Sisipkan label"
+#: lib/languages:238
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Sisipkan referensi-silang"
+#: lib/languages:247
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inggris (UK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sisipkan acuan"
+#: lib/languages:257
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Sisipkan indeks"
+#: lib/languages:267
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Sisipkan nomenklatur"
+#: lib/languages:278
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Perancis (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+#: lib/languages:288
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+#: lib/languages:299
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (ringkas)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-msgid "Insert note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/languages:308
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert box"
-msgstr "Sisipkan kotak"
+#: lib/languages:317
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Sisipkan tautan"
+#: lib/languages:324
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croasia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Sisipkan program TeX"
+#: lib/languages:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Sisipkan makro matematika"
+#: lib/languages:342
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Include file"
-msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
+#: lib/languages:352
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Text style"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks"
+#: lib/languages:359
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Pengaturan paragraf"
+#: lib/languages:369
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Add row"
-msgstr "Sisipkan baris"
+#: lib/languages:380
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Add column"
-msgstr "Sisipkan Kolom"
+#: lib/languages:389
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Delete row"
-msgstr "Hilangkan baris"
+#: lib/languages:403
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Delete column"
-msgstr "Hilangkan Kolom"
+#: lib/languages:416
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set top line"
-msgstr "Tambah garis di atas"
+#: lib/languages:426
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Tambah garis di bawah"
+#: lib/languages:441
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Set left line"
-msgstr "Tambah garis di kiri"
+#: lib/languages:454
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Jerman (old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set right line"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/languages:465
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+#: lib/languages:477
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Jerman (Swiss)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Garis semuanya"
+#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Huruf Yunani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+#: lib/languages:497
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align left"
-msgstr "Rata kiri"
+#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hibrani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align center"
-msgstr "Tengahkan"
+#: lib/languages:520
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Align right"
-msgstr "Rata kanan"
+#: lib/languages:538
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "Perataan pada desimal"
+#: lib/languages:549
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align top"
-msgstr "Rata atas"
+#: lib/languages:557
+msgid "Irish"
+msgstr "Irish"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align middle"
-msgstr "Tengah baris"
+#: lib/languages:566
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Rata bawah"
+#: lib/languages:580
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Putar sel tabel"
+#: lib/languages:591
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Putar tabel"
+#: lib/languages:600
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
+#: lib/languages:610
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
+#: lib/languages:619
+#, fuzzy
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "Surat saudara"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Pengaturan rumus mode display"
+#: lib/languages:637
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#: src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/languages:647
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sisipan atas garis"
+#: lib/languages:659
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituania"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Sisipan akar pangkat"
+#: lib/languages:669
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert root"
-msgstr "Sisipan akar"
+#: lib/languages:678
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Sisipan pembagian standar"
+#: lib/languages:688
+#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Sisipan jumlah"
+#: lib/languages:698
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Sisipan Integral"
+#: lib/languages:706
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert product"
-msgstr "Sisipan perkalian"
+#: lib/languages:716
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sisipan ( )"
+#: lib/languages:725
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sisipan [ ]"
+#: lib/languages:735
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sisipan { }"
+#: lib/languages:753
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/languages:762
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: lib/languages:771
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
+#: lib/languages:780
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Kontrol panel matematika"
+#: lib/languages:789
+msgid "North Sami"
+msgstr "Sami Utara"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#: lib/languages:798
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/languages:805
+msgid "Scottish"
+msgstr "Scottish"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Append argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/languages:814
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
+#: lib/languages:824
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
+#: lib/languages:834
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Hapus argumen optional"
+#: lib/languages:843
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Sisipkan argumen optional"
+#: lib/languages:852
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
+#: lib/languages:865
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanyol (Meksiko)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
+#: lib/languages:877
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
+#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "Track changes"
-msgstr "Jejak perubahan"
+#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+#: lib/languages:931
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "Next change"
-msgstr "Perubahan selanjutnya"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/languages:945
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/languages:955
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Gabungkan perubahan"
+#: lib/languages:964
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbia Bagian Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Terima semua perubahan"
+#: lib/languages:985
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tolak semua perubahan"
+#: lib/languages:996
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-msgid "Next note"
-msgstr "Catatan selanjutnya"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Lihat Format Lain"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Perbarui Format Lain"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrol Versi"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Register"
-msgstr "Daftarkan"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Keluarkan untuk disunting"
+#: lib/latexfonts:122
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Masukkan perubahan"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "View revision log"
-msgstr "Lihat catatan perubahan"
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+#, fuzzy
+msgid "Libertine"
+msgstr "Liber"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Sisipkan Info Versi"
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panel Matematika"
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Spasi matematika"
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Styles"
-msgstr "Gaya tampilan rumus"
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Fractions"
-msgstr "Gaya tampilan pembagian"
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Model Huruf"
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi Matematika"
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekorasi bingkai"
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tanda panah biasa"
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tanda panah AMS"
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "Operators"
-msgstr "Operator Matematika (kecil)"
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika"
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Simbol relasi AMS"
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Dots"
-msgstr "Simbol titik"
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Operator matematika AMS"
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/latexfonts:492
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/latexfonts:499
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/latexfonts:579
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/latexfonts:600
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX error"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/latexfonts:606
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/latexfonts:632
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/latexfonts:675
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "South European (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Spacings"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Spasi tipis\t\\,"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Spasi sedang\t\\:"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Spasi tebal\t\\;"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
+#: lib/encodings:68
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
+#: lib/encodings:72
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Spasi negatif\t\\!"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
+#: lib/encodings:78
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
+#: lib/encodings:81
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
+#: lib/encodings:84
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Roots"
-msgstr "Akar"
+#: lib/encodings:88
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
+#: lib/encodings:91
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Western European (CP 850)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Akar lainnya\t\\root"
+#: lib/encodings:94
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Central European (CP 852)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
+#: lib/encodings:97
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Cyrillic (CP 855)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
+#: lib/encodings:100
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Western European (CP 858)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
+#: lib/encodings:103
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Hibrani (CP 862)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/encodings:106
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordic languages (CP 865)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standar normal\t\\frac"
+#: lib/encodings:109
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Cyrillic (CP 866)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Pembagian disamping (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Central European (CP 1250)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Satuan (km)\t\\unit"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Satuan (864 m)\t\\unit"
+#: lib/encodings:119
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Western European (CP 1252)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/encodings:122
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Hibrani (CP 1255)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabic (CP 1256)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltic (CP 1257)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
+#: lib/encodings:132
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
+#: lib/encodings:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfrac"
+#: lib/encodings:138
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Cyrillic (pt 154)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfrac"
+#: lib/encodings:141
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr "Cyrillic (pt 254)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\binom"
+#: lib/encodings:152
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
+#: lib/encodings:162
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/encodings:173
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
+#: lib/encodings:177
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
+#: lib/encodings:181
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/encodings:185
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Miring\t\\mathit"
+#: lib/encodings:189
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
+#: lib/encodings:193
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
+#: lib/encodings:200
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
+#: lib/encodings:202
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
+#: lib/encodings:204
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
+#: lib/encodings:206
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+#: lib/encodings:213
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thai (TIS 620-0)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/encodings:222
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
+msgid "File|F"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Suntingan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Tampilan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "hat"
-msgstr "topi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigasi|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "tilde"
-msgstr "gelombang"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "bar"
-msgstr "garis-lurus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "AlatBantuan|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "grave"
-msgstr "garis-miring-kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Bantuan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "dot"
-msgstr "titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Baru|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "check"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widehat"
-msgstr "topi-lebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "widetilde"
-msgstr "gelombang-lebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Buka terkini|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "vec"
-msgstr "panah-kekanan-kecil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tutup|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "acute"
-msgstr "garis-miring-kiri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Tutup Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "ddot"
-msgstr "dua-titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Simpan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Simpan Semua|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "breve"
-msgstr "tanda-cekung"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kembalikan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overline"
-msgstr "garis-penuh-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrol Versi|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Impor|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ekspor|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Cetak...|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "overset"
-msgstr "tempat-rumus-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Jendela Baru|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underline"
-msgstr "garis-penuh-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Tutup Jendela|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Keluar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Daftarkan...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Keluar untuk Edit|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "underset"
-msgstr "tempat-rumus-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Salin|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Bentang Riwayat...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Sedang mengekspor..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempelkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempelkan  spesial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Pilih Seluruh Sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Math|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Baris & Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Pengaturan Nota...|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Info Pengaturan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Pengaturan Listing..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Tempel sebagai PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Tempel sebagai JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Teks Biasa|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Pilihan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Pengaturan...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Gabung kolom|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Gabung baris|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Garis Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Garis Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Garis Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Top|p"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Rata Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left|L"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
+msgid "Center|C"
+msgstr "Tengah|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Right|R"
+msgstr "Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
+msgid "Top|T"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Rata Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Salin Baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Hapus Kolom|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Salin kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definisi Makro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "di"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Memisah Sel|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Hapus Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Default|t"
+msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Display|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematika Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematika Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematika Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Teks Normal|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Teks Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Teks Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Teks Mesinketik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Teks Tebal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Teks medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Teks Miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Teks Small Caps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Teks Condong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Teks Tegak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Rumus Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "partial"
-msgstr "parsial"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Rumus AMS align|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Rumus AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Rumus AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Rumus AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Rumus AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Tutup Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Paparan Isi|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Tampilkan Pesan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Kotak alat bantu|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Layar Penuh|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Math|h"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Hal-ihwal Format|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Daftar Isi|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Float|a"
+msgstr "Obyek Ambangan|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Note|N"
+msgstr "Nota|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Cabang|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "File|e"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Kotak[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Acuan...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Gambar...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Catatan tepi|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Perintah TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Model Tulisan Tampilan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Pemisah Kata|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spasi Tipis|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Garis Horisontal...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Pemisah Sukukata|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Pemisah Ligatur|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Halaman Baru|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pemisah Halaman|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Halaman Kosong|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Rumus Numbered|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Lingkungan Array|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Lingkungan Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Lingkungan Aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Lingkungan AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Lingkungan Gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Lingkungan Split|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Tanda Kurung...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriks..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Daftar Isi|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumen LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Teks Biasa...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material Eksternal...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Anak Dokumen...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Bingkai bayangan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Latar Berwarna|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Nota Kelabu|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Phantom Horisontal|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Phantom Vertikal|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Build Program|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Pemampatan|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Jejak Perubahan|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tanda panah AMS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Nota Selanjutnya|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ke Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Pencarian maju|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Simpan Batas Buku 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Simpan Batas Buku 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Simpan Batas Buku 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Simpan Batas Buku 5"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Periksa Ejaan|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Padanan Kata...|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Cek TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informasi TeX|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Membandingkan...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferensi...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obyek Tempelan|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Fungsi di LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Tentang LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Lingkungan AMS|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label Rumus|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ke lokasi label|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Referensi>|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Referensi>)|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Halaman>|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referensi Format Lain|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referensi Tekstual"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Kembali|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Tutup sisipan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Tampilkan Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Buka Semua Nota|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tutup Semua Nota|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spasi Protected|"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Atur Lebar Isian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spasi Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Spasi Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Lompat Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Lompat Kecil|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Lompat Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Lompat Lebar|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Lompat Variabel|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "because"
-msgstr "karena"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Atur Lompatan|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Pengaturan...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
+msgid "Include|c"
+msgstr "Berkas Ikutan|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
+msgid "Input|p"
+msgstr "Kode Input|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Kode Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Tipe Pemrograman|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Corak Teks|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tampilan layar penuh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Apa saja|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Kata apa saja|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Angka apa saja|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Menurut Pengguna|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Muat Ulang|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Gabung kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Gabung baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Garis Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+msgid "Left|f"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rata Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+msgid "Decimal"
+msgstr "Rata Desimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Salin Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+msgid "Path|P"
+msgstr "Lokasi|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Class|C"
+msgstr "Kelas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Perubahan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Perubahan Pohon|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Perubahan Penulis|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Tanggal Perubahan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Waktu Perubahan|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versi LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Info Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Salin Teks|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Semua Indeks|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Anak Indeks|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operator matematika AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Buka dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Cetak dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Periksa ejaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+msgid "Redo"
+msgstr "Kembalikan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Aktifkan huruf miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Aktifkan huruf Noun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last"
+msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
 
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Lembarkerja dibuat oleh gnumeric, openoffice atau excel.\n"
-"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang bukan\n"
-"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
-"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
-"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "Lihat Isinya"
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
 
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "View master document"
+msgstr "Lihat dokumen induk"
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Berkas bitmap.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Update master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
 
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View other formats"
+msgstr "Lihat dengan format lain"
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Perbarui format lain"
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"Diagram posisi papan catur.\n"
-"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
-"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan ditampilkan.\n"
-"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
-"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
-"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
-"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
-"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
-"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
-"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
-"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan material baru pada papan catur.\n"
-"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
-"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
-"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
-"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Musik typeset Lilypond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lebih masuk kanan"
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
-"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
-"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
-"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Balik kiri sedikit"
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
 
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
-"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
-"yang perlu disisipkan ke 'Options'.\n"
-"Contoh:\n"
-"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
-"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
-"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
-"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
-"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sisipkan label"
 
-#: lib/external_templates:343
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Tanggal hari ini.\n"
-"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sisipkan referensi-silang"
 
-#: lib/external_templates:372
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sisipkan acuan"
 
