]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/id.po
Disable respectOSkbd checkbox
[lyx.git] / po / id.po
index 0cf63980a5fb103e431f872c25f6e6d01246c73a..1e9de323706afd1db4f0c827665c68e635e8b191 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,365 +7,548 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-21 17:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 07:27+0730\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 06:04+0700\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versi ditulis disini"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+msgid "Library directory"
+msgstr "Direktori pustaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr "Buka direktori pustaka di browser berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+msgid "&Open..."
+msgstr "B&uka..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+msgid "User directory"
+msgstr "Direktori pengguna"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr "Buka direktori pengguna di browser berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+msgid "O&pen..."
+msgstr "&Buka..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 msgstr "Penghargaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:348
 msgid "Copyright"
 msgstr "Hak cipta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
 msgid "Build Info"
-msgstr "Kesalahan Build"
+msgstr "Info Pembuatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-msgid "&Close"
-msgstr "T&utup"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Catatan Rilis"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr "Salin informasi versi ke clipboard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Info &Versi Salinan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "Kunci:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+msgstr "Label yang tampak dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kunci:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+msgid "&Year:"
+msgstr "Tahun:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr "Acuan dengan tahun \"Penulis (Tahun)\" ditulis (tanpa tanda kurung)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Se&mua Nama Penulis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+"Jika anda ingin menggunakan daftar penulis ringkas (dengan 'et al.') atau "
+"semua penulis dengan acuan penulis-tahun, anda bisa menulis daftar penulis "
+"disini dan daftar penulis ringkas diatas."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Memasukkan isi dari bidang `Label' secara literal ke LaTeX. Periksa ini jika "
+"anda ingin menambahkan kode LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Li&teral"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Ba&waan (angka)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Corak Acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "For&mat Corak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
-"Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
-"opsi kelas dokumen."
+"Pilihan berbagai format corak (seperti natbib) yang akan memberi dukungan "
+"pada corak acuan dan bibliografi. Buka untuk mendapatkan informasi lanjut."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "&Variasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Corak Natbib:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr "Memberi variasi corak acuan yang tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr "Disini anda bisa memasukkan pilihan paket bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Corak Biblatex &acuan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr "Corak yang menentukan bentuk dan tataletak acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Mengembalikan ke bentuk bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Kembal&i Semula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+msgstr "Corak Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Corak Biblate&x bibliografi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr "Corak yang menentukan tataletak bibliografi yang dihasilkan biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Kembali Se&mula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr "Sesuaikan bibliografi biblatex dengan corak acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "S&esuaikan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Bawaan co&rak BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+"Disini, anda bisa mendefinisikan corak BibTeX yang disarankan pada bawwan "
+"dialog BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 "Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
 msgstr "B&agian dari bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Pindai &Ulang corak berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Bibliog&rafi ganda:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Membuat bibliografi setiap unit yang didefinisikan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
 "perintahnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Pembuat Bibliografi"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Pembuatan Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pemroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "P&ilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+msgid "&Databases"
+msgstr "Basis data"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Pindai &Ulang"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "Ditemukan oleh LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Tambah basis data BibTeX yang dipilih dari daftar sebelah kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&Tambah Pilihan[[bib]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Tambahkan salah satu berkas basis data BibTeX dari direktori lokal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "Tambah &Lokal..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pindahkan keatas basis data yang dipilih (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Naik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pindahkan kebawah basis data yang dipilih (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Tu&run"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Sunting basis data dengan program eksternal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Suntin&g..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+msgid "&Filter:"
+msgstr "P&enapis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "&Pengkodean:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+"Jika basis data bibliografi menggunakan pengkodean yang berbeda dengan "
+"dokumen LyX, tuliskan disini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Gaya BibTeX"
+msgstr "Corak BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
+msgstr "Pilih berkas corak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Pilih berkas corak dari direktori lokal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr "Tambah L&okal..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Daftar Isi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "semua referensi yang diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "semua referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Setuju"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "Atur Sen&diri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+"Pilihan ke perintah bibliografi biblatex. Lihat petunjuk biblatex intuk "
+"informasi lanjut."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Tu&run"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "&Naik"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Tipe dan Ukuran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Lebarnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "Pan&jang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gabung..."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Kota&k dalam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Tipe kotak dalam"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
+msgid "None"
+msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:144
+msgid "Minipage"
+msgstr "Halaman kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Panjangnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Mendatar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Tegak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Perbesar"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ka&ndungan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "K&otak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
@@ -381,685 +564,698 @@ msgstr "Tengah"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
+msgid "Stretch"
+msgstr "Perbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "K&otak:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ka&ndungan:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Mendatar"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekorasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-msgid "&Height:"
-msgstr "Pan&jang:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Tipe Dekorasi Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Kota&k dalam:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Ukuran ketebalan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "Ke&tebalan garis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Angka pemisahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "K&otak pemisahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Ukuran ba&yangan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Panjangnya"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Angka ukuran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Lebarnya"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-msgid "None"
-msgstr "Kosong"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Latar belakan&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "&Bingkai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Halaman kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Cabang yang &ada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipe box yang ada"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Pilih cabang anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Dibalikkan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+msgstr "Baru:[[cabang]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 "Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Cantumkan Akhiran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)aktivasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ganti War&na..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4148
-#: src/Buffer.cpp:4161
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
-msgstr "&Nama Lain..."
+msgstr "Gan&ti nama..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
+msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Tambah yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
+msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Tambahkan &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2624 src/Buffer.cpp:4122 src/Buffer.cpp:4186
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1453
+#: src/Buffer.cpp:4677 src/Buffer.cpp:4771 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Kembali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Cabang yang &ada:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Pilih cabang anda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Uku&ran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1131 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1534 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2610
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2611 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2612
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2580 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
-msgstr "Paling Kecil"
+msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Sangat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Lebih Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Lebih Besar Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Sangat Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
-msgstr "Paling Besar"
+msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Simbol &Lain:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "B&ulet atur sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgstr "Tingk&at:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "Apabila dipilih, perubahan dan penghapusan akan dicatat dalam dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+msgid "&Track changes"
+msgstr "&Jejak perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr "Jika dipilih, perubahan akan ditampilkan di keluaran PDF/DVI/PS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "&Tampilkan perubahan di keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr "Gunakan garis perubahan sebagai tambahan tanda jejak perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Menggunakan &garis perubahan di keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Terima perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Terima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Tolak perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Tolak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properti Huruf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Keluarga huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "Kelua&rga:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Seri huruf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Bentuk huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Bentuk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Seri huruf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:419
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Warna:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "&Garis bawah:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "Garis bawah teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Coret tengah:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Garis tengah teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Warna:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436
+#: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478
+#: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Pilihan Ukuran"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr "Jika ini dipilih, teks yang ditandai tidak akan di cek ejaannya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Ukuran huruf"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr "Dikecualikan dari pemeriksaan ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Tanda semantik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Pilihan Gaya"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr "Penegasan semantik (bawaan huruf miring, tetapi bisa diubah)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Gaya teks:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Pene&kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "tandai semua huruf yang ada"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+"Tanda semantik dari kata benda (bawaan huruf kapital kecil, tetapi bisa "
+"diubah)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Tandai Semu&a"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+msgid "&Noun"
+msgstr "Kata &benda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Terapkan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Pilih bidang yang akan diterapkan tapisan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:436
+msgid "All fields"
+msgstr "Semua bidang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Pilih tipe entri yang akan diterapkan tapisan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:451
+msgid "All entry types"
+msgstr "Semua Tipe Entri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Klik untuk melihat berbagai pilihan tapisan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Pili&han"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Semua acuan yang Terse&dia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Turun"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Panggil Ulang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "Terap&kan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
-msgstr "Pemformatan"
+msgstr "Berbagai Format|o"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Corak Ac&uan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Teks se&belum:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
+msgid "Text befo&re:"
+msgstr "Teks sebelu&m:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Corak acuan yang digunakan, jika menggunakan corak berbeda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Teks sete&lah:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Teks yang mendahului referensi (misalnya, \"cf.\"), jika acuan sekarang "
+"mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Teks setela&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Daftar semua penulis"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"Teks yang mengikuti referensi (misalnya, halaman), jika acuan sekarang "
+"mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Meletakkan isi dari 'Teks sebelum' dan 'Teks sesudah' secara lateral ke "
+"LaTeX. Periksa ini jika akan menggunakan kode LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Merubah nama menjadi huruf besar (\"Del Piero\", bukan\" del Piero\"), jika "
+"corak acuan mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Cari Acuan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Pencarian:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
-"Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-msgid "&Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Search field:"
-msgstr "Ruang Pencarian:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-msgid "All fields"
-msgstr "Semua ruang"
+"Selalu menampilkan semua penulis (tidak menggunakan \"et al.\"), jika corak "
+"acuan mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Pernyataan &Reguler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Tipe Entri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-msgid "All entry types"
-msgstr "Semua Tipe Entri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:350
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Semu&a penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
-msgstr "Warna huruf"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Warna Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgstr "Teks Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Klik untuk merubah warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "Kembali Semula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Nota Kelabu:"
+msgstr "Catatan Kelabu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2156 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186
 msgid "&Change..."
 msgstr "Ubah..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
-msgstr "Warna latar"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Warna Latar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184
 msgid "Page:"
-msgstr "Halaman: "
+msgstr "Halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Kotak berlatar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Perbandingan Revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisi balik"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "Kembalikan revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "A&ntara revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgstr "Baru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Dokumen &Baru"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "Dokumen &Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "&Dokumen lama:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr "Nyatakan versi dokumen asli disini (bandingkan sumber)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ca&ri..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Dokumen &Baru:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr "Nyatakan versi dokumen modifikasi disini (bandingkan target)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Cari..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Pilih dokumen dari tempat pengaturan dilakukan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Dokumen B&aru"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "Dokumen &Lama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Dokumen &lama"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "Dokumen &Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
@@ -1067,142 +1263,181 @@ msgstr ""
 "Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
 "untuk hasil dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "&Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Penghitun&g:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Pilih penghitung ke perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Aksi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr "Pilih aksi yang dilakukan pada penghitung yang dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, perubahan mempengaruhi penghitung jika di area kerja LyX, "
+"bukan di area keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Hanya &area kerja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Kode TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Menukar tipe pembatas kiri dan kanan (ketika menukar ke arah yang tepat)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Sisipkan"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr "Tukar && Mundur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
+msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan untuk dokumen baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Error:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Pisahkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Buka isi ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Buka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"Memilih kesalahan akan menampilkan pesan kesalahan di panel bawah dan kursor "
+"akan melompat ke lokasi dokumen yang ada kesalahan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Error:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Tetap menampilkan keluaran meskipun ada kesalahan kompilasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Tampilkan Keluaran &Apa Adanya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "B&erkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Namaberkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Templet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Templet yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&psi:"
+msgstr "Pili&han:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
@@ -1210,208 +1445,191 @@ msgstr ""
 "Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di "
 "nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&la di Layar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Sudut putaran gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Sumbu putaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Sum&bu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "S&udut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
+msgstr "Ukuran tinggi gambar di keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
+msgstr "Ukuran lebar gambar di keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Pemotongan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klip ke kot&ak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Kiri ba&wah:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "Ba&wah kiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Kanan atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Ambil &dari berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Cari:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr "Cari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Gant&i dengan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter pencarian mundur secara langsung"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Pencarian &mundur"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Pencarian semua &kata"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Pencarian semua &kata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Pencarian &mundur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
-msgid "Replace all occurences at once"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ganti &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Dokumen pencarian"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+msgid "Scope"
+msgstr "Lingkup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
-msgstr "Dokumen seka&rang"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Dokumen Se&karang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1419,23 +1637,31 @@ msgstr ""
 "Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang "
 "sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 msgid "&Master document"
 msgstr "Dokumen &Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 msgid "All open documents"
 msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Semua bu&ku panduan"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+msgid "&All manuals"
+msgstr "&Semua panduan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Batasi pencarian hanya pada lingkungan matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Cari han&ya di matematika"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1443,674 +1669,795 @@ msgstr ""
 "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan "
 "corak paragraf tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "Ignore &format"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Abaikan &Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Termasuk Makro"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Termasuk Makro"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Borang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Tipe Ambangan:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Tipe Amban&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Pengaturan Kerataan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr ""
+"Gunakan kerataan bawaan dokumen untuk ambangan, seperti yang dinyatakan "
+"dalam Pengaturan Dokumen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Atas halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Bawaan Doku&men"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Isi mengambang rata kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Harus D&isini"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "Rata K&iri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Isi mengambang tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Halaman bebas"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "T&engah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Bawah halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr "Isi mengambang rata kanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "&Kanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Gunakan kelas bawaan dokumen untuk ambangan, apapun dokumennya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Kelas &Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+msgid "Further Options"
+msgstr "Pilihan Lain"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sepan&jang kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Puta&r kesamping"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Putar kesam&ping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "HurufUi"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Posisi di Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan XeTeX atau "
-"LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Pengaturan Pene&mpatan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Atas halaman"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Bawah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Halaman bebas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Harus D&isini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "HurufUi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Keluarga &Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+msgid "&Base size:"
+msgstr "&Ukuran dasar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "Pengkod&ean huruf LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Pilih tipe huruf roman (serif). Untuk menapis daftar huruf, bisa tulis nama "
+"huruf ketika daftar ditampirkan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gunakan corak model lama bukan garis gambar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Gunakan corak &gambar lama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "Pilihan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
+"Disini anda bisa menyisipkan pilihan tambahan (seperti yang disarankan pada "
+"paket huruf)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Pilih huruf Sans Serif (grotesque). Untuk menapis daftar huruf, bisa tulis "
+"nama huruf ketika daftar ditampirkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ska&la (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Gunakan corak gam&bar lama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Mesinke&tik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Pilih huruf typewriter (monospaced). Untuk menapis daftar huruf, bisa tulis "
+"nama huruf ketika daftar ditampirkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Gunakan corak gamba&r lama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
-msgstr "Matematika"
+msgstr "&Matematika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+msgstr "Pilih huruf matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+"Mengaktifkan ekstensi seperti tonjolan karakter dan ekspansi huruf melalui "
+"paket microtype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Aktifkan ekstensi micr&o-typographic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Menggunakan huruf OpenType dan TrueType dengan paket fontspec (memerlukan "
+"XeTeX atau LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+"Secara bawaan, pemutus baris dapat terjadi setelah en- dan em-dashes. "
+"Mencentang kotak ini mencegahnya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "Larang memotong baris setelah tanda hubung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Pilih satu berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Ukuran Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Ti&nggi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "Skala &Gambar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Putar Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Sumb&u Putar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "Su&dut (Derajat):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "S&udut (derajat):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Nama berkas dari gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kl&iping"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "Koordinat dan Kliping"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+"Klip ke koordinat yang ditentukan di bawah ini (kotak batas untuk keluaran "
+"DVI/PS, yang tampak di keluaran PDF)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Klip ke k&oordinates"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"Baca koordinat dari berkas (nilai kotak batas dalam berkas PostScript, "
+"dimensi grafik jika ada tipe berkas lain)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opsi LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
-"LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
-"pengaturan preferensi."
+"Aktifkan LyX untuk melihat dulu grafik ini, jika pratinjau grafik tidak "
+"dinonaktifkan pada tingkat aplikasi (lihat dialog Preferensi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Tampilkan di L&yX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "S&kala di layar (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grup Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Masukkan ke grup:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+msgid "Assigned &to group:"
+msgstr "Dimasukkan &ke grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
+msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Buat grup &baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
+msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe Isian Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "S&pasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Nilai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "Pola &Isian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Target:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Memasukkan isi dari bidang `Label' secara literal ke LaTeX. Periksa ini jika "
+"anda ingin menambahkan kode LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Tipe tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Tautan ke alamat email"
+msgstr "Tautan ke alamat surel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+msgid "E&mail"
+msgstr "Surel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Tautkan ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Berkas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Parameter Listing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Tanpa &Validasi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "C&aption:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "La&bel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Pa&rameter tambahan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Tanda spasi di &output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Tipe &Ikutan:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "Tipe I&kutan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:419
 msgid "Include"
 msgstr "Ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:409
 msgid "Input"
 msgstr "Kode Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1177
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1437
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Sunting berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
 msgid "&Edit"
 msgstr "Suntin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
 msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
 msgstr ""
-"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
+"Nama berkas yang akan disertakan. (Anda dapat membuat berkas baru dengan "
+"memasukkan nama berkas yang belum ada.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Tanda spasi di &keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Parameter Daftar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Nama Gambar/Tabel:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Tanpa &Validasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Parameter &lain"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Memasukkan isi dari bidang `Caption' secara literal ke LaTeX. Periksa ini "
+"jika anda ingin menambahkan kode LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
+msgid "Available I&ndexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
 "argumen opsi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-msgid "Index generation"
-msgstr "Pembuat Indeks"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Pembuatan Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Pilihan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+msgstr "Baru:[[indeks]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
 "tekan \"Gabung\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
-msgstr "&Nama Lain"
+msgstr "Gant&i nama..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Tipe Informasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "Tipe Infor&masi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+"Pilih tipe informasi yang akan menjadi keluaran. Kemudian tentukan informasi "
+"yang diminta di bawah ini."
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Tanggal Teta&p:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr "Disini anda bisa menulis tanggal tetap (dalam format ISO: YYYY-MM-DD)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Atu&r sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "Dialog Sinkronisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Terapkan perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Terapkan se&gera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Memasukkan sisipan baru kedalam dokumen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-msgid "New Inset"
-msgstr "Sisipan Baru"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Tanda P&etik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengubahan bahasa"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Kela&s Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Secara &Otomatis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Lainnya:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Pa&ket bahasa:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Kelas Dokumen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Tataletak lokal..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
-msgstr "Opsi Kelas"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+msgid "Class Options"
+msgstr "Pilihan Kelas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "De&finisi awal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2118,865 +2465,1138 @@ msgstr ""
 "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
 "kiri untuk pilih/tidak pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Aturan sendiri:"
+msgstr "Atur send&iri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Penggerak &Grafik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Induk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Corak Kut&ipan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Pilih corak tanda kutipan bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+"Tanda kutip keluaran yang secara otomatis beradaptasi dengan corak yang "
+"dipilih di atas. Jika ini tidak dipilih, tanda kutip akan tetap dengan corak "
+"yang telah disisipkan dengannya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Gunakan tanda kutip d&inamic"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Pengkod&ean:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr "Pilih pengkodean sumber LaTeX yang dihasilkan (pengkodean LaTeX)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr "Pilih varian pengkodean Unicode."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr "Tentukan apakah akan memuat paket 'inputenc'."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Pilih pengkodean sendiri."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Paket ba&hasa:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "&Jarak Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "Te&bal Garis"
+msgstr "Te&bal Garis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Tulis parameter daftar disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Jendela informasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:390
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr "Pilih paket LaTeX untuk penyorotan sintaks kode"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Paket Penyorotan &Sintaks:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:405
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
+msgstr "Pilih untuk daftar dibaris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
+msgstr "Pilih untuk daftar ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Penempatan:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+msgid "Pla&cement:"
+msgstr "Penempa&tan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Penomoran baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "T&empat nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
+msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di keluaran?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "&Beda nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Ukura&n huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Corak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "&Model Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Simb&ol spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Ba&hasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
-msgstr "Baris ditampilkan"
+msgstr "Jangkauan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Baris pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "Baris terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "Pengaturan &Lanjut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Parameter lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+"memunculkan daftar semua parameter."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
-msgstr "&Validasi:"
+msgstr "&Validasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr "Penyunting untuk format Latex (polos) yang akan digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "Tipe Log"
+msgstr "Tipe Log:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Peringatan &Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Cari:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr "Tekan Enter atau klik 'Lanjut Cari' untuk mencari"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Buka &Isi Direktori"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Perbarui tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
 msgid "&Update"
 msgstr "Perbar&ui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Salin "
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+msgid "Filter"
+msgstr "Penapis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Ayo!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
+"Menentukan apakah hanya berkas pengguna pribadi, berkas sistem atau semua "
+"berkas yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Peringatan &Berikutnya"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Pertimbangkan Huruf Besar Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr "Bahasa yang tersedia dari berkas yang dipilih akan ditampilkan di sini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
 "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default margins"
+msgstr "Batas ba&waan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
-msgstr "Dari &Atas:"
+msgstr "&Atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "Dari &Bawah:"
+msgstr "&Bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Dari &Luar (kanan):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "P&emisah kepala atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Tingg&i kepala atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Jarak &kaki bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Jarak antara kolom:"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "Pemisah Ko&lom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
+msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
+"Disini anda dapat mengatur penanganan penghitung dan referensi yang "
+"berhubungan dengan anak dokumen yang dikecualikan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "Penghitung Global && Referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
+"Semua penghitung dan referensi anak dokumen yang dikecualikan akan "
+"diabaikan, sehingga penghitung dalam keluaran akan berbeda dengan keluaran "
+"dokumen lengkap.<br>Ini adalah metode tercepat. Gunakan ini jika anda tidak "
+"memerlukan nilai dan referensi penghitung yang benar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr "Jangan diperta&hankan (cepat)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+"Penghitung dan referensi anak dokumen yang dikecualikan akan disiapkan "
+"sekali dan diadaptasi jika dokumen yang dikecualikan telah dimodifikasi. Ini "
+"mengatur penghitung dan referensi dengan benar dalam berbagai kasus, tetapi "
+"tidak menyesuaikan referensi halaman dengan anak-anak yang tidak termasuk "
+"yang berubah karena perubahan berkas yang disertakan.<br>Ini secara "
+"signifikan lebih cepat daripada \"Benar-benar mempertahankan\". Gunakan ini "
+"jika anda memerlukan penghitung yang benar tetapi referensi kurang begitu "
+"tepat."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr "Pertahankan sebagian (medium)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+"Pastikan bahwa semua penghitung dan referensi identik dengan dokumen "
+"lengkap. Ini bisa jauh lebih lambat daripada dua metode pertama.<br>Gunakan "
+"ini jika anda benar-benar membutuhkan penghitung yang benar."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr "Dijaga dengan se&ksama (lambat)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Horisontal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "tipe dekorasi / garis batas matriks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Jumlah baris matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pelurusan vertikal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "All packages:"
+msgstr "Semua paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horisontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Muat O&tomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekorasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Selalu Mem&uat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipe:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Jan&gan Memuat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr "Menampilkan rumus dengan indentasi bukan di tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Indentasi &rumus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Penomoran sisi rumus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Sisi di mana rumus diberi nomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "T&ambah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "Ha&pus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Sim&bol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Desk&ripsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Urut sesuai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskripsi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Simbol:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Meletakkan isi dari bidang 'Simbol' dan 'Deskripsi' secara lateral ke LaTeX. "
+"Periksa ini jika akan menggunakan kode LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Hanya internal LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "&Nota LyX"
+msgstr "&Catatan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "Nota Kela&bu"
+msgstr "Kela&bu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Tambah nomor baris di dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Penomoran bar&is"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Pilihan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
+msgstr ""
+"Pilihan penomoran baris (paket lineno) (misalnya kanan, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Silakan lihat manual paket lineno untuk penjelasan lanjut."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Format Hasil"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Keluaran ta&bel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:174
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
-"SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Makro S&uaian:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
+msgid "LyX Format"
+msgstr "Format LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Simpan semua parameter dalam berkas LyX, termasuk parameter yang sering "
+"dialihkan atau yang spesifik untuk pengguna (seperti keluaran perubahan "
+"terlacak, atau direktori dokumen). Menonaktifkan pilihan ini bisa lebih baik "
+"dalam pengaturan kolaboratif dengan sistem kontrol versi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Simpan properti transien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "Format Hasil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Harus XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Keluaran &Matematika:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "Bawaan format keluaran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 msgid "Images"
 msgstr "Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "MEnulis CSS ke berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Keluaran &Matematika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Skala Gambar dan Rumus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Harus XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Cetak ke berkas"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+"Menjalankan LaTeX dengan pilihan -shell-escape (Peringatan: gunakan hanya "
+"jika benar-benar diperlukan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format Kertas"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Mengijinkan menjalankan program eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
-"Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
+"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
+"SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&inkronisasi dengan outout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Pot&ret"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Makro At&ur Sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Lansekap"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Tataletak Halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, butir rapuh seperti label dan entri indeks dihilangkan "
+"dari argumen bergerak seperti subbab dan keterangan. Ini mencegah kesalahan "
+"LaTeX yang dapat terjadi dalam kasus seperti itu. Disarankan untuk tetap "
+"menggunakan ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "Keluarkan isi rapuh dari argumen bergerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Lebar Label"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Label terpanjang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spasi &Baris"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
-msgid "Single"
-msgstr "Satu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
-msgid "Double"
-msgstr "Dua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "AturSendiri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Rata Kiri Kanan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Rata K&iri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Tenga&h"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rata K&anan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Paragraf Ba&waan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgstr "&Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
-msgstr "Informasi Header"
+msgstr "Informasi Kepala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Judul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Penulis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Subyek:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Sub&yek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Katakunci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
 "yang ada judul dan penulisnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
+msgstr "D&iisikan pada kepala secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
+msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Link ber&warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Referensi di &akhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "Membuat &Batas buku (toc)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
 msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "Bu&ka batas buku"
+msgstr "B&uka pohon batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "Piliha&n tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format Kertas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientasi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Pot&ret"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Lansekap"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Tataletak Halaman"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Corak &Halaman:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Spasi &Baris"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2115
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+msgid "Single"
+msgstr "Satu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+msgid "Custom"
+msgstr "AturSendiri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Rata Kiri Kanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rata K&anan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Paragraf Ba&waan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Lebar Label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Label terpanjang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "Jangan Paragraf Mas&uk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "Phanto&m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Phantom &Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Phantom &Vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "Phantom Verti&kal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+msgid "&Find"
+msgstr "&Cari"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Merubah warna yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Alternatif..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr "Kembalikan warna yang dipilih ke pilihan asal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Bawaan Balik Kembali"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "Kembalikan semua warna ke pilihan asal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "Kembalikan &Semua"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr "Gunakan skema warna dari sistem operasi/lingkungan desktop anda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Gunakan warna sistem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -2984,27 +3604,27 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode rumus "
 "matematika setelah jeda."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Melengkapi otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu"
+msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Menampilkan jedela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Ko&reksi otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Pada Teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3012,35 +3632,35 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah "
 "jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Melengkapi kata otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu"
+msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Menampilkan jendela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila kata tersedia di mode teks."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikator kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "General"
-msgstr "Hal Umum"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr "Umum[[pengaturan]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3048,11 +3668,11 @@ msgstr ""
 "Setelah kursor tidak bergerak, kata pilihan akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "detik jeda &waktu melengkapi kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3060,19 +3680,23 @@ msgstr ""
 "Setelah kursor tidak bergerak, jendela pilihan kata akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "detik &jeda waktu menampilkan jendela pilihan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
+"Kata-kata yang kurang dari jumlah karakter yang ditentukan tidak akan "
+"diselesaikan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Karakter minimum untuk kata-kata yang harus diselesaikan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3080,207 +3704,315 @@ msgstr ""
 "Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi "
 "akan ditampilkan segera."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan tanpa jeda jika ada beberapa kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 "Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memotong kata pilihan yang panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+msgid "&Converter:"
 msgstr "Pengk&onversi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "Format &dari:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+msgid "Fro&m format:"
+msgstr "For&mat dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "For&mat ke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Ubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3098
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3184
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Di&bolehkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Tampilan &Gambar"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, penggunaan konverter dengan pilihan 'needauth' tidak "
+"digunakan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "&Larang penggunaan konverter needauth"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+"Saat diaktifkan, tanyakan kepada pengguna sebelum meluncurkan konverter "
+"eksternal dengan pilihan 'needauth'."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Gunakan pilihan need&auth"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "M&uncul Seketika:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Tampilkan &grafiks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "Pra Tampilan &Seketika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Off"
 msgstr "Tidak Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
+msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Session handling"
-msgstr "Penanganan Huruf"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Ukuran P&ra tampilan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, setiap perubahan di area kerja di pelacakan akan ditandai "
+"dengan garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "&Garis bawahi penambahan pelacakan perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Penanganan Sesi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Hapus semua informasi sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
-msgstr "Backup gagal"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Bakup && Menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "Simpan cadangan dokumen ketika menyimpan"
+msgstr "Membuat cadangan dokumen asli ketika menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 msgid "&minutes"
 msgstr "menit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, dokumen baru akan disimpan dalam format biner terkompresi. "
+"Dokumen  lainnya akan disimpan dalam status nya sendiri (dikompresi atau "
+"tidak dikompresi)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "Simpan dokumen ter&mampatkan sebagai bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
+"Jika ini dipilih, direktori dokumen akan disimpan bersama dokumen. Ini "
+"memungkinkan memindahkan dokumen ke tempat lain dan masih bisa ditemukan "
+"berkas yang diikutkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Simpan jalur direktori &dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Windows && Area Kerja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Buka dokumen dalam ta&b"
+msgstr "Buka dokumen dalam tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
-"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
-"(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
+"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka. (Tetapkan lokasi "
+"pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Men&jadi satu"
+msgstr "Gunakan satu tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
 "atas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "&Satu tombol penutup tab"
+msgstr "Tampilkan satu tombol penutup tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "Menutup tampilan terakhi&r:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+msgstr "Menutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+msgstr "Sembunyikan dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "Meminta ijin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
 msgid "Editing"
 msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
+"Jika ini dicentang, tanda pelacakan perubahan tidak akan diselesaikan pada "
+"operasi salin/tempel dan saat memindahkan isi dari/ke inset jika pelacakan "
+"perubahan dinonaktifkan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr "&Pertahankan tanda perubahan pelacakan ketika salin dan tempel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+"Jika ini diaktifkan, LyX akan mencari cakra anda untuk mencocokkan berkas "
+"ketika klik \"Coba Buka Isi Acuan...\" di menu konteks acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "Cari direktori untuk berkas acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "Po&la:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr "Tentukan pola pencarian (lihat PetunjukPenggunaan untuk sintaks)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3101
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3288,166 +4020,187 @@ msgstr ""
 "Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
 "diatur ke angka 0."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Lebar kursor (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Gunakan kursor gerak corak M&ac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Sembunyikan t&ab"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Sembun&yikan kotak status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Sembunyikan kotaktab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Batasi area teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+msgid "Screen used (pi&xels):"
+msgstr "Layar menggunakan (pi&xels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "Format &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr "Pilih ini untuk menunjukkan format sekarang dari menu Berkas > Ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "Tampil di menu ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Format vector grap&hics"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:70
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Nama Sin&gkat:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "Nama rin&gkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Ekstensi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Pen&yunting:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Pen&ampil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Penya&lin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr ""
+"Menyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan versi LaTeX tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format Bawaan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Bawaan Format Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:216
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Pen&yunting:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Format keluaran bawaan untuk dokumen menggunakan huruf bukan-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
+"Ini adalah format keluaran bawaan untuk dokumen LyX, kecuali untuk kelas "
+"DocBook, dokumen yang menggunakan huruf bukan-TeX dan dokumen kelas Jepang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Format keluaran bawaan untuk dokumen Jepang (menggunakan pLaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "Dengan huruf &TeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Dengan huruf &TeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "&Jepang:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Nama anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+msgid "&Initials:"
+msgstr "Inisial:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr "Nama inisial anda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Surel:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Alamat E-mail anda"
+msgstr "Alamat Surel anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 msgid "S&econdary:"
-msgstr "Ke&dua:"
+msgstr "Ked&ua:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
@@ -3455,19 +4208,19 @@ msgstr ""
 "Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
 "menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3475,667 +4228,612 @@ msgstr ""
 "1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
 "cepat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, tombol tetikus tengah akan menempelkan pilihan terbaru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
-msgid "Enable"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "&Tempel dengan tombol tetikus tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
-msgid "Ctrl"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr "Roda Gulungan Pembesaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Aktifkan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
+msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Dukungan Bahasa LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
-msgstr "Pa&ket bahasa:"
+msgstr "&Paket bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "Pilih paket bahasa (LaTeX) dokumen yang akan digunakan sebagai bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Selalu Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa atursendiri (bawaan:"
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Perintah a&wal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX yang memulai ke bahasa lain. Tempat kosong $$lang diganti "
+"dengan nama bahasa yang diinginkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Perintah akh&ir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "Rata desimal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Bahasa &Default:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing.  Tempat "
+"kosong $$lang diganti dengan nama bahasa sebenarnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
-"Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak "
-"secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
+"Pilih untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak secara "
+"lokal (hanya ke paket bahasa), sehingga paket lainnya juga mendapat "
+"informasi bahasa yang digunakan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
+"Apabila dipilih, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatis memulai"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Atur dokumen bahasa secara e&ksplisit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
-"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
+"Apabila dipilih, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Otomatis me&nutup"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr "Lepas bahasa dokumen secara eksplisit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Pengaturan Penyunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Tandai ba&hasa asing"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
+msgstr ""
+"Pilih ini untuk menyorot tambahan bahasa (ke bahasa dokumen) yang tampil di "
+"area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+msgid "&Mark additional languages"
+msgstr "Tanda&i bahasa tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3229
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
 msgstr ""
-"Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
-"Hibrani)."
+"Pilih untuk menggunakan bahasa papan ketik yang sekarang, sebagaimana diatur "
+"dari sistem operasi, sebagai bahasa masukan bawaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Gunakan bahasa papan ketik &OS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+"Tentukan di sini bagaimana tombol panah berperilaku dalam skrip dengan arah "
+"kanan-ke-kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Gerakan kursor:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Kursor gerak kanan-ke-kiri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+"Kursor mengikuti logika arah teks (misalnya, dalam teks sisipan kanan-ke-"
+"kiri dalam paragraf kiri-ke-kanan, kursor dimulai dari kanan saat datang "
+"dari kiri)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+"Kursor mengikuti arah visual (misalnya, dalam teks sisipan kanan-ke-kiri "
+"dalam paragraf kiri-ke-kanan, kursor dimulai dari kiri saat datang dari kiri)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "Preferensi Lokal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
 msgstr ""
-"Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
+"Disini anda dapat menentukan pemisah desimal yang digunakan dalam dialog "
+"tabular secara bawaan. \"Bahasa bawaan\" memilih pemisah yang sesuai untuk "
+"bahasa yang sekarang."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Bawaan desimal pemi&sah:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Sisipkan pemisah desimal atursendiri disini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Pilih satuan panjang bawaan untuk dialog LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Bawaan satuan &panjang:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1011
+msgid "Language Default"
+msgstr "Bahasa Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Pemroses:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pe&mroses:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "O&psi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Perintah &CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
+"Pilih apakah LyX membuat keluaran Windows atau jalur Cygwin menuju berkas "
+"LaTeX. Ubah bawaan hanya jika mesin TeX tidak terdeteksi dengan benar saat "
+"konfigurasi. Perhatian: Perubahan yang anda lakukan tidak akan disimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Pencarian Maju"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Perintah DV&I:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Perintah &PDF:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Pilihan Dvips"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tipe kert&as:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Ukuran kerta&s:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Lanse&kap:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Pilihan Lainnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Panjang &baris output:"
+msgstr "Panjang &baris keluaran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Format hari:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindih ketika proses "
+"ekspor."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Meminta ijin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr "Hanya berkas utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
-msgstr "Semua Berkas "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
-"ekspor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Pencarian"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Perintah DV&I:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Perintah &PDF:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgstr "Semua Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+"Jalur relatif dan absolut diperbolehkan. Jalur relatif akan ditulis "
+"mengikuti direktori kerja (WD). Untuk semua jalur kecuali dengan awalan "
+"\"TEXINPUTS\", direktori kerja (WD) adalah direktori tempat anda memulai "
+"LyX, dengan demikian dapat berubah pada setiap sesi LyX. Untuk jalur "
+"\"awalan TEXINPUTS\", WD adalah direktori yang berisi dokumen. Jalur \"."
+"\" (tanpa tanda kutip) adalah contoh umum penggunaan jalur relatif dan "
+"mengacu pada WD."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&Awalan PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Nyatakan direktori-direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variable "
-"PATH. Gunakan format yang seduai dengan sistem operasi."
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. "
+"Gunakan format asli sistem operasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "&Awalan PATH:"
+msgstr "&Awalan TEXINPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Nyatakan direktori-direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variable "
-"PATH. Gunakan format yang seduai dengan sistem operasi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang harus ditambahkan ke variabel lingkungan TEXINPUTS. "
+"Gunakan format asli OS."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Kamus Sin&onim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Lokasi sementa&ra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Lokasi cadan&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Lokasi Te&mplet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Lokasi &Kerja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Kamus H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Eks&tensi berkas:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Cetak ke &berkas:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Set &mesin cetak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Perintah spoo&l:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Ur&utan terbalik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Lanse&kap:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Jumlah salinan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Susu&n halaman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Range halaman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Halaman &ganjil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Halaman genap:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Tipe kert&as:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Ukuran kerta&s:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Per&intah ekstra:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr ""
-"Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
-"mengetahui sekali masalah ini."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke "
-"mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> "
-"untuk semua mesin cetak yang ada."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nama printer bawaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "P&erintah mesin cetak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Mesin&ketik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Perbesar %:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Bawaan pem&besaran %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Ukuran Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Lebih Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Sangat Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Paling Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Sangat Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Lebih Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Paling kecil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
-"layar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
+msgstr "Ke&cil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
-"Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
+"Apabila tidak dipilih, catatan dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
 "pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
+msgstr "Periksa ejaan catatan dan k&omentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
+msgstr "Menerima kata gabungan seperti \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Mengenal kata &gabungan"
+msgstr "Menerima kata &gabungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
+msgstr "Karakter yang disisipkan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Tidak dipe&riksa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
-msgstr "Penampilan"
+msgstr "Tampilan Umum dan Seni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Gunakan ikon dari &tema sistem"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-msgid "&Icon Set:"
-msgstr "Ukuran Ikon:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Ukuran &Ikon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
-"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
-"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme:"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
+"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin salah sebelum "
+"anda menyimpan preferensi dan menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Context help"
-msgstr "Isi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+msgid "Context Help"
+msgstr "Bantuan Konstekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -4143,414 +4841,380 @@ msgstr ""
 "Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
 "pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 msgid "Menus"
-msgstr "MenuGui"
+msgstr "Berbagai Menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Inde&x yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, setelah menekan OK atau Terapkan akan menyimpan perubahan "
+"hanya untuk sesi LyX saat ini saja, tidak secara permanen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Terapkan sesi terkini saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
+msgstr "Definisi ukuran indentasi/panjang label untuk daftar nomenklatur."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indentasi Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Lebar AturSendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 "Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Halaman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Cetak semua halaman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Dar&i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "Semu&a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Urutan dari belakang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Kali"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Jumlah salinan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Susun salinan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&usun"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "Ce&tak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cetakan dikirim ke"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "&Mesin Cetak:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Ana&k Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Kirim output ke satu berkas"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
+"Meneruskan nama indeks secara harfiah ke LaTeX. Pilih ini jika anda ingin "
+"menggunakan kode LaTeX dalam nama indeks."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Output"
 msgstr "Keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "Be&rsihkan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Pesan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 msgid "&None"
 msgstr "Tidak ta&mpil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
 msgid "S&elected"
-msgstr "Yang d&ipilih:"
+msgstr "Yang d&ipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
+msgid "&All"
+msgstr "Semu&a"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Kotak status pesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "La&bel di:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Referensi"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&In[[buffer]]:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Ta&pis:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr "Dokumen (sub-) tempat label yang tersedia ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+msgid "So&rt:"
+msgstr "Uru&tkan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr "Mengurutkan daftar label yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
-"Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali "
-"dinyatakan)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Grup daftar label yang tersedia menurut awalan (misal \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "U&rutkan"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Label Yang &Tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr "Pilih label dari daftar di atas atau masukkan label secara manual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Grup"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Lompat ke label yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Langsung ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "For&mat Referensi :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Atur corak dari referensi-silang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referensi tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Perbarui daftar"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+msgid "Label only"
+msgstr "Hanya label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Gunakan bentuk plural dari referensi yang diformat. (Hanya berfungsi untuk "
+"referensi yang diformat, dan hanya jika anda menggunakan refstyle.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+msgid "Plural"
+msgstr "Jamak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Gunakan bentuk referensi huruf besar dari referensi yang diformat. (Hanya "
+"berfungsi untuk referensi yang diformat, dan hanya jika anda menggunakan "
+"refstyle.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Huruf besar depan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Jangan keluarkan bagian dari label sebelum \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Tanpa awalan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "Gant&i dengan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
 "berkas )"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format &ekspor:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+msgid "Export for&mats:"
+msgstr "Format &Ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Send exported file to command:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
+msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "Perintah kirim berkas ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "Fun&gsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
+msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
+"butang 'Bersihkan'"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Hapus kunci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fungsi:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
-"butang 'Bersihkan'"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Pemeriksa Ejaan"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Lupakan kata ini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Lewat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
 "diperiksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Berikutn&ya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Kata tidak dikenal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Berikutn&ya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "&Disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Lupakan kata ini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Lewat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Lewat &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4558,25685 +5222,33234 @@ msgstr ""
 "Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
 "menampilan berbagai jenis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Posisi sel sekarang:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+msgid "&Style:"
+msgstr "Corak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Pengaturan &Umum"
+msgstr "Pengaturan &Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgstr "Pengaturan Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "Gabung baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Jarak &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Pengaturan Sel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "rotation angle"
-msgstr "Acuan"
+msgstr "sudut rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "hijau"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+msgid "de&grees"
+msgstr "&sudut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 msgid "W&idth:"
-msgstr "&Lebar:"
+msgstr "Le&bar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Perataan v&ertikal"
+msgstr "Perataan v&ertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 msgid "&Rotate"
-msgstr "Putar"
+msgstr "Puta&r"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Column settings"
 msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Posisi &horisontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Tipe lebar kolom:</p><p>* Panjang Teks: Membentang ke "
+"lebar teks</p><p>* Variabel: Sesuaikan agar tepat dengan lebar tabel</p><p>* "
+"Atur Sendiri: Lebar tetap atur sendiri</p></body></html>"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+msgid "Text length"
+msgstr "Panjang teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Variabel[[Lebar]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "AturSendiri[[Lebar]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Justified"
 msgstr "Rata kiri kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Rata desimal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Tanda desimal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "Pengaturan kerataan horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Lebar atursendiri dari kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Tanda desimal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Multi kolo&m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Garis Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rancang Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Buat garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Fo&rmal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+"Jika ini dicentang, tabel akan dikembalikan ke corak formal bawaan (hanya "
+"baris atas dan bawah yang memiliki garis horisontal)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Gunakan Corak Formal Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Gunakan corak batas garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Atas baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Ba&wah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "A&ntara baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Tabel Panjang"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Tabel &Multi-Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "&Gunakan tabel multi-halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "Pengaturan baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Garis atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "Kepala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
 "pertama)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "on"
 msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Jangan munculkan header pertama"
+msgstr "Jangan munculkan kepala pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
 "terakhir)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:337
 msgid "Caption:"
-msgstr "Caption:"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Perataan tabel panjang"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "Perataan horisontal pada tabel multi-halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tutup dialog ini"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Perataan tabel halaman-ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "Lihat &Isinya"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+msgstr "Basis data BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Corak bibliografi biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Corak Biblatex acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "Tampikan &lokasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Pengaturan antara paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Indentasi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ukuran masuk paragraf"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Spasi &Vertikal:"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Tampilkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih. Hanya tampil jika "
+"berkas ditunjukkan alamat jalurnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Tipe Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+msgid "Table Style"
+msgstr "Corak Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dokumen dua kolom"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "Corak Bib&TeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Pemisahan Paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentasi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
+"Meratakan teks di penyunting LyX (ini tidak mempengaruhi apakah teks "
