]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/id.po
remove unused include of FuncRequest
[lyx.git] / po / id.po
index 80363be3cd0b7a2cbe2078e403cc82d8151efb02..14889525a50d1feb5a8fd6bd2bf4bc19ed014ba5 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 08:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 08:04+0730\n"
-"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:21+0100\n"
+"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 2113,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
-msgstr "Versi"
+msgstr "Versi Indonesia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
@@ -26,77 +25,47 @@ msgstr "Versi ditulis disini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr "Penyumbang"
+msgstr "Penghargaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Hak cipta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Kunci"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr "&Kunci:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
@@ -104,11 +73,11 @@ msgstr "Corak acuan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Gunakan "
+msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Default (numerik)"
+msgstr "&Default (angka)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 #, fuzzy
@@ -147,27 +116,26 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Bibliografi"
+msgstr "Bibliography heading"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
-msgstr "&Protek:"
+msgstr "Ter&uskan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih satu berkas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&psi:"
@@ -179,24 +147,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Tambahkan Pangkalan Data BibTeX"
+msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Scan pangkalan data baru dan gayatulis"
+msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rescan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
-msgstr "&Browse..."
+msgstr "&Cari..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 msgid "Enter BibTeX database name"
@@ -205,7 +173,7 @@ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:295 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gabung"
 
@@ -213,8 +181,8 @@ msgstr "&Gabung"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tidak jadi"
@@ -225,11 +193,11 @@ msgstr "Gaya BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
-msgstr "Ga&yatulis"
+msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Pilih file gaya"
+msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
@@ -258,7 +226,31 @@ msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Tambahkan bibliografi dalam &TOC"
+msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&Setuju"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
@@ -283,7 +275,7 @@ msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Pangkalan&data"
+msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
@@ -307,176 +299,152 @@ msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "&Lewat halaman diijinkan"
+msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
-msgstr "Pelurusan"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:279
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 msgid "Stretch"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
 msgid "Middle"
-msgstr "Pertengahan"
+msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 msgid "&Box:"
-msgstr "&Kotak:"
+msgstr "K&otak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Ka&ndungan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 msgid "Vertical"
 msgstr "Tegak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Mendatar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Panggil Ulang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Terapkan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
-msgstr "&Panjang:"
+msgstr "Pan&jang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Kota&k dalam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 msgid "Height value"
 msgstr "Panjangnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Lebarnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:407 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:426
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
 msgid "None"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 msgid "Minipage"
 msgstr "Halaman kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Tipe box yang ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Branches yang &ada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Pilih branch anda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:"
-msgstr "&Baru"
+msgstr "&Baru:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -496,7 +464,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
+msgstr "Inset Branch Dibuka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
@@ -504,7 +472,7 @@ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Tandai brach yang dipilih"
+msgstr "Tandai branch yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
@@ -519,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ganti War&na..."