-#: lib/external_templates:373
-#: lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sisipkan indeks"
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Sisipkan nomenklatur"
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
 
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
 
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Sisipkan Nota"
 
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Sisipkan tautan"
 
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Sisipkan program TeX"
 
-#: lib/configure.py:462
-#: lib/configure.py:473
-#: lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Sisipkan makro matematika"
 
-#: lib/configure.py:463
-#: lib/configure.py:474
-#: lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: lib/configure.py:464
-#: lib/configure.py:475
-#: lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks"
 
-#: lib/configure.py:465
-#: lib/configure.py:476
-#: lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Pengaturan paragraf"
 
-#: lib/configure.py:466
-#: lib/configure.py:477
-#: lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "Sisipkan baris"
 
-#: lib/configure.py:467
-#: lib/configure.py:478
-#: lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
 
-#: lib/configure.py:468
-#: lib/configure.py:479
-#: lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hilangkan baris"
 
-#: lib/configure.py:469
-#: lib/configure.py:480
-#: lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hilangkan Kolom"
 
-#: lib/configure.py:470
-#: lib/configure.py:481
-#: lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:471
-#: lib/configure.py:482
-#: lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Teks Plain (chess output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Move row down"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Teks Plain (image)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Kanan Bawah"
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Tambah garis di atas"
 
-#: lib/configure.py:500
-msgid "date (output)"
-msgstr "Tanggal (output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Tambah garis di bawah"
 
-#: lib/configure.py:501
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Tambah garis di kiri"
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Tambah garis di kanan"
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Garis semuanya"
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Tengahkan"
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
 
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond musik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Perataan pada desimal"
 
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Rata atas"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Tengah baris"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Rata bawah"
 
-#: lib/configure.py:510
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: lib/configure.py:511
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text"
-msgstr "Plain text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/configure.py:514
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plain text (pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Pengaturan rumus mode display"
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/configure.py:516
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plain text (catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sisipan atas garis"
 
-#: lib/configure.py:517
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Plain Text, Join Lines"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sisipan akar pangkat"
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sisipan akar"
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Excel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Sisipan pembagian standar"
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sisipan jumlah"
 
-#: lib/configure.py:525
-#: lib/configure.py:527
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sisipan Integral"
 
-#: lib/configure.py:525
-#: lib/configure.py:527
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sisipan perkalian"
 
-#: lib/configure.py:534
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sisipan ( )"
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sisipan [ ]"
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sisipan { }"
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Kontrol panel matematika"
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Hapus argumen optional"
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Sisipkan argumen optional"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:568
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Perintah Yang Disimpan"
 
-#: lib/configure.py:572
-msgid "date command"
-msgstr "Perintah tanggal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "Jejak perubahan"
 
-#: lib/configure.py:575
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di output"
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "Perubahan selanjutnya"
 
-#: lib/configure.py:577
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/configure.py:578
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Gabungkan perubahan"
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Terima semua perubahan"
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tolak semua perubahan"
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sisipkan Nota"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Pra Tampilan LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "Catatan selanjutnya"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Lihat Format Lain"
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Perbarui Format Lain"
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+msgid "Version Control"
+msgstr "Kontrol Versi"
 
-#: lib/configure.py:587
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Register"
+msgstr "Daftarkan"
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Keluarkan untuk disunting"
 
-#: lib/configure.py:589
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Masukkan perubahan"
 
-#: lib/configure.py:590
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "View revision log"
+msgstr "Lihat catatan perubahan"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
 
-#: lib/configure.py:675
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s dkk."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Sisipkan Info Versi"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416
-#: src/BiblioInfo.cpp:453
-#: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514
-#: src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
-msgstr "KESALAHAN!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657
-#: src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "No year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733
-#: src/BiblioInfo.cpp:793
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panel Matematika"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spasi matematika"
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
-"Periksa mesin cetak di set secara benar."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya tampilan rumus"
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Fractions"
+msgstr "Gaya tampilan pembagian"
 
-#: src/Buffer.cpp:318
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Kesalahan Cakram: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+msgid "Fonts"
+msgstr "Model Huruf"
 
-#: src/Buffer.cpp:319
-#, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorasi bingkai"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: src/Buffer.cpp:411
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tanda panah biasa"
 
-#: src/Buffer.cpp:722
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
-#: src/Buffer.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
-
-#: src/Buffer.cpp:727
-#: src/Text.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator Matematika (kecil)"
 
-#: src/Buffer.cpp:731
-#: src/Buffer.cpp:738
-#: src/Buffer.cpp:761
-msgid "Document header error"
-msgstr "Kesalahan header dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
-#: src/Buffer.cpp:737
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "Relations"
+msgstr "Simbol relasi matematika"
 
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
-#: src/Buffer.cpp:773
-#: src/Buffer.cpp:779
-#: src/BufferView.cpp:1418
-#: src/BufferView.cpp:1424
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
 
-#: src/Buffer.cpp:774
-#: src/BufferView.cpp:1419
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/ulem tidak diinstal .\n"
-"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Dots"
+msgstr "Simbol titik"
 
-#: src/Buffer.cpp:780
-#: src/BufferView.cpp:1425
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
-"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
-"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan \\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:818
-#: src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:717
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: src/Buffer.cpp:891
-#: src/Buffer.cpp:935
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Format dokumen gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: src/Buffer.cpp:961
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: src/Buffer.cpp:962
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi tidak bisa dibuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: src/Buffer.cpp:972
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: src/Buffer.cpp:996
-#: src/Buffer.cpp:1003
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Konversi skrip gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: src/Buffer.cpp:997
-#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: src/Buffer.cpp:1025
-#: src/Buffer.cpp:3770
-#: src/Buffer.cpp:3832
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
-#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2282
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: src/Buffer.cpp:1068
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
-"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: src/Buffer.cpp:1109
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1117
-msgid " done."
-msgstr " selesai."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: src/Buffer.cpp:1142
-#: src/Buffer.cpp:1155
-#: src/Buffer.cpp:1169
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: src/Buffer.cpp:1145
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-#, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan encoding yang dipilih.\n"
-"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: src/Buffer.cpp:1292
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "konversi icon gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
-msgid "conversion failed"
-msgstr "konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
-msgstr ""
-"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
-"(%1$s)\n"
-"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada\n"
-"enkoding dokumen yang sekarang (namanya %2$s).\n"
-"Hal ini akan menyebabkan keluaran tidak lengkap.\n"
-"\n"
-"Pilihl enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubah nama lokasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: src/Buffer.cpp:1680
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Menjalankan chktex..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Spacings"
+msgstr "Spasi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Spasi tipis\t\\,"
 
-#: src/Buffer.cpp:1695
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Spasi sedang\t\\:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1954
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Spasi tebal\t\\;"
 
-#: src/Buffer.cpp:2026
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
 
-#: src/Buffer.cpp:2109
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Spasi negatif\t\\!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2199
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
 
-#: src/Buffer.cpp:2216
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
 
-#: src/Buffer.cpp:2278
-#: src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr ""
-"Berkas %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2281
-#: src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Berkas ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3101
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Tampilan program asal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Roots"
+msgstr "Akar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3117
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
 
-#: src/Buffer.cpp:3121
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Akar lainnya\t\\root"
 
-#: src/Buffer.cpp:3234
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3288
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3349
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3502
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3503
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standar normal\t\\frac"
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
-msgid "File name error"
-msgstr "Nama berkas salah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:3567
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Satuan (km)\t\\unitone"
 
-#: src/Buffer.cpp:3643
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Satuan (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3653
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: src/Buffer.cpp:3756
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
-"\n"
-"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:3759
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Muat Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfracleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
-#, c-format
-msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr "Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfracright"
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
 
-#: src/Buffer.cpp:3780
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
-"(%1$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
-#: src/Buffer.cpp:3784
-#: src/Buffer.cpp:3796
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Hapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: src/Buffer.cpp:3785
-#: src/Buffer.cpp:3798
-msgid "&Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
 
-#: src/Buffer.cpp:3789
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Miring\t\\mathit"
 
-#: src/Buffer.cpp:3820
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
-"\n"
-"Akan memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
 
-#: src/Buffer.cpp:3822
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Muat backup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
-msgid "Load &original"
-msgstr "Muat &Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
-#, c-format
-msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr "Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
 
-#: src/Buffer.cpp:4138
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
 
-#: src/Buffer.cpp:4259
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: src/Buffer.cpp:4262
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: src/Buffer.cpp:4328
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: src/Buffer.cpp:4329
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
-"  %1$s\n"
-"tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: src/BufferParams.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Kelas dokumen yang dipilih\n"
-"\t%1$s\n"
-"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
-"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
-"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
-"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
-"untuk penjelasan lengkap."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
-#: src/BufferParams.cpp:578
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2011
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Berkas tata letak:\n"
-"%1$s\n"
-"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "hat"
+msgstr "topi"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "tilde"
+msgstr "gelombang"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "bar"
+msgstr "garis-lurus"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2030
-#: src/BufferView.cpp:1263
-#: src/BufferView.cpp:1295
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "grave"
+msgstr "garis-miring-kanan"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2064
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "dot"
+msgstr "titik"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2065
-#: src/TextClass.cpp:1347
-msgid "Read Error"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "check"
+msgstr "Topi-terbalik"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "widehat"
+msgstr "topi-lebar"
 
-#: src/BufferView.cpp:729
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Simpan batas buku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "widetilde"
+msgstr "gelombang-lebar"
 
-#: src/BufferView.cpp:938
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
 
-#: src/BufferView.cpp:981
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "vec"
+msgstr "panah-kekanan-kecil"
 
-#: src/BufferView.cpp:990
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "acute"
+msgstr "garis-miring-kiri"
 
-#: src/BufferView.cpp:1261
-#: src/BufferView.cpp:1293
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "ddot"
+msgstr "dua-titik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513
-#: src/lyxfind.cpp:373
-#: src/lyxfind.cpp:391
-msgid "String not found!"
-msgstr "String tidak ditemukan!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "breve"
+msgstr "tanda-cekung"
 
-#: src/BufferView.cpp:1556
-msgid "Mark off"
-msgstr "Tanda hilang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
-msgid "Mark on"
-msgstr "Tanda on"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "overline"
+msgstr "garis-penuh-diatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1569
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Tanda dihilangkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "overbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
-msgid "Mark set"
-msgstr "Beri Tanda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Data statistik pilihan:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-diatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "underline"
+msgstr "garis-penuh-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1634
-msgid "One word"
-msgstr "Satu kata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "underbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1640
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1778
-#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
-msgid "Branch name"
-msgstr "Cabang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1795
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "Nama cabang sudah ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2519
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2532
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "overset"
+msgstr "tempat-rumus-diatas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa membaca dokumen\n"
-"%1$s\n"
-"karena kesalahan: %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underset"
+msgstr "tempat-rumus-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:2799
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
 
-#: src/BufferView.cpp:2806
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
 