+"diratakan di keluaran)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan &perataan teks di area kerja LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dokumen dua kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Bahasa Padanan Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Kata untuk dilihat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Kata yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Pilihan:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+msgid "Sele&ction:"
+msgstr "Pili&han:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Kata untuk dilihat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 msgid "Filter:"
 msgstr "Penapis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
-"Tabel atau lainnya)"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
+msgstr "Mengurangi kedalaman butir yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
+msgstr "Meningkatkan kedalaman butir yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr "Tetap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tuliskan teks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
-"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
-"yang sama."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
+"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
+"Tabel atau lainnya)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Pengaturan kedalaman pohon navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Pilih format keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr "Tamp&ilkan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
-msgid "Show the source as the master document gets it"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
 msgstr ""
+"Tapis butir yang bukan keluaran (dalam catatan, cabang tidak aktif, dihapus "
+"dalam pelacakan perubahan, dll.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+msgid "All items"
+msgstr "Semua butir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Otomatis diperbarui"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+msgid "Only output items"
+msgstr "Hanya butir keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Hanya selain keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Complete Source"
-msgstr "Keseluruhan"
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+msgid "Enter text"
+msgstr "Teks Dimasukkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
-msgid "Preamble Only"
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
+"yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Body Only"
-msgstr "Hanya"
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Normal"
+msgstr "DefSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+msgid "Half line height"
+msgstr "Tinggi setengah baris"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
+msgid "Line height"
+msgstr "Tinggi baris"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "Lompat Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Pilih format keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Menggunakan jumlah baris"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr "Menampilkan sumber sebagai yang diperoleh dari dokumen master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Jumlah baris:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
+msgstr "Perspektif induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Otomatis diperbarui"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Paragraf Sekarang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Sumber Lengkap"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Hanya Preambel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Hanya Bodi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Penempatan Horisontal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Tepi luar (bawaan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "Tepi dalam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Posisi &floating"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr "Leba&r:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
-msgstr "Menggunakan overhang"
+msgstr "menggunakan overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Over&hang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
+msgstr "Nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "menggunakan jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Posisi &floating"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Jumlah baris:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "jumlah baris yang diinginkan"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Dasar (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
+"Kemampuan acuan dasar yang disediakan oleh BibTeX. Terutama corak numerik "
+"sederhana yang sesuai untuk sains dan matematika."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "Article"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "tidak diacu"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/multicol.module:19 lib/layouts/rsphrase.module:45
-msgid "MainText"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Kunci saja."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+msgid "Key"
+msgstr "Kunci"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (moda natbib)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Variasi Biblatex ini meniru perintah acuan Natbib sehingga sesuai untuk "
+"mengganti Natbib (atau solusi Biblatex pra-LyX 2.3) ke Biblatex. Mode natbib "
+"sedikit berbeda dan beberapa corak tidak sama dengan Biblatex normal. "
+"Seperti halnya Biblatex normal, penggunaan 'biber' disarankan sebagai "
+"prosesor Bibliografi."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "entri bibliografi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:188
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Entri bibliografi lengkap."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "Sub-SubBab"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr "AcuanOtomatis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Sub-SubSubBab"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "Bersimbol"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "&Paksa judul lengkap[[Kemungkinan pengganti Semua pen&ulis]]"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Bernonor"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr "Gunakan judul penuh meskipun judul ringkas ada"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Daftar"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sisipan atas garis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:220
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Anak Judul"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Biblatex mendukung banyak corak penulis-tahun dan numerik. Ini terutama "
+"ditujukan untuk Humaniora. Sangat mudah disesuaikan, sepenuhnya "
+"terlokalisasi dan menyediakan banyak fitur yang tidak mungkin diperoleh "
+"menggunakan BibTeX. Disarankan menggunakan 'biber' sebagai prosesor "
+"bibliografi."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "Daftar penulis &ringkas[[Kemungkinan mengganti Semua penulis]]"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr "Memaksa daftar penulis singkat (menggunakan et al.)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
-msgid "Mail"
-msgstr "Surat"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+"Jurabib mendukung berbagai corak penulis-tahun yang sesuai untuk bidang "
+"hukum dan Humaniora. Ini termasuk lokalisasi untuk Bahasa Inggris, Jerman, "
+"Prancis, Belanda, Spanyol dan Itali."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:520 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entri bibliografi."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324
-#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101
-#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/IEEEtran.layout:254
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:207
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:36
-#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154
-#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstrak"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231
-#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Penghargaan"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+msgid "short title"
+msgstr "judul singkat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:383
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografi"
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+"Natbib mendukung berbagai corak penulis-tahun dan numerik terutama ditujukan "
+"untuk Humaniora. Fitur ini melakukan pemilahan otomatis dan penggabungan "
+"acuan numerik, anotasi, kapitalisasi kata 'van' dari nama penulis, daftar "
+"penulis pendek dan lengkap, dan banyak lagi."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341
-#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:128
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:431
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:294 lib/layouts/aa.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:110
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:252
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:239
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint Requests to:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:193
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondence to:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:211 lib/layouts/aastex.layout:382
-#: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:452
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr "BagianBelakang"
+#: lib/layouts/AEA.layout:61
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Publikasi Bulan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/AEA.layout:67
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Publikasi Bulan:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "institutemark"
-msgstr "institutemark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Publikasi Tahun"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981
-#, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "InstituteMark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Publikasi Tahun:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/iopart.layout:204
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148
-#: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Publikasi Volume"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:369
-#, fuzzy
-msgid "Key Words."
-msgstr "Kata kunci."
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Publikasi Volume:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Publikasi Isu"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:107
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Padanan Kata"
+#: lib/layouts/AEA.layout:110
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/aa.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpc.layout:259
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:235
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/paper.layout:182 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130
-#: lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:248
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:324
+#: lib/layouts/paper.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Katakunci:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275
-#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/jasatex.layout:105
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:299
-#: lib/layouts/moderncv.layout:300 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:229
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
+#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:204
+#: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:294
+#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:138
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
+#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402
-msgid "And"
-msgstr "Dan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
+#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Penghargaan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "UcapanTerimaKasih"
+#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/egs.layout:627
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Penghargaan."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Catatan Gambar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
+#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:352
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "MainText"
+msgstr "TeksUtama"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:494
-#: lib/layouts/aastex.layout:507 lib/layouts/agutex.layout:222
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:456
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:466
-#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 src/insets/InsetBibtex.cpp:981
-#: src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:145
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Catatan Gambar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "TempatGambar"
+#: lib/layouts/AEA.layout:146 lib/layouts/AEA.layout:173
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr "Teks catatan pada gambar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/powerdot.layout:228
+msgid "Note:"
+msgstr "Catatan:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562
-msgid "TableComments"
-msgstr "KomentarTabel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:167
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Catatan Tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ReferensiTabel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:171
+msgid "Table Note"
+msgstr "Catatan Tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Teks dari Catatan pada tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "CatatanKePenyunting"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640
-msgid "Facility"
-msgstr "Fasilitas"
+#: lib/layouts/AEA.layout:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksioma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666
-msgid "Objectname"
-msgstr "Namaobyek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696
-msgid "Dataset"
-msgstr "Setdata"
+#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Kasus \\thecase."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:292
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "AfiliasiAlternatif"
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:461
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:490
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
+msgid "Claim"
+msgstr "Klaim"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-msgid "Number"
-msgstr "Nomor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:476
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:502 lib/layouts/ijmpd.layout:505
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:313
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "altaffilmark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:239 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:455
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolari"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:317
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:348
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Subject headings:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:392
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Ucapan terima kasih]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1342
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
-msgid "and"
-msgstr "dan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:268 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
+msgid "Exercise"
+msgstr "Latihan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Letak Gambar disini:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:275 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:444 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Letak tabel disini:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Lampiran]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Problem"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Nota untuk Penyunting:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:298 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:471
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposisi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:554
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referensi. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:305 lib/layouts/AEA.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:432
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
+msgid "Remark"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Nota. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:433
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:447 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
-msgid "Table note"
-msgstr "Nota Tabel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:313 lib/layouts/AEA.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
+msgid "Solution"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:590
-msgid "Table note:"
-msgstr "Nota Tabel:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:597
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tandanotatabel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340
+#: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510
+#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "tanda notatabel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798
+msgid "Caption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "FigCaption"
-msgstr "NamaGbr"
+#: lib/layouts/AEA.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:397 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
+#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Pruf"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "fig."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standar di Judul"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:108
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Catatankaki Penulis"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:652
-msgid "Facility:"
-msgstr "Fasilitas:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+msgid "Author foot"
+msgstr "Penulis kaki"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:678
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obyek:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr "Teks Indeks Bukan Judul Abstrak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710
-msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr "TeksIndeksBukanJudulAbstrak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:681
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:708
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Setdata:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transaksi IEEE"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:711
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "Keanggotaan IEEE"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "Nama Sin&gkat:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "lowercase"
+msgstr "hurufkecil"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1065
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Penulis Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Lain"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr "Versi singkat dari nama penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Lagi"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
+msgid "Author Name"
+msgstr "Nama Penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:620
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
+msgid "Author name"
+msgstr "Nama penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faks:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-msgid "Phone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Simbol relasi AMS"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
+msgid "Author mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Katakunci:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Skema"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kepala Halaman"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Daftar Skema"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+msgid "Left Side"
+msgstr "Sisi Kiri"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr "Sebelah kiri dari baris kepala"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Daftar Diagram"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Publication ID"
+msgstr "ID Publikasi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Daftar Grafik"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstrak---"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index Terms---"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Mulai Paragraf"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+msgid "First Char"
+msgstr "Kar Pertama"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+msgid "First character of first word"
+msgstr "Karakter pertama dari kata pertama"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnote"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
+msgid "Appendices"
+msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:265
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
+#: lib/layouts/jasatex.layout:286 lib/layouts/jasatex.layout:330
+#: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
+msgid "BackMatter"
+msgstr "BagianBelakang"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kimia"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Judul Pemeriksaan Sejawat"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "kimia"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "JudulPemeriksaanSejawat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:298
+#: lib/layouts/copernicus.layout:304 lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:328 lib/layouts/copernicus.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/ijmpd.layout:520
+#: lib/layouts/kluwer.layout:363 lib/layouts/kluwer.layout:376
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
+msgid "Appendix"
+msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
+#: lib/layouts/jss.layout:123
+msgid "Short Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Judul singkat untuk lampiran"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:264 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:428
+#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:522
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
+#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:296
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:657
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:280 lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:538 lib/layouts/ijmpd.layout:562
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
+#: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384
+#: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:673
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:292
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:452 lib/layouts/egs.layout:662
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Preambel Bib"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:453 lib/layouts/egs.layout:663
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638
+#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Preambel Bibliografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:454 lib/layouts/egs.layout:664
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr "Kode LaTeX yang akan disisipkan sebelum butir bibliografi pertama"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr "Foto tambahan untuk biografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Nama dari penulis"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografi tanpa foto"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:311
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:406
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Alasan"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Alternatif Kata Disetujui"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Alternatif kata disetujui"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Proof."
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Judul dan Kode Preambel"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr "Perbaikan & Peretasan"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+"Menyediakan dua corak baru: 1. Corak 'Di Preambel' yang menempatkan apa pun "
+"yang ditulis dalam preambel. Ini dapat digunakan, jika seseorang ingin, "
+"menyertakan kode preambel dalam isi dokumen LyX. 2. Corak 'Di Judul' yang "
+"akan memasukkan isi ke dalam isi dokumen LaTeX, tetapi sebelum \\maketitle "
+"dikeluarkan. Ini berguna untuk membuat cabang dan catatan dalam materi "
+"terkait judul. (Jika anda memasukkannya ke dalam tata letak Standar, akan "
+"memberi tahu ke LyX untuk membuat keluaran \\maketitle, yang mungkin ditulis "
+"terlalu dini.)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+msgid "In Preamble"
+msgstr "Di Preambel"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+msgid "In Title"
+msgstr "Di Judul"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "R Journal"
+msgstr "Jurnal R"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstrak."
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:417 lib/layouts/aa.layout:421
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0 Poster"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Posters"
+msgstr "Poster"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
+msgstr "Raksasa"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
+msgstr "Lebih Raksasa"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr "Paling Raksasa"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr "Snipet Raksasa"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr "Snipet Lebih Raksasa"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr "Snipet Paling Raksasa"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomi & Astrofisik"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:211
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Anak Judul"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint Requests to:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser image:"
+#: lib/layouts/aa.layout:151
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Korespondensi pada:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:422
+#: lib/layouts/egs.layout:602
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+msgid "Section"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
+#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "Subsection"
+msgstr "Sub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:237
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:406
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Jumlah Level"
+#: lib/layouts/aa.layout:268
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1107
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Tanda Institut"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:291
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Abstrak (tidak terstruktur)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:307 lib/layouts/spie.layout:90
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRAK"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/aa.layout:330
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Abstrak (terstruktur)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/aa.layout:334
+msgid "Context"
+msgstr "Konteks"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/aa.layout:335
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr "Konteks kerja anda (tambahan, bisa dikosongkan)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/aa.layout:339
+msgid "Aims"
+msgstr "Tujuan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:340
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "Tujuan kerja anda"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/aa.layout:344
+msgid "Methods"
+msgstr "Metode"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Publikasi Bulan"
+#: lib/layouts/aa.layout:345
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr "Metode yang digunakan di kerja anda"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Publikasi Bulan:"
+#: lib/layouts/aa.layout:349
+msgid "Results"
+msgstr "Hasil"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Publikasi Tahun"
+#: lib/layouts/aa.layout:350
+msgid "Results of your work"
+msgstr "Hasil kerja anda"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Publikasi Tahun:"
+#: lib/layouts/aa.layout:376
+msgid "Key words."
+msgstr "Kata kunci."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Publikasi Volume"
+#: lib/layouts/aa.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
+msgid "Institute"
+msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Publikasi Volume:"
+#: lib/layouts/aa.layout:405 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "surel:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419 lib/layouts/egs.layout:587
+#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/svcommon.inc:639
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Padanan Kata"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomi & Astrofisik (V. 4, lama)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Kedaluarsa"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Penghargaan."
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
+#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Bernonor"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/foils.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "AfiliasiAlternatif"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Nota Tabel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "Nota Tabel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr "Angka berturut-turut untuk afiliasi alternatif"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Afiliasi alternatif:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorema"
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
+msgid "And"
+msgstr "Dan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241
+msgid "and"
+msgstr "dan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksioma"
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altaffilmark"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Kasus"
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "tanda altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Kasus \\thecase."
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Subject headings:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Klaim"
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kesimpulan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "TempatGambar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Kondisi"
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Letak Gambar disini:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Dugaan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolari"
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Letak tabel disini:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:339
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Lampiran]"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisi"
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
-msgid "Example"
-msgstr "Contoh"
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "CatatanKePenyunting"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Latihan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Catatan untuk Penyunting:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ReferensiTabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasi"
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referensi. ---"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
+msgid "TableComments"
+msgstr "KomentarTabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposisi"
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Catatan. ---"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+msgid "Table note"
+msgstr "Catatan tabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Catatan \\theremark."
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+msgid "Table note:"
+msgstr "Catatan Tabel:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Penyelesaian"
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tandanotatabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "tanda notatabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:333
-#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:355
-#: lib/layouts/moderncv.layout:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "FigCaption"
+msgstr "NamaGbr"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
-msgid "Caption"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
+msgid "fig."
+msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "Caption:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Pruf"
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr "Nama berkas untuk identifikasi berkas gambar yang terkait"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitas"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
+msgid "Objectname"
+msgstr "Namaobyek"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obyek:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
+msgid "Recognized Name"
+msgstr "Nama Dikenal"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr "Memisahkan nama objek yang dikenali dari teks"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
+msgid "Dataset"
+msgstr "Setdata"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Setdata:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Afiliasi penulis:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr "Memisahkan set data ID dari teks"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:165 lib/layouts/svjog.layout:169
-#: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstrak."
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr "Perangkat lunak"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr "Perangkat lunak:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "SubBab*"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "LAMPIRAN"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
+msgid "References-"
+msgstr "Referensi:-"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
+msgid "Note-"
+msgstr "Catatan-"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Sub-SubBab*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kontak Penulis"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Sub-SubSubBab*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Batas buku"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Contoh-contoh Bab"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr "Tulis nomor ORCID 16 digit  xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliasi:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
-msgid "Short title:"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4.layout:206
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kolaborasi"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DuaPenulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Kolaborasi:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TigaPenulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Tanpa kolaborasi"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "EmpatPenulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Tanpa kolaborasi"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:302
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Lampiran Subbab"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:310
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Subappendix"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Kepala Kiri:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:314
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Lampiran Sub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliasi:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DuaAfiliasi"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:322
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Subsubappendix"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TigaAfiliasi"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:326
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Lampiran Subsubsubbab"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "EmpatAfiliasi"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:312
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr "Judul singkat untuk tampil di baris kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama singkat"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstrak:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Nama singkat untuk tampil di kaki dari halaman judul"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Penulis catatankaki:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lagi"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Singkatan"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Tengah"
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Singkatan:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standar"
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
+msgid "Schemes"
+msgstr "Skema"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Scheme"
+msgstr "Skema"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Daftar Skema"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
+msgid "Charts"
+msgstr "Berbagai Diagram"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Daftar Diagram"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Grafik[[mathematika]]"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Grafik[[matematika]]"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Daftar Grafik[[mathematika]]"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "InfoTambahan"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr "Tersedia Informasi Pendukung"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "HeaderKanan"
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Entri TOC"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Header kanan:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr "Entri Gambar TOC"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimia"
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
+msgid "chemistry"
+msgstr "kimia"
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Bagian"
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1043
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Bagian*"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGS ('Corak Alternatif', lama)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+msgid "Terms"
+msgstr "Persyaratan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
+msgid "General terms:"
+msgstr "Terma umum:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr "ACM SIG Prosiding (SP, Lama)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Terima Kasih: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Jurnal ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Templet"
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
+#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr "Nama Jurnal Singkat: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Konferensi ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+msgid "Full name"
+msgstr "Nama lengkap"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189 lib/layouts/powerdot.layout:233
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr "Tempat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Nama Konferensi: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+msgid "Short title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
+msgid "Email address: "
+msgstr "Alamat Surel:  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
+msgid "ORCID: "
+msgstr "ORCID: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "SubBab \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Afiliasi: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Afiliasi Lain: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:169
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
+msgid "Department"
+msgstr "Departemen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+msgid "Street Address"
+msgstr "Alamat Jalan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Propinsi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Kode Pos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:292
+msgid "TitleNote"
+msgstr "JudulCatatan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Judul catatan: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "AnakJudulCatatan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-#, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Opsi LaTeX"
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Anak Judul Catatan: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "O&psi:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "CatatanPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+msgid "Note: "
+msgstr "Catatan: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Volume ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+msgid "Volume: "
+msgstr "Volume: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Nomor ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-#, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+msgid "Number: "
+msgstr "Nomor: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Artikel ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Nama (Nama keluarga)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+msgid "Article: "
+msgstr "Artikel: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Tahun ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Year: "
+msgstr "Tahun: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Again frame with label"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Bulan ACM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+msgid "Month: "
+msgstr "Bulan: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr "ACM Art Seq Num"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Nomor Urut Artikel: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr "ACM ID Ajuan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "ID Ajuan: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:259
-#: lib/layouts/moderncv.layout:273
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM Price"
+msgstr "ACM Harga"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:238
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "Price: "
+msgstr "Harga: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr "ACM ISBN"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM DOI"
+msgstr "ACM DOI"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
-#, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr "ACM DOI: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr "ACM Lencana R"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr "ACM Lencana R: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr "ACM Lencana L"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr "ACM Lencana L: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
+msgid "Start Page"
+msgstr "Mulai Halaman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
-msgid "Pause"
-msgstr "HentiSejenak"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Mulai Halaman: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
-msgid "Overlays"
-msgstr "Overlays"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "Terms: "
+msgstr "Persyaratan: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Katakunci: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
+msgid "CCSXML"
+msgstr "CCSXML"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/acmart.layout:421
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr "Skema Penghitungan Klasifikasi (XML): "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/acmart.layout:432
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Deskripsi CCS"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-#, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/acmart.layout:435
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikansi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:264
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:437
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Skema Penghitungan Klasifikasi: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Pengaturan Hakcipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Pengaturan Hakcipta: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Overlayarea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Tahun Hak Cipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:458
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Tahun Hak Cipta: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
-#, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
+#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Gambar Ringkas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
+msgid "Received"
+msgstr "Diterima"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
+msgid "Stage"
+msgstr "Tahap"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
+msgid "Received: "
+msgstr "Diterima: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
-msgid "Uncover"
-msgstr "Uncover"
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/acmart.layout:493
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Penulis ringkas: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
-msgid "Only"
-msgstr "Hanya"
+#: lib/layouts/acmart.layout:507
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Kotak samping"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/acmart.layout:511
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr "Kotak samping (hanya sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:521
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Batas gambar (hanya sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Daftar Gambar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:534
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr "Batas tabel (hanya sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
-#, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Daftar Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definisi & Teorema"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1326
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Tambahan Teks Teorema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Tambahan teks pada kepala theorem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ContohBlok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:421
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Blok Contoh:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolari \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AlertBlock"
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok Peringatan:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposisi \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Titling"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Dugaan \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Contoh \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+msgid "Print Only"
+msgstr "Hanya cetak"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
+msgid "Print version only"
+msgstr "Cetak versi saja"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Hanya Layar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Hanya versi layar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:651
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr "Penindihan tanpa nama"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:654
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr "Hanya selain tanpa nama"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
+#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/jasatex.layout:289
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
+#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr "Sponsor bantuan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr "ID Sponsor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Nomor bantuan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (Lama)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr "TOG ID daring"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "InstituteMark"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr "ID daring:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr "Volume AGU"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Nomor volume:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "TOG number"
+msgstr "Nomor TOG"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Nomor Artikel:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Pengaturan hakcipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Verse"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Tipe hakcipta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Arti"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Tahun Hak Cipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolari."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Tahun hak cipta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+msgid "Conference info"
+msgstr "Info konferensi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Info konferensi:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nama konferensi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
-msgid "Definition."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definisi"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
-msgid "Example."
-msgstr "Contoh."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "DOI Artikel:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Contoh-contoh"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG DOI artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Contoh-contoh."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author"
+msgstr "Penulis PDF"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Penulis PDF:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Daftar kata kunci"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "Proof."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
+msgid "Concept list"
+msgstr "Daftar konsep"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Tulis hak cipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Pemisah"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser image:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Kode-LyX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
+msgid "CR categories"
+msgstr "Katagori CR"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteItem"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "Katagori CR:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Penekanan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
+msgid "CR category"
+msgstr "Katagoori CR"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
-#, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
+msgid "CR-number"
+msgstr "Nomor-CR"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "Perhatian"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Nomor dari kategori"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Sub-katagori"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
+msgid "Third-level"
+msgstr "Tingkat-ketiga"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Katagoti tingkat-ketiga"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
+msgid "ShortCite"
+msgstr "AcuanSingkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
-#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
+msgid "Short cite"
+msgstr "Acuan singkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
+msgid "E-mail"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (sebelum 0.91, lama)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG URL proyek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "URL Proyek:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ModeArtikel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG video URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL Video:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "ModePresentasi"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG data URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL Data:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG code URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Kode URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Section*"
+msgstr "SubBab*"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Sub-SubBab*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
+#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:161
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:302
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narrative"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:219
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kepala Kiri:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kepala Kanan:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:497
+msgid "Received:"
+msgstr "Diterima:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:220
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:213
+msgid "Revised"
+msgstr "Perbaikan"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:211
+msgid "Revised:"
+msgstr "Perbaikan:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "KETIKA NAIK:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:506
+msgid "Accepted"
+msgstr "Disetujui"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Speaker"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:519
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Disetujui:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kode CCC:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "KertasId"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "TABIR"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kertas Id:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Alamat sebelah kanan"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AlmtPenulis"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Alamat Penulis:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "GarisUtama"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar Slug"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GarisUtama:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar Slug:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
+msgstr "Plates"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+msgid "Planotables"
+msgstr "Tabelplano"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariasi"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr "Pelat"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariasi:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariasi2"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710
+#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Subvariasi(2):"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "tabel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariasi3"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Subvariasi(3):"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariasi4"
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
+msgid "Authors"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Subvariasi(4):"
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tanda Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariasi5"
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Angka berturut-turut untuk afiliasi penulis"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Subvariasi(5):"
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliasi penulis:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/agutex.layout:205
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algorithm2e Mengambang"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Ambangan & Keterangan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[chessboard]"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
+"Gunakan paket algoritma2e untuk algoritma ambangan daripada algoritma buatan "
+"sendiri ambangan LyX. Gunakan corak Algoritma untuk enter dan inden "
+"algoritma."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Daftar Algoritma"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centered board]"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Highlights:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Panah"
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:710
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Panah:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "Buku"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Contoh-contoh Bab"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
+#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/iucr.layout:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+msgid "List preamble"
+msgstr "Daftar Preambel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 lib/layouts/iucr.layout:279
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+msgid "List Preamble"
+msgstr "Daftar Preambel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:794
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr "Kode LaTeX yang akan disisipkan sebelum butir pertama"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr "Nama singkat untuk tampil di kepala"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:165
+msgid "Current Address"
+msgstr "Alamat Terkini"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Current address:"
+msgstr "Alamat Terkini:"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Alamat Surel:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Katakunci dan frasa:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Terima Kasih:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/moderncv.layout:448
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Persembahan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:237
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Kirim Ke Alamat"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:240
+msgid "Translator:"
+msgstr "Penerjemah:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:250 lib/layouts/siamltex.layout:332
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "KelasSubyek"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Alamat Saya"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:253
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Alamat Balasan"
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+msgid "RightHeader"
+msgstr "KepalaKanan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Alamat belakang:"
+#: lib/layouts/apa.layout:67
+msgid "Right header:"
+msgstr "Kepala kanan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstrak:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Catatan Pos:"
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
+msgid "Short title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Penanganan"
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DuaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Penanganan:"
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TigaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "EmpatPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Perihal:"
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DuaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "PerihalKami"
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TigaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Perihal ttg.:"
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "EmpatAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Acknowledgements:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ThickLine"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
+msgid "Centered"
+msgstr "Ditengahkan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-msgid "Closings"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:431
+msgid "standard"
+msgstr "standar"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
+#: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Keterangan yang tampak di daftar gambar/tabel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "TeksBawah"
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Teks Bawah:"
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Kode Area"
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Kode Area:"
+#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Butir atur sendiri|r"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "A customized item string"
+msgstr "Butir kata atur sendiri"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
+#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+#: lib/layouts/apax.inc:124
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "LimaPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
+#: lib/layouts/apax.inc:131
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "EnamPenulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+#: lib/layouts/apax.inc:138
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "KepalaKiri"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:532
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Pembuka"
+#: lib/layouts/apax.inc:147
+msgid "Left header:"
+msgstr "Kepala kiri:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Pembuka:"
+#: lib/layouts/apax.inc:212
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "LimaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:540
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/apax.inc:219
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "EnamAfiliasi"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Catatan Penulis:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:357
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "lamp"
+#: lib/layouts/apax.inc:365
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "lamp:"
+#: lib/layouts/apax.inc:506
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/apax.inc:597
+msgid "Course"
+msgstr "Kursus"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/apax.inc:613
+msgid "Course: "
+msgstr "Kursus: "
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr "tambahtautanORCID"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID-link: "
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AlamatPengirim"
+#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
+msgid "Author-name"
+msgstr "Nama-penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Alamat belakang"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Artikel Arab"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel Beamer (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Pemilik Alamat"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel (Kelas Standar)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Bagian"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:269
+msgid "Part*"
+msgstr "Bagian*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
-msgid "YourMail"
-msgstr "SuratAnda"
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:1231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/beamer.layout:1283
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Spesifikasi Hamparan|r"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "Spesifikasi hamparan untuk daftar ini"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "Spesifikasi Butir Hamparan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/beamer.layout:1448
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+msgid "On Slide"
+msgstr "Pada Slide"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "Spesifikasi hamparan untuk butir ini"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mini Templet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:145
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+"Templet mini untuk daftar ini (lihat manual beamer untuk informasi lanjut)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Tempat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Label terpanjang|j"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr "Label terpanjang dalam daftar ini (untuk menentukan lebar indentasi)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Pembagian Bab"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Mode"
+msgstr "Moda"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Spesifikasi Moda|M"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr "Tentukan dalam mode apa (artikel, presentasi, dll.) kepala ditampilkan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
-msgid "Reference"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Bagian yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Subbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "TeksSingkat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:366
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubbab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Subsubbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
-msgid "Encl."
-msgstr "Lamp."
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:428
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Subsubsubbab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:440
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Subsubbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
+msgid "Frames"
+msgstr "Bingkai"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:941
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1515
+#: lib/layouts/beamer.layout:1535 lib/layouts/beamer.layout:1555
+#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1597
+#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "Spesifikasi hamparan untuk bingkai ini"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "Spesifikasi Hamparan Bawaan"
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "Spesifikasi overlay bawaan dalam bingkai ini"
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Pilihan Bingkai"
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-msgid "Econometrica"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Judul Bingkai"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-msgid "RunTitle"
-msgstr "JudulBerjalan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Tulis judul bingkao disini"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Judul Berjalan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BingkaiBiasa"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "PenulisBerjalan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Bingkai (polos)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "BingkaiRapuh"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Bingkai (rapuh)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:564
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Ulangi bingkai dengan label"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Judul Bingkai"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:880 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/beamer.layout:1232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1497
+#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1537
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/beamer.layout:1578
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1667
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "Tentukan setelan overlay (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-msgid "Web Address"
-msgstr "Alamat Web"
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Judul Bingkai Singkat|S"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-msgid "Web address:"
-msgstr "Alamat Web:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "Bentuk singkat dari judul bingkai yang digunakan dalam beberapa tema"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Blok Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok Penulis:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:411
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "Katakunci"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/beamer.layout:685
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
+msgid "Column Options"
+msgstr "Pilihan Kolom"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Referensi Terimakasih"
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref Terimakasih"
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Pilihan Penempatan Kolom"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Referensi Alamat Internet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Pilihan penempatan kolom (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Ref Alamat Internet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:731
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kontak Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Nama (Nama Depan)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Depan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Nama (Nama keluarga)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/powerdot.layout:518
+msgid "Pause"
+msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nama keluarga"
+#: lib/layouts/beamer.layout:753 lib/layouts/beamer.layout:781
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:859
+#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/powerdot.layout:519
+msgid "Overlays"
+msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:525
+msgid "Pause number"
+msgstr "Angka jeda"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
-msgid "bysame"
-msgstr "SesuaiSama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/powerdot.layout:526
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "Jumlah slide dimana konteks di bawah jeda terlihat"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:537
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/beamer.layout:819
+msgid "Overprint"
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Title"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Lebar Area Cetak Lebih"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Afil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:789
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr "Lebar area overprint (bawaan: lebar teks)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnomor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nomor:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:846
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Lebar Area Hamparan"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Lebar dari Area Hamparan"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nama_penulis_ke1:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Tinggi Area Hamparan"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-msgid "Received"
-msgstr "Diterima"
+#: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-msgid "Received:"
-msgstr "Diterima:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:853
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "Tinggi luasan penutup"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-msgid "Accepted"
-msgstr "Disetujui"
+#: lib/layouts/beamer.layout:858 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:660
+msgid "Uncover"
+msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Disetujui:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ofset"
+#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:1546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:666
+msgid "Only"
+msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "permintaan cetak ke:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Hanya di slide"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:942
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Spesifikasi Aksi|S"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Block Title"
+msgstr "Judul Blok"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "TandaJudulNota"
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Tulis judul blok disini"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/beamer.layout:965
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Judul Catatankaki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Blok Contoh:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:974
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok Peringatan:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1026
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/beamer.layout:1148
+msgid "Titling"
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nama singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "TandaPenulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Anak Judul Singkat|S"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Author mark"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Anak judul singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nama penulis singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Penulis catatankaki:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Institute Ringas|s"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1094
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nama institut singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1103
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "TandaPenulisKontak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Tanggal Pendek|d"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tanda PenulisKontak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Tanggal singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Penulis Kontak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/egs.layout:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+msgid "Quote"
+msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/egs.layout:277
+#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+msgid "Verse"
+msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:340
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolari."
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1319 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/beamer.layout:1577 lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1619 lib/layouts/beamer.layout:1640
+#: lib/layouts/beamer.layout:1666
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Spesifikasi Aksi|S"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/foils.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Alamat Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Example."
+msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359
+msgid "Examples."
+msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1365 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/egs.layout:730
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "PRUF."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428
+msgid "NoteItem"
+msgstr "CatatanButir"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1468
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/ectaart.layout:178
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Penekanan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1488
+msgid "Emph."
+msgstr "Condong."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1508
+msgid "Alert"
+msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/powerdot.layout:644
+msgid "Visible"
+msgstr "Tampilkan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1611
+msgid "Invisible"
+msgstr "Tidak tampak"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1632
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatif Kata"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1647
+msgid "Default Text"
+msgstr "Bawaan Teks"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1648
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Tuliskan teks bawaan disini"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1655
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Catatan Beamer"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1673
+msgid "Note Options"
+msgstr "Pilihan Catatan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Nyatakan pilihan catatan (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ModeArtikel"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1685
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kata kunci:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1690
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ModePresentasi"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1696
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamerposter"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "Keterangan Dua Bahasa"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Kaki:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Menyediakan dua corak untuk tata ketikan keterangan dwibahasa. Untuk "
+"penjelasan, lihat berkas MultilingualCaptions.lyx di folder contoh LyX."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Kaki:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Pengaturan nama tabel/gambar"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "tambahan"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr "Bahasa yang dipengaruhi, bisa 'bi-first', 'bi-second' atau 'bi-both'"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Fasilitas:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Pengaturan nama gambar/tabel:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Keterangan ganda"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Format hari:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+msgid "bilingual"
+msgstr "duabahasa"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Judul Singkat Bahasa Utama"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Penomoran baris"
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Judul singkat untuk bahasa dokumen (utama)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Absender:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Teks Bahasa Utama"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Absender:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Teks di bahasa utama(dokumen)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Judul Singkat Bahasa Kedua"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Judul singkat untuk bahasa kedua"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Buku (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Ukuran:"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan untuk Braille. Keterangan terperinci dapat dilihat "
+"dalam contoh Braille.lyx."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (bawaan)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
+#: lib/layouts/braille.module:48
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/braille.module:73
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:326
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#: lib/layouts/braille.module:88
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/layouts/braille.module:99
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Spasi vertikal tambahan"
+#: lib/layouts/braille.module:114
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:340
-msgid "Item:"
-msgstr "Item:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "BulletedItem"
+#: lib/layouts/braille.module:151
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/braille.module:166
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Mulai"
+#: lib/layouts/braille.module:176
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Mulai tulis CV"
+#: lib/layouts/braille.module:180
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InfoPribadi"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Info Pribadi"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "BahasaIbu"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+msgid "Act Number"
+msgstr "Nomor ACT"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Bahasa Ibu:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Nomor Kejadian"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "HeaderBhs"
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Header Bahasa:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narrative"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Bahasa:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Listing"
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "KETIKA NAIK:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parenthetical"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "BahasaTerakhir"
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TABIR"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Bahasa Terakhir:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
+msgid "Right Address"
+msgstr "Alamat sebelah kanan"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "FooterBahasa"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Artikel Jepang (BXJS Class)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "FooterBahasa"
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Jepang Buku (BXJS Class)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Laporan Jepang (Kelas BXJS)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "End of CV"
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Jepang Slide (Kelas BXJS)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "Catur"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Spasi &Vertikal:"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
+msgid "Mainline"
+msgstr "GarisUtama"
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GarisUtama:"
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
+msgid "Variation"
+msgstr "Variasi"
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:76
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SubVariasi"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Subvariasi:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:87
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SubVariasi2"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Subvariasi(2):"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SubVariasi3"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Subvariasi(3):"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/chess.layout:109
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SubVariasi4"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Subvariasi(4):"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SubVariasi5"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Subvariasi(5):"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "My Logo"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My Logo:"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "PapnCatur"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction:"
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[chessboard]"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/chess.layout:159
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kepala Kiri:"
+#: lib/layouts/chess.layout:164
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centered board]"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kepala Kanan:"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlights:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Kaki Kanan"
+#: lib/layouts/chess.layout:198
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Kaki Kanan:"
+#: lib/layouts/chess.layout:203
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Panah:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorema #."
+#: lib/layouts/chess.layout:211
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/chess.layout:216
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolari #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+msgid "Chess Board"
+msgstr "Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposisi #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr "Hiburan, Olahraga & Musik"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definisi #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
+"Dukungan untuk paket papan catur untuk mencetak permainan catur Lihat berkas "
+"contoh chessboard-article.lyx."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorema*"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr "PermainanCaturBaru"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr "[Mulai Permainan Catur Baru]"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "Pilihan Permainan Catur"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolari*"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "Lihat manual xskak untuk daftar kunci dan nilai yang komprehensif"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposisi*"
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Pilihan GarisUtama"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposisi."
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr "Lihat manual xskak untuk peilihan yang mungkin"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definisi*"
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "AturPapanCatur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Pengaturan Global Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
-msgid "PostalComment"
-msgstr "KomentarPos"
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr "AturCorakPapanSimpan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
-msgid "Letter:"
-msgstr "Surat:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Pengaturan Corak Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NamaBarisA"
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
+msgid "Style Name"
+msgstr "Nama Corak"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NamaBarisA:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr "Nama Corak Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NamaBarisB"
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+"Di sini anda dapat menyimpan pengaturan papan catur dengan nama corak untuk "
+"digunakan kembali. Lihat manual papan catur untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NamaBarisB:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NamaBarisC"
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Pilihan Papan catur"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NamaBarisC:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "Lihat manual xskak untuk daftar kunci dan nilai yang komprehensif"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NamaBarisD"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr "Buku Kontribusi Springer (cl2emult, Lama!)"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr "Persiapan Naskah Publikasi Copernicus"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "DiBagianDepan"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Sisipkan nomor afiliasi"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
+msgid "Given name"
+msgstr "Nama asli"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama keluarga"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NamaBarisD:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
+msgid "Affil"
+msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NamaBarisE"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
+"dentifikasi penulis dengan afiliasi yang sesuai. 1, 2, 3, dll. harus "
+"dituliskan."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NamaBarisE:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
+msgid "Running Title"
+msgstr "Judul Berjalan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NamaBarisF"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:252
+#: lib/layouts/svcommon.inc:441
+msgid "Running title:"
+msgstr "Running title:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NamaBarisF:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
+msgid "FirstPage"
+msgstr "HalamanPertama"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NamaBarisG"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
+msgid "firstpage"
+msgstr "halamanpertama"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NamaBarisG:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:269
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AlamatBarisA"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:276
+#: lib/layouts/svcommon.inc:450