 
@@ -528,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Hapus branch yang sudah dipilih"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3410
-#: src/Buffer.cpp:3421 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
+#: src/Buffer.cpp:3633
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Hapus"
 
@@ -541,7 +509,7 @@ msgstr "Hapus branch yang sudah dipilih"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Perubahan:"
+msgstr "&Nama Lain"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -551,7 +519,7 @@ msgstr "Tambah branch baru dalam daftar"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "&Hapus"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -563,23 +531,22 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 src/Buffer.cpp:989
-#: src/Buffer.cpp:2089 src/Buffer.cpp:3394 src/Buffer.cpp:3440
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Tidak Jadi"
+msgstr "&Kembali"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
@@ -602,25 +569,26 @@ msgstr "Uku&ran:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:479 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
@@ -689,14 +657,12 @@ msgid "Change:"
 msgstr "Perubahan:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
+msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
-msgstr "&Perubahan selanjutnya"
+msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
@@ -729,7 +695,7 @@ msgstr "Keluarga huruf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Keluarga:"
+msgstr "K&eluarga:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
@@ -748,7 +714,8 @@ msgstr "Seri huruf"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
@@ -759,21 +726,22 @@ msgstr "Warna huruf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
-msgstr "&Bahasa"
+msgstr "&Bahasa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri"
+msgstr "&Seri:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
-msgstr "&Warna"
+msgstr "&Warna:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Tidak Ditandai"
+msgstr "Pilihan Ukuran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
@@ -787,11 +755,11 @@ msgstr "Setting huruf lainnya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Selalu ditandai"
+msgstr "Pilihan Gaya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
-msgstr "&Ruparupa"
+msgstr "&Gaya teks:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
@@ -799,7 +767,7 @@ msgstr "tandai semua huruf yang ada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Tandai Semua"
+msgstr "Tandai Semu&a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
@@ -810,7 +778,21 @@ msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Terapkan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
@@ -830,9 +812,8 @@ msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Tambah branch baru dalam daftar"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
@@ -852,145 +833,206 @@ msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 msgid "&Down"
 msgstr "&Turun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Panggil Ulang"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "Terap&kan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Teks se&belum:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Teks sete&lah:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Daftar semua penulis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Cari Acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
 #, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
 msgstr "Tempat Pencarian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr "Anda juga bisa menekan Enter ketika dalam kotak pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
-msgstr "Tempat Pencarian:"
+msgstr "Salah Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "Search field:"
 msgstr "Tempat Pencarian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Semua tempat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
 #, fuzzy
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Pernyataan Reguler"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Sensitif Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 msgstr "Tipe Entri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Semua Tipe Entri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
 #, fuzzy
 msgid "Search as you &type"
-msgstr "Pencarian &Sambil Menulis"
+msgstr "Pencarian Sa&mbil Menulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Formatting"
-msgstr "Pemformatan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Corak Ac&uan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib "
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Plain text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Teks se&belum:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Default"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Teks sete&lah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
-msgid "List all authors"
-msgstr "Daftar semua penulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Kelabu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Daftar Semua &Penulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "latar belakang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
-msgid "App&ly"
-msgstr "Guna&kan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "kotak shaded"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr ""
+msgstr "Ca&ri..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "O&psi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "Dokumen|D"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Ol&d Document"
 msgstr "Anak dokumen"
@@ -998,15 +1040,15 @@ msgstr "Anak dokumen"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "Kode TeX:"
+msgstr "Kode TeX: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Sesuai dengan tipe pembatas"
+msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
-msgstr "Pertahankan &kesesuaian"
+msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
@@ -1019,7 +1061,7 @@ msgstr "Sisipkan pembatas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
-msgstr "&Sisipan"
+msgstr "&Sisipkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1035,33 +1077,32 @@ msgstr "Simpan setting sebagai default setting dari LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Simpan sebagai Dokumen dafault"
+msgstr "Simpan sebagai Dokumen default"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Pisahkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Buka isi ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Buka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 msgid "&Errors:"
@@ -1069,15 +1110,16 @@ msgstr "&Error:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
-msgstr "Penjelasan:"
+msgstr "Deskripsi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#, fuzzy
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
@@ -1136,16 +1178,16 @@ msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Sca&la di Layar (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 msgid "Rotate"
@@ -1156,7 +1198,7 @@ msgstr "Putar"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Sudut putaran gambar dengan"
+msgstr "Sudut putaran gambar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
@@ -1167,7 +1209,7 @@ msgstr "Sumbu putaran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Sum&bu"
+msgstr "Sum&bu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 msgid "A&ngle:"
@@ -1180,40 +1222,40 @@ msgstr "Skala"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
 msgid "Crop"
-msgstr "Crop"
+msgstr "Pemotongan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Klip ke kot&ak batas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri ba&wah:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
 msgid "x"
@@ -1222,337 +1264,314 @@ msgstr "x"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
-msgstr ""
+msgstr "&Kanan atas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil &dari berkas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "&Basic"
-msgstr "Persia"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
-msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "&Replace with..."