-#: src/BufferView.cpp:2807
-#: src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:2814
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:2815
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
-"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
-"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
-"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
-"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
-#: src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Peringatan LyX: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2517
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
-#: src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: src/Changes.cpp:379
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
-"Nama penulis '%1$s',\n"
-"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
-"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
-"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
-"\n"
-"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX peringatan no # "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
-#: src/Color.cpp:201
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-msgid "none"
-msgstr "kosong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "black"
-msgstr "hitam"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "white"
-msgstr "putih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "red"
-msgstr "merah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "green"
-msgstr "hijau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "biru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "cyan"
-msgstr "biru muda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "magenta"
-msgstr "merah muda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "yellow"
-msgstr "kuning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "cursor"
-msgstr "kursor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "background"
-msgstr "latar belakang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "text"
-msgstr "teks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "selection"
-msgstr "pemilihan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "selected text"
-msgstr "teks yang dipilih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "inline completion"
-msgstr "pengisian baris"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "pengisian baris non-unique"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "tampilan potongan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "note label"
-msgstr "label nota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "note background"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "comment label"
-msgstr "label komentar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "comment background"
-msgstr "latarbelakang komentar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "label sisipan kelabu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "teks sisipan kelabu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "sisipan phantom teks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "shaded box"
-msgstr "kotak shaded"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "listings background"
-msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "branch label"
-msgstr "label cabang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "footnote label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "index label"
-msgstr "label indeks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "margin note label"
-msgstr "label catatan tepi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "URL label"
-msgstr "Label URL"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "URL text"
-msgstr "teks URL"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "depth bar"
-msgstr "kedalaman bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "language"
-msgstr "bahasa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "command inset"
-msgstr "sisipan perintah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "command inset background"
-msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset frame"
-msgstr "bingkai sisipan perintah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "special character"
-msgstr "karakter khusus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "math"
-msgstr "rumus matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "math background"
-msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "graphics background"
-msgstr "latarbelakang gambar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
-#: src/Color.cpp:247
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math macro background"
-msgstr "latarbelakang makro matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "math frame"
-msgstr "bingkai rumus matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
-#: src/Color.cpp:249
-msgid "math corners"
-msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math line"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "math macro label"
-msgstr "label makro matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro frame"
-msgstr "bingkai makro matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "makro matematika yang digabung"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "makro matematika parameter lama"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "makro matematika parameter baru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX error"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "tanda akhir baris"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "appendix marker"
-msgstr "tanda lampiran dimulai"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "change bar"
-msgstr "garis perubahan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "deleted text"
-msgstr "teks yang dihapus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "added text"
-msgstr "teks tambahan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "perubah teks dihapus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "added space markers"
-msgstr "tanda tambahan spasi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "table line"
-msgstr "garis tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "table on/off line"
-msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "bottom area"
-msgstr "area bagian bawah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "new page"
-msgstr "halaman baru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "page break / line break"
-msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "frame of button"
-msgstr "bingkai butang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "button background"
-msgstr "latarbelakang tombol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "button background under focus"
-msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "penanda paragraf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "preview frame"
-msgstr "bingkai pra tampilan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "regexp frame"
-msgstr "bingkai regexp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "ignore"
-msgstr "lewati"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "di"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "partial"
+msgstr "parsial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "CheckedBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "bell"
+msgstr "bell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "photon"
+msgstr "photon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "gluon"
+msgstr "gluon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "checked"
+msgstr "checked"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "checkmark"
+msgstr "checkmark"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "mars"
+msgstr "mars"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "leo"
+msgstr "leo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "virgo"
+msgstr "virgo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "libra"
+msgstr "libra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "scorpio"
+msgstr "scorpio"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "sagittarius"
+msgstr "sagittarius"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "capricornus"
+msgstr "capricornus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "aquarius"
+msgstr "aquarius"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "pisces"
+msgstr "pisces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "komentar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Kode Input"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "because"
+msgstr "karena"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "latarbelakang nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Tengah Atas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Tengah Bawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Invoice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "merah muda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Status Aktif"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Perbaikan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Hurufkecil semua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "bingkai dua garis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "&Turun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja"
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Lembarkerja dibuat oleh Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice atau Excel.\n"
+"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang tabel bukan\n"
+"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
+"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
+"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Berkas bitmap.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Diagram posisi papan catur.\n"
+"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
+"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
+"ditampilkan.\n"
+"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
+"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
+"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
+"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
+"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
+"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
+"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
+"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
+"material baru pada papan catur.\n"
+"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
+"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
+"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
+"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Musik typeset Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
+"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
+"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
+"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
+"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
+"yang perlu disisipkan ke 'Opsi'.\n"
+"Contoh:\n"
+"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
+"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
+"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
+"*pages=last-1 (untuk semua halaman urutan terbalik)\n"
+"Apabila menyatakan 'noautoscale' dokumen PDF akan\n"
+"disisipkan dengan ukuran aslinya.\n"
+"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
+"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+
+#: lib/external_templates:346
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Tanggal hari ini.\n"
+"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/external_templates:378
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/configure.py:567
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:567
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:582
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:585
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:587
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:588
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:593
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:594
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:596
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Teks Plain (chess output)"
+
+#: lib/configure.py:605
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Teks Plain (image)"
+
+#: lib/configure.py:606
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+
+#: lib/configure.py:607
+msgid "date (output)"
+msgstr "Tanggal (output)"
+
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:608
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:609
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:611
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:612
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:615
+msgid "R/S code"
+msgstr "kode R/S"
+
+#: lib/configure.py:617
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond musik"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:623
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "Plain text"
+msgstr "Plain text"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Plain text|x"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Plain text (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:627
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Plain text (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Plain Text, Join Lines"
+
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:632
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Excel"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:650
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|o"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:663
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:667
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:667
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
+
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:677
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
+
+#: lib/configure.py:680
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:681
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:688
+msgid "date command"
+msgstr "Perintah tanggal"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:811
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1015
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "Arsip LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1018
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s dkk."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
+#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
+msgid "ERROR!"
+msgstr "KESALAHAN!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:852
+msgid "No year"
+msgstr "No year"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Pembuat Bibliografi"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
+"Periksa mesin cetak di set secara benar."
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
+
+#: src/Buffer.cpp:366
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/Buffer.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:484
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:486
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+
+#: src/Buffer.cpp:495
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/Buffer.cpp:496
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:887
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
+
+#: src/Buffer.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
+
+#: src/Buffer.cpp:892 src/Text.cpp:530
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:926
+msgid "Document header error"
+msgstr "Kesalahan header dokumen"
+
+#: src/Buffer.cpp:902
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:925
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:938 src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1444
+#: src/BufferView.cpp:1450
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:939 src/BufferView.cpp:1445
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
+"ulem tidak diinstal .\n"
+"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
+"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
+
+#: src/Buffer.cpp:945 src/BufferView.cpp:1451
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
+"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
+"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
+"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
+
+#: src/Buffer.cpp:983 src/BufferParams.cpp:419
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1106 src/Buffer.cpp:1169
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Format dokumen gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1107
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+
+#: src/Buffer.cpp:1170
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1195
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1196
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
+"tidak bisa dibuat."
+
+#: src/Buffer.cpp:1206
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1207
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
+"ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1230 src/Buffer.cpp:1237
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konversi skrip gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1231
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1238
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1259 src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4233
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+
+#: src/Buffer.cpp:1269
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
+"akan ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1271
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:2658 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
+
+#: src/Buffer.cpp:1301
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
+"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1328
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1343
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1351
+msgid " done."
+msgstr " selesai."
+
+#: src/Buffer.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:1403
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1393
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1407
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1496
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1496
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+
+#: src/Buffer.cpp:1526
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1529
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"encoding yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+
+#: src/Buffer.cpp:1536
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "konversi icon gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1541
+msgid "conversion failed"
+msgstr "konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1644
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
+"(%1$s)\n"
+"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada enkoding dokumen yang sekarang "
+"(namanya %2$s).Hal ini menyebabkan keluaran tidak lengkap, apabila TEXINPUTS "
+"mengandung direktori dokumen dan anda tidak menyatakan secara eksplisit "
+"lokasi relatif (dimulai dengan './' or '../') di preambel atau dalam ERT.\n"
+"\n"
+"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
+"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
+
+#: src/Buffer.cpp:1999
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Menjalankan chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2013
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:2014
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+
+#: src/Buffer.cpp:2306
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2386
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2395
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2474
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2509
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+
+#: src/Buffer.cpp:2575
+#, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2582
+#, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2589
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
+
+#: src/Buffer.cpp:2654 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Berkas ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2674
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
+
+#: src/Buffer.cpp:3496
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:3500
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3554
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Tampilan program asal"
+
+#: src/Buffer.cpp:3556
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Pratampilan preambel"
+
+#: src/Buffer.cpp:3558
+msgid "Preview body"
+msgstr "Pratampilan bodi"
+
+#: src/Buffer.cpp:3573
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "Teks biasa tanpa preambel"
+
+#: src/Buffer.cpp:3676
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3730
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+
+#: src/Buffer.cpp:3791
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3912
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+
+#: src/Buffer.cpp:3913
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:3974 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
+msgid "File name error"
+msgstr "Nama berkas salah"
+
+#: src/Buffer.cpp:3975
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+
+#: src/Buffer.cpp:4077 src/Buffer.cpp:4091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4094
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4101
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4156
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
+"\n"
+"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4159
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4160
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Panggil Ulang"
+
+#: src/Buffer.cpp:4160
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Muat Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4171
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
+"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:4178
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4180
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4181
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4197
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4186 src/Buffer.cpp:4199
+msgid "&Keep"
+msgstr "Tetap"
+
+#: src/Buffer.cpp:4190
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4191
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4198
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4221
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
+"\n"
+"Akan memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4223
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4224
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Muat backup"
+
+#: src/Buffer.cpp:4224
+msgid "Load &original"
+msgstr "Muat &Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4234
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
+"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:4574 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:4794
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+
+#: src/Buffer.cpp:4797
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4864
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
+
+#: src/Buffer.cpp:4865
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+"Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
+"  %1$s\n"
+"tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
+
+#: src/BufferParams.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:466
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:468
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:472
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:624
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Kelas dokumen yang dipilih\n"
+"\t%1$s\n"
+"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
+"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
+"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
+"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
+"untuk penjelasan lengkap."
+
+#: src/BufferParams.cpp:633
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1813 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2074
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Berkas tata letak:\n"
+"%1$s\n"
+"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2080
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2093 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2143
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2144 src/TextClass.cpp:1528
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:190
+msgid "No more insets"
+msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+
+#: src/BufferView.cpp:737
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Simpan batas buku"
+
+#: src/BufferView.cpp:962
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1006
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:1015
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1995
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+
+#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+
+#: src/BufferView.cpp:1342
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1352
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1601
+msgid "Mark off"
+msgstr "Tanda hilang"
+
+#: src/BufferView.cpp:1607
+msgid "Mark on"
+msgstr "Tanda on"
+
+#: src/BufferView.cpp:1614
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Tanda dihilangkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1617
+msgid "Mark set"
+msgstr "Beri Tanda"
+
+#: src/BufferView.cpp:1673
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Data statistik pilihan:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1675
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1678
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1680
+msgid "One word"
+msgstr "Satu kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1683
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1686
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1689
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1692
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1694
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: src/BufferView.cpp:1850
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:1852
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:1860
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/BufferView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Nama cabang sudah ada"
+
+#: src/BufferView.cpp:2310
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
+
+#: src/BufferView.cpp:2311
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+"Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n"
+"Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat."
+
+#: src/BufferView.cpp:2691
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2702
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+
+#: src/BufferView.cpp:2704
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2970
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"karena kesalahan: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2972
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:2979
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
+
+#: src/BufferView.cpp:2980 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:2987
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+
+#: src/BufferView.cpp:2988
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
+"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
+"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
+"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
+"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:371
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/Changes.cpp:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+
+#: src/Chktex.cpp:62
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:64
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX peringatan no # "
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid "none"
+msgstr "kosong"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "putih"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "cyan"
+msgstr "biru muda"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "magenta"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "cursor"
+msgstr "kursor"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "background"
+msgstr "latar belakang"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "selection"
+msgstr "pemilihan"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "selected text"
+msgstr "teks yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "teks LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "inline completion"
+msgstr "pengisian baris"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "pengisian baris non-unique"
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "tampilan potongan"
+
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "note label"
+msgstr "label nota"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "note background"
+msgstr "latarbelakang nota"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "comment label"
+msgstr "label komentar"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "comment background"
+msgstr "latarbelakang komentar"
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "label sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "teks sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "sisipan phantom teks"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "shaded box"
+msgstr "kotak shaded"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "listings background"
+msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "branch label"
+msgstr "label cabang"
+
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "footnote label"
+msgstr "label catatan kaki"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "index label"
+msgstr "label indeks"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "margin note label"
+msgstr "label catatan tepi"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "URL label"
+msgstr "Label URL"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "URL text"
+msgstr "teks URL"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "depth bar"
+msgstr "kedalaman bar"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "language"
+msgstr "bahasa"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset"
+msgstr "sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "command inset background"
+msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "command inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "special character"
+msgstr "karakter khusus"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "math"
+msgstr "rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "math background"
+msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "graphics background"
+msgstr "latarbelakang gambar"
+
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+msgid "math macro background"
+msgstr "latarbelakang makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math frame"
+msgstr "bingkai rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "math corners"
+msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "math line"
+msgstr "garis rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "math macro label"
+msgstr "label makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "math macro frame"
+msgstr "bingkai makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "makro matematika yang digabung"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "makro matematika parameter lama"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "makro matematika parameter baru"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "tanda akhir baris"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tanda lampiran dimulai"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "change bar"
+msgstr "garis perubahan"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "deleted text"
+msgstr "teks yang dihapus"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "added text"
+msgstr "teks tambahan"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "perubah teks dihapus"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "added space markers"
+msgstr "tanda tambahan spasi"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "table line"
+msgstr "garis tabel"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "table on/off line"
+msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "bottom area"
+msgstr "area bagian bawah"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "new page"
+msgstr "halaman baru"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "frame of button"
+msgstr "bingkai butang"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "button background"
+msgstr "latarbelakang tombol"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "button background under focus"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "penanda paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "preview frame"
+msgstr "bingkai pra tampilan"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "regexp frame"
+msgstr "bingkai regexp"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "ignore"
+msgstr "lewati"
+
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:583
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+
+#: src/Converter.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
+"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+
+#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:671 src/Format.cpp:739
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Perintah Menjalankan: "
+
+#: src/Converter.cpp:512
+msgid "Build errors"
+msgstr "Kesalahan Build"
+
+#: src/Converter.cpp:513
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+
+#: src/Converter.cpp:518
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:541
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:585
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:642
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
+"LaTeX log %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:664
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX gagal"
+
+#: src/Converter.cpp:666
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Output kosong"
+
+#: src/Converter.cpp:667
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:361
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
+"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "Jangan Tambahkan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:724 src/Text.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:726 src/Text.cpp:405
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:754
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
+"%3$s'."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:762
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+
+#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Peringatan LyX: "
+
+#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Tetap gunakan berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Tindih &Semua"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Tunda &Ekspor"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Condong"
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Diperbesar"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diperkecil"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Condong %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Bahasa: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Angka %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:642
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+
+#: src/Format.cpp:620 src/Format.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:633
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:643
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+
+#: src/Format.cpp:686 src/Format.cpp:698 src/Format.cpp:711 src/Format.cpp:722
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+
+#: src/Format.cpp:699
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
+"OSX."
+
+#: src/Format.cpp:712
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:723
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+
+#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa instalasi anda."
+
+#: src/KeyMap.cpp:234
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+
+#: src/KeyMap.cpp:235
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:242
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   pilihan: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Menjalankan BibTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:472
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:121
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/LyX.cpp:131
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Tuntas!"
+
+#: src/LyX.cpp:379
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+
+#: src/LyX.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+
+#: src/LyX.cpp:418
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:426
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyX.cpp:511
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:537
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:538
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
+"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
+"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+
+#: src/LyX.cpp:542
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/LyX.cpp:543
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Tanpa LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+msgid "&Continue"
+msgstr "Lan&jutkan"
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:651
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:654
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
+"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
+"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
+"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
+"Semoga berhasil."
+
+#: src/LyX.cpp:670
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX gagal!"
+
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:858
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+
+#: src/LyX.cpp:942
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
+"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+
+#: src/LyX.cpp:948
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Membuat &direktori"
+
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:959
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
+"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
+"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
+"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
+"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
+"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
+"\t-x [--execute] perintah\n"
+"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
+"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
+"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
+"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
+"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
+"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
+"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
+"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
+"dilakukan.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
+"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
+"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
+"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
+"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+
+#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628
+msgid "No system directory"
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+
+#: src/LyX.cpp:1105
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1116
+msgid "No user directory"
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:1117
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1128
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Perintah tidak lengkap"
+
+#: src/LyX.cpp:1129
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1140
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1158
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1171
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1176
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3108
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
+"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3112
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
+"digunakan dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
+"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
+"bawaan setelah kelas berubah."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
+"penyimpanan otomatis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
+"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
+"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
+"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3165
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
+"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3177
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3181
+#, fuzzy
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3185
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
+"kursor berada dalam kotak makro."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
+"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3194
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
+"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3202
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3206
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
+"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3210
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
+"dimulai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3222
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
+"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3226
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
+"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr "Menghilangkan kerning dan ligatur untuk menampilkan teks di layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3237
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
+"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
+"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
+"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
+"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
+"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
+"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3278
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
+"argumen untuk \\documentclass."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3282
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
+"dokumen adalah bahasa bawwan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
+"posisi ketika disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3294
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
+"LyX yang terakhir."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
+"backup."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
+"yang bukan bahasa dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3311
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3319
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3323
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3327
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
+"sudah selesai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3331
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Jeda waktu inline completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3339
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3343
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3347
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3351
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
+"sesungguhnya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3378
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3382
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, "
+"LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3386
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain "
+"selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3394
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3402
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3406
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak "
+"dengan pemisah koma."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3410
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3414
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian "
+"akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan "
+"nama dan argumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3426
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut "
+"akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3430
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3434
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang "
+"ditentukan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
+"pencetakan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3450
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
+"pergerakan logical."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3454
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3458
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
+"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
+"menyunting."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3473
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
+"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
+"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
+"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3477
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
+"akan sebesar ukuran kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3486
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
+"jendela."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3490
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
+"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3497
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3501
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
+"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3505
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3509
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
+"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3526
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
+"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3536
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
+"pilihan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3540
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3544
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3548
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
+"gunakan \"-paper\")"
+
+#: src/LyXVC.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:106
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Mene&rima"
+
+#: src/LyXVC.cpp:141
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:142
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+
+#: src/LyXVC.cpp:178
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "KV: Deskripsi awal"
+
+#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:235
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(tidak ada catatan log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
+"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:296
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Kembalikan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2049
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2110
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2111
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/Text.cpp:430
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:517
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+
+#: src/Text.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
+
+#: src/Text.cpp:529
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Token tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:993
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:1002
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
+"Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:1013
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1850
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+
+#: src/Text.cpp:1856
+msgid "Change: "
+msgstr "Perubahan: "
+
+#: src/Text.cpp:1860
+msgid " at "
+msgstr " pada "
+
+#: src/Text.cpp:1870
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1875
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Masuk: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1881
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spasi: "
+
+#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+msgid "OneHalf"
+msgstr "SatuSetengah"
+
+#: src/Text.cpp:1893
+msgid "Other ("
+msgstr "Other ("
+
+#: src/Text.cpp:1902
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Sisipan: "
+
+#: src/Text.cpp:1903
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
+
+#: src/Text.cpp:1904
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
+
+#: src/Text.cpp:1905
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posisi: "
+
+#: src/Text.cpp:1911
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Kar: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:1913
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Batas: "
+
+#: src/Text2.cpp:404
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+
+#: src/Text2.cpp:444
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+
+#: src/Text2.cpp:446
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+
+#: src/Text3.cpp:197
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+
+#: src/Text3.cpp:199
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+
+#: src/Text3.cpp:220
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Mode penyunting Regexp"
+
+#: src/Text3.cpp:1342
+msgid "Layout "
+msgstr "Tataletak "
+
+#: src/Text3.cpp:1343
+msgid " not known"
+msgstr "tidak dikenal"
+
+#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+msgid "Character set"
+msgstr "Atur Karakter"
+
+#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:158
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Tataletak Umum"
+
+#: src/TextClass.cpp:828
+msgid "Missing File"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: src/TextClass.cpp:829
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:832
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Berkas Rusak"
+
+#: src/TextClass.cpp:833
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1504
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1509
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
+"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
+"Program yang masih kurang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+
+#: src/TextClass.cpp:1522
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1527
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+
+#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
+#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
+#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
+"'%1$s'."
+
+#: src/VCBackend.cpp:623
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Paling baru"
+
+#: src/VCBackend.cpp:625
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Perubahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:627
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Penambahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Memerlukan Merge"
+
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "Memerlukan Checkout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:863
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
+"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:868
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+
+#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
+"masalahnya."
+
+#: src/VCBackend.cpp:950
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
+"repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
+#: src/VCBackend.cpp:1517
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Diketahui ada perubahan"
+
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+msgid "&Abort"
+msgstr "B&atal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:977
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
+"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1046
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
+"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
+"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1444
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
+"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
+"dokumen yang terkini!\n"
+"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1450
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
+"Periksa akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1508
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
+"\n"
+"Diteruskan?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+#, fuzzy
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "Properti pengunci dilepas."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property set."
+msgstr "Properti pengunci dipasang."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1582
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/Converter.cpp:322
-#: src/Converter.cpp:477
-#: src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/Converter.cpp:323
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
-"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/Converter.cpp:432
-#: src/Format.cpp:319
-#: src/Format.cpp:386
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Perintah Menjalankan: "
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/Converter.cpp:472
-msgid "Build errors"
-msgstr "Kesalahan Build"
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Isian vertikal"
 