+msgid "Running author:"
+msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AlamatBarisA:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
+msgid "Publications"
+msgstr "Publikasi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AlamatBarisB"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Korespondensi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AlamatBarisB:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Korespondensi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AlamatBarisC"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:193
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr "Pubdiscuss"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AlamatBarisC:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:199
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr "Pubdiscuss:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AlamatBarisD"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:217
+msgid "Published"
+msgstr "Terbit"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AlamatBarisD:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:223
+msgid "Published:"
+msgstr "Terbit:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AlamatBarisE"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:253
+msgid "Statements"
+msgstr "Pernyataan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AlamatBarisE:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:266
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "PernyataanHakcipta"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AlamatBarisF"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:269
+msgid "Copyright:"
+msgstr "HakCipta:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AlamatBarisF:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:277
+msgid "Introduction"
+msgstr "Pendahuluan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TeleponBarisA"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:280
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection Pendahuluan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TeleponBarisA:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:287
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TeleponBarisB"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:290
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TeleponBarisB:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:306
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TeleponBarisC"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:318
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TeleponBarisC:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TeleponBarisD"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:353
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "KetersediaanKode"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TeleponBarisD:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:355
+msgid "Code availability."
+msgstr "Ketersediaan kode."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TeleponBarisE"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:361
+msgid "DataAvailability"
+msgstr "KetersediaanData"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TeleponBarisE:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:363
+msgid "Data availability."
+msgstr "Ketersediaan data."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TeleponBarisF"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:369
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "KetersediaanKodeDanData"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TeleponBarisF:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:371
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Kode dan ketersediaan data."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:377
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr "KetersediaanSampel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetBarisA:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379
+msgid "Sample availability."
+msgstr "Ketersediaan sampel."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetBarisB"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:385
+msgid "Statements2"
+msgstr "Pernyataan2"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetBarisB:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:395
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "PenulisPenyumbang"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetBarisC"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:397
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Sumbangan Penulis."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetBarisC:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:403
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr "KonflikKepentingan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetBarisD"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:406
+msgid "Competing Interests."
+msgstr "Konflik Kepentingan."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetBarisD:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Penolakan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetBarisE"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:414
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "Penolakan."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetBarisE:"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Artikel Cina (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetBarisF"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Buku Cina (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetBarisF:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Laporan Cina (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankBarisA"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Teks Atursendiri Kepala/Kaki"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankBarisA:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Menambahkan lingkungan untuk menentukan garis kepala dan kaki. CATATAN: "
+"Untuk menggunakan modul ini, anda harus mengatur 'Corak halaman' dari menu "
+"Pengaturan Dokumen -> Tata Letak Halaman menjadi 'indah'!"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankBarisB"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankBarisB:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Even Header"
+msgstr "Kepala Genap"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankBarisC"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Teks alternatif pada kepala genap"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankBarisC:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankBarisD"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kepala Tengah:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankBarisD:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Kaki Kiri"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankBarisE"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Kaki Kiri:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankBarisE:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Kaki Tengah"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankBarisF"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Kaki Tengah:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankBarisF:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Kaki Kanan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "AlamatBalasan"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Kaki Kanan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "AlamatBalasan:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "KomentarPos:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nama depan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "RefKami:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "RefAnda:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "KunciKombo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
-msgid "YourMail:"
-msgstr "SuratAnda:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr "KunciCap"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referensi:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "MenuGui"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Lamp.:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "MenuItemGui"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "TombolGui"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "PilihanMenu"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "jalan:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "KelompokPenulis"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "RiwayatPerubahan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tambahan:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "Riwayat Perubahan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+msgid "Revision"
+msgstr "Perubahan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "Propinsi"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "CatatanPerubahan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Propinsi:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Letters"
+msgstr "Surat"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+msgid "Addresses"
+msgstr "Banyak Alamat"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Data Alamat Pos"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:545 lib/layouts/stdletter.inc:39
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Kirim Ke Alamat"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+msgid "My Address"
+msgstr "Alamat Saya"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat Balasan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "KodeBank"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:217
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:338
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Alamat belakang:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "KodeBank:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "NomorAccount"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Catatan Pos:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "NomorAccount:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Handling"
+msgstr "Penanganan"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Handling:"
+msgstr "Penanganan:"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Claim #."
-msgstr "Klaim #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:506
+msgid "YourRef"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-msgid "Remarks"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:270
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:396
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Perihal:"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "MyRef"
+msgstr "PerihalKami"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
-msgid "Proof:"
-msgstr "Proof:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:291
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:420
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Perihal ttg.:"
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
+msgid "Writer"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
+msgid "Writer:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "More"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:46
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:639
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MORE)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:268
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:585
+#: lib/layouts/lettre.layout:678 lib/layouts/lettre.layout:721
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
+msgid "Closings"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:642
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TeksBawah"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Continuing"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Teks Bawah:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuing)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
+msgid "Area code"
+msgstr "Kode Area"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Kode Area:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:356 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:237
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:360 lib/layouts/stdletter.inc:141
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:255 lib/layouts/scrlttr2.layout:379
+msgid "Subject"
+msgstr "Subyek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:231 lib/layouts/lettre.layout:486
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:258 lib/layouts/scrlttr2.layout:383
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subyek:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
+msgid "Opening"
+msgstr "Pembuka"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
+msgid "Opening:"
+msgstr "Pembuka:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
+msgid "Closing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
+msgid "Closing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:272
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Tandatangan|g"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Di sini anda bisa menyisipkan berkas tanda tangan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "Keanggotaan IEEE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:676 lib/layouts/stdletter.inc:128
+msgid "encl"
+msgstr "lamp"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/lettre.layout:681
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "encl:"
+msgstr "lamp:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-msgid "lowercase"
-msgstr "Hurufkecil"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:298 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:699 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:703
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Author name"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:308 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:323 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AlamatPengirim"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:214
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Alamat belakang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:333
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Setelah Teks Judul"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:343
+msgid "Adresse"
+msgstr "Pemilik Alamat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-msgid "Page headings"
-msgstr "Kepala Halaman"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:348
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:353
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:358
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:363 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "SuratAnda"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-msgid "Publication ID"
-msgstr "ID Publikasi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:368
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstrak---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "Kepala hal. pertama:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Place"
+msgstr "Tempat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:398
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:403 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:408
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:413
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:418 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:288
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:423
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:428
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:161
-msgid "Photo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:438
+msgid "Brieftext"
+msgstr "TeksSingkat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:443
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:447
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografi tanpa foto"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:452 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Lamp."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiTanpaFoto"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:457
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:462 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:467
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Buku DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Buku (DocBook)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Bab DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Subbab DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Artikel DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "RiwayatPerubahan"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Jurnal Inderscience A4"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-msgid "Revised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Kode Klasifikasi"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Ekonometrika"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "TableCaption"
-msgstr "JudulTabel"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
+msgid "RunTitle"
+msgstr "JudulBerjalan"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Judul Tabel"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Judul Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
-msgid "Refcite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "PenulisBerjalan"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-#, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "semua referensi yang diacu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Penulis Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Bersimbol"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+msgid "Address Option"
+msgstr "Pilihan Alamat"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Roman"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Argumen opsional untuk alamat"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Pe&nomoran"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Pilihan Surel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Tambahan informasi untuk surel anda"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thetheorem."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Surel:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Korolari \\thecorollary."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
+msgid "Web Address"
+msgstr "Alamat Web"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
+msgid "Web address:"
+msgstr "Alamat Web:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Blok Penulis"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok Penulis:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "Keyword"
+msgstr "Katakunci"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Klaim \\theclaim."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Dugaan \\theconjecture."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referensi Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ref Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Referensi Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "KunciKombo"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Ref Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nama (Nama Depan)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "Tinjau"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
+msgid "bysame"
+msgstr "sesuai sama"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "Catatan kaki (Judul)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Pemeriksaan awal"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Cepat"
+#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/egs.layout:345
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
+#: lib/layouts/egs.layout:429
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/egs.layout:438
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nomor:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "submit to paper:"
+#: lib/layouts/egs.layout:475
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nama_penulis_ke1:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliography (plain)"
+#: lib/layouts/egs.layout:528
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ofset"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "permintaan cetak ke:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (Versi Lama)"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRAK:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+msgid "Author Option"
+msgstr "Pilihan Penulis"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "KATA KUNCI:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Argumen opsional untuk penulis"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:153
+msgid "Author Address"
+msgstr "Alamat Penulis"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Author Email"
+msgstr "Surel Penulis"
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:252
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:237
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Pilihan Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/elsart.layout:238
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "Argumen opsional untuk pernyataan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "halaman baru"
+#: lib/layouts/elsart.layout:359
+msgid "PROOF."
+msgstr "PRUF."
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Sisipkan acuan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:455
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:464
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:473
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:492
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/elsart.layout:502
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Tanda JudulCatatan"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Judul Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Label Catatan Kaki"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "Label yang anda rujuk dalam judul"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "No Telepon"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-msgid "NoFax"
-msgstr "NoFaks"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
+msgid "Author Label"
+msgstr "Label Penulis"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
-msgid "NoPlace"
-msgstr "NoTempat"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Label untuk referensi di alamat"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-msgid "NoDate"
-msgstr "NoTanggal"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+msgid "Authormark"
+msgstr "TandaPenulis"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "AkhirDariPesan"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "AkhirDariBerkas"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Label Catatan Kaki Penulis"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-msgid "Headings"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Label yang anda rujuk untuk penulis"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-msgid "City:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "TandaPenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-msgid "Office:"
-msgstr "Kantor:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tanda PenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tlp:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Penulis Kontak"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-msgid "NoTel"
-msgstr "NoTlp"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Teks penulis koresponden:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "AkhirDariPesan."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
+msgid "Address Label"
+msgstr "Label Alamat"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "AkhirDariBerkas."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "Label penulis yang anda rujuk"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-msgid "P.S.:"
-msgstr "Catatan:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr "Jika isi adalah 'url', surel menjadi alamat Internet"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Endnotes (Dasar)"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Kaki- dan Endnotes"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan catatan akhir, selain catatan kaki. Ini menggunakan "
+"paket endnotes, yang memiliki beberapa batasan tetapi juga berfungsi dengan "
+"distribusi LaTeX yang lebih lama. Anda harus menambahkan daftar catatan "
+"akhir (Sisipan > Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di tempat catatan "
+"akhir akan muncul."
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Endnotes"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:301
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Endnote ##"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:304
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Bab"
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:314
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Catatan [[Endnotes]]"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Endnotes (Tambahan)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Menambah sisipan catatan akhir, selain catatan kaki. Caranya menggunakan "
+"paket enotez yang lebih kuat dan dapat disesuaikan daripada paket endnotes "
+"(modul 'Endnotes (Dasar)'), tetapi memerlukan versi LaTeX yang cukup modern "
+"(dengan LaTeX3). Anda harus menambahkan daftar catatan akhir (Sisipan > "
+"Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di tempat yang anda inginkan muncul "
+"catatan akhir."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Author Running"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Catatan Elektronik di Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author Running:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Daftar Penambahan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "Kasus #."
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar. "
+"Lihat Daftar Ubahsendiri di buku panduan pengguna untuk penjelasan lebih "
+"lanjut."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
-msgid "Claim."
-msgstr "Klaim."
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Pilihan Berbutir"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Dugaan #."
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr "Argumen tambahan untuk daftar ini (lihat manual enumitem)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Contoh #."
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Pilihan Bernonor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Latihan #."
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "Pilihan Deskripsi"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Nota #."
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Pelabelan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Resume-Bernomor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr "Properti #."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Soalan #."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
+"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:586
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Penyelesain #."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Riwayat Hidup"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
+msgid "FooterName"
+msgstr "NamaKaki"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Nama (kaki):"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Seluler:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Bab*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Nomor telpon seluler"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
+msgid "Homepage"
+msgstr "Halaman web"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Beranda:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "PesanInstan"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Pesan Seketika:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Tipe IM:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "Tipe IM (contoh, AOL Messenger)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76
+msgid "Birthday"
+msgstr "Hari ulang tahun"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Tanggal lahir:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66
+msgid "Nationality"
+msgstr "Bangsa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Bangsa:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127
+msgid "Gender"
+msgstr "Jender"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130
+msgid "Gender:"
+msgstr "Jender:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "SebelumGambar"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Jarak sebelum gambar:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157
+msgid "Picture"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "JudulSyair"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161
+msgid "Picture:"
+msgstr "Gambar:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "Atur lebar ukuran foto"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "SetelahGambar"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "JudulSyair*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Jarak ssetelah gambar:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Keterangan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224
+#: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294
+#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225
+#: lib/layouts/europecv.layout:291
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Corak"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+msgid "Item"
+msgstr "Butir"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Corak"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:300 lib/layouts/europasscv.layout:341
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Ringkasan butir, juga bisa menjadi rentang waktu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Warna"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494
+msgid "Item:"
+msgstr "Butir:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:328
+msgid "ItemInset"
+msgstr "ButirInset"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:343
+msgid "Subitems"
+msgstr "Subitem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:350
+msgid "TitleItem"
+msgstr "JudulItem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "NamaDepan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
+msgid "Title item:"
+msgstr "Judul Butir:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "ArasJudul"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:362
+msgid "Title level:"
+msgstr "Tingkat Judul:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:366 lib/layouts/europasscv.layout:367
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Teks (sisi kanan)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Butirbulet"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:374
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Butir biru:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Berkas:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:378
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "BlueItemInset"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "halaman baru"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "Subitem biru"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:388
+msgid "BigItem"
+msgstr "ButirBesar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Tanda E&kstra:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Butir besar:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164
-msgid "Photo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:395
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Pilihan EcvItemize"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:167
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "BahasaIbu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Te&bal Garis"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Bahasa Ibu:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310
+msgid "LangHeader"
+msgstr "KepalaBhs"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:209
-msgid "EmptySection"
-msgstr "SeksyenKosong"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Kepala Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-msgid "Empty Section"
-msgstr "SubBabKosong"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:234
-msgid "CloseSection"
-msgstr "Tutup Seksyen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Nama dari bahasa"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Kolom:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330
+msgid "Listening"
+msgstr "Mendengarkan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "tambahan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa mendengarkan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:270 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337
+msgid "Reading"
+msgstr "Membaca"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:271
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa membaca"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280
-msgid "Entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:286 lib/layouts/moderncv.layout:287
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa bercakap"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:291 lib/layouts/moderncv.layout:292
-msgid "What?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351
+msgid "Production"
+msgstr "Produksi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:307 lib/layouts/moderncv.layout:308
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
-msgid "City"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa bebas berbicara"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:312 lib/layouts/moderncv.layout:313
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "BahasaTerakhir"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:319
-msgid "Entry:"
-msgstr "Masuk:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Bahasa Terakhir:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Nota:Komentar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366
+msgid "LangFooter"
+msgstr "FooterBahasa"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Nota:Komentar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Footer Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Text:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:377
-msgid "ListItem"
-msgstr "Daftar-item"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383
+msgid "End of CV"
+msgstr "End of CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:380
-msgid "List Item:"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "Highlight"
+msgstr "Sorot"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:384
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Nama kaki:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:391
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203
+msgid "Mobile"
+msgstr "Seluler"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:163
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:396
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Pada Teks"
+#: lib/layouts/europecv.layout:164
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Ukuran foto diubah menjadi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:198
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Judul yang tampil di kepala"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:232
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Ringkasan butir, juga bisa menjadi waktu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "BulletedItem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:409
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Butir Bulet:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Begin"
+msgstr "Mulai"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:415
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "Baris pertama:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Mulai tulis CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:423
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
+#: lib/layouts/europecv.layout:276
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InfoPribadi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:427
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "JudulSyair"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Info Pribadi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:430
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "LaTeX Title"
+#: lib/layouts/europecv.layout:390
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "SpasiVertikal"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Artikel (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:444
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Buku (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Surat (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Pemisah--"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Laporan (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:483 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Pemisah Environment ---"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:501
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Huruf Fix Computer Modern"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:502
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Cabang"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
+"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
+"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:545
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "Perbaikan LaTex Kernel (Usang)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
+"Memuat paket LaTeX fixltx2e yang berisi beberapa perbaikan kutu LaTeX. "
+"Perbaikan tersebut bukan bagian dari kernel LaTeX yang lebih tua karena "
+"kompatibilitas mundur. Jika Anda menggunakan modul ini, dokumen ketikan anda "
+"mungkin terlihat berbeda dengan versi LaTeX berbeda, tergantung pada versi "
+"fixltx2e yang digunakan. CATATAN: Kernel LaTeX terbaru (mulai 2015/01/01) "
+"termasuk penggunaan fixltx2e, sehingga modul fixltx2e menjadi usang dengan "
+"distribusi LaTeX yang lebih baru."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Catatan FIXme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "Perubahan & Keterangan"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
+"Menyediakan anotasi 'FIXme' (marjinal) untuk tujuan revisi dokumen. Daftar "
+"anotasi dapat dihasilkan dengan menggunakan corak paragraf 'Daftar FIXME'. "
+"Anotasi dapat diatur melalui preamble LaTeX. Lihat dokumentasi FiXme untuk "
+"penjelasan lanjut. CATATAN: Secara bawaan, catatan hanya ditampilkan dalam "
+"mode 'draf' (jika pilihan 'draf' telah disisipkan ke Dokumen > Pengaturan> "
+"Kelas Dokumen > Pilihan Kelas > Atur Sendiri). Untuk selalu menampilkannya, "
+"sisipkan \\fxsetup{draft} ke Dokumen > Pengaturan > Preambel. CATATAN "
+"memerlukan paket FiXme versi 4 atau lebih baru untuk beberapa fitur."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Daftar FIXMEs"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[Daftar FIXMEs]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Catatan Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Pilihan Catatan Fixme|m"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr "Lihat dokumentasi paket fixme untuk pengaturan pilihan"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Peringatan untuk dibetulkan"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Kesalahan Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+msgid "Fatal"
+msgstr "Fatal"
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "Catatan Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Catatan Fixme|x"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Sisipkan catatan FIXME disini"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AnakJudul"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "Peringatan Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Institusi"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr "Peringatan (Target)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan (Target)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan (Target)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "Catatan Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
-msgid "EndSlide"
-msgstr "AkhirSlide"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Rangkuman Fixme"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "Menyisipkan ringkasan catatan FIXME di sini"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
-msgid "WideSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "Peringatan Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "SlideKosong"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr "Peringatan (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Slide kosong:"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "SubBab ##"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Daftar:"
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr "Catatan Fixme (Target Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "Fixme (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
-msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Teks Dianotasi"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Text yang ditandai|x"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Sisipkan teks disini untuk memberi keterangan"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr "Peringatan Fixme (Multipar Target)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr "Peringatan (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
-msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fixme (Target Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr "Kesalahan (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme (Target Multipar)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr "Kesalahan Fatal (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+msgid "FxNote"
+msgstr "CatatanFx"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+msgid "FxNote*"
+msgstr "FxNote*"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+msgid "FxWarning"
+msgstr "FxWarning"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Daftar Algoritma"
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "FxWarning*"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+msgid "FxError"
+msgstr "FxError"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+msgid "FxError*"
+msgstr "FxError*"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+msgid "FxFatal"
+msgstr "FxFatal"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:261
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "FxFatal*"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/foils.layout:45
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/foils.layout:65
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/foils.layout:71
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/foils.layout:77
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Resep:"
+#: lib/layouts/foils.layout:86
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:132
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ramuan:"
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+msgid "My Logo"
+msgstr "My Logo"
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:198
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My Logo:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restriction"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:452
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolari #."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposisi #."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisi #."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolari*"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposisi*"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposisi."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definisi*"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "Footnotes dan Endnotes (Dasar)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Mengatur semua catatan kaki (foornote) sebagai catatan akhir (endnote). Ini "
+"menggunakan paket endnotes, yang memiliki beberapa batasan tetapi berfungsi "
+"pada LaTeX lama. Anda harus menambahkan daftar catatan akhir (Sisipkan > "
+"Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di mana anda menampilkan catatan akhir."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Terima Kasih:"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "Catatan Kaki sebagai Catatan Akhir (Diperluas)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Mengatur semua catatan kaki sebagai catatan akhir. Ini menggunakan paket "
+"enotez yang lebih kuat dan dapat disesuaikan daripada paket endnotes (modul "
+"'Catatan Kaki sebagai Catatan Akhir (Dasar)'), tetapi memerlukan versi LaTeX "
+"yang lebih baru (dengan LaTeX3). Anda harus menambahkan daftar catatan akhir "
+"(Sisipkan > Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di tempat yang anda "
+"inginkan muncul catatan akhir."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Surat Peramcis (frletter)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, Lama)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Surat:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Pada Teks"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Jalan:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tambahan:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Pengaturan Float"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Propinsi:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AfiliasiLain"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "AlamatBalasan"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "AlamatBalasan:"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:532
+msgid "MyRef:"
+msgstr "RefKami:"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:512
+msgid "YourRef:"
+msgstr "RefAnda:"
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "SuratAnda:"
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Pelabelan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "Surel:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Lamp"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Tempat:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Alamat khusus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Alamat khusus:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "KodeBank"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "KodeBank:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Akun Bank"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Surat saudara tentang:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Account Bank:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Perihal kami"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "KomentarPos"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Pelanggan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "KomentarPos:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Pelanggan no.:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referensi:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Lamp.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Invoice no.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamaBarisA"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "AlamatSelanjutnya"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamaBarisA:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Alamat Selanjutnya:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamaBarisB"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Nama Pengirim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamaBarisB:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "No Telpon Pengirim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamaBarisC"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "No Faks Pengirim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamaBarisC:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-Mail Pengirim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamaBarisD"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamaBarisD:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamaBarisE"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamaBarisE:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
-msgstr "AkhirSurat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamaBarisF"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamaBarisF:"
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamaBarisG"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamaBarisG:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "SlideLansekap"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AlamatBarisA"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Slide Lansekap:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AlamatBarisA:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Potret"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AlamatBarisB"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Slide Potret:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AlamatBarisB:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AlamatBarisC"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AlamatBarisC:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "DaftarDariSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AlamatBarisD"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Daftar Slide]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AlamatBarisD:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
-msgid "SlideContents"
-msgstr "DaftarIsiSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AlamatBarisE"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "DaftarIsiSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AlamatBarisE:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AlamatBarisF"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AlamatBarisF:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Lansekap:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TeleponBarisA"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Slide Potret:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TeleponBarisA:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TeleponBarisB"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "AkhirDariSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TeleponBarisB:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Daftar Slide]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TeleponBarisC"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Daftar Isi Slide]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TeleponBarisC:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Progress Contents]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TeleponBarisD"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TeleponBarisD:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Dugaan*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TeleponBarisE"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithm*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TeleponBarisE:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TeleponBarisF"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TeleponBarisF:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "KelasSubyek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetBarisA:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetBarisB"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferensi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetBarisB:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetBarisC"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferensi:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetBarisC:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "TahunHakCipta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetBarisD"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Tahun Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetBarisD:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "DataHakcipta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetBarisE"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Data Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetBarisE:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "TandaJudulNota"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetBarisF"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetBarisF:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankBarisA"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankBarisA:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankBarisB"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
-msgid "Terms"
-msgstr "Persyaratan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankBarisB:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-msgid "Terms:"
-msgstr "Persyaratan:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankBarisC"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankBarisC:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Topik"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankBarisD"
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankBarisD:"
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankBarisE"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide Baru:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankBarisE:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankBarisF"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Overlay Baru:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankBarisF:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "KotakGambar"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kotak"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "Kotak untuk mengatur skala dan memutar isi"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "Reflectbox"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Kotakskala"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Faktor-H"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "InfoPenulis"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Menyisipkan faktor skala horisontal (1 = 100%)"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "InfoPenulis:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Faktor-V"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRAK"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Menyisipkan faktor skala vertikal (1 = 100%)"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr "Kotak pengatur ukuran"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Lebar Kotak"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subclass"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "Tinggi kotak, bisa juga '!' untuk menjaga aspek rasio"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Kotakputar"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Origin"
+msgstr "Posat"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr "Asal rotasi; sintaks: 'origin=lt' (untuk sudut kiri atas)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "Sudut rotasi dalam derajat (arah berlawanan jarum jam)"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75
-#: lib/layouts/svprobth.layout:105
-msgid "Headnote"
-msgstr "KepalaNota"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Paragraf Menggantung"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89
-#: lib/layouts/svprobth.layout:119
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "KepalaNota (optional):"
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Corak Paragraf"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96
-#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
+"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
+"lainnya masuk kedalam."
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr "Menggantung"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113
-#: lib/layouts/svprobth.layout:143
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Artikel Hibrani"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "Klaim #."
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134
-#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Persembahan:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kontak Penulis:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
-msgid "Offprints"
-msgstr "Cetakan lepas"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:412
+msgid "Proof:"
+msgstr "Proof:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Cetakan lepas:"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Letter Hibrani"
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "More"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Proof(QED)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(LAGI)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "Title*"
-msgstr "Judul*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Judul*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+msgid "Continuing"
+msgstr "Meneruskan"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(meneruskan)"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-msgid "For editors"
-msgstr "Untuk Penyunting"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "INTERCUT WITH:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+msgid "General"
+msgstr "Hal Umum"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Anak Judul"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Kimia: Pernyataan Bahaya dan Pencegahan"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
+msgstr "Spesifikasi Bidang Akademik"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
+"Menyediakan dua sisipan untuk mengetik angka dan frasa bahaya kimia dan "
+"pernyataan pencegahan. Untuk penjelasan lanjut, lihat berkas H-P-statements."
+"lyx di folder contoh LyX."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+msgid "H-P number"
+msgstr "Nomor H-P"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Katakunci"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Pernyataan H-P"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27
-msgid "Preface"
-msgstr "Prakata"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Teks Pernyataan"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Bab"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "Teks untuk pernyataan yang memerlukan beberapa informasi"
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author Names"
+msgstr "Nama Penulis"
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Nama penulis yang akan muncul di baris kepala"
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
+msgid "Catchline"
+msgstr "GarisCatch"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
+msgid "History"
+msgstr "Riwayat"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Kode Klasifikasi"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:290
+msgid "TableCaption"
+msgstr "JudulTabel"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-msgid "sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:288 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+msgid "Table caption"
+msgstr "Judul Tabel"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Refcite"
+msgstr "SitusRef"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
-msgid "marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Acuan referensi"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+msgid "ItemList"
+msgstr "DaftarItem"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:362
+msgid "RomanList"
+msgstr "DaftarRoman"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
-msgid "AllCaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:368
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Skema Penomoran"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
-msgid "allcaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:369
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Gunakan nomor butir terbesar dalam daftar anda, misalnya '(iv)' untuk 4 "
+"butir bernomor Romawi"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:459
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-msgid "smallcaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
-msgid "Full Width"
-msgstr "Lebar Penuh"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
-msgid "MarginTable"
-msgstr "TabelTepi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "GambarTepi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:453 lib/layouts/ijmpd.layout:483
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:477 lib/layouts/ijmpd.layout:506
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Dugaan \\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:487 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:507 lib/layouts/ijmpd.layout:531
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+msgid "Comby"
+msgstr "Kombo"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:513 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Prop(osisi)"
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr "Inisial (Huruf Besar Awal)"
+
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
+"Menentukan corak paragraf dengan huruf awal besar (drop cap). Baca manual "
+"ObyekTempelan untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
+#: lib/layouts/initials.module:36
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Pilihan untuk inisial"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Surat Inisial"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Perbaikan:"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Inisial Lain"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "Sisa kata atau teks awal"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "kode CCC:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "KertasId"
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Judul singkat untuk tampil di baris kepala"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kertas Id:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Review"
+msgstr "Tinjau"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AlmtPenulis"
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Alamat Penulis:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Paper"
+msgstr "Kertas"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar Slug"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Prelim"
+msgstr "Pemeriksaan awal"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar Slug:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
+msgid "Rapid"
+msgstr "Cepat"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Pelat"
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:260
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Tabel Plano"
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nama depan"
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
-msgid "Fname"
-msgstr "Fname"
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "submit to paper:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografi (polos)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Singkatan"
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografi kepala"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Nomor-acuan"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRAK:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "KATA KUNCI:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Nomor_isu"
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Hari-isu"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr "Persatuan Kristalografi Internasional (IUCr)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Bulan-Isu"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subsubparagraf"
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Header --"
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/iucr.layout:62
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "SubBab-khusus:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
+msgid "Main Author"
+msgstr "Penulis Utama"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journal"
+#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
+#: lib/layouts/iucr.layout:196
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Kunci Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:120
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Kunci afiliasi untuk penulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numor-acuan:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
+#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
+msgid "Forename"
+msgstr "Namadepan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Co Author"
+msgstr "Penulis Pendamping"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
+msgid "Co-author"
+msgstr "Penulis-pendamping"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-isu"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Kunci afiliasi untuk penulis lain"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-isu:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:172
+msgid "Short Author"
+msgstr "Penulis Ringkas"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "HakCipta:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
+msgid "Short author:"
+msgstr "Penulis ringkas:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-terms"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Kunci afiliasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Index-terms..."
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Index-term"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "Vita"
+msgstr "Vita"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Index-term:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
+msgid "Vita:"
+msgstr "Vita:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Cross-term"
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Referensi PDB"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Cross-term:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Referensi PDB:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
+msgid "Optional name"
+msgstr "Nama tambahan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Tambahan..."
+#: lib/layouts/iucr.layout:235
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Referensi NDB"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Referensi NDB:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Sinopsis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Awalan Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Awalan seperti 'Also at '"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:263 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:276
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Nomor pracetak"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
-msgid "Citation"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:279
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Acuan:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:304 lib/layouts/jasatex.layout:308
+msgid "Online citation"
+msgstr "Acuan daring"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Jepang Buku (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-halaman"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Laporan Jepang (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-halaman:"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Artikel Jepang (JS Class)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Kata"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Jepang Buku (Kelas JS)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Kata:"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) versi 2"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/jss.layout:111
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Katakunci Polos"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Gambar:"
+#: lib/layouts/jss.layout:114
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Katakunci Polos:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/jss.layout:117
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Judul Biasa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel:"
+#: lib/layouts/jss.layout:120
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Judul Biasa:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
+#: lib/layouts/jss.layout:126
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
+#: lib/layouts/jss.layout:129
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Penulis Polos"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/jss.layout:132
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Penulis Polos:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/jss.layout:135
+msgid "Pkg"
+msgstr "Pkg"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kode"
+#: lib/layouts/jss.layout:137
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Judul"
+#: lib/layouts/jss.layout:160
+msgid "Proglang"
+msgstr "Proglang"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kode"
+#: lib/layouts/jss.layout:162
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
+msgid "code"
+msgstr "kode"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Kode Chunk"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
-msgid "Orgname"
-msgstr "NamaOrganisasi"
+#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
+msgid "Code Input"
+msgstr "Kode masukan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
-msgid "Postcode"
-msgstr "Kodepos"
+#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
+msgid "Code Output"
+msgstr "Kode Keluaran"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Alamat Terkini"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AlamatUntukOffprints"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Alamat Terkini:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:231
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Alamat untuk Offprints:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Alamat E-mail:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Katakunci dan frasa:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Pemrograman Literasi"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Menggunakan paket knitr pada R untuk membuat laporan dinamik. Paket R harus "
+"dipasang agar modul ini dapat berfungsi: install.packages('knitr'). Ini "
+"tergantung dari R >= 2.14.1. Untuk penjelasan lanjut lihat di  http://yihui."
+"name/knitr"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Penerjemah:"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Knitr Chunk"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "KunciKombo"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Ekspresi S/R"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr "KunciCap"
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "MenuGui"
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Bagian Dokumen Lansekap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "MenuItemGui"
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Bagian keluaran dari dokumen di moda lansekap."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+msgid "Landscape"
+msgstr "Lansekap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "PilihanMenu"
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Lansekap (Ambangan)"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Lansekap (ambangan)"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Artikel Latex8 (Lama)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "KelompokPenulis"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Surat (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RiwayatPerubahan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Surat Perancis (lettre)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Riwayat Perubahan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:350
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "No Telepon"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Perubahan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:415
+#: lib/layouts/lettre.layout:423
+msgid "NoFax"
+msgstr "NoFaks"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "CatatanPerubahan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
+msgid "NoPlace"
+msgstr "NoTempat"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:262
+#: lib/layouts/lettre.layout:270
+msgid "NoDate"
+msgstr "NoTanggal"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:720
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:584
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "AkhirDariPesan"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:605
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "AkhirDariBerkas"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:318
+#: lib/layouts/lettre.layout:351 lib/layouts/lettre.layout:381
+#: lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:447
+msgid "Headings"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
+msgid "City:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+msgid "Office:"
+msgstr "Kantor:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/lettre.layout:323
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tlp:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/lettre.layout:358
+msgid "NoTel"
+msgstr "NoTlp"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/lettre.layout:594
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "AkhirDariPesan."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
-msgstr "BagianTambahan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:607
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "AkhirDariBerkas."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr "TambahanBab"
+#: lib/layouts/lettre.layout:728
+msgid "P.S.:"
+msgstr "Catatan:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr "TambahanSubBab"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "Notasi Musik Lilypond"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr "TambahanBab*"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
+"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
+"lilypond.lyx ."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr "TambahanSubBab*"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr "Mini-SubBab"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Pilihan LilyPond"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr "Penerbit"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"Daftar pilihan yang dipisahkan koma (lihat dokumentasi LilyPond untuk "
+"melihat pilihan yang tersedia)."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Judulbelakang atas"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
+"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
+"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Judulbelakang bawah"
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Judul tambahan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sub contoh"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr "Diktum"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr "pp."
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Nomor Atur sendiri|r"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Pengaturan penomoran"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-msgid "no."
-msgstr "no."
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Pilihan subcontoh"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Pilihan subcontoh|h"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Tambah pilihan sub contoh disini"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
+msgstr "Interlinear Gloss (2 Baris)"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Bab ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Gloss"
+msgstr "Gloss"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "SubBab ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Pilihan Gloss"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Pilihan Gloss|s"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr "Tambah pilihan digloss disini"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "Interlinear Gloss"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr "Tambah  inter-linear gloss disini"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Persamaan ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
+msgid "Translation"
+msgstr "Penerjemahan"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Catatan kaki ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Gloss Translation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "Batas"
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Tambah terjemahan bebas untuk gloss"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "kaki"
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
+msgstr "Interlinear Gloss (3 Baris)"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Kelabu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Tri-Gloss"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "Tambah pilihan trigloss disini"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr "Interlinear Gloss (1)"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Pengaturan Listing"
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr "Interlinear Gloss (Baris 1)|1"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr "Tambahkan garis pertama kilau antar-linear disini"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Pengaturan kerataan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr "Interlinear Gloss (2)"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr "Interlinear Gloss (Baris 2)|2"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Tambah terjemahan untuk glosse"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "GroupGlossedWords"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
-msgid "Preview"
-msgstr "Pra Tampilan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Bagian \\thepart"
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Pohon Struktur"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bab \\thechapter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
+msgid "Tree"
+msgstr "Pohon"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Appendix \\thechapter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
+msgid "DRS"
+msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Bagian Depan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr "Discourse Representation Structure|D"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Depan ---"
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
+msgid "Referents"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Bagian Utama"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Referensi DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr "Tambahkan referensi DRS (universe) disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "DRS*"
+msgstr "DRS*"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr "Struktur Representasi Wacana (tanpa spasi)|u"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr "IfThen-DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr "If-Then DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Referensi-Kemudian"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr "DRS Then-Referents"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr "Tambahkan referensi DRS (universe) disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Kondisi-Kemudian"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr "Tambahkan kondisi then-DRS (universe) disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr "Cond-DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr "Cond. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Kondisional DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
+msgid "Cond."
+msgstr "Kond."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Kondisi DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Tambahkan kondisi DRS disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "QDRS"
+msgstr "QDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr "Dupl. Cond. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Kondisi Dupleks DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
+msgid "Quant."
+msgstr "Quant."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr "DRS Quantifier"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr "Tambahkan DRS duplex quantifier disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
+msgid "Quant. Var."
+msgstr "Quant. Var."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr "Variabel DRS Quantifier"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr "Tambahkan variabel quantifier dupleks DRS disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "NegDRS"
+msgstr "NegDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr "Neg. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "Negated DRS"
+msgstr "Negated DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
+msgid "SDRS"
+msgstr "SDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr "Dikirim. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr "DRS dengan Kalimat diatas"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Utama ---"
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
+msgid "Sentence"
+msgstr "Kalimat"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Bagian Akhir"
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Kalimat DRS"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Akhir ---"
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Tambah kalimat disini"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
+msgid "expr."
+msgstr "ekspr."
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "headings"
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konsep"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Subject headings:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
+msgid "concept"
+msgstr "konsep"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Judul daftar isi:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
+msgid "meaning"
+msgstr "arti"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "Judul Berjalan:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Daftar Tableaux"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Chunk ##"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Pemrograman literasi"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Abstrak"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "(belum di install)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Running LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Judul Daftar Isi:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
+msgid "Author Running"
+msgstr "Author Running"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author Running:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
-msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Theorem String"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
+msgid "Case #."
+msgstr "Kasus #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakta \\thefact."
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
+msgid "Claim."
+msgstr "Klaim."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definisi \\thedefinition."
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Dugaan #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Contoh \\theexample."
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
+msgid "Example #."
+msgstr "Contoh #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Latihan #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Latihan \\theexercise."
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
+msgid "Note #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korolari \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
+msgid "Property #."
+msgstr "Properti #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Dugaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
+msgid "Question #."
+msgstr "Soalan #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Fakta \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
+msgid "Remark #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
+msgid "Solution #."
+msgstr "Penyelesain #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Contoh \\thetheorem."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logika Perubahan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Masalah \\thetheorem."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Text Markup"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Latihan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
+"condong, kuat dan kode."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Catatan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "Huruf Besar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Klaim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "Condong"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
+msgid "emph"
+msgstr "condong"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Kasus \\thecase."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
+msgid "Strong"
+msgstr "Kuat"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
+msgid "strong"
+msgstr "kuat"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example*"
-msgstr "Contoh*"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem*"
-msgstr "Masalah*"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Artikel Matematika Bulanan"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Latihan*"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Biografi Penulis"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Afiliasi (termasuk surel):"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "Judul ucapan terima kasih"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
 msgid "Remark*"
 msgstr "Catatan*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim*"
-msgstr "Klaim*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:251
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Judul Singkat (TOC)|J"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Dugaan."
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Bab yang tampak dalam daftar isi"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Judul Singkat (Kepala)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Problem."
-msgstr "Masalah."
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Bab yang tampak berjalan di kepala"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
-msgid "Exercise."
-msgstr "Latihan."
+#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:274
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Bab*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
-msgid "Remark."
-msgstr "Catatan."
+#: lib/layouts/memoir.layout:102
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Subbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Judul"
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Subbab ini muncul berjalan di kepala"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Sub-subbab yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/memoir.layout:122
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Subsubbab yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Sub-Subsubbab seperti yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "\\theprob."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/memoir.layout:137
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Subsubsubbab yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Simbol"
+#: lib/layouts/memoir.layout:147
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Paragraf yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Jumlah baris matriks"
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Paragraf yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Subparagraf yang tampak di  daftar isi"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Subparagraf yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/memoir.layout:174
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thenote."
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Sumber Epigraf|S"
 