-msgstr "Temukan & Ganti...|G"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
-msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "teks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
-msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Perubahan selanjutnya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:116
-msgid "Replace &All"
-msgstr ""
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Lebar Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Keep case"
-msgstr "Pertahankan &kesesuaian"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Kontrol Panel Matematika"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
-msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Cari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "&Find..."
-msgstr "&Gabung..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ganti &dengan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
-msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "Insert Re&gular Expression..."
-msgstr "&Pernyataan Reguler"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "&Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:461
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:464
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "teks"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Kata kunci."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:485
-msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Perubahan selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Pencarian &mundur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "Kata kunci."
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ganti &Semua"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:568
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "&Bentuk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Current paragraph"
 msgstr "Paragraf &Masuk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:603
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Current &paragraph"
 msgstr "Paragraf &Masuk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+msgstr "Cetak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
-msgstr "Mengembalikan ke setting awal dari class dokumen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Buka dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Buka dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Manual Braille|B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
-msgid "&Expand macros"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "Format Kertas"
+msgstr "For&mat ke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Borang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
-msgid "Use &default placement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Tipe Informasi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "&Top of page"
-msgstr ""
+msgstr "&Atas halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+msgstr "Harus D&isini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Disini bila &memungkinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 msgid "&Page of floats"
-msgstr ""
+msgstr "&Halaman bebas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr ""
+msgstr "&Bawah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 msgid "&Span columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sepan&jang kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr ""
+msgstr "Puta&r kesamping"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 msgid "FontUi"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "HurufUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 msgid "&Default Family:"
-msgstr ""
+msgstr "&Huruf Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
 msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Ukuran:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X encoding:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
 msgid "&Roman:"
-msgstr ""
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Ska&la (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Mesinke&tik"
+msgstr "Mesinke&tik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 msgid "C&JK:"
-msgstr ""
+msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1568,27 +1587,28 @@ msgstr "Ukuran Output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 msgid "Set &height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ti&nggi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &width:"
-msgstr ""
+msgstr "&Lebar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
@@ -1604,7 +1624,7 @@ msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "Asl&i:"
+msgstr "Sumb&u Putar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
@@ -1617,7 +1637,7 @@ msgstr "Nama berkas dari gambar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Kl&iping"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
@@ -1631,34 +1651,36 @@ msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr ""
+msgstr "&Opsi LaTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
+"pengaturan preferensi."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan di L&yX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 msgid "Graphics Group"
@@ -1666,31 +1688,31 @@ msgstr "Grup Gambar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "&Masukkan ke grup:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "Buat grup &baru..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode &draf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1716,108 +1738,109 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "S&pasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Nilai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgstr "Isi dengan nilai. Tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Pola &Isian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
-msgstr "&Protek:"
+msgstr "&Protect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Target:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nama:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Specify the link target"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Tautan ke alamat email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
-msgstr ""
+msgstr "&Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Tautkan ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
 msgstr "&Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Target"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa &Validasi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
-msgstr ""
+msgstr "C&aption:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
@@ -1825,56 +1848,56 @@ msgstr "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Pa&rameter tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda spasi di &output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe &Ikutan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
 msgid "Input"
-msgstr "Masukan"
+msgstr "Kode Input"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Pemrograman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting berkas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Suntin&g"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #, fuzzy
@@ -1885,67 +1908,66 @@ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "&Indentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Tambah branch baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
-#, fuzzy
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
-msgstr ""
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
@@ -1958,10 +1980,20 @@ msgstr "Tipe Informasi:"
 msgid "Information Name:"
 msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Sisipan pembagian standar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Terapkan se&gera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 msgid "Document &class"
@@ -1969,7 +2001,7 @@ msgstr "&Class Dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
@@ -1979,7 +2011,15 @@ msgstr "&Layout lokal..."