-#: src/Converter.cpp:473
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "protected"
 
-#: src/Converter.cpp:478
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
-"%1$s"
-
-#: src/Converter.cpp:501
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
+"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
+"disk?"
 
-#: src/Converter.cpp:545
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
 
-#: src/Converter.cpp:602
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "&Simpan Perubahan"
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/buffer_funcs.cpp:98
 #, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan LaTeX log %1$s."
-
-#: src/Converter.cpp:623
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX gagal"
-
-#: src/Converter.cpp:625
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Output kosong"
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
 
-#: src/Converter.cpp:626
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+#: src/buffer_funcs.cpp:101
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/buffer_funcs.cpp:118
 #, c-format
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
-"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
-"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: src/buffer_funcs.cpp:121
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "Jangan Tambahkan"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+msgid "&Create"
+msgstr "&Buat Baru"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/buffer_funcs.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
-"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi class dari\n"
-" %2$s to %3$s"
+"Dokumen templet yang dipilih\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+#: src/buffer_funcs.cpp:152
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Tidak bisa membaca templet"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Tetap gunakan berkas"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standar[[Bullets]]"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Tindih &Semua"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematika"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Tunda &Ekspor"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Pilihan 1"
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Pilihan 2"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Pilihan 3"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Pilihan 4"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "CR categories"
 
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
 
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
 
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen Induk"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+msgid "Open files"
+msgstr "Buka berkas"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Miring"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
+msgstr "Buku panduan"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Condong"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Diperbesar"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Diperkecil"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aktifkan"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Melipat pencarian?"
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Condong %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Tidak ada yang dicari"
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
 
-#: src/Font.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Bahasa: %1$s, "
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s Tim LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
+"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
+"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
+"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
+"versi terbaru yang ada."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
+"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
+"TERTENTU.\n"
+"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
+"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
+"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
-#: src/Font.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+msgid "not released yet"
+msgstr "belum dirilis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Angka %1$s"
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"LyX Versi %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/Format.cpp:267
-#: src/Format.cpp:280
-#: src/Format.cpp:290
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
 
-#: src/Format.cpp:268
-#: src/Format.cpp:334
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Direktori pengguna: "
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 #, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
-
-#: src/Format.cpp:333
-#: src/Format.cpp:345
-#: src/Format.cpp:358
-#: src/Format.cpp:369
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:346
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
+msgid "About LyX"
+msgstr "Tentang LyX"
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+msgid "About %1"
+msgstr "Tentang %1"
 
-#: src/KeyMap.cpp:220
-#: src/KeyMap.cpp:235
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa instalasi anda."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfigurasi Ulang"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Keluar %1"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tidak ada hubungannya"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Dikembalikan ke bawaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   pilihan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
 
-#: src/LaTeX.cpp:260
-#: src/LaTeX.cpp:349
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
-#: src/LaTeX.cpp:280
-#: src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Menjalankan BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Melakukan konfigurasi..."
 
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
 
-#: src/LyX.cpp:122
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
+"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
+"dengan baik.\n"
+"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Tuntas!"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
+"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
+"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
 
-#: src/LyX.cpp:402
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sedang Keluar."
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631
 #, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
 
-#: src/LyX.cpp:441
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666
 #, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
+"didefinisikan ulang"
 
-#: src/LyX.cpp:449
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
-
-#: src/LyX.cpp:552
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
-
-#: src/LyX.cpp:553
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr "LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:557
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
 
-#: src/LyX.cpp:558
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "Tanpa LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
 
-#: src/LyX.cpp:559
-#: src/VCBackend.cpp:786
-#: src/VCBackend.cpp:790
-msgid "&Continue"
-msgstr "Lan&jutkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
-"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
-"Bye."
+"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"Keanehan: "
 
-#: src/LyX.cpp:666
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
-"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
-"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
-"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !"
-
-#: src/LyX.cpp:685
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX gagal!"
-
-#: src/LyX.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
+"perubahan kemudian keluart."
 
-#: src/LyX.cpp:859
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/LyX.cpp:943
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802
 #, c-format
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
-"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
-"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
+"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
+"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
 
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Membuat &direktori"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "K&eluar LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumen|#o#O"
 
-#: src/LyX.cpp:951
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/LyX.cpp:955
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
 
-#: src/LyX.cpp:960
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/LyX.cpp:1033
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "No frame"
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
 
-#: src/LyX.cpp:1048
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
-"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
-"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
-"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
-"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
-"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
-"\t-x [--execute] perintah\n"
-"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
-"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
-"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
-"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
-"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
-"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
-"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
-"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak dilakukan.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
-"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
-"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
-"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
-"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Garis bingkai segi empat"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-msgid "No system directory"
-msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
-msgid "No user directory"
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
-#: src/LyX.cpp:1113
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Latar berwarna"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Perintah tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Bingkai dua garis"
 
-#: src/LyX.cpp:1125
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "Dalam"
 
-#: src/LyX.cpp:1136
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "Tinggi total"
 
-#: src/LyX.cpp:1149
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+msgid "Makebox"
+msgstr "Makebox"
 
-#: src/LyX.cpp:1154
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr "Cabang"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang digunakan dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3014
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Status Akhiran"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke bawaan setelah kelas berubah."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3022
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada penyimpanan otomatis."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
+"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Gabung"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Penggantian nama gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Gabung Perubahan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Perubahan oleh %1$s\n"
+"\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
-msgstr "LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr "Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "tidak berubah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapital Kecil"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika kursor berada dalam kotak makro."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Garis bawah ganda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "Garis bawah gelombang"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Coret tengah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Tidak berwarna"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan dimulai."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Biru muda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr "Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Merah muda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr "Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "Corak dan gaya teks"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+msgid "Keys"
+msgstr "Tempat kunci"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya \\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+msgid "pasted"
+msgstr "sudah ditempel"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai argumen untuk \\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr ""
+"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
+msgid "Canceled."
+msgstr "Dibatalkan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa dokumen adalah bahasa bawwan."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Tindih berkas eksternal?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke posisi ketika disimpan."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi LyX yang terakhir."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas backup."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Perintah selanjutnya"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain yang bukan bahasa dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+msgid "Select document"
+msgstr "Pilih dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
+msgid "Error"
+msgstr "kesalahan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr "Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang sudah selesai."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Jeda waktu inline completion."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Proses pembatalan..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "perbedaan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Besar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
-msgstr "Nyatakan direktori-direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variable PATH. Gunakan format yang seduai dengan sistem operasi."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Pembatas Matematika"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor sesungguhnya."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
+msgid "(None)"
+msgstr "(TidakAda)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
+msgid "Variable"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module not found!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Tataletak tidak sah!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Tataletak tidak sah!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak dengan pemisah koma."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
+msgid "Child Document"
+msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan nama dan argumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"LuaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang ditentukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "empty"
+msgstr "empty"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah pencetakan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "plain"
+msgstr "plain"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "headings"
+msgstr "headings"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk pergerakan logical."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "fancy"
+msgstr "fancy"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses menyunting."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf akan sebesar ukuran kertas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran jendela."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3405
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta pilihan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau gunakan \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/LyXVC.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/LyXVC.cpp:89
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Mene&rima"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/LyXVC.cpp:116
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/LyXVC.cpp:148
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "KV: Deskripsi awal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-#: src/LyXVC.cpp:156
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/LyXVC.cpp:165
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(tidak ada catatan log)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
-"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Kembalikan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1948
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2010
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2011
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
-msgstr ""
-"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan sebelumnya.\n"
-"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3074
-msgid "Memory problem"
-msgstr "Masalah dengan memori"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3074
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+msgid "``text''"
+msgstr "``Teks''"
 