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
 
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "tidak diacu"
+#: lib/layouts/memoir.layout:205
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "Sumber/penulis epigraf ini"
 
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+#: lib/layouts/memoir.layout:218
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual captions"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Judul puisi yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Judul puisi yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Caption:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:246
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "JudulSyair*"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:285
+msgid "Legend"
+msgstr "Keterangan"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Caption:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:329
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Catatan akhir (semua)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/memoir.layout:337
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Endnotes (sectioned)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
-#, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Inset Minimalistik"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
+"minimal."
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Secara &Otomatis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CorakCV"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Corak CV:"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
+msgid "Style Options"
+msgstr "Pilihan Corak"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Pilihan untuk corak CV"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
+msgid "CVColor"
+msgstr "Warna CV"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
-"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Skema Warna CV:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (bawaan)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
+msgid "CVIcons"
+msgstr "IkonCV"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Pengaturan Ikon CV:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CVColumnWidth"
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Lebar Kolom:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "Moda Halaman PDF"
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "Moda Halaman PDF:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
+msgid "FamilyName"
+msgstr "NamaKeluarga"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Nama Keluarga:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+msgid "Line 1"
+msgstr "Baris 1"
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Optional address line"
+msgstr "Tambahan baris alamat"
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braillebox"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+msgid "Line 2"
+msgstr "Baris 2"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Tipe Telpon"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr "bisa tetap, seluler atau faks"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
-"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
-"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
-"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
+msgid "Social"
+msgstr "Sosial"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
+msgid "Social:"
+msgstr "Sosial:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nama dari jaringan sosial"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "EkstraInfo"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-msgid "Center Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Ekstra Info:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Kepala Tengah:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Kaki Kiri"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "Tinggi foto diubah ukuran menjadi"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Kaki Kiri:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
+msgid "Thickness"
+msgstr "Ketebalan"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Ketebalan sekitar bingkai"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Kaki Tengah:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:343
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SeksyenKosong"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:349
+msgid "Empty Section"
+msgstr "SubBabKosong"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
-"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
-"dimunculkan."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:368
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Tutup Seksyen"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-msgid "endnote"
-msgstr "endnote"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:400
+msgid "Optional width"
+msgstr "Lebar Tambahan"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
-"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar "
-"dengan opsi argumen. Lihat http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf. Contoh berkas ada dalam instalasi LyX."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+msgid "Header content"
+msgstr "Kepala Isi"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:421
+msgid "Entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428
+msgid "Years"
+msgstr "Tahun"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
-"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "Degree or job title"
+msgstr "Gelar atau jabatan"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Institusi atau tempat kerja"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisai"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "City or country"
+msgstr "Kota atau negara"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr "Fix cm"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:461
+msgid "Optional"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
-"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
-"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
-"fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+msgid "Grade or other info"
+msgstr "Nilai atau info lain"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fix LaTeX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:470
+msgid "Entry:"
+msgstr "Masuk:"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
-"Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
-"kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
-"Apabila anda menggunakan modul ini, pengaturan dokumen mungkin agak berbeda "
-"jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
-"untuk versi yang baru."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "ButirDenganKomentar"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Butir dengan Komentar:"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
-"\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
-"endnote."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Menggantung"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:537
+msgid "ListItem"
+msgstr "Daftar-butir"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
-"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
-"lainnya masuk kedalam."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:540
+msgid "List Item:"
+msgstr "Daftar Butir:"
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ButirGanda"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:547
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Butir Ganda:"
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
-msgid "Initial"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:551
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Ringkasan Kiri"
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:552
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ringkasan kiri"
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:556
+msgid "Left Text"
+msgstr "Teks Kiri"
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:557
+msgid "Left text"
+msgstr "Teks kiri"
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Ringkasan Kanan"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
+msgid "Right summary"
+msgstr "Ringkasan kanan"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:566
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ButirDaftarGanda"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:569
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Daftar Butir Ganda:"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:574
+msgid "First Item"
+msgstr "Butir Pertama"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:575
+msgid "First item"
+msgstr "Butir pertama"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:587
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "BuatJudulCV"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "literal"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:590
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Membuat Judul CV"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14
-#: lib/layouts/sweave.module:23
-msgid "Chunk"
-msgstr "Chunk"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:597
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "BuatJudulSurat"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:600
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Membuat Judul Surat"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45
-msgid "Scrap"
-msgstr "Sisa"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "BuatPenutupSurat"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:607
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Tutup Surat"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:648
+msgid "Recipient"
+msgstr "Penerima"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Ekspresi S/R"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:656
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Perusahaan"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:657
+msgid "Company name"
+msgstr "Nama perusahaan"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:700
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Penutup"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternatif Nama"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:706
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr "Alternatif sebagai ganti 'Enclosure'"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:710
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Penutup:"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Kolom Berganda"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
+#: lib/layouts/multicol.module:8
 msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
-"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
-"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
-"lilypond.lyx ."
+"Menambahkan sisipan atur sendiri yang isinya diatur dengan beberapa kolom "
+"(bawaan 2). Lihat manual Tambahan, subbab 'Beberapa Kolom Teks', untuk "
+"penjelasan lanjut beberapa kolom."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Jumlah kolom"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Tuliskan jumlah kolom disini"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
+msgid "Preface"
+msgstr "Prakata"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Tambahan prakata"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:35
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Jarak sebelum Pemisah Halaman"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:36
 msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
+"Ruang kosong yang berada di halaman untuk memulai beberapa kolom di halaman "
+"ini"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Artikel Polandia (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Buku Polandia (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Laporan Polandia (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr "Corak APA dengan Natbib"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
 msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
-"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
-"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
+"Modul ini mendukung penggunaan natbib yang dipakai dengan apacite (corak "
+"bibliografi harus keluarga apacite--bisa apacite, apacitex, atau sembarang "
+"bibliografi yang bisa menggunakan natbib dan paket apacite.)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sub contoh"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sub contoh:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosse"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Lampiran \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
-msgid "Expression"
-msgstr "Ekspresi"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
-msgid "expr."
-msgstr "ekspr."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-msgid "Concepts"
-msgstr "Konsep"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "concept"
-msgstr "konsep"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
-msgid "Meaning"
-msgstr "Arti"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
-msgid "meaning"
-msgstr "arti"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Makalah (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/layouts/paper.layout:155
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AnakJudul"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Daftar Tableaux"
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Daftar Paragraf (paralist)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
+"Paket paralist menyediakan beberapa lingkungan daftar baru. Daftar butir dan "
+"bernomor dapat digunakan dalam paragraf, sebagai paragraf dan dalam versi "
+"ringkas. Sebagian besar lingkungan memiliki argumen tambahan untuk memformat "
+"label. Selain itu, lingkungan LaTeX beritem dan bernomor diperluas dengan "
+"menggunakan argumen tambahan yang serupa. Untuk penjelasan lanjut lihat "
+"manual Paralist."
+
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Argumen opsional untuk daftar ini (baca manual paralist)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:49
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "SebagaiItemParagraf"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Sebagai Pilihan Paragraf Bersimbol"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:58
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "DalamItemParagraf"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:62
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Dalam Pilihan Paragraf Bersimbol"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:67
+msgid "CompactItem"
+msgstr "ButirRingkas"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Pilihan Berbutir Ringkas"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "SebagaiParagrafNomor"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Sebagai Pilihan Paragraf Bernomor"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "DiParagrafNomor"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Dalam Pilihan Paragraf Bernonor"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "CompactEnum"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:104
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Pilihan Bernonor Ringkas"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:109
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "SebagaiParagrafDiskr"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Sebagai Pilihan Diskripsi Paragraf"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logika Perubahan"
+#: lib/layouts/paralist.module:118
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "DiParagrafDiskr"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
-"condong, kuat dan kode."
+#: lib/layouts/paralist.module:122
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Di Pilihan Diskripsi Paragraf"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr "CorakHuruf"
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "CompactDescr"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Huruf Besar"
+#: lib/layouts/paralist.module:134
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Pilihan Deskripsi Ringkas"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Komentar PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
+"Menyediakan berbagai jenis anotasi untuk keluaran PDF. Modul ini menggunakan "
+"paket pdfcomment. Silakan lihat contoh LyX dengan nama berkas PDF-comment."
+"lyx juga baca dokumentasi paket untuk penjelasan lanjut."
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Definisi Avatar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "condong"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "Komentar-PDF avatar:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Strong"
-msgstr "Kuat"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nama dari Avatar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "kuat"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Tentukan Corak Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "kode"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Corak komentar-PDF:"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Nama dari corak"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
-"minimal."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Tentukan Corak Daftar Kometar-Pdf"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Definisi corak daftar komentar-PDF:"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:8
-msgid ""
-"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
-"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
-"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed "
-"description of multiple columns."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nama dari corak daftar"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:18
-msgid "Begin Multiple Columns"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Mengatur Corak Daftar Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:25
-msgid "---Begin Multiple Columns---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Corak daftar komentar-PDF:"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:28
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Spasi Tambahan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "Pengaturan-Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Pengaturan)"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:32
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Pilihan pengaturan PDF-komentar"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:47
-#, fuzzy
-msgid "End Multiple Columns"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:50
-msgid "---End Multiple Columns---"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
+"Sisipkan pilihan pengaturan Komentar-PDF disini (lihat manual pdfcomment)"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Anotasi-PDF"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Pilihan Komentar PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
+"Sisipkan pilihan pengaturan Komentar-PDF disini (lihat manual pdfcomment)"
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-Margin"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Margin)"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF-Markup"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (Markup)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Sisipkan komentar ke teks yang ditandai disini"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF-Freetext"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Freetext)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:42
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-Square"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Square)"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:49
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-Circle"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:62
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (Circle)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom paragraph shapes"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF-Line"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Line)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:27
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "Label URL"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-Sideline"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sideline)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Sisipkan komentar disini"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamon"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF-Reply"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Reply)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF-Tooltip"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (Tooltip)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Tooltip Text"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Tooltip"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Sisipkan teks bantuan disini"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Komentar Daftar PDF"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Komentar Daftar PDF]"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Daftar Pilihan|h"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Sisipkan pilihan daftar di sini (lihat manual pdfcomment)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF Form"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+"Menyediakan bidang dan tombol untuk formulir PDF. Modul ini menggunakan "
+"LaTeX paket hyperref. Silakan lihat contoh LyX pada berkas PDF-form.lyx dan "
+"baca penjelasan lanjut dalam dokumentasi hyperref."
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr "Mulai Borang PDF"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+msgid "PDF form"
+msgstr "Borang PDF"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Parameter Borang PDF"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr "Parameter"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Sisipkan parameter borang PDF disini"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "&Bentuk:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr "Akhir borang PDF"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
-"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
-"pemrograman melalui paket Sweave. Lihat sweave.lyx yang ada di berkas contoh."
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "Pengaturan Tautan PDF"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Berkas Masukan Sweave"
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "Pengaturan tautan PDF"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+msgid "TextField"
+msgstr "BidangTeks"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+msgid "CheckBox"
+msgstr "KotakCek"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "PilihanMenu"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
-"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
-"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
-"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
-"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
-"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
-"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
-"Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Sisipkan label disini"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
-"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
-"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
-"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
-"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
-"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
-"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteria \\thecriterion."
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
+msgstr "TombolTekan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteria*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "TombolSubmit"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+msgid "ResetButton"
+msgstr "TombolReset"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
+msgid "PDFAction"
+msgstr "PDFAction"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Nama dari aksi PDF"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksioma \\theaxiom."
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Corak Bidang Teks"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksioma*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Corak bidang teks bawaan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksioma."
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Corak Tombol Submit"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Kondisi \\thecondition."
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Bawaan corak tombol submit"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Kondisi*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Corak Tombol Tekan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Kondisi."
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Bawaan corak tombol tekan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Periksa"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak periksa"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasi \\thenotation."
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Corak Tombol Reset"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasi*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Corak Tombol Atur Ulang Bawaan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasi."
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Corak Daftar Kotak"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ringkasan \\thesummary."
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak daftar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Ringkasan*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Kombo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Ringkasan."
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Bawaan kotak kombo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Popdown"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Penghargaan*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak muncul bawah"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Radio"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Kesimpulan*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak radio"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Kesimpulan."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Asumsi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "JudulSlide"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Asumsi \\theassumption."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Asumsi*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Pilihan Slide"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Asumsi."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah slide (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
+msgid "EndSlide"
+msgstr "AkhirSlide"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
-"Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
-"baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "teorema"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+msgid "WideSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "SlideKosong"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Slide kosong:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+msgid "Section Option"
+msgstr "Pilihan Subbab"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah subbab (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Tipe Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Spesifikasi tipe butir (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:314
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Tipe Bernonor"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Spesifikasi tipe bernomor (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "DuaKolom"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Pertanyaan*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:505
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr "Pilihan Twocolumn (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Pertanyaan."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom Kiri"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorema (AMS)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:509
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr "Masukkan teks kolom kiri di sini (kolom kanan di paragraf utama)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
-"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
-"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
-"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 1)"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 2)"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
-"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
-"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 3)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 4)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai bab baru."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Butir Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:642
+msgid "Onslide"
+msgstr "Dislide"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
-"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+msgid "On Slides"
+msgstr "Di Slides"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Spesifikasi Hamparan|H"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
-"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
-"sisipan 'Judul Singkat.'"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:650
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr "Tentukan pengaturan overlay (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Dislide+"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorema Bernama."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Padaslide*"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Buku Resep"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai subbab baru."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
-"baru)."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resep:"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ramuan"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
-"mengunakan paket AMS-extended."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Kepala Ramuan"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teorema"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr "Tentukan tambahan bahan untuk kepala"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
-"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
-"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
-"(Bernomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ramuan:"
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Lewati"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Laporan (Kelas Standar)"
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrika Umum"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (Versi Lama)"
 
-#: lib/languages:100
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/languages:109
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
 
-#: lib/languages:120
-#, fuzzy
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Afiliasi (berganti)"
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arab (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Afiliasi (berganti):"
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Pilihan Ganti Afiliasi"
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenia"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah altaffiliation"
 
-#: lib/languages:161
-#, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Afiliasi (kosong)"
 
-#: lib/languages:172
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Tanpa afiliasi"
 
-#: lib/languages:181
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Jerman (Austria)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
-#: lib/languages:189
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Tambahan Alamat Elektronik|k"
 
-#: lib/languages:198
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaysia"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah surel"
 
-#: lib/languages:207
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Pilihan URL Penulis"
 
-#: lib/languages:220
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusia"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah beranda"
 
-#: lib/languages:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugis (Brazil)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
+msgid "Preprint"
+msgstr "Pracetak"
 
-#: lib/languages:238
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Judul singkat yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/languages:247
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inggris (UK)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "ucapan terima kasih"
 
-#: lib/languages:257
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel Aturan"
 
-#: lib/languages:267
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Specials"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/languages:278
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Perancis (Canada)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Balik Halaman"
 
-#: lib/languages:288
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Teks Lebar"
 
-#: lib/languages:299
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Cina (ringkas)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: lib/languages:308
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Daftar Video"
 
-#: lib/languages:317
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: lib/languages:324
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croasia"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+msgid "Float Link"
+msgstr "Tautan Ambangan"
 
-#: lib/languages:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
+msgid "Float link"
+msgstr "Tautan ambangan"
 
-#: lib/languages:342
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
+msgid "lowercase text"
+msgstr "teks huruf kecil"
 
-#: lib/languages:352
-msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
+msgid "Online cite"
+msgstr "Acuan daring"
 
-#: lib/languages:359
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
+msgid "online cite"
+msgstr "acuan daring"
 
-#: lib/languages:369
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
+msgid "Text behind"
+msgstr "Teks dibelakang"
 
-#: lib/languages:380
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "teks dibelakang acuan"
 
-#: lib/languages:389
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/languages:403
-msgid "Farsi"
-msgstr "Persia"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AfiliasiLain"
 
-#: lib/languages:416
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:308
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/languages:426
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr "Kimia: Pernyataan Risiko dan Keselamatan"
 
-#: lib/languages:441
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Menyediakan dua sisipan dan satu lingkungan untuk mengetik angka dan frasa "
+"risiko kimia dan pernyataan keselamatan. Untuk penjelasan lanjut, baca "
+"berkas R-S-statements.lyx di folder contoh LyX."
 
-#: lib/languages:454
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Jerman (old spelling)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
+msgid "R-S number"
+msgstr "Angka R-S"
 
-#: lib/languages:465
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "Frasa R-S"
 
-#: lib/languages:477
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Jerman (Swiss)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Frasa Keamanan"
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Huruf Yunani"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teks Frasa"
 
-#: lib/languages:497
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+"Argumen untuk pernyataan yang diperlukan untuk menentukan informasi tambahan"
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hibrani"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S frasa:"
 
-#: lib/languages:520
-msgid "Hindi"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr "Ruby (Furigana)"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan sisipan untuk mengetik alat bantu baca (ruby, furigana) ke "
+"karakter Cina. Menggunakan paket okumakro, luatexja-ruby, atau ruby "
+"(tergantung pada mesin TeX) atau definisi fallback."
 
-#: lib/languages:538
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#: lib/languages:549
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+msgid "ruby text"
+msgstr "teks ruby"
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Teks Ruby|R"
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr "Bantuan membaca (ruby, furigana) untuk karakter Cina."
 
-#: lib/languages:580
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "SciPoster"
+msgstr "SciPoster"
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferensi"
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "LogoKiri"
 
-#: lib/languages:610
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Logo Kiri:"
 
-#: lib/languages:619
-#, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Ukuran Logo"
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr "Ukuran logo relatif (0 hingga 1)"
 
-#: lib/languages:637
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "LogoKanan"
 
-#: lib/languages:647
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Logo Kanan:"
 
-#: lib/languages:659
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituania"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Lebar nama gambar/tabel"
 
-#: lib/languages:669
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr "Lebar keterangan relatif terhadap kolom (0 hingga 1)"
 
-#: lib/languages:678
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Artikel KOMA-Script"
 
-#: lib/languages:688
-#, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Gujarati"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artikel Beamer (KOMA-Script)"
 
-#: lib/languages:698
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Buku KOMA-Script"
 
-#: lib/languages:706
-#, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/languages:716
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/languages:725
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
+msgid "Addpart"
+msgstr "BagianTambahan"
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:149
+msgid "Addchap"
+msgstr "TambahanBab"
 
-#: lib/languages:753
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:75
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Bab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/languages:762
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160
+msgid "Addsec"
+msgstr "TambahanSubBab"
 
-#: lib/languages:771
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:171
+msgid "Addchap*"
+msgstr "TambahanBab*"
 
-#: lib/languages:780
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
+msgid "Addsec*"
+msgstr "TambahanSubBab*"
 
-#: lib/languages:789
-msgid "North Sami"
-msgstr "Sami Utara"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+msgid "Minisec"
+msgstr "Mini-SubBab"
 
-#: lib/languages:798
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Publishers"
+msgstr "Penerbit"
 
-#: lib/languages:805
-msgid "Scottish"
-msgstr "Scottish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/languages:814
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/languages:824
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbia (Latin)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Judulbelakang atas"
 
-#: lib/languages:834
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Judulbelakang bawah"
 
-#: lib/languages:843
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:284
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Judul tambahan"
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:305
+msgid "Above"
+msgstr "Diatas"
 
-#: lib/languages:865
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:306
+msgid "above"
+msgstr "diatas"
 
-#: lib/languages:877
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:328
+msgid "Below"
+msgstr "Dibawah"
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329
+msgid "below"
+msgstr "dibawah"
 
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:351
+msgid "Dictum"
+msgstr "Diktum"
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:361
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Penulis Diktum"
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:362
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr "Penulis diktum ini"
 
-#: lib/languages:922
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "Surat KOMA-Script (V. 1, lama)"
 
-#: lib/languages:936
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/languages:946
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainia"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/languages:955
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbia Bagian Atas"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
+msgid "Encl"
+msgstr "Lamp"
 
-#: lib/languages:965
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Place:"
+msgstr "Tempat:"
 
-#: lib/languages:975
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Alamat khusus"
 
-#: lib/languages:986
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:351
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Alamat khusus:"
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:369
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:267 lib/layouts/scrlttr2.layout:392
+msgid "Yourref"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:281 lib/layouts/scrlttr2.layout:408
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Surel anda"
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:284 lib/layouts/scrlttr2.layout:412
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Surat anda tentang:"
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:288 lib/layouts/scrlttr2.layout:416
+msgid "Myref"
+msgstr "Perihal kami"
 
-#: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:295 lib/layouts/scrlttr2.layout:424
+msgid "Customer"
+msgstr "Pelanggan"
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:428
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Pelanggan no.:"
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:302 lib/layouts/scrlttr2.layout:432
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-#, fuzzy
-msgid "Libertine"
-msgstr "Liber"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:305 lib/layouts/scrlttr2.layout:436
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Invoice no.:"
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Surat KOMA-Script (V. 2)"
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
+msgid "NextAddress"
+msgstr "AlamatSelanjutnya"
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Alamat Selanjutnya:"
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nama Pengirim:"
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "No Telpon Pengirim:"
 
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "No Faks Pengirim:"
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Surel Pengirim:"
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:440
+msgid "EndLetter"
+msgstr "AkhirSurat"
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:453
+msgid "End of letter"
+msgstr "Akhir dari Surat"
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Laporan KOMA-Script"
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Kotak Subbab"
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr "Definisi Kotak dengan kepala subbab. Terutama untuk kelas SciPoster."
 
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+msgid "SectionBox"
+msgstr "KotakSubBab"
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
+msgid "Section Box"
+msgstr "Kotak Subbab"
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Lebar Kotak Subbab|S"
 
-#: lib/latexfonts:450
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Lebar Kotak ssubbab"
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "Heading"
+msgstr "Kepala"
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Kepala Kotak Subbab"
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Sisipkan kotak subbab disini"
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "KotakSub-SubBab"
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Kotak Sub-SubBab"
 
-#: lib/latexfonts:492
-#, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "KotakSub-SubSubBab"
 
-#: lib/latexfonts:499
-#, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Kotak Sub-SubSubBab"
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "SlideLansekap"
 
-#: lib/latexfonts:520
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Slide Lansekap"
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlideHeading"
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlideSubHeading"
 
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "DaftarDariSlide"
 
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Daftar Slide"
 
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "DaftarIsiSlide"
 
-#: lib/latexfonts:579
-#, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Daftar Isi Slide"
 
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Daftar Isi Progres"
 
-#: lib/latexfonts:600
-#, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX error"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
-#: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Slide Potret:"
 
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Daftar Isi/TOC"
 
-#: lib/latexfonts:632
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Pada Rumus Matematika"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Daftar Isi Slide]"
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Perkembangan Daftar Isi]"
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Bentuk Paragraf Atur Sendiri"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
+"Menyediakan beberapa bentuk paragraf serta perintah untuk menentukan bentuk "
+"atur sendiri. Untuk penjelasan lanjut silahkan baca manual Fitur Tambahan "
+"LyX, bagian 'Bentuk Paragraf Non-standar'."
 
-#: lib/latexfonts:675
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "Label CD"
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "ParagrafBerbentuk"
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Diamond"
+msgstr "Berlian"
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Heart"
+msgstr "Jantung"
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Heksagonal"
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
+msgid "Nut"
+msgstr "Kacang"
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak persegi"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
+msgid "Star"
+msgstr "Bintang"
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Candle"
+msgstr "Lilin"
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
+msgid "Drop down"
+msgstr "Muncul turun"
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
+msgid "Drop up"
+msgstr "Muncul daftar"
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/encodings:72
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Segitiga atas"
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Segitiga bawah"
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Segitiga kiri"
 
-#: lib/encodings:81
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Segitiga kanan"
 
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr "Untuk menskalakan <Shape specification> ke posisi ke pada halaman"
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Spesifikasi bentuk"
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Spesifikasi dari bentuk"
 
-#: lib/encodings:97
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Shapepar"
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hibrani (CP 862)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Dugaan*"
 
-#: lib/encodings:106
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithm*"
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Judul yang muncul di kepala berjalan"
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS klasifikasi subyek:"
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr "ACM SIGPLAN (Lama)"
 
-#: lib/encodings:122
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Hibrani (CP 1255)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nama dari konferensi"
 
-#: lib/encodings:126
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabic (CP 1256)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferensi:"
 
-#: lib/encodings:129
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TahunHakCipta"
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "DataHakcipta"
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Data Hak Cipta:"
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "JudulBaner"
 
-#: lib/encodings:152
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Judul baner:"
 
-#: lib/encodings:162
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "KakiPracetak"
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Kaki pracetak:"
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr "Digital Object Identifier:"
 
-#: lib/encodings:177
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr "Afiliasi dan/atau alamat penulis"
 
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
+msgid "Terms:"
+msgstr "Persyaratan:"
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple CV"
+msgstr "CV Sederhana"
 
-#: lib/encodings:189
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
 
-#: lib/encodings:193
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Journal Inderscience 9.5 x 6.5"
 
-#: lib/encodings:200
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr "Jurnal Inderscience (Usang)"
 
-#: lib/encodings:202
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/slides.layout:108
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide Baru:"
 
-#: lib/encodings:204
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/slides.layout:130
+msgid "Overlay"
+msgstr "Overlay"
 
-#: lib/encodings:206
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/slides.layout:145
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Overlay Baru:"
 
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/slides.layout:185
+msgid "New Note:"
+msgstr "Catatan Baru:"
 