-#: src/Text.cpp:383
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+msgid "''text''"
+msgstr "''Teks''"
 
-#: src/Text.cpp:464
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,Teks``"
 
-#: src/Text.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,Teks''"
 
-#: src/Text.cpp:476
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Token tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<Teks>>"
 
-#: src/Text.cpp:939
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>Teks<<"
 
-#: src/Text.cpp:947
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+msgid "Numbered"
+msgstr "Bernomor"
 
-#: src/Text.cpp:1767
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Muncul di Daftar Isi"
 
-#: src/Text.cpp:1773
-msgid "Change: "
-msgstr "Perubahan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+msgid "Author-year"
+msgstr "Penulis-tahun"
 
-#: src/Text.cpp:1777
-msgid " at "
-msgstr " pada "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+msgid "Numerical"
+msgstr "Angka"
 
-#: src/Text.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Huruf: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "paket"
 
-#: src/Text.cpp:1792
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Masuk: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
-#: src/Text.cpp:1798
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spasi: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Load always"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-msgid "OneHalf"
-msgstr "SatuSetengah"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/Text.cpp:1810
-msgid "Other ("
-msgstr "Other ("
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
-#: src/Text.cpp:1819
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sisipan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
 
-#: src/Text.cpp:1820
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
-#: src/Text.cpp:1821
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
 
-#: src/Text.cpp:1822
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Posisi: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
-#: src/Text.cpp:1828
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Kar: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Batas: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/Text2.cpp:386
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+msgid "Document Class"
+msgstr "Kelas Dokumen"
 
-#: src/Text2.cpp:426
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/Text2.cpp:428
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Tataletak Lokal"
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks"
 
-#: src/Text3.cpp:203
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Batas Halaman"
 
-#: src/Text3.cpp:216
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Mode penyunting Regexp"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
 
-#: src/Text3.cpp:1287
-msgid "Layout "
-msgstr "Tataletak "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
 
-#: src/Text3.cpp:1288
-msgid " not known"
-msgstr "tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/Text3.cpp:1752
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
 
-#: src/Text3.cpp:1901
-#: src/Text3.cpp:1913
-msgid "Character set"
-msgstr "Atur Karakter"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+msgid "Math Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: src/Text3.cpp:2120
-#: src/Text3.cpp:2131
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Penempatan Ambangan"
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Tataletak Umum"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "Bullets"
+msgstr "Simbol Label"
 
-#: src/TextClass.cpp:741
-msgid "Missing File"
-msgstr "Berkas kurang"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+msgid "Branches"
+msgstr "Cabang"
 
-#: src/TextClass.cpp:742
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/TextClass.cpp:745
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Berkas Rusak"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+msgid "&Default..."
+msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/TextClass.cpp:746
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(belum di install)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1324
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
-"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
-"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
-"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
-"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1328
-msgid "Module not available"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
 msgstr "Modul tidak tersedia"
 
-#: src/TextClass.cpp:1334
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
-"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
-"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
-"Program yang masih kurang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/TextClass.cpp:1341
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/TextClass.cpp:1346
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Tataletak|#o#O"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:693
-#: src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746
-#: src/VCBackend.cpp:807
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876
-#: src/VCBackend.cpp:1084
-#: src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183
-#: src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Berkas tataletak lokal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
-"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
-"'%1$s'."
-
-#: src/VCBackend.cpp:372
-#: src/VCBackend.cpp:1027
-#: src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194
-#: src/VCBackend.cpp:1231
-#: src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405
-#: src/VCBackend.cpp:1458
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
-
-#: src/VCBackend.cpp:498
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Paling baru"
+"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
+"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
+"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
+"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Perubahan lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Atur Tataletak"
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Penambahan lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Memerlukan Merge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+#, fuzzy
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "Memerlukan Checkout"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
+msgid "Select master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
 msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
-"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
-"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
+"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Keluar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
 #, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:747
-#: src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan masalahnya."
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
 #, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi repositori."
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:785
-#: src/VCBackend.cpp:789
-#: src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
-msgid "Changes detected"
-msgstr "Diketahui ada perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
 