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/slides.layout:210
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/slides.layout:217
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Teks Tidak Tampak Mengikuti>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Lingkungan Array|y"
+#: lib/layouts/slides.layout:234
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Lingkungan Cases|C"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Teks Tampak MEngukuti>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Lingkungan Aligned|l"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Lingkungan AlignedAt"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
+"Menentukan corak teks dengan menyorot, spasi lebih, bergaris tengah, "
+"bergaris bawah, dan huruf kapital/huruf kapital-kecil menggunakan paket "
+"soul. Berbeda dengan teks yang ditandai menggunakan Properti Teks, kata-kata "
+"yang ditandai dengan paket soul akan dipenggal."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Lingkungan Gathered|h"
+#: lib/layouts/soul.module:17
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "Spaceletters"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lingkungan Split|S"
+#: lib/layouts/soul.module:19
+msgid "spaced"
+msgstr "berspasi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Tanda Kurung...|r"
+#: lib/layouts/soul.module:33
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret tengah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriks..."
+#: lib/layouts/soul.module:35
+msgid "strike"
+msgstr "coret tengah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Rumus AMS align|a"
+#: lib/layouts/soul.module:44
+msgid "ul"
+msgstr "ul"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Rumus AMS alignat|t"
+#: lib/layouts/soul.module:53
+msgid "hl"
+msgstr "hl"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Rumus AMS flalign|f"
+#: lib/layouts/soul.module:59
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Huruf besar depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Rumus AMS gather|g"
+#: lib/layouts/soul.module:61
+msgid "caps"
+msgstr "hrfbesar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Rumus AMS multline|m"
+#: lib/layouts/soul.module:71
+msgid "spaceletters"
+msgstr "spaceletters"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/soul.module:75
+msgid "strikethrough"
+msgstr "coret tengah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "underline"
+msgstr "garis bawah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Rumus Eqnarray|E"
+#: lib/layouts/soul.module:83
+msgid "highlight"
+msgstr "sorot"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Lingkungan AMS|M"
+#: lib/layouts/soul.module:87
+msgid "capitalise"
+msgstr "huruf besar depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
+#: lib/layouts/soul.module:91
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Huruf besar depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Label Rumus|L"
+#: lib/layouts/spie.layout:60
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "InfoPenulis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
+#: lib/layouts/spie.layout:72
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "InfoPenulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Memisah Sel|h"
+#: lib/layouts/spie.layout:105
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part ##"
+msgstr "Bagian ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Bab ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "SubBab ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Persamaan ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Catatan kaki ##"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{terimakasih}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+msgid "Figures"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ke lokasi label|e"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Referensi>|R"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Batas Gambar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Referensi>)|e"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Batas Tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Halaman>|H"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Catatan batas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referensi Format Lain|t"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "Branches"
+msgstr "Cabang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referensi Tekstual"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Macam-macam Daftar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Kembali|b"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "batas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
+msgid "foot"
+msgstr "kaki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Kelabu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Buka sisipan|B"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175
+#: src/insets/InsetERT.cpp:176
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Tutup sisipan|u"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Daftar[[Berbagai Daftar]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Tampilkan Label|L"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Daftar[[sisipan]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:712
+msgid "unlabelled"
+msgstr "tanpa label"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:719
+msgid "Preview"
+msgstr "Pra Tampilan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 lib/layouts/stdinsets.inc:761
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "lihat persamaan[[nomencl]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Bingkai bayangan|B"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:754 lib/layouts/stdinsets.inc:762
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "halaman[[nomencl]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Latar Berwarna|w"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Nomenklatur[[keluaran]]"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:415
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Nota LyX|N"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Bagian \\thepart"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:57
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Nota Kelabu|b"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:58
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Lampiran \\thechapter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Buka Semua Nota|B"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tutup Semua Nota|T"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+msgid "Subequations"
+msgstr "SubPersamaan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Phantom|P"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
+"Menyediakan cara mudah dan cepat untuk memisahkan sub-persamaan di LyX. "
+"Lihat file contoh subequations.lyx."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Phantom Horisontal|H"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Bagian Depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Phantom Vertikal|V"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Depan ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Bagian Utama"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spasi Protected|"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Utama ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Bagian Akhir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spasi Tipis|T"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Akhir ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "TeksPartBack"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
+msgid "Part Title"
+msgstr "Judul Bagian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Judul dari bagian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "BabAnakJudul"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "BabPenulis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "BabMoto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:312
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk dalam"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstrabab"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
+msgid "extrachap"
+msgstr "ekstrabab"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+msgid "Author data:"
+msgstr "Data Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Atur Lebar Isian"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+msgid "Running Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spasi Sedang|S"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bab Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spasi Tebal|b"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:464
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bab berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
+msgid "Running Section"
+msgstr "Subbab Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:474
+msgid "Running section:"
+msgstr "Subbab berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Lompat Normal|N"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstrak*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Lompat Kecil|K"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:510
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Lompat Sedang|S"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
+#: lib/layouts/svmult.layout:149
+msgid "Foreword"
+msgstr "Pengantar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Lompat Lebar|L"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:594
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Nama alternatif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Lompat Variabel|V"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:694
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Label Disktripsi Terpanjang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Atur Lompatan|A"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Label deskripsi terpanjang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Pengaturan...|e"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:708
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
-msgid "Include|c"
-msgstr "Berkas Ikutan|I"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:720
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "KotakSvgray"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
-msgid "Input|p"
-msgstr "Kode Input|p"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Proof(QED)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Kode Verbatim|V"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Proof(smartQED)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr "Templet Jurnal Global (Versi Usang)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Tipe Pemrograman|r"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "KepalaNota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "KepalaNota (optional):"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Halaman Baru|B"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "terimakasih"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Pemisah Halaman|m"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Halaman Kosong|K"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints"
+msgstr "Cetakan lepas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Cetakan lepas:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1274 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Templet Jurnal Global Springer (V.3)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1279 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclass"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "Tempelkan"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek Matematika"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Pencarian maju|m"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr "Springer Monograf (svmono)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr "Buku Kontribusi Springer (cl2emult, Lama!)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*"
+msgstr "Judul*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
+msgid "Title*:"
+msgstr "Judul*:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
+msgid "Contributors"
+msgstr "Para Penyumbang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
+msgid "For editors"
+msgstr "Untuk Penyunting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr "Teori Probabilitas dan Bidang Terkait (Springer svprobth)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
+"pemrograman melalui fungsi Sweave(). Penjelasan lebih lanjut lihat contoh "
+"dalam berkas sweave.lyx."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tampilan layar penuh"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Berkas Masukan Sweave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Apa saja|j"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Kata apa saja|t"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Angka apa saja|g"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "Kotak Warna Seni"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Menurut Pengguna|r"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan atur sendiri yang mendukung kotak berwarna menggunakan "
+"paket tcolorbox. Baca dokumentasi tcolorbox untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+msgid "Color Box"
+msgstr "Warna Kotak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Pilihan Warna Kotak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr "Menyisipkan pilihan kotak warna disini (baca manual kotak warna)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "Warna Kotak Dinamik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "Warna Kotak (Dinamik)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Hapus Argumen Optional"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Kotak Warna Tepat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "Kotak Warna (Sesuai Isi)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Kotak Warna Raster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Anak Judul Singkat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Muat Ulang|g"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Sisipkan pilihan disini"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Pemisah Kotak Warna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Gabung kolom"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Warna Kotak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Gabung baris"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
+msgid "-----"
+msgstr "-----"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Garis Kotak Warna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "Pengaturan Kotak Warna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Warna Kotak Warna Baru"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Garis Kanan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Pilihan Kotak baru"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
-msgid "Left|f"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Pilihan untu tipe kotak baru (pilihan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Center|C"
-msgstr "Tengah|T"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Nama tipe kotak baru"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rata Kanan|K"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-msgid "Decimal"
-msgstr "Rata Desimal"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr "Jumlah argumen (hapus sisipan ini jika tidak ada!)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Top|T"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
+msgid "Default Value"
+msgstr "Ukukuran Bawaan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr "Nilai bawaan untuk argumen (tetap kosong!)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Rata Bawah"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 1"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Berbagai Pilihan Kotak Warna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Sisipkan pilihan kotak warna lagi disini"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 2"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 3"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 4"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 5"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Hapus Kolom|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Salin Kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Contoh \\theexample."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Latihan \\theexercise."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-msgid "Path|P"
-msgstr "Lokasi|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "AMS Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kelas|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Perubahan Berkas|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "AMS Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Perubahan Pohon|h"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan bukti menggunakan mesin AMS "
+"yang diperluas. Tipe bernomor maupun tanpa nomor juga disediakan. Berbda "
+"dengan modul Teorema AMS polos, setiap tipe teorema yang disediakan disini "
+"masing-masing memiliki penghitung terpisah (misalnya, teorema 1.1, teorema "
+"1.2, lemma 1.1, proposisi 1.1, teorema 1.3, lemma 1.2, ..., tidak dalam "
+"bentuk teorema 1,teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran dimulai "
+"ulang di setiap bab: Teorema 1.1, Teorema 2.1, ..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Perubahan Penulis|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "AMS Teorema (Diperluas, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Tanggal Perubahan|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Catatan, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan "
+"Kasus, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul "
+"AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, "
+"kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan "
+"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Waktu Perubahan|W"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteria*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versi LyX|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteria."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Info Dokumen|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Salin Teks|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksioma*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksioma."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+msgid "Condition*"
+msgstr "Kondisi*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Condition."
+msgstr "Kondisi."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Semua Indeks|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Catatan \\thenote."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Anak Indeks|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Catatan*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+msgid "Note."
+msgstr "Catatan."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasi \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasi*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasi."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
-#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Lipat menurut Pratampilan...|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Summary*"
+msgstr "Ringkasan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Suntingan|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
+msgid "Summary."
+msgstr "Ringkasan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Tampilan|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Penghargaan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigasi|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Kesimpulan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "AlatBantuan|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kesimpulan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Bantuan|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
+msgid "Assumption"
+msgstr "Asumsi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Baru|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Asumsi*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Buka berkas...|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
+msgid "Assumption."
+msgstr "Asumsi."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Buka terkini|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
+msgid "Question*"
+msgstr "Pertanyaan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tutup|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
+msgid "Question."
+msgstr "Pertanyaan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Tutup Semua"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "AMS Teorema (Diperluas, Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Simpan|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dengan "
+"paket AMS. Termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, Catatan, Notasi, "
+"Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Asumsi, dan Kasus, baik format bernomor "
+"dan tidak bernomor. Berbeda dengan modul AMS-Extended polos, berbagai tipe "
+"torema yang disediakan di sini masing-masing memiliki penghitung terpisah, "
+"dimulai ulang di setiap bab baru (misalnya, kriteria 1.1, kriteria 1.2, "
+"aksioma 1.1, asumsi 1.1, #kriteria 2.1, kriteria 2.2, aksioma 2.1 ..., bukan "
+"tertulis kriteria 1, kriteria 2, aksiom 3, asumsi 4...)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "AMS Teorema (Diperluas)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Simpan Semua|n"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Catatan, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan "
+"Kasus, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-"
+"starred)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kembalikan Berkas|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteria \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrol Versi|V"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Impor|I"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksioma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ekspor|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Kondisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Cetak...|C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Jendela Baru|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Tutup Jendela|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Keluar"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Daftarkan...|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Asumsi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Keluar untuk Edit|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakta \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Salin|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Masalah \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "&Nama Lain"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Latihan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Penyelesaian \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Klaim \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "AMS Teorema"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Bentang Riwayat...|y"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
+"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
+"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
+"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Standar Teorema (bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
+"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
+"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 1)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Kasus \\arabic{casei}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 2)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Tempelkan  spesial"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Kasus \\roman{caseii}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 3)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Kasus \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 4)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema Standar (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai bab baru."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Math|M"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Standar Teorema (bernomor menurut Bab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Baris & Kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
+"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr "Standar Teorema (Nameable)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
+"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
+"argumen 'Teks Teorema Tambahan'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorema Bernama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorema Bernama."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Example*"
+msgstr "Contoh*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Problem*"
+msgstr "Masalah*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Pengaturan Nota...|N"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Latihan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+msgid "Solution*"
+msgstr "Penyelesaian*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
+msgid "Claim*"
+msgstr "Klaim*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Box...|x"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternatif kata disetujui"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorema Standar (bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai subbab baru."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Info Pengaturan...|n"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Standar Teorema (bernomor menurut Subbab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan Listing..."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
+"baru)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Dugaan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Lingkungan Split|S"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Problem."
+msgstr "Masalah."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
+msgid "Exercise."
+msgstr "Latihan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+msgid "Solution."
+msgstr "Penyelesaian."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
+msgid "Remark."
+msgstr "Catatan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Tempel sebagai PNG"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Standar Teorema (Tanpa nomor)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Tempel sebagai JPEG"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
+"mengunakan paket AMS-extended."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Teorema Standar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Teks Biasa|T"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
+"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
+"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
+"(Bernomor menurut ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Nama/Gelar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Pilihan|P"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Nama alternatif opsional atau judul"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Prob(lem)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Prob"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Pengaturan...|P"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+msgid "Sol"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [jumlah dari Masalah]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Hurufbesar Semua|u"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Label dari Problem"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Label dari masalah yang berkaitan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Gabung kolom|u"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Properti \\theproperty."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Gabung baris|G"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Catatan TODO"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
+"Menyediakan sisipan atur sendiri untuk menyisipkan butir TODO di dokumen "
+"anda (menggunakan paket todonotes). Untuk menghasilkan 'Daftar TODO', modul "
+"menyediakan corak paragraf. Memasukkan 'final' sebagai pilihan kelas dokumen "
+"akan menghilangkan catatan TODO pada keluaran."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Top|p"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "DaftarTODOs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Daftar TODOs]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Rata Bawah|w"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Daftar Kepala TODO|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Left|L"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Menuliskan kepala atur sendiri untuk Daftar TODO disini"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Right|R"
-msgstr "Kanan|K"
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "Catatan TODO (Batas)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "TODO (Batas)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Catatan TODO (Batas)|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Salin kolom|o"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr "Baca manual todonotes untuk menemukan pilihan yang mungkin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "Catatan TODO (sebaris)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definisi Makro"
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "TODO (sebaris)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Gambar Hilang"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Hilang Pilihan Catatan Gambar|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Todo[Sebaris]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Todo[batas]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "GambarHilang"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Laporan Jepang (Tulisan Vertikal)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Buku Tufte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Catatan samping"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Default|t"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+msgid "sidenote"
+msgstr "catatan samping"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Display|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "bibl. entri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Catatan batas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematika Normal|N"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "marginnote"
+msgstr "catatan batas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "NewThought"
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "new thought"
+msgstr "pemikiran baru"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematika Fraktur|F"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+msgid "AllCaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematika Roman|R"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
+msgid "allcaps"
+msgstr "semua huruf besar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematika Sans Serif|S"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+msgid "smallcaps"
+msgstr "huruf besar rendah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Teks Normal|T"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+msgid "Full Width"
+msgstr "Lebar Penuh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Teks Roman"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Batas Gambar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Teks Sans Serif"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Batas Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Teks Mesinketik"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+msgid "MarginTable"
+msgstr "TabelTepi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Teks Tebal"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "GambarTepi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Teks medium"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Ringkasan Tufte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Teks Miring"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Teks Small Caps"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Variabel-lebar Minipages"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Teks Condong"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan 'Minipage (Lebar Var.)' menggunakan paket LaTeX "
+"varwidth. Paket varwidth menyediakan lebar variabel minipage, yang lebarnya "
+"diperoleh dari lebar isinya (jika ini tidak melebihi lebar maksimum yang "
+"ditentukan).  Inset memiliki dua argumen opsional: penyesuaian vertikal (c|t|"
+"b) dan lebar maksimum (bawaan ke \\linewidth).  Lihat contoh dalam varwidth-"
+"floats-side-by-side.lyx."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Teks Tegak"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr "Halaman kecil (Lebar Var)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Halaman kecil (var.)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Vert. Pengaturan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr "Perataan vertikal: c (tengah), t (atas) atau b (bawah)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, Simplify|S"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Maks. Lebar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, Factor|F"
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr "Lebar maksimum (bawaan: \\linewidth)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, Evalm|E"
+#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Lewati"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, Evalf|v"
+#: lib/languages:156
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika Umum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
+#: lib/languages:168
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
+#: lib/languages:188
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
+#: lib/languages:202
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Tutup Makro Matematika"
+#: lib/languages:212
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunani (kuno)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Paparan Isi|P"
+#: lib/languages:232
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/languages:244
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Tampilkan Pesan"
+#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Kotak alat bantu|K"
+#: lib/languages:287
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
+#: lib/languages:297
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inggris (Australia)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
+#: lib/languages:312
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/languages:327
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Jerman (Austria)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Layar Penuh|L"
+#: lib/languages:340
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijani"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Math|h"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/languages:356
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
+#: lib/languages:368
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaysia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Hal-ihwal Format|o"
+#: lib/languages:378
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Daftar Isi|i"
+#: lib/languages:395
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Float|a"
-msgstr "Obyek Ambangan|k"
+#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Note|N"
-msgstr "Nota|N"
+#: lib/languages:418
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Cabang|b"
+#: lib/languages:429
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/languages:443
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "File|e"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/languages:454
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inggris (UK)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kotak[[Menu]]"
+#: lib/languages:467
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Acuan...|A"
+#: lib/languages:481
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/languages:494
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Perancis (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/languages:507
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
+#: lib/languages:521
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (ringkas)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/languages:533
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Gambar...|G"
+#: lib/languages:545
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr "Gereja Slavonik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/languages:558
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|y"
+#: lib/languages:565
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croasia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#: lib/languages:577
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Catatan tepi|p"
+#: lib/languages:591
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Perintah TeX|X"
+#: lib/languages:605
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr "Divehi (Maldivian)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
+#: lib/languages:613
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Model Tulisan Tampilan"
+#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol...|b"
+#: lib/languages:643
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
+#: lib/languages:655
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Akhir Kalimat|A"
+#: lib/languages:672
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/languages:689
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/languages:702
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Pemisah Kata|h"
+#: lib/languages:715
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
+#: lib/languages:727
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/languages:755
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Jerman (old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
+#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
+#: lib/languages:787
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Jerman (Swiss)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/languages:803
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Swis, ejaan lama)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "Huruf Yunani"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+#: lib/languages:832
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Garis Horisontal...|G"
+#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hibrani"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+#: lib/languages:873
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Phantom|o"
+#: lib/languages:894
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Pemisah Sukukata|u"
+#: lib/languages:908
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Pemisah Ligatur|L"
+#: lib/languages:920
+msgid "Irish"
+msgstr "Irish"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/languages:931
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Rumus Numbered|N"
+#: lib/languages:946
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+#: lib/languages:960
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Daftar Isi|D"
+#: lib/languages:981
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: lib/languages:990
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur|N"
+#: lib/languages:998
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
+#: lib/languages:1019
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Kurdish (Kurmanji)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumen LyX...|X"
+#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Teks Biasa...|B"
+#: lib/languages:1057
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
+#: lib/languages:1071
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituania"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material Eksternal...|M"
+#: lib/languages:1103
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Anak Dokumen...|A"
+#: lib/languages:1115
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/languages:1128
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
+#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Lacak Perubahan|u"
+#: lib/languages:1152
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Build Program|B"
+#: lib/languages:1162
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/languages:1174
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inggris (New Zealand)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
+#: lib/languages:1187
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
+#: lib/languages:1216
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
+#: lib/languages:1230
+msgid "Occitan"
+msgstr "Oksitan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Pemampatan|m"
+#: lib/languages:1242
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr "Rusia (ortografi Petrine)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Jejak Perubahan|J"
+#: lib/languages:1252
+msgid "Piedmontese"
+msgstr "Piedmontese"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Gabung Perubahan...|G"
+#: lib/languages:1264
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/languages:1277
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
+#: lib/languages:1290
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
+#: lib/languages:1303
+msgid "Romansh"
+msgstr "Romansh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
+#: lib/languages:1315
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Batas Buku|B"
+#: lib/languages:1331
+msgid "North Sami"
+msgstr "Sami Utara"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nota Selanjutnya|N"
+#: lib/languages:1342
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sansekerta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+#: lib/languages:1352
+msgid "Scottish"
+msgstr "Scottish"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/languages:1368
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ke Label|L"
+#: lib/languages:1385
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+#: lib/languages:1398
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Simpan Batas Buku 2"
+#: lib/languages:1412
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Simpan Batas Buku 3"
+#: lib/languages:1424
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Simpan Batas Buku 4"
+#: lib/languages:1441
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanyol (Meksiko)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Simpan Batas Buku 5"
+#: lib/languages:1456
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
+#: lib/languages:1470
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siria"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Periksa Ejaan|E"
+#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Padanan Kata...|K"
+#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Cek TeX|X"
+#: lib/languages:1538
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informasi TeX|I"
+#: lib/languages:1554
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Membandingkan...|M"
+#: lib/languages:1565
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
+#: lib/languages:1579
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbia Bagian Atas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferensi...|P"
+#: lib/languages:1592
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/languages:1601
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/languages:1613
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obyek Tempelan|O"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Fungsi di LyX|y"
+#: lib/latexfonts:135
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr "Krimson (Kosineal)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr "Krimson"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Tentang LyX|X"
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Crimson Pro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+#: lib/latexfonts:175
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Crimson Pro (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+#: lib/latexfonts:186
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Krimson Pro (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-msgid "Knitr|K"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr "Crimson Pro (Sangat ringan)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/latexfonts:208
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "DejaVu Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Serif (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+#: lib/latexfonts:225
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "IBM Plex Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Sangat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr "Sumber Serif Pro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Buka dokumen"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Simpan dokumen"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Cetak dokumen"
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertinus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Periksa ejaan"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
-msgid "Undo"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
-msgid "Redo"
-msgstr "Kembalikan"
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Aktifkan huruf miring"
+#: lib/latexfonts:459
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Noto Serif (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Aktifkan huruf Noun"
+#: lib/latexfonts:469
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Noto Serif (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Apply last"
-msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Noto Serif (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
+#: lib/latexfonts:489
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Noto Serif (Sangat ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sisipkan Tabel"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "PT Serif"
+msgstr "PT Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "View"
-msgstr "Lihat Isinya"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "View master document"
-msgstr "Lihat dokumen induk"
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Update master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#: lib/latexfonts:639
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "View other formats"
-msgstr "Lihat dengan format lain"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Perbarui format lain"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr "Kantarel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Daftar bernomor"
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr "Chivo (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/latexfonts:716
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Chivo (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lebih masuk kanan"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr "Chivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Balik kiri sedikit"
+#: lib/latexfonts:737
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Chivo (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "Sisipkan label"
+#: lib/latexfonts:762
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "DejaVu Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Sisipkan referensi-silang"
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Sans (Rapat)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sisipkan acuan"
+#: lib/latexfonts:776
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Fira Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Sisipkan indeks"
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr "Fira Sans (Buku)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Sisipkan nomenklatur"
+#: lib/latexfonts:799
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Fira Sans (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr "Fira Sans (Ekstra ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr "Fira Sans (Ultra ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr "Fira Sans (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert box"
-msgstr "Sisipkan kotak"
+#: lib/latexfonts:847
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "IBM Plex Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Sisipkan tautan"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Sisipkan program TeX"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Sisipkan makro matematika"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Sangat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks"
+#: lib/latexfonts:891
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Sumber Sans Pro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Pengaturan paragraf"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Add row"
-msgstr "Sisipkan baris"
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Add column"
-msgstr "Sisipkan Kolom"
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr "Iwona (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Delete row"
-msgstr "Hilangkan baris"
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Delete column"
-msgstr "Hilangkan Kolom"
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr "Iwona (Mampat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:936
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:943
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Mampat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "Tambah garis di atas"
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertinus Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Tambah garis di bawah"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "Tambah garis di kiri"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Garis semuanya"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr "Noto Sans (Extra ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "Rata kiri"
+#: lib/latexfonts:1043
+msgid "PT Sans"
+msgstr "PT Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "Tengahkan"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "Rata kanan"
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "Perataan pada desimal"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "Rata atas"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "Tengah baris"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Rata bawah"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Putar sel 90 derajat"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Kurir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Putar tabel 90 derajat"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr "DejaVu Sans Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
+#: lib/latexfonts:1110
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Fira Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
+#: lib/latexfonts:1121
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Pengaturan rumus mode display"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Sangat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sisipan atas garis"
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr "Sumber Kode Pro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Sisipan akar pangkat"
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "Sisipan akar"
+#: lib/latexfonts:1180
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Sisipan pembagian standar"
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Sisipan jumlah"
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Sisipan Integral"
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr "Noto Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "Sisipan perkalian"
+#: lib/latexfonts:1211
+msgid "PT Mono"
+msgstr "PT Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:1219
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: lib/latexfonts:1225
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Mesinketik TX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: lib/latexfonts:1237
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Krimson (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sisipan ( )"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sisipan [ ]"
+#: lib/latexfonts:1259
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sisipan { }"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: lib/latexfonts:1293
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Matematika Libertinus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Kontrol panel matematika"
+#: lib/latexfonts:1309
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr "Tambahan [ucs] (utf8x)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "South European (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Hapus argumen optional"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Sisipkan argumen optional"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Western European (CP 850)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Central European (CP 852)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Cyrillic (CP 855)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Track changes"
-msgstr "Jejak perubahan"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Western European (CP 858)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Hibrani (CP 862)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Next change"
-msgstr "Perubahan selanjutnya"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordic languages (CP 865)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Cyrillic (CP 866)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Central European (CP 1250)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Gabungkan perubahan"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Terima semua perubahan"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Western European (CP 1252)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tolak semua perubahan"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Hibrani (CP 1255)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Insert note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabic (CP 1256)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "Next note"
-msgstr "Catatan selanjutnya"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltic (CP 1257)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Lihat Format Lain"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Perbarui Format Lain"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrol Versi"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Cyrillic (pt 154)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Register"
-msgstr "Daftarkan"
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thai (TIS 620-0)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Keluarkan untuk disunting"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Cina (tradisional) (Big5)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Masukkan perubahan"
+#: lib/encodings:192
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Jepang (CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "View revision log"
-msgstr "Lihat catatan perubahan"
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Cina (ringkas) (EUC-CN)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Cina (ringkas) (GBK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Jepang (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Sisipkan Info Versi"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr "Diperluas [CJK] (Cina/Jepang/Korea)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Cina (tradisional) (EUC-TW)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Jepang (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panel Matematika"
+#: lib/encodings:230
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Jepang (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Spasi matematika"
+#: lib/encodings:232
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Jepang (pLaTeX) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Styles"
-msgstr "Gaya tampilan rumus"
+#: lib/encodings:234
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Jepang (pLaTeX) (SJIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Fractions"
-msgstr "Gaya tampilan pembagian"
+#: lib/encodings:236
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "Tambahan [pLaTeX] (Jepang)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
-msgid "Fonts"
-msgstr "Model Huruf"
+#: lib/encodings:242
+msgid "Direct"
+msgstr "Langsung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi Matematika"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekorasi bingkai"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Lingkungan Array|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Lingkungan Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Lingkungan Aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tanda panah biasa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Lingkungan AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-#, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Lingkungan Gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Operators"
-msgstr "Operator Matematika (kecil)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Lingkungan Split|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Tanda Kurung...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriks...|x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Rumus AMS align|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Dots"
-msgstr "Simbol titik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Rumus AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Rumus AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Rumus AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Rumus AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Rumus Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Lingkungan AMS|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label Rumus|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1553
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:563
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempelkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Memisah Sel|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Baris & Kolom| "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ke lokasi label|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Referensi>|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Referensi>)|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Halaman>|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Spacings"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Spasi tipis\t\\,"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Spasi sedang\t\\:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referensi Format Lain|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Spasi tebal\t\\;"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referensi Tekstual"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Hanya Label|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Jamak|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Huruf Besar|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Kembali|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Spasi negatif\t\\!"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "Mencoba untuk Membuka Isi Acuan...|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Tutup sisipan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Tampilkan Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Roots"
-msgstr "Akar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Akar lainnya\t\\root"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Bingkai bayangan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Latar Berwarna|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standar normal\t\\frac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Catatan LyX|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Satuan (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Kelabu|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Satuan (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Buka Semua catatan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tutup Semua Catatan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Phantom Horisontal|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Phantom Vertikal|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spasi Protected|"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Spasi Tampak|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\binom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spasi Tipis|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spasi Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Spasi tebal|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Miring\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Isian Horisontal Terproteksi|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Panjang Atur Sendiri|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "hat"
-msgstr "topi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Lompat Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "tilde"
-msgstr "gelombang"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Lompat Kecil|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "bar"
-msgstr "garis-lurus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Lompat Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "grave"
-msgstr "garis-miring-kanan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Lompat Lebar|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "dot"
-msgstr "titik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Garis tinggi setengah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "check"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Tinggi Baris|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "widehat"
-msgstr "topi-lebar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Lompat Variabel|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "widetilde"
-msgstr "gelombang-lebar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Atur Sendiri|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "gelombang"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Pengaturan...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "vec"
-msgstr "panah-kekanan-kecil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
+msgid "Include|c"
+msgstr "Berkas Ikutan|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "acute"
-msgstr "garis-miring-kiri"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Input|p"
+msgstr "Kode Input|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "ddot"
-msgstr "dua-titik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Kode Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Tipe Pemrograman|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "breve"
-msgstr "tanda-cekung"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Halaman Baru|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overline"
-msgstr "garis-penuh-diatas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pemisah Halaman|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "overbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Tidak Ada Pemisah Halaman|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-diatas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Halaman Kosong|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-diatas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-diatas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "tempat-rumus-diatas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "underline"
-msgstr "garis-penuh-dibawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Pemisah Polos|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "underbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Pemisah Paragraf|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-dibawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Sunting Eksternal..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Menyunting Eksternal Selesai..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "tempat-rumus-dibawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Pencarian Maju|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Properti Teks|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Corak Teks Atur Sendiri|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grup Grafik Unifikasi|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tampilan layar penuh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Tutup Tampilan Sekarang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Apa saja|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Kata apa saja|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Angka apa saja|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Menurut Pengguna|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Hapus Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Muat Ulang|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Rata Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Aturulang Bawaan Formal|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+msgid "Left|f"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Tengah|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rata Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+msgid "Decimal"
+msgstr "Rata Desimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Gabung kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Gabung baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Salin Baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Pindah Baris Keatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Pindah Baris Kebawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Hapus Kolom|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Salin Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Geser Kolom ke Kanan|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Pindah Kolom ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Tabel Multi-&Halaman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Corak Resmi|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Garis Batas|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Pelurusan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Kolom/Baris|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Tempelkan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr "Bidang Transformasi menjadi Teks Statis| T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Salin Teks|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktifkan cabang di Master|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Non Aktifkan Cabang di Induk|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Balikkan Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Tambah Cabang Belum Dikenal|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:526
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Semua Indeks|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Anak Indeks|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "models"
-msgstr "models"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:664
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Buka Target...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Kunci Kotakbantuan|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran Kecil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Normal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Besar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Lebih Besar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Raksasa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Suntingan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Tampilan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigasi|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "AlatBantuan|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Bantuan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Baru|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Buka terkini|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Buka Contoh...|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tutup|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Tutup Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "di"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Simpan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Simpan Sebagai Templet..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Simpan Semua|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kembalikan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrol Versi|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Impor|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Tidak Aktif"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ekspor|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "nota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "Islandia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Jendela Baru|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "atau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Tutup Jendela|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Keluar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Daftarkan...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Keluar untuk Edit|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Salin|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Ganti nama|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Bentang Riwayat...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Ekspor Sebagai...|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Format Lain dan Pilihan...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempelkan  spesial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Pilih Seluruh Sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr "Atur Nilai Penghitung..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "Math|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Baris & Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Ambangan...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Pengaturan Lipatan Teks...|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Pengaturan Catatan...|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Pengaturan Phantom...|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan Kotak...|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan Indeks...|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Info Pengaturan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Pengaturan Listing...|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "varGamma"
-msgstr "varGamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Tempel dari HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "varDelta"
-msgstr "varDelta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Tempel dari LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "varTheta"
-msgstr "varTheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "varLambda"
-msgstr "varLambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "varXi"
-msgstr "varXi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Tempel sebagai PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "varPi"
-msgstr "varPi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Tempel sebagai JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "varSigma"
-msgstr "varSigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Tempel sebagai EMF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varUpsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Teks Biasa|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "varPhi"
-msgstr "varPhi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "varPsi"
-msgstr "varPsi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Pilihan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "varOmega"
-msgstr "varOmega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Pengaturan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "partial"
-msgstr "parsial"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Terapkan Pengaturan Terakhir|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Huruf Besar|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Corak Resmi|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Gabung kolom|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Gabung baris|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Garis Bawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Garis Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Garis Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Rata Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Salin kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definisi Makro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Properti Teks|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Ubah Bukan-Opsional Pertama menjadi Argumen Opsional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Opsional Terakhir menjadi Argumen Bukan-Opsional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematika Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "textdegree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "makro matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematika Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "pemilihan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematika Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Teks Normal|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Teks Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Teks Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Teks Mesinketik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Teks Tebal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Teks medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Teks Miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Teks Small Caps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Teks Condong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Teks Tegak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Penel Tampilan Umum|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Panel Pratampilan Kode|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Panel Pesan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Kotak Bantuan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Tutup Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Jendela Tampilan Setengah Kiri dan Setengah Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Jendela Tampilan Setengah Atas dan Setengah Bawah|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Layar Penuh|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Buka Semua Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Berbagai Format|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Field|i"
+msgstr "Bindang|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr "Daftatr/Isi/Referensi|/"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Ambangan|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Catatan|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Cabang|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Kotak[[Menu]]|x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "Ce&tak"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Acuan...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Entri Nomenklatur...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Gambar...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Catatan tepi|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Code"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Model Tulisan Tampilan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Tanda Kutipan Biasa|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Tanda Kuotasi Dalam|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Pemisah Kata|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Spasi Tampak|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr "Tanggal (Sekarang)|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr "Tanggal (Modifikasi Terakhir)|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fixed)|F"
+msgstr "Tanggal (Tetap)|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr "Waktu (Sekarang)|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr "Waktu (Modifikasi Terakhir)|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fixed)|x"
+msgstr "Waktu (Tetap)|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Nama Berkas (tanpa ekstensi)|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Revesi Kontrol Versi|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Nama Pengguna|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "XBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Surel Pengguna|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Lainnya...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX Logo|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX Logo|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX Logo|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2e Logo|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Garis Horisontal...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Pemisah Sukukata|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Pemisah Ligatur|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Pemisah Baris Opsional|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Rumus Numbered|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Daftar Isi|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografi Bib(la)TeX ...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Rata kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumen LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Hak cipta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Teks Biasa...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "diameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material Eksternal...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Anak Dokumen...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Batalkan Proses Latar|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "octagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Build Program|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Mulai Lampiran Disini|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Mampat|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Matikan Penyuntingan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Jejak Perubahan|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr "Terima Semua Perubahan (termasuk Induk/Anak/Saudara Kandung)|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "leftturn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan (termasuk Induk/Anak/Saudara Kandung)|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-#, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "HF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Catatan Selanjutnya|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "VHF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "photon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gluon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ke Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "permil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Simpan Batas Buku 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "ya"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Simpan Batas Buku 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Simpan Batas Buku 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Simpan Batas Buku 5"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "kreuz"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Periksa Ejaan|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "ataribox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Padanan Kata...|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Cek TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-#, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Kaki Kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informasi TeX|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-#, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "Footernote"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Membandingkan...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-#, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "Nota Tabel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "nota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferensi...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "nota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "female"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "male"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-#, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obyek Tempelan|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "descnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "newmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Fungsi di LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-#, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "kuat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Tentang LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "mercury"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Presentasi Beamer|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "venus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Kotak berwarna|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "mars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Diagram-Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "uranus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistik|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "neptune"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Keterangan Multibahasa|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "pluto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "Paralist|t"
+msgstr "Daftarpara|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Seri:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Komentar PDF|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Padanan Kata"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "PDF formsjo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "gemini"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-#, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "virgo"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Standar[[kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "libra"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "New document"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "scorpio"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Open document"
+msgstr "Buka dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "capricornus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Periksa ejaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "aquarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Periksa ejaan berterusan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "pisces"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1407
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "APLbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1427
+msgid "Redo"
+msgstr "Kembalikan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "komentar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLdown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-#, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Kode Input"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Aktifkan huruf miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "APLinv"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Aktifkan huruf Noun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Corak teks atur sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLlog"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-#, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
-msgid "APLup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Toggle review toolbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "View"
+msgstr "Lihat Isinya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "View master document"
+msgstr "Lihat dokumen induk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Update master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "View other formats"
+msgstr "Lihat dengan format lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Perbarui format lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Daftar butir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Daftar Label"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lebih masuk kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Balik kiri sedikit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sisipkan label"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sisipkan referensi-silang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sisipkan acuan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sisipkan indeks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Sisipkan nomenklatur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Sisipkan Catatan LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert box"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Sisipkan tautan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Sisipkan program TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Sisipkan makro matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Include file"
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Text properties"
+msgstr "Properti teks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr "Terapkan properti teks terkini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Pengaturan paragraf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Add row"
+msgstr "Sisipkan baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-diatas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Add column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-diatas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hilangkan baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hilangkan Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Move row up"
+msgstr "Pindah baris keatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Move column left"
+msgstr "Pindah kolom ke kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Move row down"
+msgstr "Pindah baris kebawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Move column right"
+msgstr "Geser kolom ke kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Pilih garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Pilih Garis Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Ubah baris kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Ubah baris kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Garis semuanya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Atur baris dalam"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Kembalikan garis formal bawaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Align center"
+msgstr "Tengahkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Perataan pada desimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align top"
+msgstr "Rata atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align middle"
+msgstr "Tengah baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Rata bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar sel 90 derajat atau lepas putaran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat atau lepas putaran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "eqsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Pengaturan rumus mode display"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sisipan akar pangkat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sisipan akar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Sisipan pembagian standar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sisipan jumlah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sisipan Integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sisipan perkalian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sisipan ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sisipan [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sisipan { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Kontrol panel matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spasi matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Corak dan Kelas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Fractions"
+msgstr "Pembagian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
+msgid "Fonts"
+msgstr "Model Huruf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorasi bingkai"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5091
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tanda panah biasa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Tanda panah (tambahan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator Matematika (kecil)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operator Matematika (tambahan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Relations"
+msgstr "Simbol relasi matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Hubungan (diperluas)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Hubungan negatif (diperluas)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Dots"
+msgstr "Simbol titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Pembatas (ukuran tetap)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Berbagai simbol lain (lebih banyak)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Append argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Hapus argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Sisipkan argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA Konsonan Pulmonik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA Konsonan Non-Pulmonik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "IPA Vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Simbol lain IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "IPA Suprasegmental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "IPA Diakritik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "IPA Aksen Kata dan Nada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Perintah Yang Disimpan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Track changes"
+msgstr "Jejak perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di keluaran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Next change"
+msgstr "Perubahan selanjutnya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "because"
-msgstr "karena"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-#, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Gabungkan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Terima semua perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tolak semua perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sisipkan Catatan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Next note"
+msgstr "Catatan selanjutnya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-#, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "Dokumentasi LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-#, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-#, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Pemisah Menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LyX Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-#, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "TeX Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
-#, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-#, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX2e Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-#, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Lihat Format Lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Perbarui Format Lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "baro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
+msgid "Version Control"
+msgstr "Kontrol Versi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-#, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "Register"
+msgstr "Daftarkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Keluarkan untuk disunting"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-#, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Masukkan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-#, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "&Gabung"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "View revision log"
+msgstr "Lihat catatan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-msgid "invneg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-msgid "lbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Sisipkan Info Versi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Tambah garis di kiri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "oblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-msgid "talloblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Tidak berwarna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "coloneq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-#, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Warna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-#, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "logof"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Spacings"
+msgstr "Spasi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Spasi tipis\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Spasi sedang\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Spasi tebal\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Spasi negatif\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr "Smash\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr "Atas smash\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr "Bawah smash\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr "Menindih kiri\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr "Tengah overlap\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-#, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr "Menindih kanan\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-#, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Roots"
+msgstr "Akar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Akar lainnya\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr "Corak dan Kelas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr "Kelas Hubungan\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr "Kelas operator binari\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr "Kelas operator Besar\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr "Kelas biasa\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standar normal\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Satuan (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Satuan (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-#, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Miring\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-#, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-#, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Coretan ganda\t\\mathds"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hat"
+msgstr "topi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxbar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "tilde"
+msgstr "gelombang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "bar"
+msgstr "garis-lurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-#, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "grave"
+msgstr "garis-miring-kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dot"
+msgstr "titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-msgid "boxbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "check"
+msgstr "cek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "empty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "widehat"
+msgstr "topi-lebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "widetilde"
+msgstr "gelombang-lebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "vec"
+msgstr "panah-kekanan-kecil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "acute"
+msgstr "garis-miring-kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "ddot"
+msgstr "dua-titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "breve"
+msgstr "tanda-cekung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "overline"
+msgstr "garis-penuh-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "overbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "implies"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "impliedby"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "underbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "bigbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-#, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi kiri/kanan (sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi kanan (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-#, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "Kiri Atas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi kiri (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-#, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Tegak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "obar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "overset"
+msgstr "tempat-rumus-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "underset"
+msgstr "tempat-rumus-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-msgid "ovee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-msgid "varoast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-msgid "varobar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-msgid "varovee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-msgid "lfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "rfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "lceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "rceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "llbracket"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "llfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "rrceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "Lbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "Rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-#, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "diamond"
+msgstr "berlian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-#, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bullet"
+msgstr "bulet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "di"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "not"
+msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "land"
+msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "partial"
+msgstr "parsial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "merah muda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-#, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Laminal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-msgid "More rounded"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-#, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Velarized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-#, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
-#, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "&Turun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-#, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Global"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Global"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
-#: lib/external_templates:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Lembarkerja dibuat oleh gnumeric, openoffice atau excel.\n"
-"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang bukan\n"
-"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
-"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
-"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Berkas bitmap.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"Diagram posisi papan catur.\n"
-"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
-"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
-"ditampilkan.\n"
-"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
-"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
-"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
-"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
-"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
-"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
-"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
-"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
-"material baru pada papan catur.\n"
-"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
-"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
-"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
-"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Musik typeset Lilypond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
-"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
-"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
-"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
-#: lib/external_templates:303
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
-"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
-"yang perlu disisipkan ke 'Options'.\n"
-"Contoh:\n"
-"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
-"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
-"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
-"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
-"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
-#: lib/external_templates:346
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Tanggal hari ini.\n"
-"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "jpeg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/configure.py:522
-#, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/configure.py:527
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
-#: lib/configure.py:528
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Teks Plain (chess output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Teks Plain (image)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "date (output)"
-msgstr "Tanggal (output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
-#: lib/configure.py:542
-#, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
-#: lib/configure.py:544
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "kode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond musik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/configure.py:553
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "KotakPilihan"
 
-#: lib/configure.py:554
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Plain text"
-msgstr "Plain text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plain text (pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/configure.py:559
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plain text (catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Plain Text, Join Lines"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Excel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
-#: lib/configure.py:566
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
-#: lib/configure.py:589
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/configure.py:589
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/configure.py:594
-#, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "bell"
+msgstr "lonceng"
 
-#: lib/configure.py:597
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
 
-#: lib/configure.py:597
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/configure.py:598
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
 
-#: lib/configure.py:598
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
 
-#: lib/configure.py:601
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
 
-#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636
-#, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636
-#, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
 
-#: lib/configure.py:607
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
 
-#: lib/configure.py:610
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
 
-#: lib/configure.py:611
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/configure.py:614
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/configure.py:615
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/configure.py:615
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "date command"
-msgstr "Perintah tanggal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/configure.py:619
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/configure.py:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/configure.py:622
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
 
-#: lib/configure.py:623
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
 
-#: lib/configure.py:625
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
 
-#: lib/configure.py:626
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
 
-#: lib/configure.py:627
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "photon"
+msgstr "photon"
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "gluon"
+msgstr "gluon"
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Pra Tampilan LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
 
-#: lib/configure.py:631
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
 
-#: lib/configure.py:738
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
 
-#: lib/configure.py:936
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "Arsip LyX (zip)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
 
-#: lib/configure.py:939
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "checked"
+msgstr "dipilih"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "checkmark"
+msgstr "tandapilihan"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s dkk."
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:583 src/BiblioInfo.cpp:587
-msgid "ERROR!"
-msgstr "KESALAHAN!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:831
-msgid "No year"
-msgstr "No year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Pembuat Bibliografi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
 
-#: src/Buffer.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
-"Periksa mesin cetak di set secara benar."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
 
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
 
-#: src/Buffer.cpp:365
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Kesalahan Cakram: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "female"
+msgstr "female"
 
-#: src/Buffer.cpp:366
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "male"
+msgstr "male"
 
-#: src/Buffer.cpp:483
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
 
-#: src/Buffer.cpp:485
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
 
-#: src/Buffer.cpp:494
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
 
-#: src/Buffer.cpp:495
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
 
-#: src/Buffer.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
 
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
-msgid "Document header error"
-msgstr "Kesalahan header dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
 
-#: src/Buffer.cpp:886
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
 
-#: src/Buffer.cpp:909
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "earth"
+msgstr "bumi"
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
-"ulem tidak diinstal .\n"
-"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
-"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "mars"
+msgstr "mars"
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
-"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
-"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
-"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
 
-#: src/Buffer.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
 
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Format dokumen gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
-"tidak bisa dibuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "leo"
+msgstr "leo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
-"ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "virgo"
+msgstr "virgo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Konversi skrip gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "libra"
+msgstr "libra"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "scorpio"
+msgstr "scorpio"
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "sagittarius"
+msgstr "sagittarius"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4132 src/Buffer.cpp:4195
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "capricornus"
+msgstr "capricornus"
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "aquarius"
+msgstr "aquarius"
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
-"akan ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "pisces"
+msgstr "pisces"
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2624 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "APLcomment"
+msgstr "KomentarAPL"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
-"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "APLinput"
+msgstr "InputAPL"
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
-msgid " done."
-msgstr " selesai."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "APLstar"
+msgstr "APLstar"
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: src/Buffer.cpp:1477
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:1477
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:1507
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
-#: src/Buffer.cpp:1510
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
-"encoding yang dipilih.\n"
-"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
-#: src/Buffer.cpp:1517
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "konversi icon gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
-#: src/Buffer.cpp:1522
-msgid "conversion failed"
-msgstr "konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:1622
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
-msgstr ""
-"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
-"(%1$s)\n"
-"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada\n"
-"enkoding dokumen yang sekarang (namanya %2$s).\n"
-"Hal ini akan menyebabkan keluaran tidak lengkap.\n"
-"\n"
-"Pilihl enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubah nama lokasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:1973
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Menjalankan chktex..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:1987
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:1988
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: src/Buffer.cpp:2277
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: src/Buffer.cpp:2357
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:2441
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
-#: src/Buffer.cpp:2476
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:2541
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
-#: src/Buffer.cpp:2548
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:2555
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
-#: src/Buffer.cpp:2620 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Berkas %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
-#: src/Buffer.cpp:2623 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Berkas ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
-#: src/Buffer.cpp:2640
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
-#: src/Buffer.cpp:3462
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
-#: src/Buffer.cpp:3466
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:3520
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Tampilan program asal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
-#: src/Buffer.cpp:3522
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:3524
-#, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
-#: src/Buffer.cpp:3539
-msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: src/Buffer.cpp:3642
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:3696
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:3757
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:3878
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:3879
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:3940
-msgid "File name error"
-msgstr "Nama berkas salah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:3941
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4056
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
-#: src/Buffer.cpp:4063
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4118
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
-"\n"
-"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4121
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4122
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4122
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Muat Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: src/Buffer.cpp:4133
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
-"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4140
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4143
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
-"(%1$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4159
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Hapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4148 src/Buffer.cpp:4161
-msgid "&Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4152
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4153
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: src/Buffer.cpp:4160
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4183
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
-"\n"
-"Akan memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4185
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Muat backup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
-msgid "Load &original"
-msgstr "Muat &Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
 
-#: src/Buffer.cpp:4196
-#, c-format
-msgid ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "because"
+msgstr "karena"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Hubungan Negatif (diperluas)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr "Tanpa suara bilabial plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr "Suara bilabial plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr "Tanpa suara alveolar plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr "Suara alveolar plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr "Tanpa suara retroflex plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr "Suara retroflex plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr "Tanpa suara palatal plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr "Suara palatal plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr "Tanpa suara velar plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr "Suara velar plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr "Tanpa suara uvular plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr "Suara uvular plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr "Glottal plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr "Suara bilabial plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr "Suara labiodental nasal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr "Suara alveolar nasal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr "Suara retroflex nasal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr "Suara palatal nasal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr "Suara velar nasal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr "Suara uvular nasal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr "Suara bilabial trill"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr "Suara alveolar trill"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr "Suara uvular trill"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr "Suara alveolar tap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr "Suara retroflex flap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr "Tanpa suara bilabial fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr "Suara bilabial fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr "Tanpa suara labiodental fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr "Suara labiodental fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr "Tanpa suara dental fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr "Suara dental fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr "Tanpa suara alveolar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr "Suara alveolar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr "Tanpa suara postalveolar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr "Suara postalveolar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr "Tanpa suara retroflex fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr "Suara retroflex fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr "Tanpa suara palatal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr "Suara palatal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr "Tanpa suara velar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr "Suara velar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr "Tanpa suara uvular fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr "Suara uvular fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr "Tanpa suara pharyngeal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr "Suara pharyngeal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr "Tanpa suara glottal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr "Suara glottal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr "Tanpa suara alveolar lateral fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr "Suara alveolar lateral fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr "Suara labiodental approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr "Suara alveolar approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr "Suara retroflex approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr "Suara palatal approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr "Suara velar approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr "Suara alveolar lateral approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr "Suara retroflex lateral approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr "Suara palatal lateral approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr "Suara velar lateral approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Bilabial click"
+msgstr "Klik bilabial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Dental click"
+msgstr "Klik Dental"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr "Klik (Post)alveolar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr "Klik Palatoalveolar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr "Klik Alveolar lateral"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr "Suara bilabial implosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr "Suara dental/alveolar implosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr "Suara palatal implosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr "Suara velar implosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr "Suara uvular implosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Ejective mark"
+msgstr "Tanda penolakan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup depan tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup depan bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup tengah tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup tengah bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup belakang tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup belakang bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-tutup dekat-depan tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-tutup dekat-depan bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-tutup dekat-belakang bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah depan tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah depan bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah tengah tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah tengah bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah belakang tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah belakang bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr "Vokal tengah (Schwa)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah depan tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah depan bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah tengah tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah tengah bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah belakang tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah belakang bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-buka depan tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr "Vokal hampir-buka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka depan tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka depan bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka belakang tidak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka belakang bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr "Tanpa suara labial-velar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr "Suara labial-velar approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr "Suara labial-palatal approximant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr "Tanpa suara epiglottal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr "Suara epiglottal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr "Epiglottal plosive"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Voiced alveolo-palatal fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr "Voiced alveolar lateral flap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Garis pita atas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Bawah garis pita"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Half-long"
+msgstr "Setengah-panjang"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Extra short"
+msgstr "Ekstra singkat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Primary stress"
+msgstr "Tegangan utama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Alamat kedua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr "Minor (kaki) grup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr "Mayor (intonasi) grup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Pemisah Silabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr "Menyambung (tidak ada pemisahan)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless"
+msgstr "Tanpa suara"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr "Voiceless (atas)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Voiced"
+msgstr "Voiced"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr "Suara nafas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr "Suara serak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Linguolabial"
+msgstr "Linguolabial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Dental"
+msgstr "Dental"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Apical"
+msgstr "Apical"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Laminal"
+msgstr "Laminal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Teraspirasi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "More rounded"
+msgstr "Lengkungan Lainnya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Less rounded"
+msgstr "Agak bulat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pilihan lanjut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Retracted"
+msgstr "Ditarik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Centralized"
+msgstr "Ditengah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr "Ditengah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Syllabic"
+msgstr "Silabik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr "Non-silabik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Rhoticity"
+msgstr "Rotisiti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Labialized"
+msgstr "Labial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Velarized"
+msgstr "Velaris"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr "Faring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr "Velaris atau faring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Raised"
+msgstr "Naikkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "Lowered"
+msgstr "Huruf kecil semua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr "Akar dengan lidah canggih"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr "Akar lidah ditarik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Nasalized"
+msgstr "Saluran hidung"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Nasal release"
+msgstr "Lepas saluran hidung"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Lateral release"
+msgstr "Lepas lateral"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "No audible release"
+msgstr "Belum terdengar ada rilis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr "Ekstra tinggi (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr "Ekstra tinggi (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "High (accent)"
+msgstr "Tinggi (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr "Tinggi (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr "Tengah (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Tengah (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low (accent)"
+msgstr "Rendah (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Rendah (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr "Ekstra rendah (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr "Ekstra rendah (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Downstep"
+msgstr "Turuntangga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Upstep"
+msgstr "Naiktangga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Naik (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Menanjak (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr "Menurun (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr "Menurun (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr "Menanjak tajam (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr "Naik tinggi (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr "Menanjak sedikit (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr "Naik rendah (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr "Menanjak-menurun (aksen)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr "Naik-turung (nada surat)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+msgid "Global rise"
+msgstr "Naik global"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+msgid "Global fall"
+msgstr "Kesalahan Global"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Diagram catur"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Diagram posisi papan catur.\n"
+"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
+"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
+"ditampilkan.\n"
+"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
+"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
+"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
+"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
+"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
+"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
+"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
+"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
+"material baru pada papan catur.\n"
+"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
+"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
+"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
+"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Lembar bentang yang dibuat dengan Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice, atau "
+"Excel.\n"
+"Ini diimpor sebagai tabel multi-halaman, jadi panjang berapa pun\n"
+"tidak masalah. Lebar yang berlebihan bisa menjadi masalah.\n"
+"Perangkat lunak gnumerik diperlukan untuk konversi,\n"
+"baik untuk file gnumerik maupun excel.\n"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Gambar Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+"Gambar Inkscape.\n"
+"Perhatian bahwa menggunakan templet ini secara otomatis menggunakan \n"
+"dokumen teks dalam gambar (seperti dalam templet Xfig).\n"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Musik typeset Lilypond"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
+"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
+"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
+"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "Halaman PDF"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan paket 'pdfpages'.\n"
+"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan pilihan 'pages',\n"
+"yang perlu disisipkan ke 'Pilihan'.\n"
+"Contoh:\n"
+"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
+"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
+"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
+"* pages=last-1 (untuk semua halaman urutan terbalik)\n"
+"Apabila menyatakan 'noautoscale' dokumen PDF akan\n"
+"disisipkan dengan ukuran aslinya.\n"
+"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
+"untuk memahami informasi lanjut.\n"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Gambar Raster"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bitmap.\n"
+"Gunakan templet ini untuk menyertakan gambar bitmap dalam bentuk apa pun.\n"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "VektorGrafik"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektor grafik"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+"Berkas grafik vektor.\n"
+"Gunakan templet ini untuk menyertakan grafik vektor dalam bentuk apa pun.\n"
+"LyX akan mencoba mempertahankan sifat gambar vektor gambar untuk\n"
+"keluaran akhir.\n"
+"Perhatikan bahwa templet khusus ada untuk gambar Xfig dan diagram Dia.\n"
+"Templet khusus memungkinkan untuk secara otomatis menggunakan huruf dokumen "
+"di\n"
+"gambar-gambar, yang tidak mungkin menggunakan templet umum ini.\n"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Gambar Xfig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/configure.py:640
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:640
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:643
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:646
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (compressed)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:666
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:682
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Teks Plain (chess keluaran)"
+
+#: lib/configure.py:683
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook 5"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:686
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Sweave (Jepang)"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave (Jepang)|S"
+
+#: lib/configure.py:690
+msgid "R/S code"
+msgstr "Kode R/S"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, Jepang)"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "Buku LilyPond (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (clipboard)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text"
+msgstr "Plain text"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Plain text|x"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Plain text (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Plain text (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Plain Text, Join Lines"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond musik"
+
+#: lib/configure.py:712
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Excel"
+
+#: lib/configure.py:714
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabel XHTML (untuk lembarkerja)"
+
+#: lib/configure.py:716
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabel HTML (untuk spreadsheets)"
+
+#: lib/configure.py:717
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:720
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:720
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:734
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:735
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (tidak terpotong)"
+
+#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (terpotong)"
+
+#: lib/configure.py:737
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:737
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|o"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:751
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (grafik)"
+
+#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (terpotong)"
+
+#: lib/configure.py:753
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (resolusi rendah)"
+
+#: lib/configure.py:754
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
+
+#: lib/configure.py:759
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:759
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:760
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:760
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:763
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
+
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:769
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Catatansunting"
+
+#: lib/configure.py:772
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+
+#: lib/configure.py:775
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:779
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:779
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:780
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:780
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
+
+#: lib/configure.py:783
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:788
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:789
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:790
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:791
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:793
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
+
+#: lib/configure.py:794
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:795
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:797
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:799
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:800
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
+
+#: lib/configure.py:800
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:922
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1166
+msgid "gnuplot"
+msgstr "gnuplot"
+
+#: lib/configure.py:1166
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
+
+#: lib/configure.py:1243
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "Arsip LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1246
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "Permainan 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 2"
+msgstr "Permainan 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Contoh (LyXified)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Example (asli)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr "Gnuplot"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+msgid "External Material"
+msgstr "Material Eksternal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagram Feynman"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Daftar Berkas Minted"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Daftar Minted"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Gambar-XY"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Pra Tampilan Seketika"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Bersimbol Bulet"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Grafik dan Inset"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Surat Seri 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Surat Seri 3"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Surat Seri 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Test Lokalisasi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Keterangan Multi Bahasa"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Buku LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (Kompleks)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils Landslide"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr "Foils"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Welcome"
+msgstr "Selamat Datang"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "Pengetikan multibahasa menggunakan CJKutf8"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr "Atur  multibahasa menggunakan platex"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Transaksi Konferensi IEEE"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Transaksi Jurnal IEEE"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Bulanan Matematika"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Templet Jurnal Global Springer (V.3)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artikel Hibrani (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glosari"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referensi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Pengantar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Persembahan"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Daftar Penyumbang"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Lampiran"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Berkas Utama"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronim"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Bagian"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Prakata"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Ucapan Terimakasih"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Penulis"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Penyelsaian"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Lampiran"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Bab"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acronim"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Bagian"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Glosarium"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Colored"
+msgstr "Diwarnai"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Bab 1"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Bab 2"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Main File"
+msgstr "Berkas Utama"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr "PhD Thesis"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Theses"
+msgstr "Tesis"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "Formal dengan Garis Kaki"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "Formal tanpa Garis Kaki"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr "Jaring dengan Kepala"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "No Borders"
+msgstr "Tanpa Garis Batas"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Grid Sederhana"
+
+#: src/Author.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr "%1$s[[nama]] (%2$s[[surel]])"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
+#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
+msgid "ERROR!"
+msgstr "KESALAHAN!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+msgid "No year"
+msgstr "No year"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1405
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Entri bibliografi tidak ditemukan!"
+
+#: src/Buffer.cpp:443
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/Buffer.cpp:444
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:573
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:1661
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Gagal menyimpan! Dokumen hilang."
+
+#: src/Buffer.cpp:579
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+
+#: src/Buffer.cpp:588
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+msgid "Document header error"
+msgstr "Kesalahan kepala dokumen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1003
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:1027
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:3011
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di keluaran LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3012
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Perubahan tidak akan disorot dalam keluaran LaTeX, karena xcolor dan ulem "
+"tidak dipasang.\n"
+"Silakan pasang kedua paket atau definisikan ulang \\lyxadded dan "
+"\\lyxdeleted di preambel LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1081 src/BufferParams.cpp:472 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:1187
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas Tidak Ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas `%1$s'."
+
+#: src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1290
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Format dokumen gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+
+#: src/Buffer.cpp:1291
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1318
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1319
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
+"tidak bisa dibuat."
+
+#: src/Buffer.cpp:1329
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
+"ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1353 src/Buffer.cpp:1360
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konversi skrip gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1354
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1361
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1440 src/Buffer.cpp:4687 src/Buffer.cpp:4780
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/Buffer.cpp:1441
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+
+#: src/Buffer.cpp:1450
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
+"akan ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1452
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1453 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
+
+#: src/Buffer.cpp:1518
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1519
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
+"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+msgid "Write failure"
+msgstr "Gagal menulis"
+
+#: src/Buffer.cpp:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+"Berkas berhasil disimpan sebagai:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Tapi LyX tidak bisa memindahkannya ke:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Berkas asli anda telah dicadangkan ke:\n"
+"  %3$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memindah berkas tersimpan ke:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Tetapi berkas telah berhasil disimpan sebagai:\n"
+"  %2$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1582
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1597
+msgid " could not write file!"
+msgstr " Tidak bisa menulis berkas!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1605
+msgid " done."
+msgstr " selesai."
+
+#: src/Buffer.cpp:1620
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1633
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1647
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1743
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1744
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+"Pastikan bahwa perangkat lunak dukungan 'iconv' sudah dipasang dengan benar "
+"dan mendukung pengkodean yang dipilih (%1$s), atau mengubah pengkodean "
+"melalui Dokumen>Pengaturan>Bahasa."
+
+#: src/Buffer.cpp:1776
+#, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Karakter tidak bisa balik kode '%1$s' (titik kode %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1779
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa mewakili konteks "
+"verbatim.\n"
+"Merubah pengkodean ke utf8 mungkin akan membantu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1787
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"pengkodean yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika pengkodean diubah ke utf8."
+
+#: src/Buffer.cpp:1795
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "konversi icon gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1800
+msgid "conversion failed"
+msgstr "konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1912 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1914
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
+"(%1$s)\n"
+"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada enkoding dokumen yang sekarang "
+"(namanya %2$s).Hal ini menyebabkan keluaran tidak lengkap, apabila TEXINPUTS "
+"mengandung direktori dokumen dan anda tidak menyatakan secara eksplisit "
+"lokasi relatif (dimulai dengan './' or '../') di preambel atau dalam ERT.\n"
+"\n"
+"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
+"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
+
+#: src/Buffer.cpp:2005
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr "Beberapa bahasa %1$s hanya didukung oleh Babel."
+
+#: src/Buffer.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr "Bahasa %1$s hanya didukung oleh Babel."
+
+#: src/Buffer.cpp:2016
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr "Beberapa bahasa %1$s hanya didukung oleh Polyglossia."
+
+#: src/Buffer.cpp:2017
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr "Bahasa %1$s hanya didukung oleh Polyglossia."
+
+#: src/Buffer.cpp:2023
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Bahasa tidak kompatibel!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2025
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa menggunakan bahasa berikut bersama-sama dalam satu dokumen "
+"LaTeX karena bahasa tersebut memerlukan paket bahasa yang berkonflik:\n"
+"%1$s %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2319
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Menjalankan chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2338
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:2339
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex."
+
+#: src/Buffer.cpp:2714
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2818
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2827
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Kesalahan membuat kode literate programming."
+
+#: src/Buffer.cpp:2903
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2936
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+
+#: src/Buffer.cpp:2993
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Kesalahan menampilkan berkas keluaran."
+
+#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nama berkas tidak valid"
+
+#: src/Buffer.cpp:3356 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:598
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+
+#: src/Buffer.cpp:3362 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
+"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3402
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+
+#: src/Buffer.cpp:4064
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4068
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4122
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Tampilan program asal"
+
+#: src/Buffer.cpp:4124
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Pratampilan preambel"
+
+#: src/Buffer.cpp:4126
+msgid "Preview body"
+msgstr "Pratampilan bodi"
+
+#: src/Buffer.cpp:4141
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "Teks biasa tanpa preambel."
+
+#: src/Buffer.cpp:4278
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4400
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4404
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr "Petunjuk: gunakan huruf non-TeX atau atur pengkodean masukan ke '%1$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4406
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+
+#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638
+msgid "File name error"
+msgstr "Nama berkas salah"
+
+#: src/Buffer.cpp:4475
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+"Jalur direktori ke dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"berisi spasi, tetapi instalasi TeX anda tidak memperbolehkannya. Anda harus "
+"menyimpan berkas ke direktori yang namanya tidak ada spasi."
+
+#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4594 src/frontends/qt/GuiView.cpp:747
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4597
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4604
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4673
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
+"\n"
+"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4676
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4677
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Panggil Ulang"
+
+#: src/Buffer.cpp:4677
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Muat Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4688
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
+"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:4695
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4697
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4698
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4702 src/Buffer.cpp:4714
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716
+msgid "&Keep"
+msgstr "Tetap"
+
+#: src/Buffer.cpp:4707
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4708
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4715
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4738
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Tidak bisa merubah nama berkas darurat!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4739
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa mengganti nama berkas darurat. Anda harus melakukannya secara "
+"manual. Jika tidak, anda akan ditanya tentang hal itu lagi setiap kali anda "
+"mencoba memuat berkas ini, dan dapat menindih pekerjaan anda sendiri."
+
+#: src/Buffer.cpp:4744
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Ganti nama berkas darurat"
+
+#: src/Buffer.cpp:4745
+#, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr ""
+"Berkas darurat diganti nama menjadi:\n"
+" %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4768
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
+"\n"
+"Akan memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4770
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4771
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Muat backup"
+
+#: src/Buffer.cpp:4771
+msgid "Load &original"
+msgstr "Muat &Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4781
+#, c-format
+msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
-"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
-"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
+"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:5174 src/insets/InsetCaption.cpp:399
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5411
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+
+#: src/Buffer.cpp:5414
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s."
+
+#: src/BufferParams.cpp:527
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX amsmath hanya digunakan jika tipe atau simbol AMS dari kotak "
+"bantuan AMS matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:529
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX amssymb hanya digunakan jika simbol dari kotak bantuan "
+"matematika AMS digunakan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:531
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Pembatalan paket LaTeX hanya digunakan jika perintah \\cancel digunakan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:533
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:535
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:537
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathtools hanya digunakan jika bebrapa hubungan matematika "
+"digunakan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:539
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:541
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX stackrel hanya digunakan jika perintah \\stackrel dengan subskip "
+"digunakan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:543
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX stmaryrd hanya digunakan jika simbol dari huruf simbol St Mary's "
+"Road untuk ilmu komputer teoritis digunakan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:545
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX undertilde hanya digunakan jika anda menggunakan dekorasi "
+"bingkai matematika 'utilde'"
+
+#: src/BufferParams.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Kelas dokumen yang dipilih\n"
+"\t%1$s\n"
+"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
+"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
+"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
+"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
+"untuk penjelasan lengkap."
+
+#: src/BufferParams.cpp:759
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1753 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:329 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Peringatan LyX: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1754 src/BufferParams.cpp:2196 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "karakter tidak bisa di encode"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Karakter tidak bisa dikode ualang pada pilihan kelas"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1769
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"Pilihan kelas dokumen anda berisi glyph yang tidak diketahui dalam "
+"pengkodean dokumen saat ini (yaitu %1$s).\n"
+"Glyphs ini dihilangkan dari keluaran, sehingga dapat mengakibatkan hasil "
+"keluaran tidak lengkap.\n"
+"\n"
+"Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n"
+"(seperti utf8) atau pilih kelas yang diperlukan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2209
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Karakter tidak bisa dikode ualang pada reambel pengguna"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2211
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"Pengguna preambel dokumen anda berisi glyphs yang tidak diketahui dalam "
+"pengkodean dokumen saat ini (yaitu %1$s).\n"
+"Glyphs ini dihilangkan dari keluaran, sehingga dapat mengakibatkan hasil "
+"keluaran tidak lengkap.\n"
+"\n"
+"Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n"
+"(seperti utf8) atau ubah kode preamble yang diperlukan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2524
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Berkas tata letak:\n"
+"%1$s\n"
+"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2530
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2537
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2543 src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2588
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2589 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
+msgid "No more insets"
+msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+
+#: src/BufferView.cpp:814
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Simpan batas buku"
+
+#: src/BufferView.cpp:1033
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1078
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:1080
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Dokumen telah dimodifikasi secara eksternal"
+
+#: src/BufferView.cpp:1089
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/BufferView.cpp:1132 src/BufferView.cpp:2176
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4172
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+
+#: src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+
+#: src/BufferView.cpp:1415
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1435
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1683
+msgid "Mark off"
+msgstr "Tanda hilang"
+
+#: src/BufferView.cpp:1689
+msgid "Mark on"
+msgstr "Tanda on"
+
+#: src/BufferView.cpp:1696
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Tanda dihilangkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1699
+msgid "Mark set"
+msgstr "Beri Tanda"
+
+#: src/BufferView.cpp:1790
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Data statistik pilihan:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1792
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1795
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1797
+msgid "One word"
+msgstr "Satu kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1800
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1803
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1806
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1809
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1811
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: src/BufferView.cpp:2034
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:2044
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/BufferView.cpp:2051 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Nama cabang sudah ada"
+
+#: src/BufferView.cpp:2928
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2943
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+
+#: src/BufferView.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3441
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"karena kesalahan: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3443
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:3450
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
+
+#: src/BufferView.cpp:3451 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:3458
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+
+#: src/BufferView.cpp:3459
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
+"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
+"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
+"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
+"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Karakter yang tidak bisa dikode ulang pada inisial penulis"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"Inisial penulis '%1$s',\n"
+"digunakan untuk pelacakan perubahan, berisi glyph berikut yang\n"
+"tidak dapat diwakili dalam pengkodean saat ini: %2$s.\n"
+"Glyphs ini akan dihilangkan dari berkas LaTeX yang diekspor.\n"
+"\n"
+"Memilih pengkodean dokumen yang sesuai (seperti utf8)\n"
+"atau mengubah inisial penulis."
+
+#: src/Changes.cpp:405
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/Changes.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan untuk pelacakan perubahan, berisi glyph berikut yang\n"
+"tidak dapat diwakili dalam pengkodean saat ini: %2$s.\n"
+"Glyphs ini akan dihilangkan dalam file LaTeX yang diekspor.\n"
+"\n"
+"Pilih pengkodean dokumen yang sesuai (seperti utf8)\n"
+"atau ubah ejaan nama pembuat."
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ID peringatan ChkTeX # %1$s"
+
+#: src/Color.cpp:232 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "none"
+msgstr "kosong"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "white"
+msgstr "putih"
+
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "brown"
+msgstr "cokelat"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "cyan"
+msgstr "biru muda"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "darkgray"
+msgstr "abu-abu tua"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "gray"
+msgstr "abu-abu"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "lightgray"
+msgstr "abu-abu terang"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "lime"
+msgstr "lemon"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "magenta"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "olive"
+msgstr "olive"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "orange"
+msgstr "oranye"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "pink"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "purple"
+msgstr "ungu"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "teal"
+msgstr "teal"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "violet"
+msgstr "ungu"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "cursor"
+msgstr "kursor"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "background"
+msgstr "latar belakang"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "selection"
+msgstr "pemilihan"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "selected text"
+msgstr "teks yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Teks LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "Text label 1"
+msgstr "Label teks 1"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "Text label 2"
+msgstr "Label teks 2"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "Text label 3"
+msgstr "Label teks 3"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "inline completion"
+msgstr "pengisian baris"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "pengisian baris non-unique"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "tampilan potongan"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "note label"
+msgstr "label catatan"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "note background"
+msgstr "catatan latarbelakang"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "comment label"
+msgstr "label komentar"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "comment background"
+msgstr "latarbelakang komentar"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "label sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "teks sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "sisipan phantom teks"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "shaded box"
+msgstr "kotak shaded"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "listings background"
+msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "branch label"
+msgstr "label cabang"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "footnote label"
+msgstr "label catatan kaki"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "index label"
+msgstr "label indeks"
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "margin note label"
+msgstr "label catatan tepi"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "URL label"
+msgstr "Label URL"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "URL text"
+msgstr "Teks URL"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "depth bar"
+msgstr "kedalaman kotak"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "indikator gulungan"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "language"
+msgstr "bahasa"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "command inset"
+msgstr "sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "command inset background"
+msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "command inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "perintah sisipan (referensi rusak)"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "tombol latar (referensi rusak)"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr "bingkai tombol (referensi rusak)"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "tombol latar (referensi rusak) ketika fokus"
+
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "special character"
+msgstr "karakter khusus"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "math"
+msgstr "rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "math background"
+msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "graphics background"
+msgstr "latarbelakang gambar"
+
+#: src/Color.cpp:296 src/Color.cpp:300
+msgid "math macro background"
+msgstr "latarbelakang makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math frame"
+msgstr "bingkai rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "math corners"
+msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "math line"
+msgstr "garis rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math macro label"
+msgstr "label makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "math macro frame"
+msgstr "bingkai makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:304
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "makro matematika yang digabung"
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "makro matematika parameter lama"
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "makro matematika parameter baru"
+
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "teks sisipan bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan bisa disimpan"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:311
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/Color.cpp:312
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "tanda akhir baris"
+
+#: src/Color.cpp:313
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tanda lampiran dimulai"
+
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "change bar"
+msgstr "garis perubahan"
+
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "teks yang dihapus (keluaran)"
+
+#: src/Color.cpp:316
+msgid "added text (output)"
+msgstr "teks yang ditambahkan (keluaran)"
+
+#: src/Color.cpp:317
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 1)"
+
+#: src/Color.cpp:318
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 2)"
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 3)"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 4)"
+
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 5)"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgstr "perubah teks yang dihapus (area kerja)"
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "added space markers"
+msgstr "tanda tambahan spasi"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "table line"
+msgstr "garis tabel"
+
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "table on/off line"
+msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "bottom area"
+msgstr "area bagian bawah"
+
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "new page"
+msgstr "halaman baru"
+
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "button frame"
+msgstr "tombol bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "button background"
+msgstr "latarbelakang tombol"
+
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "button background under focus"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "penanda paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "preview frame"
+msgstr "bingkai pra tampilan"
+
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/Color.cpp:335
+msgid "regexp frame"
+msgstr "bingkai regexp"
+
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "ignore"
+msgstr "lewati"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dukungan belakang LaTeX berikut telah dikonfigurasi untuk memungkinkan "
+"menjalankan program eksternal untuk dokumen apa pun:</p><center><p><tt>%1$s</"
+"tt></p></center><p>Ini adalah konfigurasi berbahaya. Sebagai gantinya, "
+"silahkan pertimbangkan menggunakan dukungan yang ditawarkan oleh LyX untuk "
+"mengizinkan hak istimewa ini hanya untuk dokumen yang benar-benar "
+"membutuhkannya.<p>"
+
+#: src/Converter.cpp:315
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Peringatan Keamanan"
+
+#: src/Converter.cpp:328
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dukungan belakang LaTeX berikut telah diminta untuk mengizinkan "
+"menjalankan program eksternal:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>Program eksternal dapat menjalankan perintah apapun pada sistem "
+"Anda, termasuk yang membahayakan, jika diinstruksikan untuk melakukannya "
+"dalam dokumen LyX yang dapat merusakkan.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Operasi yang diminta memerlukan konverter dari %2$s %3$s sampai:</"
+"p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Program eksternal ini "
+"dapat menjalankan perintah apa saja pada sistem Anda, termasuk yang bisa "
+"merusak, jika diinstruksikan oleh dokumen LyX yang berisi kode yang bisa "
+"merusak.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr "Konverter eksternal dinonaktifkan karena alasan keamanan"
+
+#: src/Converter.cpp:347
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+"<p><b>Pengaturan yang dipilih anda saat ini melarang menjalankannya.</b></"
+"p><p>(Untuk mengubah pengaturan ini, buka <i>Preferensi â–¹ Berkas Penanganan "
+"â–¹ Konverter</i> dan hilangkan centang <i>Konverter â–¹ Melarang konverter "
+"needauth</i>.)"
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr "Dukungan belakang LaTeX memerlukan otorisasi anda"
+
+#: src/Converter.cpp:357
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "Konverter eksternal memerlukan otorisasi anda"
+
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Apakah dukungan belakang LaTeX diijinkan untuk menjalankan program "
+"eksternal?</p><p><b>Ijinkan program itu hanya jika anda mempercayai asal/"
+"pengirim dokumen LyX!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:363
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Apakah anda ingin menjalankan konverter ini?</p><p><b>Hanya jalankan jika "
+"anda mempercayai asal/pengirim dokumen LyX!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Tid&ak diijinkan"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Jangan &jalankan"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "A&llow"
+msgstr "I&jinkan"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "&Run"
+msgstr "&Jalankan"
+
+#: src/Converter.cpp:370
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "&Selalu mengijikan untuk dokumen ini"
+
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "&Selalu jalankan dokumen ini"
+
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Pengkonversi dimatikan"
+
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+"Konverter berikut dihentikan oleh pengguna.\n"
+" %1$s\n"
+
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+
+#: src/Converter.cpp:462
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
+"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr "Perintah pemandu pygmen tidak ditemukan!"
+
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+"Perintah pemandu diperlukan untuk menggunakan paket minted\n"
+"(pygmentize) belum ditemukan. Pastikan anda memiliki\n"
+"modul python-pygments yang sudah dipasang atau, jika pemandu\n"
+"dinamai berbeda, perlu menambahkan baris berikut ke\n"
+"dokumen preambel:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"di mana 'driver' adalah nama perintah pemandu."
+
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:779
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Perintah Menjalankan: "
+
+#: src/Converter.cpp:727
+msgid "Process Killed"
+msgstr "Proses Dihentikan"
+
+#: src/Converter.cpp:728
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Proses konversi dibatalkan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:733
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr "Proses Habis Waktu"
+
+#: src/Converter.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+"Proses konversi:\n"
+"%1$s\n"
+"waktu habis sebelum selesai."
+
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "Build errors"
+msgstr "Kesalahan Build"
+
+#: src/Converter.cpp:740
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+
+#: src/Converter.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:852
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:869
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Eksport dibatalkan"
+
+#: src/Converter.cpp:870
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr "Proses ekspor dihentikan oleh pengguna."
+
+#: src/Converter.cpp:880
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "Referensi tidak terdefinisi"
+
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+"Referensi atau acuan yang tidak terdefinisi ditemukan selama peroses "
+"membangun.\n"
+"Silakan periksa peringatan di log LaTeX (Dokumen > Log LaTeX)."
+
+#: src/Converter.cpp:893
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
+"LaTeX log %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX gagal"
+
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+"Program eksternal\n"
+"%1$s\n"
+"selesai dengan kesalahan. Disarankan anda memperbaiki penyebab kesalahan "
+"program eksternal (periksa log). "
+
+#: src/Converter.cpp:905
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Output kosong"
+
+#: src/Converter.cpp:906
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Tidak ada berkas keluaran yang dibuat."
+
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2138
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Sisipan: "
+
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2140
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Sel: "
+
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2143
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posisi: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:205
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Karakter \"%1$s\" tidak dapat dibuka kodenya dalam konteks verbatim ini "
+"sehingga belum bisa ditempelkan."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Karakter-karakter \"%1$s\" tidak dapat dibuka kodenya dalam konteks verbatim "
+"ini sehingga belum bisa ditempelkan."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:246
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Isi tidak bisa dikodekan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
+"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "Jangan Tambahkan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:412
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
+"%3$s'."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Berkas ditindih?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Tetap gunakan berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Tindih &Semua"
+
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:719
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Tunda &Ekspor"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Bahasa: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Angka %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Slanted"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+msgid "Increase"
+msgstr "Diperbesar"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diperkecil"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Condong %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Garis bawah %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Garis bawah ganda %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Garis bawah gelombang %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Mulai lagi %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Kesalahan %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+
+#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3774
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:646
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+
+#: src/Format.cpp:724 src/Format.cpp:736 src/Format.cpp:749 src/Format.cpp:760
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+
+#: src/Format.cpp:737
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
+"OSX."
+
+#: src/Format.cpp:750
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:761
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa instalasi anda."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/KeySequence.cpp:179
+msgid "   options: "
+msgstr "   pilihan: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Menjalankan pemroses indeks."
+
+#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Menjalankan BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:610
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1114
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr "(CATATAN: Perintah salah dijumpai di preambel)"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "Kesalahan BibTeX: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1628
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Kesalahan Biber: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1655
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Kesalahan Makeindex: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1664
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Kesalahan Xindy: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
+msgid "Font not available"
+msgstr "Huruf tidak ditemukan"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+"Paket LaTeX '%1$s' diperlukan untuk huruf '%2$s'\n"
+"yang tidak tersedia pada sistem anda. LyX akan kembali ke huruf bawaan."
+
+#: src/LyX.cpp:145
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+
+#: src/LyX.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/LyX.cpp:399
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+
+#: src/LyX.cpp:440
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+
+#: src/LyX.cpp:442
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:493
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Nama berkas hilang untuk operasi ini."
+
+#: src/LyX.cpp:542
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr "LyX gagal memuat berkas berikut: %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:589
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:590
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
+"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
+"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/LyX.cpp:595
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Tanpa LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+msgid "&Continue"
+msgstr "Lan&jutkan"
+
+#: src/LyX.cpp:699
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
+"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
+"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
+"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
+"Semoga berhasil."
+
+#: src/LyX.cpp:722
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX gagal!"
+
+#: src/LyX.cpp:756
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:1024
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+
+#: src/LyX.cpp:1089
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
+"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+
+#: src/LyX.cpp:1095
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Membuat &direktori"
+
+#: src/LyX.cpp:1096
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1097
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1106
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"Gagal membuat direktori baru. Mungkin salah pilihan -userdir?\n"
+"Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1179
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Daftar tanda awakutu yang didukung:"
+
+#: src/LyX.cpp:1183
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1194
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
+"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
+"\t-help              rangkuman penggunaan LyX\n"
+"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
+"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
+"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
+"\t-x [--execute] perintah\n"
+"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
+"                  Lihat Alat Bantuan->Preferensi->Penanganan Berkas->\n"
+"                  Format Berkas->Nama Singkat untuk memperoleh parameter\n"
+"                  yang bisa dipakai (yang berbeda dengan format nama dari\n"
+"                  menu Berkas->Ekspor). Untuk ekspor ke\n"
+"                  format keluaran dokumen bawaan, gunakan 'bawaan'.\n"
+"                  Catatan, urutan -e dan -x adalah penting.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt namaberkas\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang dipilih (lihat --"
+"export),\n"
+"                  dan  namaberkas adalah nama berkas yang dinginkan.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
+"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
+"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
+"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
+"                  akan ditindih selama proses ekspor.\n"
+"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
+"dilakukan.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  untuk mengabaikan pesan kesalahan LaTeX.\n"
+"                  Jangan menggunakan dokumen final!  Yang didukung "
+"sekarang:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs'.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
+"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  melaporkan ke terminal perintah yang dijalankan.\n"
+"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
+"\t-version        memberikan informasi versi dan pembuatan\n"
+"Silahkan lihat di halaman manual LyX untuk informasi lebih lanjut."
+
+#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr "  Git commit hash "
+
+#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
+msgid "No system directory"
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+
+#: src/LyX.cpp:1259
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1270
+msgid "No user directory"
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:1271
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1282
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Perintah tidak lengkap"
+
+#: src/LyX.cpp:1283
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1294
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Tipe berkas hilang [contoh latex, ps...] setelah pilihan --export-to"
+
+#: src/LyX.cpp:1299
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Tujuan nama berkas hilang setelah pilihan --export-to"
+
+#: src/LyX.cpp:1312
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1325
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1330
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
+"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
+"digunakan dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
+"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
+"bawaan setelah kelas berubah."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
+"penyimpanan otomatis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
+"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
+"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
+"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+"Larang penggunaan konverter eksternal dengan pilihan 'needauth' untuk "
+"mencegah efek yang tidak diinginkan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3090
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+"Tanyakan pengguna sebelum memanggil konverter eksternal dengan pilihan "
+"'needauth' untuk mencegah efek yang tidak diinginkan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3097
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3105
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
+"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
+"kursor berada dalam kotak makro."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
+"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+"Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] dengan huruf non-"
+"TeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
+"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3141
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
+"dimulai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
+"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3156
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
+"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
+"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3160
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
+"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr "Perintah untuk menjalankan penyorot sintaks python pygments."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3177
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
+"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
+"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3181
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3185
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
+"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3193
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3197
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3201
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
+"argumen untuk \\documentclass."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3205
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3209
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
+"dokumen adalah bahasa bawwan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3213
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
+"posisi ketika disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3217
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
+"LyX yang terakhir."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3221
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
+"backup."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3225
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Pilih untuk mengkontrol penyorotan kata dengan bahasa asing yang ada di "
+"dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3233
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3237
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3253
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
+"sudah selesai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Jeda waktu inline completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3261
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3265
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3269
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3273
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3277
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3282
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3288
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3292
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label \"(#)\" bukan nomor sesungguhnya"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3296
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3300
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3304
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3308
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3312
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
+"pergerakan logical."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3316
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+"Pilihlah apakah akan menutup tampilan terakhir dokumen yang terbuka, LyX "
+"harus menutup dokumen (ya), menyembunyikan (tidak), atau menanyakan pengguna "
+"(bertanya)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3320
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
+"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3326
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
+"menyunting."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
+"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
+"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
+"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3339
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
+"akan sebesar ukuran kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
+"jendela."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
+"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3359
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3363
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
+"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3367
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3371
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
+"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3381
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori  yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel "
+"TEXINPUTS.\n"
+"A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
+"operasi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
+"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
+"pilihan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3402
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3406
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
+"gunakan \"-paper\")"
+
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s dikunci"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Mene&rima"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+
+#: src/LyXVC.cpp:191
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "KV: Deskripsi awal"
+
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(tidak ada catatan log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
+"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:309
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Kembalikan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2056
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2110
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2111
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/Text.cpp:438
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Perubahan pelacakan indeks penulis hilang"
+
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+"Informasi penulis pelacakan perubahan untuk indeks %1$d hilang. Ini dapat "
+"terjadi setelah penggabungan yang salah oleh sistem kontrol versi. Dalam hal "
+"ini, perbaiki penggabungan, atau tampilkan informasi hilang ini hingga "
+"perubahan terlacak yang sesuai digabungkan atau pengguna menyunting berkas "
+"lagi.\n"
+
+#: src/Text.cpp:571
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Token tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:956
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:965
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
+"Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:976
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Karakter tidak bisa dikode ulang pada konteks verbatim."
+
+#: src/Text.cpp:2083
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+
+#: src/Text.cpp:2091
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr "Diubah oleh %1$s[[author]] pada %2$s[date]]. "
+
+#: src/Text.cpp:2101 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:2106
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Masuk: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:2112
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spasi: "
+
+#: src/Text.cpp:2118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+msgid "OneHalf"
+msgstr "SatuSetengah"
+
+#: src/Text.cpp:2124
+msgid "Other ("
+msgstr "Lainnya ("
+
+#: src/Text.cpp:2135
+msgid ", Style: "
+msgstr ", Corak: "
+
+#: src/Text.cpp:2141
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
+
+#: src/Text.cpp:2142
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
+
+#: src/Text.cpp:2149
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Kar: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2151
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Batas: "
+
+#: src/Text2.cpp:406
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+
+#: src/Text3.cpp:194
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+
+#: src/Text3.cpp:217
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Mode penyunting Regexp"
+
+#: src/Text3.cpp:1587
+msgid "Layout "
+msgstr "Tataletak "
+
+#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:2153
+msgid " not known"
+msgstr " tidak dikenal"
+
+#: src/Text3.cpp:2152
+msgid "Table Style "
+msgstr "Corak Tabel "
+
+#: src/Text3.cpp:2346 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1787
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: src/Text3.cpp:2508
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr "Argumen tidak valid (angka melebihi ukuran tumpukan)!"
+
+#: src/Text3.cpp:2512
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr "Argumen tidak valid (harus angka non-negatif)!"
+
+#: src/Text3.cpp:2517 src/Text3.cpp:2535
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr "Properti teks diterapkan: %1$s"
+
+#: src/Text3.cpp:2687
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Jalur ke lokasi thesaurus belum diatur!"
+
+#: src/Text3.cpp:2688
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+"Jalur ke direktori tesaurus belum ditentukan.\n"
+"Tesaurus tidak berfungsi.\n"
+"Silakan merujuk ke subbab. 6.15.1 dari Panduan Pengguna untuk memahami "
+"petunjuk pengaturan\n"
+"."
+
+#: src/Text3.cpp:2755 src/Text3.cpp:2766
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:124
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Tataletak Umum"
+
+#: src/TextClass.cpp:915
+msgid "Missing File"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: src/TextClass.cpp:916
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:919
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Berkas Rusak"
+
+#: src/TextClass.cpp:920
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1581
+#, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s (Mengambang)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1586
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Sub-%1$s (mengambang)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1881
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru dipasang, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1886
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1892
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
+"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
+"Program yang masih kurang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+
+#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1904
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1915
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Mesin acuan %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi belum ditemukan dalam daftar\n"
+"mesin yang tersedia. Jika anda baru saja memasangnya, anda\n"
+"mungkin perlu mengkonfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1920
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Tidak tersedia Mesin Acuan"
+
+#: src/TextClass.cpp:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Mesin acuan %1$s membutuhkan paket yang tidak\n"
+"tersedia pada instalasi LaTeX Anda, atau konverter yang\n"
+"diperlukan belum terpadang. Keluaran LaTeX tidak dimungkinkan dibuat.\n"
+"Prasyarat hilang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat bagian 3.1.2.3 (Modul) di Panduan Pengguna untuk informasi lebih "
+"lanjut."
+
+#: src/TextClass.cpp:1936
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca acuan %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:496
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tipe tidak dikenal!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Entri Index (%1$s)"
+
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
+
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:288
+msgid "Senseless"
+msgstr "Tidak bisa digunakan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Citations"
+msgstr "Acuan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Label dan Referensi"
+
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr "Referensi dan Acuan rusak"
+
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Anak dokumen"
+
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Gambar[[daftar]]"
+
+#: src/TocBackend.cpp:295
+msgid "Equations"
+msgstr "Persamaan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:298
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Entri Nomenklatur"
+
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr "Mungkin paket RCS belum dipasang di sistem anda?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3596
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
+"'%1$s'."
+
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Paling baru"
+
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Perubahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Penambahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Memerlukan Merge"
+
+#: src/VCBackend.cpp:643
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "Memerlukan Checkout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:645
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:647
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:875
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
+"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:880
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
+"masalahnya."
+
+#: src/VCBackend.cpp:963
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
+"repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
+#: src/VCBackend.cpp:1519
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Diketahui ada perubahan"
+
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+msgid "&Abort"
+msgstr "B&atal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:988
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
+"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
+"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
+"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1445
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
+"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
+"dokumen yang terkini!\n"
+"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1451
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
+"Periksa akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1510
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
+"\n"
+"Diteruskan?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558
+msgid "&No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1579
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Mengunci berkas SVN"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "Properti pengunci dilepas."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "Locking property set."
+msgstr "Properti pengunci dipasang."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+
+#: src/VSpace.cpp:189
+msgid "Default skip"
+msgstr "Bawaan skip"
+
+#: src/VSpace.cpp:192
+msgid "Small skip"
+msgstr "Lompat Kecil"
+
+#: src/VSpace.cpp:195
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Lompat Sedang"
+
+#: src/VSpace.cpp:198
+msgid "Big skip"
+msgstr "Lompat Lebar"
+
+#: src/VSpace.cpp:207
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Isian vertikal"
+
+#: src/VSpace.cpp:214
+msgid "protected"
+msgstr "protected"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
+"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
+"disk?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Ya, &Muat Ulang"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Tidak, &Simpan Perubahan"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "&Ya, Buat Dokumen Baru"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "&Tidak, Jangan Buat"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumen templet yang dipilih\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standar[[Bullets]]"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Pilihan 1"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Pilihan 2"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Pilihan 3"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Pilihan 4"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tidak jadi"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Tidak tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Tanpa katagori"
+
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen Induk"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+msgid "Open files"
+msgstr "Buka berkas"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+msgid "Manuals"
+msgstr "Buku panduan"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+"Pencarian lanjut sedang berlangsung (tekan ESC untuk membatalkan) . . ."
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr "Pencarian lanjut membatalkan oleh pengguna"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:262
+#: src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Melipat pencarian?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Tidak ada yang dicari"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2654
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2681
+msgid "Class Default"
+msgstr "Kelas Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+msgid "Document Default"
+msgstr "Dokumen Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa menemukan berkas PENGHARGAAN\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+"Silahkan dipasang dengan benar untuk memperkirakan\n"
+"betapa besarnya kerja yang dilakukan orang untuk proyek LyX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas PENGHARGAAN\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa menemukan CATATAN-RILIS\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr ""
+"Mohon dipasang dengan benar untuk melihat hal yang berubah \n"
+"pada versi LyX ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr ""
+"KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca CATATAN-RILIS\n"
+"\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s Tim LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
+"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
+"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
+"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
+"versi terbaru yang ada."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
+"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
+"TERTENTU.\n"
+"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
+"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
+"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+msgid "not released yet"
+msgstr "belum dirilis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"Versi %1$s\n"
+"(%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr "Dibangun dari git commit hash "
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Versi Qt (run-time): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Versi Qt (compile-time): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
+msgid "About LyX"
+msgstr "Tentang LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699
+msgid "About %1"
+msgstr "Tentang %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3475
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Kembalikan Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Keluar %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+msgid "&OK"
+msgstr "&Setuju"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707
+msgid "Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1201
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tidak ada hubungannya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1207
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1251
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1257
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu simpanan dibuka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1393
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr "argumen <LFUN-COMMAND> buffer-forall tidak valid</LFUN-COMMAND>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1470
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr "Gagal fokus!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1601
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1609
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1616
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
+"Bawaan textclass tetap digunakan tetapi\n"
+"LyX mungkin tidak bekerja dengan baik.\n"
+"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1622
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
+"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
+"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1703
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sedang Keluar."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "Sintaks: set-color<lyx_name><x11_name><x11_darkname>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1834
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
+"didefinisikan ulang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1939
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Tidak bisa melakukan iterasi lebih dari %1$d kali"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr "Terapkan simpanan \"%1$s\" ke %2$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2126
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2130
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2354
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2369
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2868
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2878
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"Keanehan: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2888
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2886
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
+"perubahan kemudian keluart."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3187
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3199
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3188
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3194
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3195
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3200
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
+"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
+"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Nama Pen&ulis:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
+"Masukkan nama penulis untuk referensi penulis-tahun di sini. Jika Anda "
+"menggunakan daftar disingkat (dengan 'et al.'), daftar lengkap bisa di bawah "
+"ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Meneruskan informasi 'Penulis', 'Tahun' dan 'Semua Penulis' secara apa "
+"adanya ke LaTeX. Periksa ini jika anda ingin menuliskan kode LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Pengaturan Butir Bibliografi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79
+msgid "Clear text"
+msgstr "Hapus teks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Semua acuan yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+"Daftar ini terdiri dari semua basis data yang diindeks oleh LaTeX dan dengan "
+"demikian ditemukan tanpa jalur berkas. Biasanya segala sesuatu yang berada "
+"di bib / subdirektori pohon texmf LaTeX. Jika anda ingin menggunakan kembali "
+"basis data anda sendiri, lokasi ini adalah tempat tepat untuk menyimpan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Pnegkodean Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Penanganan Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "&Enkoding Umum:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
+"Jika basis data bibliografi anda menggunakan pengkodean yang berbeda dari "
+"dokumen LyX, tuliskan disini. Jika basis data individual memiliki pengkodean "
+"yang berbeda, anda bisa mengaturnya dalam daftar di atas."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Enkoding Umum"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+"Jika database bibliografi ini menggunakan pengkodean yang berbeda dari yang "
+"ditentukan di bawah ini, tuliskan di sini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Bibliografi Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+msgid "all reference units"
+msgstr "semua satuan referensi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "D&okumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Corak BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu corak BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+msgid "No frame"
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Garis bingkai segi empat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Bingkai bayangan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Latar berwarna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Bingkai dua garis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "Dalam"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "Tinggi total"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+msgid "Makebox"
+msgstr "Makebox"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Pengaturan Kotak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Pengaturan Cabang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Branch"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Status Aktif"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Status Akhiran"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4563
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3901
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4562
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
+"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Penggantian nama gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/insets/InsetCaption.cpp:384
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
-#: src/Buffer.cpp:4750
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Gabung Perubahan"
 
-#: src/Buffer.cpp:4754
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Disisipkan setiap %1"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "Dihapus sebanyak %1"
 
-#: src/Buffer.cpp:4822
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
-"  %1$s\n"
-"tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr " pada[[tanggal]] %1"
 
-#: src/BufferParams.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Disisipkan pada %1"
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Dihapus pada %1"
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
+msgid "No change"
+msgstr "Tidak berubah"
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
-"dalam rumus"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapital Kecil"
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "(tanpa)[[garisbawah]]"
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "Tunggal[[garisbawah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Ganda[[garisbawah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Wavy"
+msgstr "Garis Gelombang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "(tanpa)[[garistengah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "Tunggal[[garistengah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
+msgstr "Dengan /"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "(Tanpa)[[warna]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Properti Teks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Kembalikan Semua Ke Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Kembali Semua Ke Tanpa Per&ubahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Balikkan Semua Bidang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:92
+msgid "Citation"
+msgstr "Acuan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:103
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Semua acuan yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:109
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sensitif Huruf Besar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:175
 msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+"Daftar yang diurutkan dari semua referensi yang diacu.\n"
+"Anda dapat mengurutkan ulang, menambahkan, dan menghapus referensi dengan "
+"tombol di sebelah kiri."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:291
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Teks umum sebel&um:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:292 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Teks umum sesu&dah:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
 msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
-"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
-"dalam rumus"
+"Teks yang mendahului seluruh daftar referensi. Untuk teks yang mendahului "
+"butir individual, klik dua kali pada entri masing-masing di atas."
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:297
 msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+"Teks yang mengikuti seluruh daftar referensi. Untuk teks yang mengikuti "
+"butir individual, klik dua kali pada entri masing-masing di atas."
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Teks yang mendahului referensi (misalnya, \"cf.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Teks yang mengikuti referensi (misalnya, halaman)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr "Paksa huruf besar pada nama (\"Del Piero\", bukan \"del Piero\")."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Selalu memunculkan semua penulis (tidak menggunakan \"et al.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "Semua referensi yang tersedia untuk acuan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
 msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+"Semua referensi tersedia untuk acuan.\n"
+"Untuk menambahkan yang dipilih, tekan Tambahkan, tekan Enter atau klik "
+"ganda.\n"
+"Tekan Ctrl-Enter untuk menambahkan dan menutup dialog."
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+msgid "Keys"
+msgstr "Tempat kunci"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:478
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr "Menampilkan pratinjau sketsa jika acuan dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:482
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Pratilik Sketchy dari acuan pilihan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:593
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar acuan yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
 msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
-"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
-"dalam rumus"
+"Tulis kata untuk menapis daftar acuan yang tersedia kemudan tekan <Enter>"
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
-"Kelas dokumen yang dipilih\n"
-"\t%1$s\n"
-"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
-"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
-"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
-"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
-"untuk penjelasan lengkap."
+"\n"
+"Tombol panah bawah akan membawa anda ke daftar acuan yang ditapis."
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:659
+msgid "Text before"
+msgstr "Teks sebelum"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+msgid "Cite key"
+msgstr "Kunci Acuan"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1808
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+msgid "Text after"
+msgstr "Teks setelah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:185
+msgid "pasted"
+msgstr "sudah ditempel"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:194
 #, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr ""
-"Berkas tata letak:\n"
-"%1$s\n"
-"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2061
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184
+msgid "Canceled."
+msgstr "Dibatalkan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:244
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Tindih berkas eksternal?"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2068
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
 #, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2124
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Perintah selanjutnya"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1515
-msgid "Read Error"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+msgid "Select document"
+msgstr "Pilih dokumen"
 
-#: src/BufferView.cpp:731
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Simpan batas buku"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:956
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Pembatalan proses..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+msgid "differences"
+msgstr "perbedaan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+msgid "Counters"
+msgstr "Penghitung"
 
-#: src/BufferView.cpp:1532 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "String tidak ditemukan!"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "agakbesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/BufferView.cpp:1575
-msgid "Mark off"
-msgstr "Tanda hilang"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Besar[[delimiter size]]"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581
-msgid "Mark on"
-msgstr "Tanda on"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "lebihbesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/BufferView.cpp:1588
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Tanda dihilangkan"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/BufferView.cpp:1591
-msgid "Mark set"
-msgstr "Beri Tanda"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Pembatas Matematika"
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Data statistik pilihan:"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(TidakAda)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1649
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1652
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kata"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module not found!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1654
-msgid "One word"
-msgstr "Satu kata"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
+msgid "&End Edit"
+msgstr "Selesai Suntin&g"
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+msgid "Validation required!"
+msgstr "Diperlukan validasi!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Tataletak tidak valid!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1663
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Tataletak tidak valid!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1666
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Mengkonversi ke format sekarang tidak mungkin!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Mengkonversi ke format sekarang yang stabil tidak mungkin."
 