-#: src/VCBackend.cpp:786
-#: src/VCBackend.cpp:790
-msgid "&Abort"
-msgstr "B&atal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/VCBackend.cpp:786
-#: src/VCBackend.cpp:1247
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+msgid "or"
+msgstr "atau"
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
-"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
-"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
-"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
-"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
-"dokumen yang terkini!\n"
-"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
+#, c-format
 msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
-"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
-"Periksa akses ke repositori."
+"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
+"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Tidak bisa memuat master"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
-"\n"
-"Diteruskan?"
+"Dokumen utama '%1$s'\n"
+"tidak bisa dimuat."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247
-#: src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247
-#: src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-msgid "&No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+msgid "Error List"
+msgstr "Daftar Kesalahan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-msgid "Locking property unset."
-msgstr "Properti pengunci dilepas."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-#: src/VCBackend.cpp:1318
-msgid "Locking property set."
-msgstr "Properti pengunci dipasang."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri Atas"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri Bawah"
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-msgid "Default skip"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Garisdasar kiri"
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-msgid "Small skip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Tengah Atas"
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Tengah Bawah"
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Garisdasar tengah"
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Isian vertikal"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan Atas"
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan Bawah"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
-"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Garisdasar kanan"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr "Material Eksternal"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Muat Ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skala %"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Simpan Perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+msgid "Select external file"
+msgstr "Pilih berkas eksternal"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
+"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
+"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
+"Apakah akan meneruskannya?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Membuat dokumen baru?"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-msgid "&Create"
-msgstr "&Buat Baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Dokumen templet yang dipilih\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
+"grup juga akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
+"Apakah proses akan diteruskan?"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standar[[Bullets]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "Nama Grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Pilihan 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Nama grup sudah ada !"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Pilihan 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Pilihan 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Pilihan 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in[[ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
-msgid "Master document"
-msgstr "Dokumen Induk"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Pilih berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
-msgid "Open files"
-msgstr "Buka berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart|#C#c"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
-msgid "Manuals"
-msgstr "Buku panduan"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spasi Antara Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
-"Meneruskan pencarian dari depan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
-"Meneruskan dari bagian akhir?"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "Melipat pencarian?"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Tidak ada yang dicari"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Normal Quad (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Duakali Quad (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s Tim LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Isian horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) versi terbaru yang ada."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
-"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN TERTENTU.\n"
-"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
-"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "belum dirilis"
+"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
+"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
+"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"LyX Versi %1$s\n"
-"(%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Direktori pengguna: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
+"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-msgid "About %1"
-msgstr "Tentang %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Pilih dokumen ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfigurasi Ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Keluar %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+msgid "Label Color"
+msgstr "Warna Label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada hubungannya"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Perintah dibekukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
-"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja dengan baik.\n"
-"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
-"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
-"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
+msgstr "textclass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
-msgid "Exiting."
-msgstr "Sedang Keluar."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr "menu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr "ikon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr "buffer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah didefinisikan ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Option-"
+msgstr "Opsion-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Command-"
+msgstr "Perintah-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian keluar.\n"
-"\n"
-"Keanehan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan perubahan kemudian keluart."
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+msgid "No dialect"
+msgstr "Tanpa dialek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Catatan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
-"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
-"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografi BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumen|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Tanpa garis bingkai"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Garis bingkai segi empat"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Latar berwarna"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Bingkai dua garis"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Dalam"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriks Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Tinggi total"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Pengaturan Nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Makebox"
-msgstr "Makebox"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
+"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
+"lingkungan Daftar.\n"
+"\n"
+" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
+"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-#: src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Berkas sistem|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Status Akhiran"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Penampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pemilihan Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+msgid "File Handling"
+msgstr "Penanganan Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
-"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Cara Melengkapi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Perintah:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Penggantian nama gagal"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Huruf di layar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+msgid "Paths"
+msgstr "Direktori dan Folder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Gabung Perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Perubahan oleh %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Pilih direktori sementara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "tidak berubah"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapital Kecil"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Kembali Semula"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Garis bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Garis bawah ganda"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Garis bawah gelombang"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Koreksi ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Coret tengah"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+msgid "Native"
+msgstr "Asli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Tidak berwarna"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Merah"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+msgid "Converters"
+msgstr "Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Hijau"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+msgid "File Formats"
+msgstr "Format Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Biru"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Biru muda"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
+"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Merah muda"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kuning"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX perlu di restart"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
+"jalankan ulang."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-msgid "Keys"
-msgstr "Tempat kunci"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+msgid "Printer"
+msgstr "Mesin Cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sistem Antarmuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-msgid "pasted"
-msgstr "sudah ditempel"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Penanganan Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Tindih berkas eksternal?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Perintah selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Pilih dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem dan Ruparupa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
-msgid "Error"
-msgstr "kesalahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Res&tore"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Proses pembatalan..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
+"%2$s\n"
+"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "perbedaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "De&finisi awal:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Besar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Pilih berkas kaitan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Pembatas Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Pilih berkas UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-msgid "(None)"
-msgstr "(TidakAda)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-msgid "Variable"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Pilih peta papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "Cetak Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "Cetak ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Pengaturan Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Semua indeks>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Pilihan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referensi Silang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Balik La&gi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
+msgid "Jump back"
+msgstr "Lompat balik lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lompat ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Tanpa awalan>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "String tidak ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Tunjukkan berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "Cek ejaan dari yang dipilih selesai, tidak ditemukan kesalahan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Module not found!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Dasar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Pengaturan Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385
-msgid "Child Document"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "empty"
-msgstr "empty"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-msgid "plain"
-msgstr "plain"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "headings"
-msgstr "headings"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin Tambahan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbol Mata Uang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbol Mirip Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Berbagai Format Angka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Simbol Teknik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Enclosed Alphanumerics"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Simbol Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Bentuk Geometri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Rupa-rupa simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Simbol Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "``text''"
-msgstr "``Teks''"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-msgid "''text''"
-msgstr "''Teks''"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,Teks``"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,Teks''"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<Teks>>"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>Teks<<"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
-msgid "Numbered"
-msgstr "Bernomor"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Muncul di Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideograf CJK Unified"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
-msgid "Author-year"
-msgstr "Penulis-tahun"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul Syllables"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
-msgid "Numerical"
-msgstr "Angka"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Private Use High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Low Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849
-msgid "Document Class"
-msgstr "Kelas Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Private Use Area"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-msgid "Modules"
-msgstr "Modul"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Format Presentasi Alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Tataletak Lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Format Presentasi Arab-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tata Letak Teks"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Tanda Combining Half"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Format Presentasi Arab-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Tampilan PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Linear B Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-msgid "Math Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Linear B Ideograms"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Penempatan Ambangan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Numbers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
-msgid "Bullets"
-msgstr "Simbol Label"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Ancient Greek Numbers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-msgid "Branches"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Old Italic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(belum di install)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Tataletak|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Old Persian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Berkas tataletak lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
-msgstr ""
-"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
-"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
-"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
-"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Atur Tataletak"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pilih dokumen master"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik Bizantium"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
-"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
-"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Keluar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda Penncirian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Character: "
+msgstr "Karakter: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
+msgid "Code Point: "
+msgstr "Kode Titik: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:273
+msgid "Symbols"
+msgstr "Macam-macam Simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informasi TeX "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
-#, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Tampilan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
-msgid "Not Found"
-msgstr "Tidak Ditemukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+msgid "auto"
+msgstr "otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+msgid "off"
+msgstr "mati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
 #, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
-"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
-"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Tidak bisa memuat master"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "Versi Indonesia "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326
-#, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr ""
-"Dokumen utama '%1$s'\n"
-"tidak bisa dimuat."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "versi tak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Ikon ukuran kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Ikon ukuran normal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Daftar Kesalahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Ikon ukuran besar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "Kiri Atas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Kiri Bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Garisdasar kiri"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top center"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Keluar LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Garisdasar tengah"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "Kanan Atas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Simpan Otomatis selesai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Garisdasar kanan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material Eksternal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skala %"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
+msgid "Select template file"
+msgstr "Pilih berkas templet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-msgid "Select external file"
-msgstr "Pilih berkas eksternal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Templet|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-msgid "automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gambar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Contoh|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nama berkas tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
 #, c-format
 msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
-"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
-"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
-"Apakah akan meneruskannya?"
+"Direktori yang diberikan dengan path\n"
+"%1$s\n"
+"tidak ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003
 #, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
 #, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
-"grup juga akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
-"Apakah proses akan diteruskan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Nama Grup:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Nama grup sudah ada !"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
+"Nama berkas '%1$s' tidak sah!\n"
+"Impor dibatalkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[ukuran]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Pilih berkas gambar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168
+msgid "imported."
+msgstr "Selesai mengimpor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+msgid "newfile"
+msgstr "dokumen baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+"sudah dibuka di sesi sekarang.\n"
+"Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n"
+"Apakah anda akan memilih berkas baru?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Normal Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Duakali Quad (2 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Salin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spasi Antara Kata"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Isian horisontal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
+#, c-format
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
-"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
-"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
-"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
+"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Pilih dokumen ikutan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Coba Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
+#, fuzzy
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-msgid "Label Color"
-msgstr "Warna Label"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644
+msgid "Close document"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokumen \n"
+"%1$s\n"
+" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
+"Perubahan lokal akan dihapus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "textclass"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menu"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "ikon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "buffer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxinfo"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-msgid "Option-"
-msgstr "Opsion-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Ekspor|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-msgid "Command-"
-msgstr "Perintah-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Sedang mengekspor..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Pra tampilan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Tanpa dialek"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua berkas (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Catatan Build Literate Programming"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Catatan Kontrol Versi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriks Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:293
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Program LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Pengaturan Nota"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:295
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "Sumber DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:297
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Sumber Literate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
-msgstr ""
-"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk lingkungan Daftar.\n"
-"\n"
-" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Phantom"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1361
+msgid " (version control)"
+msgstr " (kontrol versi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Berkas sistem|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1364
+msgid " (changed)"
+msgstr " (ada perubahan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
+msgid " (read only)"
+msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Penampilan"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1541
+msgid "Close File"
+msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Pemilihan Bahasa"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-msgid "File Handling"
-msgstr "Penanganan Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tutup Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Papanketik/Tetikus"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Cara Melengkapi"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik untuk melepaskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Huruf di layar"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
-msgid "Paths"
-msgstr "Direktori dan Folder"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lainnya..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+msgid "No Group"
+msgstr "Tidak Ada Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Pilih direktori sementara"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Saran Ejaan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Abaikan semua|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+msgid "Language|L"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Koreksi ejaan"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Sembunyikan|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
-msgid "Native"
-msgstr "Asli"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
-msgid "Converters"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Tampilkan [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
-msgid "File Formats"
-msgstr "Format Berkas"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
-msgid "Format in use"
-msgstr "Format yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
-msgstr "Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus konverternya dahulu."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX perlu di restart"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr "Buka Navigator..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr "Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah jalankan ulang."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Daftar Lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
-msgid "Printer"
-msgstr "Mesin Cetak"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
-msgid "User Interface"
-msgstr "Sistem Antarmuka"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Kotak Bantuan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indeks|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Catat dalam Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Cara Pintas"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Indeks: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Simbol-simbol matematika"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Dokumen dan Jendela"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "Lingkungan Gather"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Res&tore"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Tidak ada aksi disini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
-"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
-"%2$s\n"
-"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Ekspor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Impor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitas"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Perbarui %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Pilih berkas kaitan"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Tampilkan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Pilih berkas UI"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
+"karakter berikut:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Pilih peta papanketik"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+msgid "All Files "
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Cetak ke berkas"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Persamaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+msgid "Listings"
+msgstr "Macam-macam Daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Pengaturan Indeks"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<Semua indeks>"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Catatkan Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Pilihan Awakutu"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referensi Silang"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Label dan Referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Balik La&gi"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "Lompat balik lagi"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lompat ke label"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Tanpa awalan>"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
+"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Perintah Kirim Dokumen"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Code"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Tunjukkan berkas"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d kata telah dicek."
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spasi Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-msgid "One word checked."
-msgstr "Satu kata telah dicek"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Cek ejaan selesai"
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Latin Dasar"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Tambahan"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Kunci seharusnya unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Tambahan-B"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Kunci %1$s sudah ada,\n"
+"akan diubah nama menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Tambahan"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
+"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Ter&uskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+msgid "Databases:"
+msgstr "Basis data:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+msgid "Style File:"
+msgstr "Berkas Model:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Lists:"
+msgstr "Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
+msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "simple frame"
+msgstr "bingkai garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "frameless"
+msgstr "tanpa bingkai garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thin"
+msgstr "bingkai oval, garis tipis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "oval, thick"
+msgstr "bingkai oval, garis tebal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "drop shadow"
+msgstr "bayangan bingkai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "shaded background"
+msgstr "latar berwarna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik tambahan"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "double frame"
+msgstr "bingkai dua garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Tambahan Lain"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Yunani Tambahan"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Tanda Penegasan Umum"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "non-active"
+msgstr "tidak-aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Simbol Mata Uang"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Simbol Mirip Huruf"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cabang: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Berbagai Format Angka"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr "Cabang (hanya anak): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operator Matematika"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "Cabang (hanya anak): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Simbol Teknik"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+msgid "Undef: "
+msgstr "Tidak Terdefinisi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Simbol Kotak"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Bentuk Geometri"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Perintah LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Rupa-rupa simbol"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Simbol Dingbats"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
+msgid "float: "
+msgstr "ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitas CJK"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
+msgid "float"
+msgstr "ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Ideograf CJK Unified"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
+msgid "subfloat: "
+msgstr "anak-ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul Syllables"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (kesamping)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "High Surrogates"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Private Use High Surrogates"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Low Surrogates"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+msgid "footnote"
+msgstr "catatan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Private Use Area"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Format Presentasi Alfabet"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Berkas gambar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Format Presentasi Arab-A"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Tanda Combining Half"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+msgid "email"
+msgstr "email"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+msgid "file"
+msgstr "berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Format Presentasi Arab-B"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:380
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input*"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Linear B Syllabary"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Numbers"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:871
+msgid "Recursive input"
+msgstr "Inpur rekursif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Ancient Greek Numbers"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Old Italic"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
+"`%1$s'\n"
+"Pastikan berkas memang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:647
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Old Persian"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:653
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ada perbedaan class teks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"Berkas ikutan `%1$s'\n"
+"menggunakan modul `%2$s'\n"
+"yang tidak digunakan di berkas utama."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:672
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+"Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
+"Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:710 src/insets/InsetInclude.cpp:734
+msgid "Export failure"
+msgstr "Ekspor gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikutan tidak didukung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
+"Berkas yang tidak dikenal:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik Bizantium"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
+"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
+"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
+"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tipe tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+msgid "All indexes"
+msgstr "Semua indeks "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "subindex"
+msgstr "Anak Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Tanda Penncirian"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+msgid "undefined"
+msgstr "tidak didefinisikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kode Titik: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+msgid "No version control"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-msgid "Symbols"
-msgstr "Macam-macam Simbol"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Nama label harus unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Label %1$s sudah digunakan,\n"
+"akan diganti menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informasi TeX "
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLIKASI: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Tampilan Isi"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "otomatis"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
-msgid "off"
-msgstr "mati"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
+"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
+"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
+"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
+"anda perlu meneliti sendiri!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-msgid "version "