-#: src/BufferView.cpp:1824
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Ubah ke format terkini"
 
-#: src/BufferView.cpp:1826
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+msgid "Child Document"
+msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1834
-msgid "Branch name"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
 
-#: src/BufferView.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "Nama cabang sudah ada"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:983
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/BufferView.cpp:2284
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:984
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr "Tradisional (pilih-otomatis)"
 
-#: src/BufferView.cpp:2285
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Pilih pengkodean Unicode (utf8)."
 
-#: src/BufferView.cpp:2664
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr "Gunakan pengkodean tradisional yang bergantung pada bahasa."
 
-#: src/BufferView.cpp:2675
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Pilih pengkodean atur sendiri, semua-dokumen."
 
-#: src/BufferView.cpp:2677
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr "Dukungan Unicode standar oleh paket ''inputenc''."
 
-#: src/BufferView.cpp:2943
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
-"Tidak bisa membaca dokumen\n"
-"%1$s\n"
-"karena kesalahan: %2$s"
-
-#: src/BufferView.cpp:2945
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+"Gunakan UTF-8 'apa adanya': jangan muat paket pendukung apa pun, jangan "
+"konversi karakter apa pun ke makro LaTeX. Untuk digunakan dengan huruf non-"
+"TeX (XeTeX/LuaTeX) atau kode preambel atur sendiri."
 
-#: src/BufferView.cpp:2952
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
 msgstr ""
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
-
-#: src/BufferView.cpp:2953 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+"Muat ''inputenc'' dengan pilihan 'utf8x' untuk dukungan Unicode yang "
+"diperluas oleh paket ''ucs''."
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
 
-#: src/BufferView.cpp:2961
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
-"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
-"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
-"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
-"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
-"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+"Gunakan pengkodean bawaan tradisional bahasa teks. Ganti pengkodean jika "
+"bagian teks diatur ke bahasa dengan bawaan berbeda."
 
-#: src/Changes.cpp:370
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
-
-#: src/Changes.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
-"Nama penulis '%1$s',\n"
-"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
-"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
-"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
-"\n"
-"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
-
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX peringatan no # "
-
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "kosong"
-
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "hitam"
-
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "putih"
-
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "merah"
-
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "hijau"
-
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "biru"
-
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "biru muda"
+"Jangan muat paket 'inputenc'. Ganti pengkodean jika diperlukan tetapi jangan "
+"menulis perintah ganti pengkodean masukan ke sumber."
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "merah muda"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "kuning"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "kursor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "latar belakang"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Otomatis[[encoding]]"
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "teks"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"LuaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "pemilihan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+msgid "empty"
+msgstr "empty"
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "selected text"
-msgstr "teks yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+msgid "plain"
+msgstr "plain"
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+msgid "headings"
+msgstr "headings"
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inline completion"
-msgstr "pengisian baris"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+msgid "fancy"
+msgstr "fancy"
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "pengisian baris non-unique"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "tampilan potongan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "note label"
-msgstr "label nota"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "comment label"
-msgstr "label komentar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "comment background"
-msgstr "latarbelakang komentar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "label sisipan kelabu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "teks sisipan kelabu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "sisipan phantom teks"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "shaded box"
-msgstr "kotak shaded"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "listings background"
-msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "branch label"
-msgstr "label cabang"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "footnote label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "index label"
-msgstr "label indeks"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "margin note label"
-msgstr "label catatan tepi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "URL label"
-msgstr "Label URL"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "URL text"
-msgstr "teks URL"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr "kedalaman bar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "bahasa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr "sisipan perintah"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr "bingkai sisipan perintah"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "karakter khusus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "latarbelakang gambar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
-msgid "math macro background"
-msgstr "latarbelakang makro matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "bingkai rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
-msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+msgid "Numbered"
+msgstr "Bernomor"
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro label"
-msgstr "label makro matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Muncul di Daftar Isi"
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro frame"
-msgstr "bingkai makro matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "makro matematika yang digabung"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Muat otomatis"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "makro matematika parameter lama"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433
+msgid "Load always"
+msgstr "Selalu muat"
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "makro matematika parameter baru"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433
+msgid "Do not load"
+msgstr "Jangan dimuat"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1448
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Paket LaTeX %1$s selalu digunakan"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Paket AMS LaTeX tidak pernah digunakan"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1456
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Paket LaTeX %1$s tidak pernah digunakan"
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX error"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [Kelas '%2$s']"
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "tanda akhir baris"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"Kelas tidak ditemukan oleh LyX. Silakan periksa apakah anda memiliki kelas "
+"%1$s dan semua paket yang diperlukan (%2$s) sudah terpasang."
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "appendix marker"
-msgstr "tanda lampiran dimulai"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Semua modul yang tersedia"
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "change bar"
-msgstr "garis perubahan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter."
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "deleted text"
-msgstr "teks yang dihapus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
+msgid "Document Class"
+msgstr "Kelas Dokumen"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "added text"
-msgstr "teks tambahan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Tataletak Lokal"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Batas Halaman"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Ubah Pelacakan"
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "perubah teks dihapus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr "tanda tambahan spasi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr "garis tabel"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+msgid "Math Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
-msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+msgid "Bullets"
+msgstr "Simbol Label"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr "area bagian bawah"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Format[[keluaran]]"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "new page"
-msgstr "halaman baru"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "page break / line break"
-msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2199
+msgid "&Default..."
+msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr "bingkai butang"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2396
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Langsung (Tanpa inputenc)"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr "latarbelakang tombol"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2398
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Langsung  (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "button background under focus"
-msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2584 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4261
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4270
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (belum dipasang)"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "penanda paragraf"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "Bawaan Huruf Non-TeX"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "preview frame"
-msgstr "bingkai pra tampilan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+msgid " (not available)"
+msgstr " (tidak tersedia)"
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Kelas Bawaan (Huruf TeX)"
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "regexp frame"
-msgstr "bingkai regexp"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2763
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Tataleta&k"
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "lewati"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Berkas tataletak lokal"
 
-#: src/Converter.cpp:327
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
-"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
-"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
+"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
+"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
+"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori yang berbeda."
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Perintah Menjalankan: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Atur Tataletak"
 
-#: src/Converter.cpp:511
-msgid "Build errors"
-msgstr "Kesalahan Build"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
-#: src/Converter.cpp:512
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2812
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Ini adalah berkas tataletak lokal."
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826
+msgid "Select master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4754
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4755
 msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
-"%1$s"
+"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
+"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
 
-#: src/Converter.cpp:540
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Terapkan"
 
-#: src/Converter.cpp:584
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Keluar"
 
-#: src/Converter.cpp:585
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
 
-#: src/Converter.cpp:641
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Dasar numerik"
 
-#: src/Converter.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
-"LaTeX log %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
+msgid "Author-year"
+msgstr "Penulis-tahun"
 
-#: src/Converter.cpp:663
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
+msgid "Author-number"
+msgstr "Nomor-penulis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
-#: src/Converter.cpp:665
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Output kosong"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3109
 #, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr ""
-"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
-"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3208
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "Jangan Tambahkan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216
+#, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Katagori:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Paket yang diperlukan:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Tidak Ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232
+msgid "or"
+msgstr "atau"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Modul yang diperlukan:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3244
 #, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Modul yang dikecualikan:</b> %1$s.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr "<p><b>Nama berkas:</b> <tt> %1$s .modul</tt>.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
 msgstr ""
-"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
-"%3$s'."
+"<p><warna huruf=merah><b>PERINGATAN: Beberapa memerlukan paket yang tidak "
+"tersedia!</b></font></p>"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3903
+msgid "per part"
+msgstr "setiap bagian"
 
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Peringatan LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905
+msgid "per chapter"
+msgstr "per bab"
 
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907
+msgid "per section"
+msgstr "per subbab"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Tetap gunakan berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909
+msgid "per subsection"
+msgstr "per subsection"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Tindih &Semua"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+msgid "per child document"
+msgstr "dokumen ikut anak"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Tunda &Ekspor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4429
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4876
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "Dokumen utama yang dipilih tidak mengikutkan berkas ini"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
+"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Tidak bisa memuat master"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Dokumen utama '%1$s'\n"
+"tidak bisa dimuat."
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Miring"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5088
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr "%1 (syarat kurangh)"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Condong"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+msgid "personal module"
+msgstr "modul pribadi"
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+msgid "distributed module"
+msgstr "modul yang dibagikan"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Diperbesar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "<b>Nama modul:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Diperkecil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5107
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
+msgstr "<b>Catatan:</b> Beberapa persyaratan untuk modul ini hilang!"
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aktifkan"
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Pengaturan Inset Moda Teks"
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Condong %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
+msgid "Error List"
+msgstr "Daftar Kesalahan"
 
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
 #, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri Atas"
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri Bawah"
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Bahasa: %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Garisdasar kiri"
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Angka %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Tengah Atas"
 
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Tengah Bawah"
 
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Garisdasar tengah"
 
-#: src/Format.cpp:650
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan Atas"
 
-#: src/Format.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan Bawah"
 
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Garisdasar kanan"
 
-#: src/Format.cpp:716
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
-"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
-"OSX."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skala %"
 
-#: src/Format.cpp:729
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672
+msgid "Select external file"
+msgstr "Pilih berkas eksternal"
 
-#: src/Format.cpp:740
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gambar"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa instalasi anda."
+"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
+"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
+"Apakah akan meneruskannya?"
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Dikembalikan ke bawaan."
+"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
+"grup juga akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
+"Apakah proses akan diteruskan?"
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   pilihan: "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "Nama Grup:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Nama grup sudah ada !"
 
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
 #, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
 
-#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Atur maks. &Lebar:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Menjalankan BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Atur &tinggi maks:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:460
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Lebar maksimal gambar di keluaran"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Tinggi maksimal gambar di keluaran"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/LyX.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in[[ukuran]]"
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Tuntas!"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Pilih berkas gambar"
 
-#: src/LyX.cpp:379
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+msgid "&Clipart"
+msgstr "&Clipart"
 
-#: src/LyX.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spasi Antara Kata"
 
-#: src/LyX.cpp:418
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis"
 
-#: src/LyX.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang"
 
-#: src/LyX.cpp:426
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal"
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif"
 
-#: src/LyX.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: src/LyX.cpp:511
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: src/LyX.cpp:537
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
 
-#: src/LyX.cpp:538
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
-"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
-"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
-"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Quad (1 em)"
 
-#: src/LyX.cpp:542
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Duakali Quad (2 em)"
 
-#: src/LyX.cpp:543
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "Tanpa LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Isian horisontal"
 
-#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-msgid "&Continue"
-msgstr "Lan&jutkan"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Tampilkan Spasi"
 
-#: src/LyX.cpp:647
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
-"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
-"Bye."
+"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
+"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
+"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
 
-#: src/LyX.cpp:651
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spasi Horisontal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Pengaturan Tautan"
 
-#: src/LyX.cpp:654
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
-"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
-"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
-"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
-"Semoga berhasil."
-
-#: src/LyX.cpp:670
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX gagal!"
+"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Ketik ? untuk memunculkan daftar "
+"parameter."
 
-#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/LyX.cpp:835
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+msgid "&Create"
+msgstr "&Buat"
 
-#: src/LyX.cpp:836
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Pilih dokumen ikutan"
 
-#: src/LyX.cpp:919
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/LyX.cpp:920
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
-"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
-"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
 
-#: src/LyX.cpp:925
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Membuat &direktori"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Warna Label"
 
-#: src/LyX.cpp:926
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "K&eluar LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
 
-#: src/LyX.cpp:927
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus."
 
-#: src/LyX.cpp:931
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
 
-#: src/LyX.cpp:936
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
 
-#: src/LyX.cpp:1009
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr "Tanggal (sekarang)"
 
-#: src/LyX.cpp:1013
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Tanggal (terakhir berubah)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr "Tanggal (tetap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr "Waktu (terkini)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "Waktu (terakhir berubah)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
+msgstr "Waktu (tetap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informasi dokumen tertentu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Informasi Kontrol Versi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Ketersediaan Paket LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr "Ketersediaan Kelas LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr "Definisi Terakhir Pintasan Papan Ketik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Semua pintasan papan ketik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Lokasi Menu LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr "Melokalkan Kata GUI"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr "Ikon Kotakbantuan LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Entri Preferensi LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "Informasi Aplikasi LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Format Atur Sendiri"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Tidak Ada"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+msgid "Package Name"
+msgstr "Nama Paket"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nama Kelas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+msgid "LyX Function"
+msgstr "Fungsi LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+msgid "English String"
+msgstr "Kata Inggris"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Kunci Preferensi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
+"Masukkan spesifikasi format tanggal, menggunakan kode berikut:\n"
+"* d: tanggal tulis angka tanpa nol di depan\n"
+"* dd: tanggal tulis angka dengan nol di depan\n"
+"* ddd: singkatan nama hari lokal\n"
+"* dddd: singkatan (lebih panjang) nama hari lokal\n"
+"* M: bulan tulis angka tanpa nol di depannya\n"
+"* MM: bulan tulis angka dengan nol di depan\n"
+"* MMM: singkatan nama bulan lokal\n"
+"* MMMM: singkatan (lebih panjang) bulan lokal\n"
+"* yy: tahun tulis dua digit terakhir\n"
+"* yyyy: tahun tulis empat digit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+"Masukkan spesifikasi format waktu, menggunakan kode berikut:\n"
+"* h: jam tanpa nol di depan (1-12 di AM/PM)\n"
+"* hh: jam dengan nol di depan (01-12 di AM / PM)\n"
+"* H: jam tanpa nol di depan (0-23 di AM / PM)\n"
+"* HH: jam dengan nol di depan (00-23 di AM / PM)\n"
+"* m: menit tanpa nol di depan\n"
+"* mm: menit dengan nol di depan\n"
+"* s: detik tanpa nol di depan\n"
+"* ss: detik dengan nol di depan\n"
+"* z: milidetik tanpa nol di depan\n"
+"* zzz: milidetik dengan nol di depan\n"
+"* AP atau A: menampilkan waktu AM/PM ('AM'/'PM')\n"
+"* ap atau a: menampilkan waktu am/pm ('am'/'pm')\n"
+"* t: zona waktu (misalnya CEST)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr "Pilihlah tipe yang valid di atas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama paket LaTeX seperti 'hyperref' (ekstensi bersifat opsional). "
+"Keluaran akan menjadi 'Ya' (paket tersedia) atau 'Tidak' (paket tidak "
+"tersedia)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama kelas LaTeX seperti 'article' (ekstensi bersifat opsional). "
+"Keluaran akan menjadi 'Ya' (kelas tersedia) atau 'Tidak' (kelas tidak "
+"tersedia)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX untuk memahami fungsi daftar yang komprehensif. Keluaran adalah "
+"pintasan keyboard yang paling baru ditetapkan untuk fungsi ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX untuk memahami fungsi daftar yang komprehensif. Keluaran "
+"memunculkan semua pintasan keyboard yang ada untuk fungsi ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX Functions untuk memahami fungsi daftar yang komprehensif. "
+"Keluaran adalah jalur ke fungsi di menu (menggunakan lokalisasi terkini)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
+msgstr ""
+"Masukkan kata bahasa Inggris yang dapat dilokalisasi dari Antarmuka Pengguna "
+"LyX, termasuk kode akselerator ('&' atau '|') dan titik dua dibelakang. "
+"Keluaran adalah kata yang sudah dilokalkan (menggunakan lokalisasi terkini); "
+"tanpa titik dua dan kode akselerator."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX untuk memahami daftar fungsi secara komprehensif. Keluaran adalah "
+"ikon kotak alat untuk fungsi ini (menggunakan tema ikon aktif)."
 
-#: src/LyX.cpp:1024
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
-"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
-"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
-"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
-"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
-"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
-"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
-"\t-x [--execute] perintah\n"
-"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
-"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
-"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
-"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
-"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
-"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
-"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
-"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
-"dilakukan.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
-"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
-"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
-"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
-"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+"Masukkan tombol preferensi LyX seperti 'bind_file'. Lihat daftar yang "
+"diusulkan untuk entri yang tersedia. Keluaran adalah pengaturan preferensi "
+"saat ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:427
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak dikenal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr "Masukkan nilai yang valid di bawah ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr "Disini anda dapat memasukkan waktu tetap (dalam format ISO: hh:mm:ss)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "&Waktu Tetap:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Pengaturan Bidang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
-#: src/LyX.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
 
-#: src/LyX.cpp:1081 src/support/Package.cpp:606
-msgid "No system directory"
-msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+msgid "Option-"
+msgstr "Pilihan-"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:717
+msgid "Command-"
+msgstr "Perintah-"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
-msgid "No user directory"
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Pengaturan Label"
 
-#: src/LyX.cpp:1094
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Pengaturan Baris"
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Perintah tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
-#: src/LyX.cpp:1106
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
 
-#: src/LyX.cpp:1117
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Tanpa dialek"
 
-#: src/LyX.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Catatan LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:1135
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
+msgid "Biber"
+msgstr "Biber"
 
-#: src/LyX.cpp:1148
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1153
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
-"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
-"digunakan dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
-"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Berkas log tidak ditemukan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
-"bawaan setelah kelas berubah."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
-"penyimpanan otomatis."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
-"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
-"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "Bahasa Pi&lihan:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Berkas Baru Dari Templet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
-"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193
+msgid "All available files"
+msgstr "Semua berkas tersedia"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar berkas yang tersedia"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Pengguna dan Sistem Berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
-"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Hanya Berkas Pengguna"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Hanya Berkas Sistem"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316
+msgid "File &Language:"
+msgstr "Be&rkas Bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
-"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
-"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
+"Semua bahasa yang tersedia dari berkas terpilih ditampilkan di sini.\n"
+"Versi bahasa yang dipilih akan dibuka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
-"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
+msgid "Select example file"
+msgstr "Pilih berkas contoh"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739
+msgid "&Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
-"kursor berada dalam kotak makro."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408
+msgid "Select template file"
+msgstr "Pilih berkas templet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
-"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858
+msgid "&Templates"
+msgstr "Te&mplet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3162
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
-"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+msgid "&User files"
+msgstr "Berka&s pengguna"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+msgid "&System files"
+msgstr "&Sistem berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
-"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Pilih Berkas UI"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "Berkas UI LyX (*.ui)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
-"dimulai."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Pipih berkas penggabung"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "Berkas Ikatan LyX (*.bind)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
-"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Pilih peta papan ketik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
-"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "Berkas Peta Kunci LyX (*.kmap)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3194
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr "Menghilangkan kerning dan ligatur untuk menampilkan teks di layar."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448
+msgid "Default Template"
+msgstr "Templet Bawaan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
-"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
-"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Buka Berkas Contoh"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka Berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
-"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+msgid "small"
+msgstr "kecil"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriks Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Pengaturan Catatan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
-"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
-"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
-"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
+"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
+"lingkungan Daftar.\n"
+"\n"
+" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
+"untuk tiap-tiap butir dalam lingkungan Daftar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136
+msgid "&Close"
+msgstr "T&utup"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
-"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Penampilan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3234
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "File Handling"
+msgstr "Penanganan Berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3238
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
-"argumen untuk \\documentclass."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Cara Melengkapi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Perintah:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
-"dokumen adalah bahasa bawwan."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Perintah:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
-"posisi ketika disimpan."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Huruf di layar"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
-"LyX yang terakhir."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
+msgid "Paths"
+msgstr "Direktori dan Folder"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
-"backup."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
-"yang bukan bahasa dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Pilih direktori sementara"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
-"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
-"sudah selesai."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Jeda waktu inline completion."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Koreksi ejaan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
+msgid "Native"
+msgstr "Asli"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
+msgid "Converters"
+msgstr "Pengkonversi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "PERINGATAN KEAMANAN!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3330
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
-"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
-"sesungguhnya."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3334
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+"Menghapus centang pilihan ini memiliki efek bahwa konverter yang berpotensi "
+"berbahaya akan dijalankan tanpa meminta ijin anda terlebih dahulu. Ini TIDAK "
+"AMAN dan TIDAK disarankan, kecuali anda tahu apa yang anda lakukan. Apakah "
+"anda yakin ingin melanjutkan? Jawaban yang direkomendasikan dan aman adalah "
+"TIDAK!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3338
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
+msgid "File Formats"
+msgstr "Format Berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format yang digunakan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
+"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
-"Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, "
-"LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2461
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX perlu di restart!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3354
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
-"Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain "
-"selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
+"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
+"jalankan ulang."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3358
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2562
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sistem Antarmuka"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak "
-"dengan pemisah koma."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2630
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Penanganan Dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2737
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2858
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Cara pintas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2865
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian "
-"akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan "
-"nama dan argumen."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Cara Pintas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut "
-"akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2943
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2947
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang "
-"ditentukan."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2951
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3402
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
-"pencetakan."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2955
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2959
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem dan Ruparupa"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3414
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
-"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
-"pergerakan logical."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3156
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Res&tore"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3418
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
-"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
-"menyunting."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr "Fungsi LyX ini disembunyikan dan tidak dapat diikat."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
+#, c-format
 msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
-"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
-"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
-"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
-"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+"Pintasan `%1$s' sudah dipakai untuk %2$s.\n"
+"Anda yakin untuk melepas pintasan lama dan menggunakan ke yang baru %3$s?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3441
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Atur lagi cara pintas?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
-"akan sebesar ukuran kertas."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
+msgid "&Redefine"
+msgstr "De&finisi ulang"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
-"jendela."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
-"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Label terpanjang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Pengaturan Daftar Nomeklatur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Pengaturan Indeks"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3461
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Semua indeks>"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3465
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
-"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3469
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Pilihan Awakutu"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3473
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
-"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3490
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
-"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referensi Silang"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3500
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
-"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
-"pilihan."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+msgid "All available labels"
+msgstr "Semua label yang tersedia"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3504
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label yang tersedia"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Berdasar Kemunculan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3512
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
-"gunakan \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr "Secara alfabet (Tidak ikut huruf besar kecil)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr "Secara alfabet (Ikut Huruf Besar Kecil)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Perbarui daftar"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Mene&rima"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Balik La&gi"
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr "Kembali ke lokasi kursor asli"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Tanpa awalan>"
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "KV: Deskripsi awal"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Tunjukkan berkas"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(tidak ada catatan log)"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "Cek ejaan dari yang dipilih selesai, tidak ditemukan kesalahan."
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
-"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
-"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus."
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Kembalikan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Dasar"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2048
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2109
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
-msgstr ""
-"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
-"sebelumnya.\n"
-"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
-#: src/Text.cpp:429
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Tambahan"
 
-#: src/Text.cpp:516
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
 
-#: src/Text.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
 
-#: src/Text.cpp:528
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Token tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
 
-#: src/Text.cpp:989
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
 
-#: src/Text.cpp:998
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
-#: src/Text.cpp:1836
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/Text.cpp:1842
-msgid "Change: "
-msgstr "Perubahan: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: src/Text.cpp:1846
-msgid " at "
-msgstr " pada "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: src/Text.cpp:1856
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Huruf: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/Text.cpp:1861
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Masuk: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik tambahan"
 
-#: src/Text.cpp:1867
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spasi: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin Tambahan Lain"
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-msgid "OneHalf"
-msgstr "SatuSetengah"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
-#: src/Text.cpp:1879
-msgid "Other ("
-msgstr "Other ("
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sisipan: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
 
-#: src/Text.cpp:1889
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbol Mata Uang"
 
-#: src/Text.cpp:1890
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
 
-#: src/Text.cpp:1891
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Posisi: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbol Mirip Huruf"
 
-#: src/Text.cpp:1897
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Kar: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Berbagai Format Angka"
 
-#: src/Text.cpp:1899
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Batas: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematika"
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Simbol Teknik"
 
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
 
-#: src/Text3.cpp:196
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Enclosed Alphanumerics"
 
-#: src/Text3.cpp:198
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Simbol Kotak"
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: src/Text3.cpp:219
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Mode penyunting Regexp"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Bentuk Geometri"
 
-#: src/Text3.cpp:1339
-msgid "Layout "
-msgstr "Tataletak "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Rupa-rupa simbol"
 
-#: src/Text3.cpp:1340
-msgid " not known"
-msgstr "tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Simbol Dingbats"
 
-#: src/Text3.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/Text3.cpp:2028 src/Text3.cpp:2040
-msgid "Character set"
-msgstr "Atur Karakter"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
 
-#: src/Text3.cpp:2247 src/Text3.cpp:2258
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/TextClass.cpp:158
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Tataletak Umum"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideograf CJK Unified"
 
-#: src/TextClass.cpp:817
-msgid "Missing File"
-msgstr "Berkas kurang"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul Syllables"
 
-#: src/TextClass.cpp:818
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "High Surrogates"
 
-#: src/TextClass.cpp:821
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Berkas Rusak"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Private Use High Surrogates"
 
-#: src/TextClass.cpp:822
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Low Surrogates"
 
-#: src/TextClass.cpp:1492
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
-"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
-"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
-"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
-"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Private Use Area"
 
-#: src/TextClass.cpp:1496
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
 
-#: src/TextClass.cpp:1502
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
-"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
-"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
-"Program yang masih kurang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Format Presentasi Alfabet"
 
-#: src/TextClass.cpp:1509
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Format Presentasi Arab-A"
 