-msgstr "Versi Indonesia "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Diperlukan suatu nilai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tak dikenal"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran kecil"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran normal"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Keluar LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Selamat Datang di LyX!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Simpan Otomatis selesai."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
-msgid "Select template file"
-msgstr "Pilih berkas templet"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Templet|#T#t"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
+"bottom right, bottom left dan top left corner."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Contoh|#E#e"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "auto, last atau satu angka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
+"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
+"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
+"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
+"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nama berkas tidak valid"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 #, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Direktori yang diberikan dengan path\n"
-"%1$s\n"
-"tidak ada."
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Dua Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Dokumen akan ditindih?"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Simbol Nomenklatur: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
-msgid "imported."
-msgstr "Selesai mengimpor."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Urutan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
-msgid "newfile"
-msgstr "dokumen baru"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "HPhantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "VPhantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Semua berkas (*)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nama Lain"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RUSAK: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Coba Lagi"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-msgid "Close document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "PersRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Tidak Perlu"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Formatted"
+msgstr "Dengan format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
-#, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Dokumen \n"
-"%1$s\n"
-" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? Perubahan lokal akan dihapus."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referensi ke Nama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+msgid "NameRef:"
+msgstr "NameRef:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spasi Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
-#, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spasi Normal Quad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spasi Quad Ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
-#, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Isian Horisontal Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Pra tampilan ..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
-#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Sumber DocBook"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Sumber Literate"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-msgid " (version control)"
-msgstr " (kontrol versi)"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ada perubahan)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+msgid "wrap: "
+msgstr "wrap: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (hanya bisa dibaca)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-msgid "Close File"
-msgstr "Tutup Berkas"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "Tidak ditampilkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang Memuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
-msgid "Close tab"
-msgstr "Tutup Tab"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik untuk melepaskan"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Perbasaran dll..."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr "Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Siap ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-msgid " (unknown)"
-msgstr "(tdk dikenal)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
-msgid "No Group"
-msgstr "Tidak Ada Grup"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Saran Ejaan Lain"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Tidak ada gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Abaikan semua|s"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
-msgid "Language|L"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Sembunyikan|y"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Tampilkan [%1$s]"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lebar teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
-msgid "Master Document"
-msgstr "Dokumen Utama"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Lebar halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Buka Navigator..."
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lebar baris %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Daftar Lainnya"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tinggi teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Tinggi halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Kotak Bantuan Lain"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "Salah Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+#: src/lyxfind.cpp:372
+msgid "String found."
+msgstr "String ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Indeks: %1$s"
+#: src/lyxfind.cpp:374
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "String telah diganti"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
+#: src/lyxfind.cpp:377
 #, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
+#: src/lyxfind.cpp:1481
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Tidak ada aksi disini!"
+#: src/lyxfind.cpp:1486
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#: src/lyxfind.cpp:1490
+msgid "Match found!"
+msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Ekspor %1$s"
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Impor %1$s"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Perbarui %1$s"
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "Hanya satu baris"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+msgid "Only one column"
+msgstr "Hanya satu kolom"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
 #, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Tampilkan %1$s"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "spasi"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Lingkungan matematika salah"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf karakter berikut:\n"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1331
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
+"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
+msgid "No number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1710
 #, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "Semua Berkas "
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Daftar Isi"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Daftar Persamaan"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Daftar Catatan Kaki"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Daftar Indeks"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Daftar Catatan"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Daftar Acuan"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Label dan Referensi"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Daftar Cabang"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Daftar Perubahan"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+msgid "optional"
+msgstr "tambahan"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
+msgid "math macro"
+msgstr "makro matematika"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Code"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s."
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Ambangan"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstrak: "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Referensi: "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spasi Horisontal"
+#: src/support/Package.cpp:509
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: src/support/Package.cpp:510
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: src/support/Package.cpp:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
+"\t%1$s\n"
+"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
+"lingkungan\n"
+"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
+msgid "File not found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Kunci seharusnya unik!"
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/support/Package.cpp:726
 #, c-format
 msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
-"Kunci %1$s sudah ada,\n"
-"akan diubah nama menjadi %2$s."
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/support/Package.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
-"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
-"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"%2$s bukan direktori."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
+#: src/support/Package.cpp:752
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Proceed"
-msgstr "Ter&uskan"
+#: src/support/Systemcall.cpp:405
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"Perintah\n"
+"%1$s\n"
+"belum selesai dilaksanakan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin menghentikannya?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Perintah berhenti?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-msgid "Databases:"
-msgstr "Basis data:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Hentikan"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "Style File:"
-msgstr "Berkas Model:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
+msgid "Let it &run"
+msgstr "Terus dijalankan"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-msgid "Lists:"
-msgstr "Daftar:"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "included in TOC"
-msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "Informasi umum"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inisialisasi program"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Penanganan GUI"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame"
-msgstr "bingkai garis"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "frameless"
-msgstr "tanpa bingkai garis"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definisi papanketik sendiri"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "bingkai oval, garis tipis"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "bingkai oval, garis tebal"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Editor Matematika"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr "bayangan bingkai"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "shaded background"
-msgstr "latar berwarna"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Membaca berkas class teks"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "double frame"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontrol versi"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-msgid "active"
-msgstr "aktif"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Perintah Pengguna"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
-msgid "non-active"
-msgstr "tidak-aktif"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasi dependensi"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cabang: "
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sisipan LyX"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tidak Terdefinisi: "
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
-msgid "branch"
-msgstr "cabang"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Pelacakan Perubahan"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-msgid "not cited"
-msgstr "tidak diacu"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Menggulung pesan awakutu"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Perintah LaTeX: "
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Pesan debug umum dari developer"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#: src/support/lassert.cpp:52
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
-
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
-msgid "float: "
-msgstr "ambangan: "
+#: src/support/lassert.cpp:62
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
+#: src/support/lassert.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
-msgid "float"
-msgstr "ambangan"
+#: src/support/lassert.cpp:72
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
-msgid "subfloat: "
-msgstr "anak-ambangan: "
+#: src/support/lassert.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Kesalahan membaca"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:474
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (kesamping)"
+#: src/support/lassert.cpp:82
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
+#: src/support/lassert.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Judul Tabel"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
+#: src/support/os_win32.cpp:482
+msgid "System file not found"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Daftar %1$s"
+#: src/support/os_win32.cpp:483
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
+"Pastikan diinstal."
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
-msgid "footnote"
-msgstr "catatan kaki"
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System function not found"
+msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:628
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin berkas\n"
-"%1$s\n"
-"dalam ditektori sementara."
+"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
+"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:937
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Berkas gambar: %1$s"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
-msgid "file"
-msgstr "berkas "
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "Dokumen pencarian"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:732
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Inpur rekursif"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
-"memiliki class teks `%2$s'\n"
-"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gunakan paket es&int"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Ada perbedaan class teks"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s'\n"
-"menggunakan modul `%2$s'\n"
-"yang tidak digunakan di berkas utama."
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modul tidak ditemukan"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "Ikutan tidak didukung"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. Berkas yang tidak dikenal:\n"
-"%1$s"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mh&chem"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Pengurutan indeks gagal"
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "Format Bawaan"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:149
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
-"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
-"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
-"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "P&ertama:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:281
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entri Indeks"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Simbol Desimal:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
-msgid "unknown type!"
-msgstr "tipe tidak dikenal!"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
-msgid "All indexes"
-msgstr "Semua indeks "
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Putar sel 90 &derajat"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
-msgid "subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "Lebar Tabel:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "institute mark"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:302
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:314
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:320
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:327
-msgid "undefined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "Gbr. ---"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#~ msgid "Computing Review Categories"
+#~ msgstr "Computing Review Categories"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
-msgid "No version control"
-msgstr "Tidak ada kontrol versi"
+#~ msgid "Senseless!"
+#~ msgstr "Tidak bisa digunakan!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s tidak diketahui"
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "LatinOn"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Nama label harus unik!"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latin on"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Label %1$s sudah digunakan,\n"
-"akan diganti menjadi %2$s."
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "LatinOff"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUPLIKASI: "
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latin off"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
+#~ msgid "EndFrame"
+#~ msgstr "EndFrame"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
+
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "Institute mark"
+
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "TeksUtama"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Spasi"
+
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "Spasi:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
-"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
-"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
-"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
-"anda perlu meneliti sendiri!"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Komputer:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Tutup SubBab"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
-"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "Judul Tabel"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+#~ msgid "Scrap"
+#~ msgstr "Sisa"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
+#~ msgid "Captionabove"
+#~ msgstr "Caption atas"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
+#~ msgid "Captionbelow"
+#~ msgstr "Caption bawah"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
+#~ msgid "opt"
+#~ msgstr "JudulSingkat"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#~ msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
+#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#~ msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Manual LilyPond"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan dari trblTRBL"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr "Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, bottom right, bottom left dan top left corner."
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Panduan Sweave|S"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Putar sel tabel"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "Putar tabel"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last atau satu angka"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption (nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi AMS"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label (ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parameter %1$s: "
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Halaman Baru"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Dua Halaman Kosong"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Simbol Nomenklatur: "
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-msgid "Description: "
-msgstr "Deskripsi: "
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Urutan: "
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:275
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "Phantom"
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr "HPhantom"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr "VPhantom"
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "Masalah dengan memori"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr "(tdk dikenal)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
-msgid "elsewhere"
-msgstr "dimana saja"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Daftar Gambar"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:291
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "RUSAK: "
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Daftar Persamaan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "List of Footnotes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan Kaki"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Persamaan"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Daftar Entri Indeks"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "PersRef: "
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Halaman: "
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Daftar Acuan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Daftar Cabang"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "HalamanTeks: "
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Daftar Perubahan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Teks: "
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "id"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-msgid "Formatted"
-msgstr "Dengan format"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Bantuan Otomatis"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sesi Kerja"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referensi ke Nama"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Dokumen"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-msgid "NameRef:"
-msgstr "NameRef:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:368
-msgid "subscript"
-msgstr "subscript"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "dimana saja"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:378
-msgid "superscript"
-msgstr "superscript"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "Format Hasil:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spasi Protected"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spasi Normal Quad"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spasi Quad Ganda"
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Isian Horisontal Protected"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "Contoh \\theexample"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Masalah \\theproblem"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Catatan \\theremark"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Kasus \\thecase"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Nota \\thenote"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Baru:"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Prakata:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Tidak ditampilkan."
+#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#~ msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang Memuat..."
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Institut dan emel:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "Daftar Isi mini"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Perbasaran dll..."
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Siap ditampilkan"
+#~ msgid ""
+#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
+#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf "
+#~ "matematika dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "cabang"
+
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Step"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Step \\thestep."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices Section"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Lampiran ---"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Tidak ada gambar"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari "
+#~ "Windows bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan "
+#~ "bermanfaat apabila menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya "
+#~ "Cygwin teTeX."
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Memuat pra tampilan"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Daftar %1$s"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Tata Letak|L"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Dokumen|D"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ukuran]]"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Atur Sendiri...|A"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Kembalikan lagi|l"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Gunting|i"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Tempelkan|T"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Cari & Ganti...|G"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lebar teks %"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabular"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Padanan Kata..."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Lebar halaman %"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistik..."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Lebar baris %"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tinggi teks %"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Sebagai Baris|b"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Tinggi halaman %"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Sebagai Paragraf|P"
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search error"
-msgstr "Salah Pencarian"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Garis Bawah|B"
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Pencarian kata kosong"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Garis Kiri"
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-msgid "String found."
-msgstr "String ditemukan!"
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Garis Kanan|G"
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "String telah diganti"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Pelurusan|P"
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1257
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Pencarian kata kosong!"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Salin Baris"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1271
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Tukar Baris"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1276
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Hapus Kolom|u"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1280
-msgid "Match found!"
-msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Salin Kolom"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Tukar Kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Pilih Bernomor|n"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Pelurusan|a"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Tambah Baris|B"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Hanya satu baris"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Tambah Kolom|o"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Hanya satu kolom"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Lingkungan matematika salah"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
-"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
-msgid "No number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
-msgid "Number"
-msgstr "Nomor"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Lingkungan Eqnarray|q"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Lingkungan Align|A"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Lingkungan AlignAt"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Lingkungan Flalign|F"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Lingkungan Multline"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Karakter Spesial|K"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Referensi-silang...|s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Catatkan Indeks|I"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Daftar Isi|I"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Perintah TeX|T"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Halaman kecil|k"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel...|b"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "tambahan"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Floats|a"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Berkas Ikutan...|a"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "makro matematika"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Sisipan Berkas|e"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Bahan Eksternal...|k"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrak: "
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Pemenggalan kata|P"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referensi: "
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Spasi Vertikal..."
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Informasi umum"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Pemisah Garis|i"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inisialisasi program"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Pemisah kata|i"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Penanganan papanketik"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Penanganan GUI"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Perubahan Huruf|H"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definisi papanketik sendiri"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Matematika Normal"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematika Kaligrafi"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor Matematika"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematika Fraktur"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Penanganan Huruf"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematika Roman"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Membaca berkas class teks"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematika Sans Serif"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontrol versi"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematika Tebal"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Teks Normal"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Obyek Ambangan"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Perintah Pengguna"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasi dependensi"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Karakter...|k"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sisipan LyX"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Dokumen...|D"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Corak Huruf Condong|C"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Corak Huruf Besar|B"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Pelacakan Perubahan"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainter profiling"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Menggulung pesan awakutu"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Math macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Perbarui|i"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Informasi TeX|X"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 1|1"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 2|2"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 3|3"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Pesan debug umum dari developer"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Semua pesan debugging"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Obyek Tempelan|m"
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "id"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Preferensi..."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Keluar dari LyX"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
-"Pastikan diinstal."
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d kata telah dicek."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Satu kata telah dicek"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
-"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Cek ejaan selesai"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Pemakai tidak dikenal"
+#~ msgid "Basi&c"
+#~ msgstr "Ce&pat"
+
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Perintah:"
+
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Pencarian kata kosong!"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
@@ -24780,97 +30852,40 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Digunakan untuk mendefinisikan program eksternal untuk merubah tabel ke "
 #~ "teks output. Misal \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  dimana $$FName adalah "
 #~ "berkas input. Apabila \"\" ditulis, rutin internal akan dipakai."
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
-#~ "lingkungan\n"
-#~ "%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengatur %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "%2$s bukan direktori."
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
+
 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 #~ msgstr "Angka atursendiri. Memerlukan tipe spasi &quot;AturSendiri&quot;."
+
 #~ msgid "Affilation:"
 #~ msgstr "Afiliasi:"
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "varGamma"
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "varDelta"
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "varTheta"
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "varLambda"
-#~ msgid "varXi"
-#~ msgstr "varXi"
-#~ msgid "varPi"
-#~ msgstr "varPi"
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varSigma"
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varUpsilon"
-#~ msgid "varPhi"
-#~ msgstr "varPhi"
-#~ msgid "varPsi"
-#~ msgstr "varPsi"
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "varOmega"
+
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "DockWidget"
+
 #~ msgid "X; "
 #~ msgstr "X; "
+
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Ukuran jarak vertikal"
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "komentar"
+
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Tanda-abu-abu"
+
 #~ msgid "Open Target...|O"
 #~ msgstr "Buka Target...|B"
+
 #~ msgid "&Use Defaults"
 #~ msgstr "G&unakan Bawaan"
+
 #~ msgid "Note[[InsetNote]]"
 #~ msgstr "Nota[[InsetNote]]"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Gunakan paket babel untuk mendukung multibahasa"
+
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Gunakan b&abel"
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "&Global"
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "institutemark"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
@@ -24879,24 +30894,15 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-Mail"
-#~ msgid "altaffilmark"
-#~ msgstr "altaffilmark"
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tandanotatabel"
+
 #~ msgid "scheme"
 #~ msgstr "skema"
+
 #~ msgid "chart"
 #~ msgstr "diagram"
+
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "grafik"
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Bibnote"
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Kimia"
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "CRcat"
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "InstituteMark"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
@@ -24913,38 +30919,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Custom:PresentationMode"
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Referensi Terimakasih"
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Referensi Alamat Internet"
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Nama (Nama Depan)"
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Nama (Nama keluarga)"
-#~ msgid "By Same Author (bib)"
-#~ msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "TandaJudulNota"
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "TandaPenulis"
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "TandaPenulisKontak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Hurufkecil semua|l"
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "Inst"
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Nota samping"
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Nota tepi"
-#~ msgid "NewThought"
-#~ msgstr "PemikiranBaru"
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "SemuaHurufBesar"
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "HurufBesarKecil"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Firstname"
@@ -25097,30 +31071,30 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:MenuChoice"
 #~ msgstr "PilihanMenu"
+
 #~ msgid "Foot"
 #~ msgstr "kaki"
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Nota:Komentar"
+
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Nota:Nota"
+
 #~ msgid "Note:Greyedout"
 #~ msgstr "Nota:Tanda-abu-abu"
+
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "Kotak:Digelapkan"
+
 #~ msgid "Wrap"
 #~ msgstr "Lipat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Pengaturan kerataan"
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "Info:menu"
+
 #~ msgid "Info:shortcut"
 #~ msgstr "Info:cara pintas"
+
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Info:cara pintas"
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "Braillebox"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
@@ -25154,19 +31128,9 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "CharStyle:Strong"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "Opsi LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Pernyataan &Reguler"
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
+
 #~ msgid "Nynorsk"
 #~ msgstr "Nynorsk"
 
@@ -25178,10 +31142,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Kata kunci"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Paragraf &Masuk"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Current &paragraph"
 #~ msgstr "Paragraf &Masuk"
@@ -25190,10 +31150,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Lebar:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error "
 #~ msgstr "kesalahan"
@@ -25205,156 +31161,184 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Setuju"
+
 #~ msgid "&Dummy"
 #~ msgstr "&Dummy"
+
 #~ msgid "F&ind:"
 #~ msgstr "Car&i:"
+
 #~ msgid "The Enter key works, too"
 #~ msgstr "Acuan yang dipilih"
+
 #~ msgid "The delete key works, too"
 #~ msgstr "Hapus pilihan"
+
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Hapus"
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Bahasa &Default:"
+
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
+
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "Perintah &BibTeX:"
+
 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
 #~ msgstr "Perintah BibTeX (&Jepang):"
+
 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
 #~ msgstr "Perintah Indeks (Je&pang):"
+
 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
 #~ msgstr "Perintah eksternal untuk mengatur tabel di output teks."
+
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Layar &DPI:"
+
 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 #~ msgstr "Gunakan berkas kamus pribadi"
+
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Program pemeriksa &ejaan:"
+
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
+
 #~ msgid "Jump to the label"
 #~ msgstr "Lompat ke label"
+
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Gabungkan sel"
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Listing"
+
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "CharStyle:Institute"
+
 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
 #~ msgstr "CharStyle:E-Mail"
+
 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 #~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):"
+
 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+
 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+
 #~ msgid "CharStyle:Alert"
 #~ msgstr "CharStyle:Alert"
+
 #~ msgid "CharStyle:Structure"
 #~ msgstr "CharStyle:Structure"
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "HeaderBhs"
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Header Bahasa:"
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Bahasa:"
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "BahasaTerakhir"
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Bahasa Terakhir:"
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "FooterBahasa"
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "End of CV"
+
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Strasse"
+
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Land"
+
 #~ msgid "BLZ"
 #~ msgstr "BLZ"
+
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Konto"
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Komputer"
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Komputer:"
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "SeksyenKosong"
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "SubBabKosong"
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "Tutup Seksyen"
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Tutup SubBab"
+
 #~ msgid "Element:Firstname"
 #~ msgstr "Elemen:Namadepan"
+
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Elemen:Fname"
+
 #~ msgid "Element:Filename"
 #~ msgstr "Elemen:Nama berkas"
+
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Elemen:Nomor-acuan"
+
 #~ msgid "Element:Issue-number"
 #~ msgstr "Elemen:Nomor-Isu"
+
 #~ msgid "Element:Issue-day"
 #~ msgstr "Elemen:Hari-Isu"
+
 #~ msgid "Element:Issue-months"
 #~ msgstr "Elemen:Bulan-Isu"
+
 #~ msgid "Element:SS-Title"
 #~ msgstr "Elemen:SS-Judul"
+
 #~ msgid "Element:CCC-Code"
 #~ msgstr "Elemen:CCC-Kode"
+
 #~ msgid "Element:Postcode"
 #~ msgstr "Elemen:Kodepos"
+
 #~ msgid "Element:Directory"
 #~ msgstr "Elemen:Petunjuk"
+
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
 #~ msgstr "Elemen:KunciCombo"
+
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Elemen:MenuItemGui"
+
 #~ msgid "Element:GuiButton"
 #~ msgstr "Elemen:TombolGui"
+
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Elemen:PilihanMenu"
+
 #~ msgid "OptArg"
 #~ msgstr "OptArg"
+
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "AturSendiri:Endnote"
+
 #~ msgid "Custom:Glosse"
 #~ msgstr "Custom:Glosse"
+
 #~ msgid "Custom:Tri-Glosse"
 #~ msgstr "Custom:Tri-Glosse"
+
 #~ msgid "CharStyle:Noun"
 #~ msgstr "CharStyle:Noun"
+
 #~ msgid "CharStyle:Emph"
 #~ msgstr "CharStyle:Emph"
+
 #~ msgid "CharStyle:Code"
 #~ msgstr "CorakKarakter:Kode"
+
 #~ msgid "Inter-word Space|w"
 #~ msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "Sisipan|n"
+
 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
 #~ msgstr "Hilangkan Sisipan|l"
+
 #~ msgid "View DVI"
 #~ msgstr "Tampilan DVI"
+
 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
 #~ msgstr "Tampilan PDF (pdflatex)"
+
 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
 #~ msgstr "Perbarui tampilan PDF (pdflatex)"
+
 #~ msgid "View PostScript"
 #~ msgstr "Tampilan PostScript"
+
 #~ msgid "Update PostScript"
 #~ msgstr "Perbaiki tampilan PostScript"
+
 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
 #~ msgstr "Tanpa garis pembagi\t\\atop"
+
 #~ msgid "Ch. "
 #~ msgstr "Ch. "
+
 #~ msgid ""
 #~ "The specified document\n"
 #~ "%1$s\n"
@@ -25363,8 +31347,7 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Dokumen yang dipiliht\n"
 #~ "%1$s\n"
 #~ "tidak bisa dibaca."
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Abai&kan saja"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
@@ -25379,59 +31362,75 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "class atau style yang diperlukan tidak\n"
 #~ "tersedia. Lihat buku panduan Perubahan dan Pengaturan\n"
 #~ "untuk memperoleh penjelasan terperinci.\n"
+
 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
 #~ msgstr "LyX tidak bisa menghasilkan output."
+
 #~ msgid "Some layouts may not be available."
 #~ msgstr "Beberapa layout mungkin tidak tersedia."
+
 #~ msgid "caption frame"
 #~ msgstr "bingkai caption"
+
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "garis atas/bawah"
+
 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Tidak dapat membuat pipa untuk pemeriksa ejaan."
+
 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Tidak dapat membuka pipa untuk pemeriksa ejaan."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not create an ispell process.\n"
 #~ "You may not have the right languages installed."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tidak bisa membuat proses untuk ispell.\n"
 #~ "Mungkin anda tidak menginstal fasilitas bahasa yang diperlukan."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The ispell process returned an error.\n"
 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Proses ispell mengirim pesan kesalahan.\n"
 #~ "Kemungkinan tidak konfigurasi tidak tepat ?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
 #~ "`%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tidak bisa memeriksa kata `%1$s'  karena tidak bisa dikonversi untuk "
 #~ "encoding `%2$s'."
+
 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 #~ msgstr "Tidak bisa berkomunikasi dengan proses pemeriksa ejaan ispell."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
 #~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tidak bisa menyisipkan kata`%1$s' karena tidak bisa dikonversi ke "
 #~ "encoding `%2$s'."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
 #~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tidak bisa mengenal kata `%1$s' karena tidak bisa dikonversi untuk "
 #~ "encoding `%2$s'."
+
 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 #~ msgstr ""
 #~ "Jumlah maksimum dari kata-kata dalam inisialisasi string untuk label baru"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nyatakan berkas kamus pribadi alternatif. Misal.  \".ispell_english\"."
+
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "Apakah perintah menjalankan pemeriksa ejaan."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
@@ -25440,12 +31439,13 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Nyatakan apakah akan mengirim opsi encoding -T input ke ispell. Aktifkan "
 #~ "ini apabila anda tidak bisa memeriksa kata yang mengandung huruf "
 #~ "beraksen. Hal ini tidak akan berlaku di semua kamus."
+
 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
 #~ msgstr "Sistem operasi API belum dapat didukung."
+
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Indeks pengarang yang ingin dihapus tidak dikenal: %1$d\n"
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
 #~ "\n"
@@ -25454,73 +31454,98 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Aiksaurus mengeluarkan pesan kesalahan berikut:\n"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
+
 #~ msgid "Branch Settings"
 #~ msgstr "Pengaturan Branch"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
 #~ "Parameter dari berbagai Input Listing. Dikotak sebelah kanan ini, ketik ? "
 #~ "untuk memunculkan berbagai parameter."
+
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Ukuran Lompatan"
+
 #~ msgid "TeX Code Settings"
 #~ msgstr "Pengaturan program TeX"
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Float"
+
 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
 #~ msgstr "Spasi Horisontal"
+
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Spasi tipis"
+
 #~ msgid "Medium space"
 #~ msgstr "Spasi sedang"
+
 #~ msgid "Thick space"
 #~ msgstr "Spasi tebal"
+
 #~ msgid "Negative thin space"
 #~ msgstr "Spasi tipis negatif"
+
 #~ msgid "Negative medium space"
 #~ msgstr "Spasi sedang negatif"
+
 #~ msgid "Negative thick space"
 #~ msgstr "Spasi tebal negatif"
+
 #~ msgid "Inter-word space"
 #~ msgstr "Spasi antara kata"
+
 #~ msgid "Hyperlink"
 #~ msgstr "Hyperlink"
+
 #~ msgid "Label"
 #~ msgstr "Label"
+
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Catatan berkas proses LaTeX tidak ditemukan."
+
 #~ msgid "aspell"
 #~ msgstr "aspell"
+
 #~ msgid "hspell"
 #~ msgstr "hspell"
+
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (perpustakaan)"
+
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (perpustakaan)"
+
 #~ msgid "*.pws"
 #~ msgstr "*.pws"
+
 #~ msgid "*.ispell"
 #~ msgstr "*.ispell"
+
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Kesalahan Pengecek Ejaan"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
 #~ "Maybe it has been killed."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pengecek ejaan tidak berfungsi karena sesuatu hal.\n"
 #~ "Mungkin telah dimatikan"
-#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
-#~ msgstr "Pengecek ejaan gagal.\n"
+
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
+
 #~ msgid "Vertical Space Settings"
 #~ msgstr "Spasi Vertikal"
+
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
+
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Sisipan Dibuka"
+
 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
 #~ msgstr "Ada karakter tidak dikenal pada bibliografi"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
 #~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
@@ -25529,170 +31554,239 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Karakter berikut di salah satu masukan bibliografi\n"
 #~ "tidak bisa dikenal pada enkoding sekarang dan sudahdiabaikan:\n"
 #~ "%1$s."
+
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Caption Inset"
 #~ msgstr "Inset Nama Gambar/Tabel dibuka"
+
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Buka Inset ERT"
+
 #~ msgid "Opened Flex Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Flex Dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Float Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Float Dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
 #~ msgstr "Sisipan catatan kaki dibuka"
+
 #~ msgid "Unknown buffer info"
 #~ msgstr "Info buffer tidak dikenal"
+
 #~ msgid "Opened Listing Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Pemrograman DIbuka"
+
 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Nota Tepi Dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Note Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Nota Dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Argumen Tambahan Dibuka"
+
 #~ msgid "QQuad Space"
 #~ msgstr "Spasi Duakali Quad"
+
 #~ msgid "Opened table"
 #~ msgstr "Tabel dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Text Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Teks Dibuka"
+
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Wrap Dibuka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Glossary term"
 #~ msgstr "Glosse"
+
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "TheoremTemplate"
+
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Teorema #:"
+
 #~ msgid "Lemma #:"
 #~ msgstr "Lemma #:"
+
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Corollary #:"
+
 #~ msgid "Proposition #:"
 #~ msgstr "Rencana #:"
+
 #~ msgid "Conjecture #:"
 #~ msgstr "Dugaan #:"
+
 #~ msgid "Criterion #:"
 #~ msgstr "Kriteria #:"
+
 #~ msgid "Fact #:"
 #~ msgstr "Fakta #:"
+
 #~ msgid "Axiom #:"
 #~ msgstr "Axiom #:"
+
 #~ msgid "Definition #:"
 #~ msgstr "Definisi #:"
+
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Contoh #:"
+
 #~ msgid "Condition #:"
 #~ msgstr "Kondisi #:"
+
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Masalah #:"
+
 #~ msgid "Exercise #:"
 #~ msgstr "Latihan #:"
+
 #~ msgid "Remark #:"
 #~ msgstr "Catatan #:"
+
 #~ msgid "Claim #:"
 #~ msgstr "Klaim #:"
+
 #~ msgid "Note #:"
 #~ msgstr "Nota #:"
+
 #~ msgid "Notation #:"
 #~ msgstr "Notasi #:"
+
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Kasus #:"
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Footernote"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #~ "%2$s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
 #~ "%2$s"
+
 #~ msgid "Anschrift:"
 #~ msgstr "Anschrift:"
+
 #~ msgid "Briefkopf:"
 #~ msgstr "Briefkopf:"
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Absender:"
+
 #~ msgid "Zusatz:"
 #~ msgstr "Zusatz:"
+
 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
 #~ msgstr "Ihre Zeichen:"
+
 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
 #~ msgstr "Unsere Zeichen:"
+
 #~ msgid "Sachbearbeiter:"
 #~ msgstr "Sachbearbeiter:"
+
 #~ msgid "Unterschrift:"
 #~ msgstr "Unterschrift:"
+
 #~ msgid "Fusszeile(n):"
 #~ msgstr "Fusszeile(n):"
+
 #~ msgid "Vorwahl:"
 #~ msgstr "Vorwahl:"
+
 #~ msgid "Telefon:"
 #~ msgstr "Telepon:"
+
 #~ msgid "Ort:"
 #~ msgstr "Ort:"
+
 #~ msgid "Datum:"
 #~ msgstr "Datum:"
+
 #~ msgid "Betreff:"
 #~ msgstr "Betreff:"
+
 #~ msgid "Anrede:"
 #~ msgstr "Anrede:"
+
 #~ msgid "Gruss:"
 #~ msgstr "Gruss:"
+
 #~ msgid "Anlage(n):"
 #~ msgstr "Anlage(n):"
+
 #~ msgid "Verteiler:"
 #~ msgstr "Verteiler:"
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Text:"
+
 #~ msgid "Strasse:"
 #~ msgstr "Strasse:"
+
 #~ msgid "Land:"
 #~ msgstr "Land:"
+
 #~ msgid "RetourAdresse:"
 #~ msgstr "RetourAdresse:"
+
 #~ msgid "MeinZeichen:"
 #~ msgstr "MeinZeichen:"
+
 #~ msgid "IhrZeichen:"
 #~ msgstr "IhrZeichen:"
+
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
+
 #~ msgid "BLZ:"
 #~ msgstr "BLZ:"
+
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Konto:"
+
 #~ msgid "Adresse:"
 #~ msgstr "Pengirim:"
+
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Anlagen:"
+
 #~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
 #~ msgstr "Nomor yang ada di modul-modul teorema menurut bagian."
+
 #~ msgid "Latex"
 #~ msgstr "Latex"
+
 #~ msgid "Close Tab Group|G"
 #~ msgstr "Tutup Grup Tab|G"
+
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Tidak ada berkas dibuka!"
+
 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 #~ msgstr "Anda tidak bisa menempelkan dalam seleksi multisel"
+
 #~ msgid "Check in Changes...|I"
 #~ msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+
 #~ msgid "Check out for Edit|O"
 #~ msgstr "Keluar Untuk Sunting|u"
+
 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
 #~ msgstr "Pilihan Label/Nomor|o"
+
 #~ msgid "Toggle Label|L"
 #~ msgstr "Pilih Label|L"
+
 #~ msgid "B&rowse..."
 #~ msgstr "C&ari..."
+
 #~ msgid "Number of Co&pies:"
 #~ msgstr "&Jumlah salinan:"
+
 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+
 #~ msgid "Ne&w"
 #~ msgstr "Bar&u"
+
 #~ msgid "Add row "
 #~ msgstr "Sisipkan Baris"
-