-#: src/TextClass.cpp:1514
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Tanda Combining Half"
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr ""
-"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
-"'%1$s'."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Paling baru"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Format Presentasi Arab-B"
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Perubahan lokal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Penambahan lokal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Linear B Syllabary"
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Memerlukan Merge"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Linear B Ideograms"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "Memerlukan Checkout"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Nomor Aegean"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Ancient Greek Numbers"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Old Italic"
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
-"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
-"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
-"masalahnya."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Old Persian"
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
-"repositori."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Changes detected"
-msgstr "Diketahui ada perubahan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-msgid "&Abort"
-msgstr "B&atal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
-"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik Bizantium"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
-"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
-"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
-"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
-"dokumen yang terkini!\n"
-"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
-"Periksa akses ke repositori."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
-"\n"
-"Diteruskan?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda Penncirian"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-msgid "&No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-#, fuzzy
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
-msgstr "Properti pengunci dilepas."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
-msgstr "Properti pengunci dipasang."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>Kode LaTeX: %1</p>"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Macam-macam Simbol"
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Pengaturan Tabular"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informasi TeX"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Isian vertikal"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
+msgid "Outline"
+msgstr "Tampilan Isi"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Ke&mbalikan ke bawaan"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
-"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
-"disk?"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Kembalikan semua penaturan huruf ke bawaan"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621
+msgid "auto"
+msgstr "otomatis"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Muat Ulang"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Simpan Perubahan"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "off"
+msgstr "mati"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674
+msgid "movable"
+msgstr "dapat dipindah"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676
+msgid "immovable"
+msgstr "tidak bisa dipindah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Spasi Vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
+"Dokumen\n"
+"Prosesor[[baner selamat datang]]"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Membuat dokumen baru?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr "1.0[[mungkin mengatur skala ukuran teks banner selamat datang]]"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
-msgid "&Create"
-msgstr "&Buat Baru"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "versi Indonesia "
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "versi tak dikenal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:634
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
-"Dokumen templet yang dipilih\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
+"PERINGATAN: LaTeX diperbolehkan menjalankan perintah eksternal untuk dokumen "
+"ini. Klik kanan untuk mengubah."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:715
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Tunda Ekspor?"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standar[[Bullets]]"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr "Apakah anda ingin membatalkan proses ekspor di latar?"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Lan&jutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Pilihan 1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Pilihan 2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Pilihan 3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Pilihan 4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:759
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Konversi dibatalkan ketika menampilkan format: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1091
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Keluar LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1092
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240
 #, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (dimodifikasi eksternal)"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR categories"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1882
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Simpan Otomatis selesai."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1883
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-msgid "Master document"
-msgstr "Dokumen Induk"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1939
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "Open files"
-msgstr "Buka berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr "Argumen tidak valid dari master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "Manuals"
-msgstr "Buku panduan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
-"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
-"Meneruskan dari bagian akhir?"
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr "Tingkat pembesaran tidak boleh kurang dari %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
-msgid "Advanced search cancelled by user"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumen belum dimuat."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
+"Direktori yang diberikan dengan path\n"
+"%1$s\n"
+"tidak ada."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "Melipat pencarian?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Tidak ada yang dicari"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
-"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s Tim LyX"
+"Nama berkas '%1$s' tidak valid!\n"
+"Impor dibatalkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031
+#, c-format
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
-"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
-"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
-"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
-"versi terbaru yang ada."
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
-"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
-"TERTENTU.\n"
-"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
-"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
-"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676
+msgid "imported."
+msgstr "selesai mengimpor."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678
+msgid "file not imported!"
+msgstr "berkas tidak diimpor!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704
+msgid "newfile"
+msgstr "dokumen baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "belum dirilis"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
-"LyX Versi %1$s\n"
-"(%2$s)"
+"Disarankan untuk menyimpan templet dalam subdirektori\n"
+"sesuai untuk bahasa dokumen (%1$s).\n"
+"Subdirektori ini belum ada.\n"
+"Apakah anda ingin membuat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "Membuat Direktori Bahasa?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Direktori pengguna: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Ya, Buat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr "&Tidak, Simpan Templet di Direktori Induk"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Pembuatan subdirektori gagal!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
 msgstr ""
+"Tidak bisa membuat subdirektori.\n"
+"Templet akan disimpan di direktori induk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
 #, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
+"Disarankan untuk menyimpan templet dalam subdirektori\n"
+"sesuai untuk kategori tata letak (%1$s).\n"
+"Subdirektori ini belum ada.\n"
+"Apakah anda ingin membuat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
-msgid "About LyX"
-msgstr "Tentang LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Membuat Direktori Katagoti?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Pilih nama berkas templet yang akan disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615
-msgid "About %1"
-msgstr "Tentang %1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2891
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+"sudah dibuka di sesi sekarang.\n"
+"Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n"
+"Apakah anda akan memilih berkas baru?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfigurasi Ulang"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Keluar %1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Ganti nama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1042
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada hubungannya"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2911
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah didaftarkan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memilih dokumen baru?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1048
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Mengganti nama dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1092
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Salin dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1098
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Perintah dibekukan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
+msgid "&Copy"
+msgstr "Sali&n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2978
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Pilih nama berkas dokumen yang diekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Terka dari ekstensi (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1420
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Coba Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126
+#, c-format
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
-"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
-"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
-"dengan baik.\n"
-"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+"Tampilan terakhir pada dokumen %1$s sedang ditutup.\n"
+"Apakah anda ingin menutup atau menyembunyikan dokumen?\n"
+"\n"
+"Dokumen tersembunyi dapat ditampilkan kembali\n"
+"melalui menu: Tempilan->Sembunyi->...\n"
+"\n"
+"Untuk menghapus pertanyaan ini, atur preferensi anda dari:\n"
+"  Peralatan->Preferensi->Tampilan dan Seni->Antarmuka\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Menutup atau menyembunyikan dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
-"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
-"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sem&bunyikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
-msgid "Exiting."
-msgstr "Sedang Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233
+msgid "Close document"
+msgstr "Tutup dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
-"didefinisikan ulang"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s belum disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu atau mengabaikan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1878
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2018
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381
+msgid "Save document?"
+msgstr "Simpan dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2435
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
-"Exception: "
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
-"keluar.\n"
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
 "\n"
-"Keanehan: "
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2449
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokumen \n"
+"%1$s\n"
+" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
+"Perubahan lokal akan dihapus."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3554
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Dokumen tidak bisa check in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3597
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3646
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Direktori tidak bisa diakses."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3723
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3792
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
-"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
-"perubahan kemudian keluart."
+"Posisi yang salah untuk pencarian mundur.\n"
+"Anda perlu menyegarkan kembali dokumen yang dilihat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3873
+msgid "Export Error"
+msgstr "Kesalahan Ekspor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Kesalahan kloning bufer."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4045
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Sedang mengekspor..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4054
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Pra tampilan ..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4092
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokumen belum dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua berkas (*)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4209
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+"Versi terkini akan hilang. Apakah anda yakin untuk memuat versi dokumen %1$s "
+"di cakra?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4219
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Balik ke dokumen tersimpan?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr "Kembalikan ekspor simpanan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4259
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4308
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Mode pengembang sekarang diaktifkan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Mode pengembang sekarang dinonaktifkan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4342
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr "Kotak Bantuan terbuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Kotak Bantuan terkunci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr "Ukuran ikon dijadikan %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4443
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
-"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
-"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografi BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Tingkat pembesaran sekarang %1$d% (nilai bawaan: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumen|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4622
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr "Non Aktifkan Shell Escape"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:401
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:455
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Pratampilan Kode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Tanpa garis bingkai"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr "%1[[pra tampilan format nama]] Pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Garis bingkai segi empat"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526
+msgid "Close File"
+msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2043
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (hanya baca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2047
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (dimodifikasi eksternal)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2070
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Latar berwarna"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2076
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tutup Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Bingkai dua garis"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2115
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr "<b>Berkas %1 diubah di cakra.</b>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Dalam"
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Tinggi total"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik untuk melepaskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Makebox"
-msgstr "Makebox"
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "S&isipan Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (tidak diketahui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Status Akhiran"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lainnya...|L"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
+msgid "No Group"
+msgstr "Tidak Ada Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Saran Ejaan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
-"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Abaikan semua|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Penggantian nama gagal"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Ganti Bahasa...|B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+msgid "Language|L"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Gabung Perubahan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Sembunyikan|y"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Tidak Ada Dokumen Dibuka)"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(Tidak Ada Batas Buku Disimpan)"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Perubahan oleh %1$s\n"
-"\n"
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Tampilkan [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "tidak berubah"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Tidak Ada Definisi Sisipan Atursendiri)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapital Kecil"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "(Tidak Ada Dokumen Dibuka)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Kembali Semula"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Garis bawah"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Daftar Lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Garis bawah ganda"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Garis bawah gelombang"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Buka Garis Luar..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Coret tengah"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Tidak berwarna"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Kotak Bantuan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Merah"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indeks|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Hijau"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Catat dalam Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Biru"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Indeks: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Biru muda"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Merah muda"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kuning"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Semua penulis|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
-msgid "Keys"
-msgstr "Tempat kunci"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Paksa huruf besar|b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Bidang Teks dalam Lingkup!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715
+msgid "Custom..."
+msgstr "Atur Sendiri..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Nama gambar/tabel (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "sudah ditempel"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Kutipan dalam Ruang Lingkup!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
 #, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Berkas"
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (dinamik)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr ""
-"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr "Menggunakan kutipan dinamis (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr "dinamik[[Quotes]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Tindih berkas eksternal?"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr "statik[[Quotes]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
 #, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Kembalikan ke dokumen bawaan (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Perintah selanjutnya"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Ubah Corak|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Pilih dokumen"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr "Sisipkan Pemisahan %1$s Diatas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Dipisahkan %1$s Diatas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
-msgid "Error"
-msgstr "kesalahan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr "Sisipkan Dipisahkan %1$s Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Dipisahkan %1$s Dibawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Sisipkan Bagian Luar Terpisah %1$s Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
+#, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Bagian Luar Terpisah %1$s Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Proses pembatalan..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Expor [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "perbedaan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Tidak ada aksi disini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Ekspor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Besar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Impor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Perbarui %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Tampilkan %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:196
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
+
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
+"karakter berikut:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Pembatas Matematika"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "URL `%1$s' tidak bisa dikenal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
-msgid "(None)"
-msgstr "(TidakAda)"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "URL tidak bisa diakses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
-msgid "Variable"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "URL '%1$s' tidak dapat dibuka meskipun ada!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:210
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Module not found!"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "Skrip lyxpaperview gagal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:543
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dengan menggunakan pola '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Target `%1$s' tidak bisa dikenali."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
+msgid "All Files "
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Pengaturan Dokumen"
+#: src/insets/Inset.cpp:98
+msgid "Float"
+msgstr "Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
-msgid "Child Document"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:135
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spasi Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/Inset.cpp:167
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Argumen tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr ""
+"Argumen tidak diketahui dalam Tata Letak ini. Akan dihilangkan di keluaran."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Kunci seharusnya unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#, c-format
 msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
-"LuaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "empty"
-msgstr "empty"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-msgid "plain"
-msgstr "plain"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "headings"
-msgstr "headings"
+"Kunci %1$s sudah ada,\n"
+"akan diubah nama menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"Sisipan  %1$s[[BibTeX/Biblatex]] termasuk basis data %2$s.\n"
+"Jika anda melanjutkan, semua akan dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Ter&uskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Biblatex Menghasilkan Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
+msgid "Databases:"
+msgstr "Basis data:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Style File:"
+msgstr "Berkas Model:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+msgid "Lists:"
+msgstr "Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+msgid "included in TOC"
+msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
+"Catatan: Bibliografi ini bukan keluaran, karena bibliografi dalam berkas "
+"induk tidak diijinkan menggunakan pengaturan 'Beberapa bibliografi per "
+"dokumen anak'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+msgid "Options: "
+msgstr "Pilihan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr "[BIBLIOGRAFI DIHAPUS!]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas corak BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "simple frame"
+msgstr "bingkai garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "frameless"
+msgstr "tanpa bingkai garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thin"
+msgstr "bingkai oval, garis tipis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "oval, thick"
+msgstr "bingkai oval, garis tebal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "drop shadow"
+msgstr "bayangan bingkai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "shaded background"
+msgstr "latar berwarna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
+msgid "double frame"
+msgstr "bingkai dua garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:161
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
+msgid "non-active"
+msgstr "tidak-aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "master %1$s, anak %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
+"Nama Cabang: %1$s\n"
+"Status Cabang: %2$s\n"
+"Status Inset: %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cabang: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Cabang (anak): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Cabang (induk): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Perubahan status cabang di dokumen induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"Keadaan cabang '%1$s' diubah di berkas induk. Pastikan sudah menyimpan induk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
-msgid "``text''"
-msgstr "``Teks''"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:414
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
-msgid "''text''"
-msgstr "''Teks''"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:319
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,Teks``"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:340
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr "+ %1$d lebih entri."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,Teks''"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:506
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RUSAK: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<Teks>>"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Perintah LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>Teks<<"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Numbered"
-msgstr "Bernomor"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Muncul di Daftar Isi"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
-msgid "Author-year"
-msgstr "Penulis-tahun"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
-msgid "Numerical"
-msgstr "Angka"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "paket"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
-#, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-msgid "Load always"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Karakter yang tidak bisa dibuka kodenya dalam sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu sisipan\n"
+"tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan  %1$s.\n"
+"Melepaskan pilihan 'Literal' di dialog sisipan akan membantu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr "Atur penghitung ke ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr "Memperbesar hitungan dengan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
-#, fuzzy
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Kembali penghitung ke 0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Simpan angka hitungan terkini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr "Kembalikan angka penghitung yang disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-#, c-format
-msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Roman Hurufbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Huruf kecil Romawi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
-msgid "Document Class"
-msgstr "Kelas Dokumen"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Surat Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Surat Huruf Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
-msgid "Modules"
-msgstr "Modul"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Angka Arab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Tataletak Lokal"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Penghitung: Atur %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tata Letak Teks"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr "Atur nilai penghitung %1$s sampai %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Penghitung: Tambahkan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr "Tambah %1$s ke angka penghitung %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Penghitung: Atur ulang %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr "Kembalikan angka penghitung %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Tampilan PDF"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Penghitung: Simpan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Math Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "Simpan angka penghitung %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Penempatan Ambangan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Penghitung: Dikembalikan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-msgid "Bullets"
-msgstr "Simbol Label"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "Kembalikan angka penghitung %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
-msgid "Branches"
-msgstr "Cabang"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Eksternal templet %1$s belum dipasang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
-msgid "&Default..."
-msgstr "Bawaan..."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
+msgid "float"
+msgstr "ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(belum di install)"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
+msgid "float: "
+msgstr "ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
+msgid "subfloat: "
+msgstr "anak-ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
-#, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (kesamping)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
-#, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Tataletak|#o#O"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+msgid "footnote"
+msgstr "catatan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Berkas tataletak lokal"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, c-format
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
-"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
-"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
-"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
-"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
+"Karakter berikut di salah satu jalur grafiks\n"
+"tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan:%1$s.\n"
+"Anda perlu menyesuaikan pengkodean atau jalurnya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Atur Tataletak"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Berkas gambar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Tautan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
-#, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pilih dokumen master"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "email"
+msgstr "surel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+msgid "file"
+msgstr "berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:403
+msgid "FILE MISSING:"
+msgstr "BERKAS HILANG:"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#, c-format
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
-"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
-"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+" mencoba mengikutkan berkas sendiri.\n"
+"dokumen tidak bisa diatur dengan baik sebelum hal ini diperbaiki!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Keluar"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Ikutan Rekursif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Nama berkas tidak ditulis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
+"Nama berkas yang dimasukkan kosong.\n"
+"Tidak jadi dimasukkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
+"Berkas ikutan\n"
+"'%1$s'\n"
+"tidak bisa ditemukan. LyX melupakan berkas ikutan ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2389
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
+"`%1$s'\n"
+"Pastikan berkas memang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Kata&gori:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:796 src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:929
+msgid "Error: "
+msgstr "Kesalahan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:808
 #, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ada perbedaan class teks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:820
 #, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"menggunakan pengaturan huruf-non-TeX  `%2$s'\n"
+"berkas induk menggunakan pengaturan huruf-bukan-TeX-fonts `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:826
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr "Pengaturan penggunaan-huruf-bukan-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"menggunakan pengkodean input \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"berkas induk menggunakan pengkodean input \"%4$s\" [%5$s]."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:837
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "Enkoding  masukan LaTeX yang berbeda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
+"Berkas ikutan `%1$s'\n"
+"menggunakan modul `%2$s'\n"
+"yang tidak digunakan di berkas utama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380
-#, fuzzy
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:856
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:895 src/insets/InsetInclude.cpp:922
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
+"LaTeX ekspor mungkin tidak selesai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
-msgid "Not Found"
-msgstr "Tidak Ditemukan"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:959 src/insets/InsetInclude.cpp:1063
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikutan tidak didukung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:960
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
+"Berkas yang tidak dikenal:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1064
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
-"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
-"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
+"LyX tidak tahu cara memproses berkas ikutan bukan-LyX saat membuat keluaran "
+"DocBook. Isi berkas dari berkas akan menjadi komentar. Berkas yang "
+"menghambat:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Tidak bisa memuat master"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1360
+msgid "FILE MISSING: "
+msgstr "BERKAS HILANG: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
-"Dokumen utama '%1$s'\n"
-"tidak bisa dimuat."
+"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
+"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
+"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
+"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:468
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:654
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Daftar Kesalahan"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:655
+msgid "All indexes"
+msgstr "Semua indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
+msgid "subindex"
+msgstr "subindeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Kiri Atas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr "Tidak ada format panjang tanggal (bahasa tidak dikenal)!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Kiri Bawah"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr "Tidak ada format medium tanggal (bahasa tidak dikenal)!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Garisdasar kiri"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr "Tidak ada format ringkas tanggal (bahasa tidak dikenal)!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr "Pilihlah tipe yang valid!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Nama berkas (dengan ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Garisdasar tengah"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Nama berkas (tanpa ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Kanan Atas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+msgid "File path"
+msgstr "Jalur berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+msgid "Used text class"
+msgstr "Kelas teks yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Garisdasar kanan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
+msgid "No version control!"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Material Eksternal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Revisi[[Kontrol Versi]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skala %"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Revisi ringkas[[Kontrol Versi]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
-msgid "Select external file"
-msgstr "Pilih berkas eksternal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Pohon Perubahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-msgid "automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr "Waktu[[dari hari]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gambar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+msgid "LyX version"
+msgstr "Versi LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "Format tataletak LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Informasi sisipan tidak valid"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
 #, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
-"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
-"Apakah akan meneruskannya?"
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr "Lokasi pintasan papan ketik untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
 #, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr "Lokasi pintasan-pintasan papan ketik untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
 #, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Lokasi menu untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
 #, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
-"grup juga akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
-"Apakah proses akan diteruskan?"
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Lokalisasi untuk kata '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr "Ikon kotak bantuan untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Nama Grup:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr "Pengaturan preferensi untuk preferensi tombol '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Nama grup sudah ada !"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr "Ketersediaan paket LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr "Ketersediaan kelas LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Nama berkas ini (dengan ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Nama berkas ini (tanpa ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr "Jalur dimana berkas disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[ukuran]]"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "Kelas yang digunakan dokumen ini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Pilih berkas gambar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Revisi kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart|#C#c"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Kontrol versi revisi ringkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spasi Antara Kata"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Kontrol versi pohon revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
+msgid "Version control author"
+msgstr "Penulis kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+msgid "Version control date"
+msgstr "Tanggal kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+msgid "Version control time"
+msgstr "Waktu kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+msgid "The current LyX version"
+msgstr "Versi LyX yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr "Tataletak LyX yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+msgid "The current date"
+msgstr "Tanggal sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Tanggal terakhir menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Normal Quad (1 em)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+msgid "A static date"
+msgstr "Tanggal statik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Duakali Quad (2 em)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+msgid "The current time"
+msgstr "Alamat terkini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Isian horisontal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "The time of last save"
+msgstr "Waktu terakhir disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "VisibleText"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+msgid "A static time"
+msgstr "Waktu statik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
-"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
-"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
-"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Info tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Pilih dokumen ikutan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
+#, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Aksi tidak dikenal %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
+msgid "undefined"
+msgstr "tidak didefinisikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr "Balasan[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-msgid "Label Color"
-msgstr "Warna Label"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr "Tab[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Kontrol[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Perintah[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Pilihan[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Hapus[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
+msgid "Fn+Del"
+msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "textclass"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
+msgid "not set"
+msgstr "tidak diatur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menu"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "ikon"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "buffer"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr "Tidak bisa menentukan menu entri untuk aksi %1$s di moda batch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxinfo"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Tidak ada menu entri untuk aksi %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
+#, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s[[vcs data]] tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Nama label harus unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-msgid "Option-"
-msgstr "Opsion-"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Label %1$s sudah digunakan,\n"
+"akan diganti menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Command-"
-msgstr "Perintah-"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLIKASI: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:330
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:335
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:336
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
+"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
+"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
+"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
+"anda perlu meneliti sendiri!"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:417 src/insets/InsetListings.cpp:426
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:418
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s.\n"
+"Hal ini karena batasan daftar paket, yang tidak\n"
+"mendukung pengkodean anda '%2$s'.\n"
+"Merubah 'Gunakan huruf non-TeX' dari Dokumen > Pengaturan...\n"
+"akan membantu."
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:427
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Mohon nyatakan panjang ekspresi LaTeX atau lewati angkanya (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Tanpa dialek"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Ekspresi panjang atau lompatan dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Catatan Build Literate Programming"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Catatan Kontrol Versi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr "tanpa garis, garis kiri, garis atas, garis bawah, ganda, tunggal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
+"bottom right, bottom left dan top left corner."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr "Nama warna yang sebelumnya dedefinisikan sebagai kata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "auto, last atau satu angka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
+"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
+"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
+"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
+"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr "bawaan: _minted-<jobname>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr "Aturan pengkodean yang diharapkan Pygments"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr "Keluarga latex seperti tt, sf, rm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr "Seri latex seperti m, b, c, bx, sb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriks Matematika"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr "Nama latex seperti \\small"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Pengaturan Nota"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr "Bentuk latex seperti n, it, sl, sc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr "Jangkauan baris contohnya {1,3-4}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
-"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
-"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
-"lingkungan Daftar.\n"
-"\n"
-" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
-"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Phantom"
+"Pilih satu dari bahasa yang didukung. Namun demikian, jika anda "
+"mendefinisikan daftar sisipan, lebih baik menggunakan kotak kombo, kecuali "
+"anda ingin memilih bahasa yang tidak ditawarkan, jika tidak kotak kombo akan "
+"tidak aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Berkas sistem|#S#s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr "Pengkodean berkas digunakan Pygments untuk penyorotan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr "Terapkan penyorotan Python 3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Penampilan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Pemilihan Bahasa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr "Makro. Bawaan: \\textvisiblespace"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
-msgid "File Handling"
-msgstr "Penanganan Berkas"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr "Hanya untuk PHP"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Papanketik/Tetikus"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr "Corak yang digunakan Pygments"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Cara Melengkapi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr "Makro untuk mendefinisikan tab yang dapat dilihat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr "Aktifkan kode latex dalam komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Huruf di layar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
-msgid "Paths"
-msgstr "Direktori dan Folder"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Pilih direktori sementara"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Dua Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Koreksi ejaan"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Tidak Ada Pemisah Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
-msgid "Native"
-msgstr "Asli"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Simbol Nomenklatur: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Urutan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Converters"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:252
+msgid "note"
+msgstr "catatan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
-msgid "File Formats"
-msgstr "Format Berkas"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219
-msgid "Format in use"
-msgstr "Format yang digunakan"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
+msgid "HPhantom"
+msgstr "HPhantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
-"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+msgid "VPhantom"
+msgstr "VPhantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
-"konverternya dahulu."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX perlu di restart"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
-"jalankan ulang."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
-msgid "Printer"
-msgstr "Mesin Cetak"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sluar%2$s dan %3$sdalam%4$s[[tanda tanya]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506
-msgid "User Interface"
-msgstr "Sistem Antarmuka"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr "%1$s[[penjelasan tanda kutip]] (bahasa bawaan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasik"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$stext"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "teks%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
-#, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Dokumen dan Jendela"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "EqRef: "
+msgstr "PersRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Cara pintas"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2771
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Page: "
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2772
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Cara Pintas"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "TextPage: "
+msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2855
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Simbol-simbol matematika"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Dokumen dan Jendela"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referensi ke Nama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NameRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Res&tore"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591
+msgid "Formatted"
+msgstr "Dengan format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
+msgid "Label Only"
+msgstr "Hanya Label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
+msgid "Label: "
+msgstr "Label: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
-"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
-"%2$s\n"
-"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
+msgid "superscript"
+msgstr "superskrip"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitas"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spasi Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Pilih berkas kaitan"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spasi Normal Quad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spasi Quad Ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Pilih berkas UI"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Pilih peta papanketik"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Isian Horisontal Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Cetak ke berkas"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Pengaturan Indeks"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<Semua indeks>"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Pilihan Awakutu"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Perubahan data pelacakan tidak selesai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referensi Silang"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
+"Informasi pelacakan perubahan untuk baris/kolom tabel tidak selesai. Saya "
+"akan melupakan ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Balik La&gi"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5529
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Pilihan tidak didukung."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Lompat balik lagi"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5551
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr "Multi kolom di kolom saat ini atau tujuan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lompat ke label"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5563
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr "Multi kolom di kolom atau tujuan saat ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Tanpa awalan>"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6078
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: src/insets/InsetText.cpp:1261
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "[mengandung pelacakan perubahan]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "wrap: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Tunjukkan berkas"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Tidak ditampilkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang Memuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
-msgstr ""
-"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Pengecek ejaan gagal.\n"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Latin Dasar"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Perbasaran dll..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Tambahan"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Siap ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Tambahan-B"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Tambahan"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Tidak ada gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/lyxfind.cpp:227
+msgid "Search error"
+msgstr "Salah Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/lyxfind.cpp:227
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/lyxfind.cpp:257 src/lyxfind.cpp:527
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/lyxfind.cpp:260 src/lyxfind.cpp:555
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai ke awal ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: src/lyxfind.cpp:495 src/lyxfind.cpp:513
+msgid "String not found."
+msgstr "Kata tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/lyxfind.cpp:498
+msgid "String found."
+msgstr "String ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: src/lyxfind.cpp:500
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "String telah diganti."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#: src/lyxfind.cpp:503
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/lyxfind.cpp:3787
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ekspresi reguler tidak valid!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik tambahan"
+#: src/lyxfind.cpp:3796
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Satu kata sudah diganti."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Tambahan Lain"
+#: src/lyxfind.cpp:3799
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "Dua pilihan sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Yunani Tambahan"
+#: src/lyxfind.cpp:3802
+#, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Tanda Penegasan Umum"
+#: src/lyxfind.cpp:3808
+msgid "Match not found."
+msgstr "Tidak menemukan yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+#: src/lyxfind.cpp:3814
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Kata yang sama telah diganti."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Simbol Mata Uang"
+#: src/lyxfind.cpp:3816
+msgid "Match found."
+msgstr "Sesuai ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Simbol Mirip Huruf"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Kotak: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Berbagai Format Angka"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operator Matematika"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Warna: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Simbol Teknik"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Dekorasi: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Lingkungan: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1719
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
+msgid "Only one row"
+msgstr "Hanya satu baris"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Simbol Kotak"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
+msgid "Only one column"
+msgstr "Hanya satu kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Bentuk Geometri"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Rupa-rupa simbol"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Simbol Dingbats"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Tipe: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Lingkungan matematika salah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
+"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869
+msgid "No number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1292 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1298
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
+msgid "optional"
+msgstr "tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
+msgid "math macro"
+msgstr "makro matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitas CJK"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Makro Matematika: \\%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Ideograf CJK Unified"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Makro tidak valid! \\%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul Syllables"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "High Surrogates"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "masuk moda teks matematika (textrm)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Private Use High Surrogates"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Low Surrogates"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1912
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr "Tidak bisa digunakan %1$s disini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Private Use Area"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Format Presentasi Alfabet"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Format Presentasi Arab-A"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Ukuran: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Tanda Combining Half"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
+#: src/output_latex.cpp:1614
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Kesalahan di latexParagraf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Format Presentasi Arab-B"
+#: src/output_latex.cpp:1615
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan paling tidak satu tataletak (%1$s) untuk judul, setelah "
+"menggunakan tataletak bukan-judul. Hal ini akan menyebabkan keluaran yang "
+"tidak lengkap atau salah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstrak: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Linear B Syllabary"
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "Referensi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Linear B Ideograms"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Numbers"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Tuntas!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Ancient Greek Numbers"
+#: src/support/Package.cpp:525
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Old Italic"
+#: src/support/Package.cpp:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/support/Package.cpp:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
+"\t%1$s\n"
+"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
+"lingkungan\n"
+"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
+msgid "File not found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Old Persian"
+#: src/support/Package.cpp:715
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/support/Package.cpp:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/support/Package.cpp:766
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"%2$s bukan direktori."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/support/Package.cpp:768
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"Perintah\n"
+"%1$s\n"
+"belum selesai dilaksanakan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin menghentikannya?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Perintah berhenti?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik Bizantium"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Hentikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr "Terus dijalankan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "Informasi umum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inisialisasi program"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Penanganan GUI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Tanda Penncirian"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definisi papanketik sendiri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Penyunting Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kode Titik: "
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
-msgid "Symbols"
-msgstr "Macam-macam Simbol"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Membaca berkas class teks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informasi TeX "
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Tampilan Isi"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Perintah Pengguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
-msgid "auto"
-msgstr "otomatis"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
-msgid "off"
-msgstr "mati"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasi dependensi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sisipan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157
-msgid "version "
-msgstr "Versi Indonesia "
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tak dikenal"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran kecil"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Penanganan Clipboard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran normal"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Ubah Pelacakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:544
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553
-#, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Menggulung pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Keluar LyX"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Selamat Datang di LyX!"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Simpan Otomatis selesai."
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Pesan debug umum dari developer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
+#: src/support/debug.cpp:154
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
-msgid "Select template file"
-msgstr "Pilih berkas templet"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Templet|#T#t"
+#: src/support/lassert.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
+"Proses %1$s melanggar\n"
+"berkas: %2$s, baris: %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/support/lassert.cpp:71
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
+"Akan aman untuk meneruskan, tetapi lebih\n"
+"baik anda menyimpan pekerjaan anda dan menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+#: src/support/lassert.cpp:74
+msgid "Warning!"
+msgstr "Peringatan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Contoh|#E#e"
+#: src/support/lassert.cpp:81
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan dalam dokumen ini.\n"
+"LyX akan mencoba menutup untuk keselamatan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
+#: src/support/lassert.cpp:84
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Kesalahan Bufer!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
+#: src/support/lassert.cpp:91
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
+"LyX mengalami kesalahan aplikasi\n"
+"dan akan dimatikan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
+#: src/support/lassert.cpp:94
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Perkecualian Fatal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nama berkas tidak valid"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Direktori yang diberikan dengan path\n"
-"%1$s\n"
-"tidak ada."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lebar teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Lebar halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Dokumen akan ditindih?"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lebar baris %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tinggi teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
-msgid "imported."
-msgstr "Selesai mengimpor."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Tinggi halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Jarak Garis %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
-msgid "newfile"
-msgstr "dokumen baru"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid "System file not found"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
+#: src/support/os_win32.cpp:496
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
+"Pastikan dipasang."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid "System function not found"
+msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:502
 msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
+"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nama Lain"
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Bagian \\Roman{part}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Versi ditulis disini"
+
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
+
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Ayo!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
 #, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
 #, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
 #, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Salin"
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Fakta \\thefact."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Coba Lagi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
-#, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Contoh \\theexample."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
 #, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
 #, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
-msgid "Close document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Tidak Perlu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
-#, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Dokumen \n"
-"%1$s\n"
-" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
-"Perubahan lokal akan dihapus."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notasi \\thenotation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Ekspor|E"
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Pra tampilan ..."
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&Otomatis memulai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Semua berkas (*)"
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Otomatis me&nutup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
-"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Gerakan kursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Fname"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Singkatan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Nomor-acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3610
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Hari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Bulan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Nomor_isu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Hari-isu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Sumber DocBook"
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Bulan-Isu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Sumber Literate"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Subsubparagraf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Header --"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
-msgid " (version control)"
-msgstr " (kontrol versi)"
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ada perubahan)"
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "SubBab-khusus:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
-msgid " (read only)"
-msgstr " (hanya bisa dibaca)"
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-journal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
-msgid "Close File"
-msgstr "Tutup Berkas"
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-journal:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Numor-acuan:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
-msgid "Close tab"
-msgstr "Tutup Tab"
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-volume"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-volume:"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik untuk melepaskan"
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-isu"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-isu:"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Index-terms"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "%1$s tidak diketahui"
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Index-terms..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
-msgid "More...|M"
-msgstr "Lainnya..."
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Index-term"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
-msgid "No Group"
-msgstr "Tidak Ada Grup"
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Index-term:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Saran Ejaan Lain"
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Cross-term"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Cross-term:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Abaikan semua|s"
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Tambahan..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
-msgid "Language|L"
-msgstr "Bahasa"
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Supp-note"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Sup-mat-note:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Sembunyikan|y"
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Cite-other"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Cite-other:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Ident-line"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Ident-line:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Runhead"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Tampilkan [%1$s]"
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Runhead:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Published-online:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Acuan:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Posting-order"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-msgid "Master Document"
-msgstr "Dokumen Utama"
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Posting-order:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Buka Navigator..."
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Daftar Lainnya"
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Kotak Bantuan Lain"
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Gambar:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks|I"
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tabel:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Datasets"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Indeks: %1$s"
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Datasets:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
-#, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-Kode"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Judul"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Tidak ada aksi disini!"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kode"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Dscr"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "Orgdiv"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Ekspor %1$s"
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "NamaOrganisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Impor %1$s"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Kodepos"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Perbarui %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Tampilkan %1$s"
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-msgid "space"
-msgstr "spasi"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
+#~ "\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
+#~ "endnote."
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
-"karakter berikut:\n"
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
+#~ "ulem tidak diinstal .\n"
+#~ "Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan "
+#~ "\\lyxadded dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
-msgid "All Files "
-msgstr "Semua Berkas "
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Daftar Isi"
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "teks tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Persamaan"
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perubahan oleh %1$s\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586
-msgid "Listings"
-msgstr "Macam-macam Daftar"
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
+
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588
 #, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Entri Indeks"
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590
 #, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Nota tepi"
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Basis data:"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Catatkan Nomenklatur"
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594
 #, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Nota"
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Acuan"
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Basis data:"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Label dan Referensi"
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Gabung..."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Perubahan:"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Pilihan Ukuran"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Setting huruf lainnya"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
-"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Pilihan Gaya"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Gaya teks:"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Code"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "tandai semua huruf yang ada"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Ambangan"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "Tandai Semu&a"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "Terap&kan"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spasi Horisontal"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Sisipkan"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Kunci seharusnya unik!"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Kunci %1$s sudah ada,\n"
-"akan diubah nama menjadi %2$s."
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
-"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Lainnya:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr "Ter&uskan"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&Subyek:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Tenga&h"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "Basis data:"
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "&Phantom"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "Berkas Model:"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Diaktifkan"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "Daftar:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "&Format hari:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
+#~ "layar"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "simple frame"
-msgstr "bingkai garis"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Tutup dialog ini"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "frameless"
-msgstr "tanpa bingkai garis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "garis perubahan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thin"
-msgstr "bingkai oval, garis tipis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thick"
-msgstr "bingkai oval, garis tebal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
-msgstr "bayangan bingkai"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "shaded background"
-msgstr "latar berwarna"
+#~ msgid "Fix cm"
+#~ msgstr "Fix cm"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-msgid "double frame"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "literal"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "CorakHuruf"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "aktif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
-msgstr "tidak-aktif"
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cabang: "
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+#~ msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "teorema"
+
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Teorema (AMS)"
+
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tidak Terdefinisi: "
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Corak Teks|C"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Lokasi|L"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Perintah LaTeX: "
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Kelas|e"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Perubahan Berkas|r"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Perubahan Penulis|u"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Tanggal Perubahan|T"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Waktu Perubahan|W"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Info Dokumen|D"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Daftar Isi|i"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
-msgid "float: "
-msgstr "ambangan: "
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Tambah garis di atas"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Tambah garis di bawah"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
-msgid "float"
-msgstr "ambangan"
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Tambah garis di kiri"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "subfloat: "
-msgstr "anak-ambangan: "
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (kesamping)"
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk "
+#~ "mengetahui lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang "
+#~ "sangat direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "catatan kaki"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin berkas\n"
-"%1$s\n"
-"dalam ditektori sementara."
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Atur Karakter"
+
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah"
+
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah ganda"
+
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah gelombang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "CrossList"
+
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Tidak berwarna"
+
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Corak dan gaya teks"
+
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Berkas gambar: %1$s"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Penempatan Ambangan"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "cara pintas"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "cara pintas"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
-msgid "file"
-msgstr "berkas "
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paket"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "menu"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "ikon"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Indeks"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Inpur rekursif"
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
-"`%1$s'\n"
-"Pastikan berkas memang ada."
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Verbatim Input*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
-"memiliki class teks `%2$s'\n"
-"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
+#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#~ msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Ada perbedaan class teks"
+#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+#~ msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s'\n"
-"menggunakan modul `%2$s'\n"
-"yang tidak digunakan di berkas utama."
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "C&aption:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modul tidak ditemukan"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "La&bel:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
-"Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
+#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr "%1$s dkk."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
-msgid "Export failure"
-msgstr "Ekspor gagal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "Ikutan tidak didukung"
+#~ msgid "pp."
+#~ msgstr "pp."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
-"Berkas yang tidak dikenal:\n"
-"%1$s"
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "ed."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Pengurutan indeks gagal"
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "vol."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
-"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
-"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
-"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "no."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entri Indeks"
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "tipe tidak dikenal!"
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Dokumen|#o#O"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
-msgid "All indexes"
-msgstr "Semua indeks "
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Templet|#T#t"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-msgid "subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Contoh|#E#e"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Lingkungan Gather"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
-msgid "undefined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "Kl&iping"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Caption:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Nota Penulis:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
-msgid "No version control"
-msgstr "Tidak ada kontrol versi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Volume"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Nama label harus unik!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Label %1$s sudah digunakan,\n"
-"akan diganti menjadi %2$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Article"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUPLIKASI: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Bulan"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
-"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
-"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
-"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
-"anda perlu meneliti sendiri!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr ""
-"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
-"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
-"%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "auto, last atau satu angka"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Kunci:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "Ba&waan (angka)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
+#~ "opsi kelas dokumen."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "&Corak Natbib:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Cari Acuan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Pencarian:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
-"dari trblTRBL"
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
-"bottom right, bottom left dan top left corner."
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Cari"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Ruang Pencarian:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Tipe Entri:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last atau satu angka"
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
-"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
-"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
-"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
-"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Daftar semua penulis"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parameter %1$s: "
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Email"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Berkas"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&Deskripsi:"
+
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Pe&mroses:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Perbesar %:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Halaman Baru"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "La&bel di:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Pemisah halaman"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referensi"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Ta&pis:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Dua Halaman Kosong"
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar "
+#~ "kecuali dinyatakan)"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "U&rutkan"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Simbol Nomenklatur: "
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Description: "
-msgstr "Deskripsi: "
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Urutan: "
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "Phantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Acuan"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr "HPhantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr "VPhantom"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Contoh:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Contoh:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Sub contoh:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "RUSAK: "
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Cyrillic (pt 254)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Persamaan"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "PersRef: "
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Gaya tampilan rumus"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tanggal hari ini.\n"
+#~ "Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Halaman: "
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Teks Plain (image)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "HalamanTeks: "
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "Perintah tanggal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Teks: "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+#~ "diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
-msgid "Formatted"
-msgstr "Dengan format"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX peringatan no # "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "bingkai butang"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referensi ke Nama"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Perubahan: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
-msgid "NameRef:"
-msgstr "NameRef:"
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " pada "
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-msgid "subscript"
-msgstr "subscript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-msgid "superscript"
-msgstr "superscript"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``Teks''"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spasi Protected"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''Teks''"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spasi Normal Quad"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,Teks``"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spasi Quad Ganda"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,Teks''"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<Teks>>"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>Teks<<"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Isian Horisontal Protected"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Lompat balik lagi"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Lompat ke label"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Karakter: "
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kode Titik: "
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Program LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Sumber DocBook"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Sumber Literate"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (kontrol versi)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (ada perubahan)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
 #, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Material Eksternal"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Tidak Terdefinisi: "
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+#~ "diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "O&psi:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Tidak ditampilkan."
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang Memuat..."
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Perbasaran dll..."
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "&Kelas Dokumen"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Siap ditampilkan"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Salin "
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Pencarian"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Tidak ada gambar"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Cetak ke &berkas:"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Memuat pra tampilan"
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Set &mesin cetak:"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ukuran]]"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Perintah spoo&l:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "Ur&utan terbalik:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Jumlah salinan:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Susu&n halaman:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lebar teks %"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "&Range halaman:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Lebar halaman %"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Halaman &ganjil:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Lebar baris %"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Halaman genap:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tinggi teks %"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Tinggi halaman %"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "Per&intah ekstra:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "Salah Pencarian"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
+#~ "mengetahui sekali masalah ini."
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Pencarian kata kosong"
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah "
+#~ "ke mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin "
+#~ "cetak> untuk semua mesin cetak yang ada."
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
-msgid "String found."
-msgstr "String ditemukan!"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "String telah diganti"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "P&erintah mesin cetak:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1464
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1468
-msgid "Match found!"
-msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Cetak semua halaman"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "Dar&i"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-msgid "Only one row"
-msgstr "Hanya satu baris"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
-msgid "Only one column"
-msgstr "Hanya satu kolom"
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "&Urutan dari belakang"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "&Kali"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Jumlah salinan"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Lingkungan matematika salah"
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Susun salinan"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
-"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "S&usun"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-msgid "No number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "&Mesin Cetak:"
+
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
+
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Kirim output ke satu berkas"
+
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Tabel Panjang"
+
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Pengaturan antara paragraf"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Daftar:"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Garis Atas"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Garis Bawah"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Cetak...|C"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Berkas bitmap.\n"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
+#~ "Periksa mesin cetak di set secara benar."
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "tambahan"
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "makro matematika"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrak: "
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Referensi: "
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
 
-#: src/support/Messages.cpp:114
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "id"
+#~ msgid ""
+#~ "Saving this document to a new location has made the file:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "inaccessible. You will need to update the included filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
 
-#: src/support/Package.cpp:487
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
-#: src/support/Package.cpp:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
 
-#: src/support/Package.cpp:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
-"\t%1$s\n"
-"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
-"lingkungan\n"
-"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
 
-#: src/support/Package.cpp:676 src/support/Package.cpp:703
-msgid "File not found"
-msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak "
+#~ "dinyatakan, LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
 
-#: src/support/Package.cpp:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
-"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
 
-#: src/support/Package.cpp:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang "
+#~ "lain selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
 
-#: src/support/Package.cpp:728
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-"%2$s bukan direktori."
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
 
-#: src/support/Package.cpp:730
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang "
+#~ "dicetak dengan pemisah koma."
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "Perintah tanggal"
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "Abai&kan saja"
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas "
+#~ "kemudian akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang "
+#~ "dikenali dengan nama dan argumen."
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:385
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen "
+#~ "berikut akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah "
+#~ "spool."
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Informasi umum"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak "
+#~ "yang ditentukan."
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inisialisasi program"
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
+#~ "pencetakan."
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Penanganan papanketik"
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Penanganan GUI"
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Hitam"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Putih"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definisi papanketik sendiri"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Merah"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Hijau"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor Matematika"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Biru"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Penanganan Huruf"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Biru muda"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Membaca berkas class teks"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Merah muda"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontrol versi"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Kuning"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Mesin Cetak"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Cetak Dokumen"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Perintah Pengguna"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Cetak ke berkas"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasi dependensi"
+#~ msgid "Open Navigator..."
+#~ msgstr "Buka Navigator..."
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sisipan LyX"
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Perbasaran dll..."
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Phantom &Horisontal"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notasi"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Pelacakan Perubahan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notasi"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
+#~ "Hibrani)."
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainter profiling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Menggulung pesan awakutu"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "AkhirDariSlide"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Pemisah--"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Pemisah Environment ---"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "Perintah TeX|X"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
+#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#~ msgstr "Menghilangkan kerning dan ligatur untuk menampilkan teks di layar."
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Pesan debug umum dari developer"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Semua pesan debugging"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "Dokumen pencarian"
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Judul Tabel"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gunakan paket es&int"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
-"Pastikan diinstal."
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
-"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Pemakai tidak dikenal"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mh&chem"
 
 #~ msgid "&First:"
 #~ msgstr "P&ertama:"
 
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Simbol Desimal:"
+
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
 #~ "actually to print."
 #~ msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
 
-#~ msgid "Automatic help"
-#~ msgstr "Bantuan Otomatis"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sesi Kerja"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokumen"
-
 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 #~ msgstr "Putar sel 90 &derajat"
 
@@ -30255,12 +38468,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Computing Review Categories"
 #~ msgstr "Computing Review Categories"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Tidak bisa digunakan!"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinOn"
 
@@ -30294,15 +38501,15 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "Spasi:"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Komputer:"
-
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "Tutup SubBab"
 
 #~ msgid "Table Caption"
 #~ msgstr "Judul Tabel"
 
+#~ msgid "Scrap"
+#~ msgstr "Sisa"
+
 #~ msgid "Captionabove"
 #~ msgstr "Caption atas"
 
@@ -30324,36 +38531,36 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Settings...|g"
 #~ msgstr "Pengaturan...|a"
 
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#~ msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+
+#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#~ msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+
 #~ msgid "Save in Bundled Format|F"
 #~ msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
 
 #~ msgid "Braille Manual|B"
 #~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LilyPond Manual|M"
-#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Manual LilyPond"
 
 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
 #~ msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Putar sel tabel"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Putar tabel"
-
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi AMS"
+
 #~ msgid "AMS operators"
 #~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
@@ -30372,61 +38579,47 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "AMS Operators"
 #~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
-
-#~ msgid "Memory problem"
-#~ msgstr "Masalah dengan memori"
-
-#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
-#~ msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
-
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
-#~ msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "Use AMS &math package"
-#~ msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "Use esint package &automatically"
-#~ msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "Use &esint package"
-#~ msgstr "Gunakan paket es&int"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "Use math&dots package automatically"
-#~ msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#~ msgid "Use mathdo&ts package"
-#~ msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mathtools package automatically"
-#~ msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mathtools package"
-#~ msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
-#~ msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
 
-#~ msgid "Use mh&chem package"
-#~ msgstr "Gunakan paket mh&chem"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
-#~ msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "Masalah dengan memori"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use undertilde pac&kage"
-#~ msgstr "Gunakan paket es&int"
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
-#~ msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
 #~ msgid " (unknown)"
 #~ msgstr "(tdk dikenal)"
@@ -30437,12 +38630,8 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Daftar Persamaan"
 
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Daftar Catatan Kaki"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
-#~ msgstr "Daftar Indeks"
+#~ msgstr "Daftar Entri Indeks"
 
 #~ msgid "List of Marginal notes"
 #~ msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
@@ -30459,33 +38648,21 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "List of Changes"
 #~ msgstr "Daftar Perubahan"
 
-#~ msgid "elsewhere"
-#~ msgstr "dimana saja"
-
-#~ msgid "&New:"
-#~ msgstr "&Baru:"
-
-#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-#~ msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "id"
 
-#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-#~ msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Bantuan Otomatis"
 
-#~ msgid "Default Decimal &Point:"
-#~ msgstr "Simbol Desimal:"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sesi Kerja"
 
-#~ msgid "Default paper si&ze:"
-#~ msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-#~ "rather than the Cygwin teTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari "
-#~ "Windows bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan "
-#~ "bermanfaat apabila menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya "
-#~ "Cygwin teTeX."
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "dimana saja"
 
 #~ msgid "&Output Format:"
 #~ msgstr "Format Hasil:"
@@ -30493,20 +38670,50 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "MM"
 #~ msgstr "MM"
 
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Step"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
-#~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "Step \\thestep."
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem"
 
-#~ msgid "Appendices Section"
-#~ msgstr "Appendices Section"
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary"
 
-#~ msgid "--- Appendices ---"
-#~ msgstr "--- Lampiran ---"
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma"
 
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition"
+
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture"
+
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition"
+
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Masalah \\theproblem"
+
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise"
+
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Catatan \\theremark"
+
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Kasus \\thecase"
+
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion"
+
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Nota \\thenote"
+
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Baru:"
+
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
 
 #~ msgid "Preface:"
 #~ msgstr "Prakata:"
@@ -30533,41 +38740,30 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf "
 #~ "matematika dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
 
-#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
-#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "cabang"
 
-#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Step"
 
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Step \\thestep."
 
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices Section"
 
-#~ msgid "branch"
-#~ msgstr "cabang"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Lampiran ---"
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Daftar %1$s"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari "
+#~ "Windows bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan "
+#~ "bermanfaat apabila menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya "
+#~ "Cygwin teTeX."
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Tata Letak|L"
@@ -30581,9 +38777,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Kembalikan|K"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Atur Sendiri...|A"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "Kembalikan lagi|l"
 
@@ -30623,12 +38816,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Garis Kiri"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Garis Kanan|G"
-
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Pelurusan|P"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Hapus Baris|H"
 
@@ -30647,9 +38834,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Tukar Kolom"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Pilih Bernomor|n"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
 
@@ -30695,9 +38879,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Lingkungan Flalign|F"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Lingkungan Gather"
-
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Lingkungan Multline"
 
@@ -30746,9 +38927,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Vertical Space..."
 #~ msgstr "Spasi Vertikal..."
 
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Pemisah Garis|i"
-
 #~ msgid "Protected Dash|D"
 #~ msgstr "Pemisah kata|i"
 
@@ -30812,9 +38990,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Corak Huruf Besar|B"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
 
@@ -30869,9 +39044,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "Ce&pat"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Perintah:"
-
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Pencarian kata kosong!"
 
@@ -30902,15 +39074,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Tanda-abu-abu"
 
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Buka Target...|B"
-
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "G&unakan Bawaan"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Nota[[InsetNote]]"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Gunakan paket babel untuk mendukung multibahasa"
@@ -31103,9 +39266,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:MenuChoice"
 #~ msgstr "PilihanMenu"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "kaki"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Nota:Nota"
 
@@ -31159,10 +39319,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "CharStyle:Strong"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -31178,12 +39334,12 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgstr "Kata kunci"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "Paragraf &Masuk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "kesalahan"
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
@@ -31208,9 +39364,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Hapus"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "Perintah &BibTeX:"
 
@@ -31232,12 +39385,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Program pemeriksa &ejaan:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Lompat ke label"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Gabungkan sel"
 
@@ -31313,9 +39460,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Elemen:MenuItemGui"
 
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "Elemen:TombolGui"
-
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Elemen:PilihanMenu"
 
@@ -31400,9 +39544,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Some layouts may not be available."
 #~ msgstr "Beberapa layout mungkin tidak tersedia."
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "bingkai caption"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "garis atas/bawah"
 
@@ -31486,9 +39627,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Branch"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
@@ -31498,12 +39636,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Ukuran Lompatan"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan program TeX"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Spasi Horisontal"
-
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Spasi tipis"
 
@@ -31525,12 +39657,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Inter-word space"
 #~ msgstr "Spasi antara kata"
 
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hyperlink"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Label"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Catatan berkas proses LaTeX tidak ditemukan."
 
@@ -31565,12 +39691,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Spasi Vertikal"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Sisipan Dibuka"
 
@@ -31589,9 +39709,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Inset Nama Gambar/Tabel dibuka"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Buka Inset ERT"
 
@@ -31631,10 +39748,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Wrap Dibuka"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Glosse"
-
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "TheoremTemplate"
 
@@ -31668,9 +39781,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Contoh #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Kondisi #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Masalah #:"