 msgid "Class options"
 msgstr "Opsi Class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas layout"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "De&finisi awal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -1987,258 +2027,268 @@ msgstr ""
 "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas layout.  Klik sebelah kiri "
 "untuk pilih/tidak pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas layout"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "De&finisi awal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 msgid "Cust&om:"
-msgstr "Adat lain:"
+msgstr "Aturan sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Graphics driver:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Pilih default master dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Master:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr ""
+msgstr "Tuliskan nama dokumen master default"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Pengubahan bahasa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
 msgid "Language &Default"
-msgstr ""
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 msgid "&Other:"
-msgstr ""
+msgstr "&Lainnya:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda P&etik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela informasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
-#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
 msgid "Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
-msgstr ""
+msgstr "&Inline listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk penempatan float"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
-msgstr ""
+msgstr "&Float"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "&Penempatan:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran baris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
-msgstr ""
+msgstr "T&empat nomor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
-msgstr ""
+msgstr "&Beda nomor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukura&n huruf:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Corak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr ""
+msgstr "&Model Huruf:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simb&ol spasi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgid "Lan&guage:"
-msgstr ""
+msgstr "Ba&hasa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgid "&Dialect:"
-msgstr ""
+msgstr "&Dialek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Baris ditampilkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr ""
+msgstr "Baris pertama:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "Baris terakhir:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter lain"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi layout internal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Lihat/Update"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "Tipe"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
-msgstr ""
+msgstr "Perbar&ui"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+msgstr "Salin "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
@@ -2246,73 +2296,72 @@ msgstr "&Ayo!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "&Perubahan selanjutnya"
+msgstr "Peringatan &Berikutnya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "Next &Error"
-msgstr "&Error:"
+msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
+"Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
-msgstr "&Atas:"
+msgstr "Dari &Atas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Bawah:"
+msgstr "Dari &Bawah:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "&Dalam:"
+msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
-msgstr "&L&uar"
+msgstr "Dari &Luar (kanan):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+msgstr "P&emisah kepala atas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr ""
+msgstr "Tingg&i kepala atas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak &kaki bawah:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr ""
+msgstr "&Jarak antara kolom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-msgid "Include &only selected children"
+msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
@@ -2327,56 +2376,57 @@ msgid "&Maintain counters and references"
 msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all included subdocuments in the output"
+msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
 msgid "&Include all children"
-msgstr ""
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah baris matriks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "&Baris:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "&Kolom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Pelurusan vertikal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "&Vertikal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr ""
+msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "&Horisontal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
@@ -2394,88 +2444,97 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
 msgid ""
 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr ""
+msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
+msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Use &esint package"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan paket &esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
+msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr ""
+msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#, fuzzy
 msgid "Use mh&chem package"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan paket &esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
-msgstr ""
+msgstr "&Yang tersedia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "A&dd"
-msgstr ""
+msgstr "T&ambah"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 msgid "De&lete"
@@ -2483,19 +2542,19 @@ msgstr "Ha&pus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "S&elected:"
-msgstr ""
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
-msgstr ""
+msgstr "Urut sesuai:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
-msgstr "&Penjelasan"
+msgstr "&Deskripsi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Simbol"
+msgstr "&Simbol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
@@ -2507,82 +2566,157 @@ msgstr "Hanya internal LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
-msgstr ""
+msgstr "&Nota LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
-msgstr ""
+msgstr "&Komentar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Nota Kela&bu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
-msgstr "Format Kertas"
+msgstr "Output kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ukuran kertas default."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin &Cetak default:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
 msgid "Use &XeTeX"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Tanggal (output)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Pelanggan no.:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Keluaran"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Halaman"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Spasi matematika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 msgid "&General"
-msgstr ""
+msgstr "&Umum"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
+"Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
+"yang ada judul dan penulisnya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
+msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
 msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 msgid "Header Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Header"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 msgid "&Title:"
@@ -2606,168 +2740,149 @@ msgstr "H&yperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 msgid "C&olor links"
-msgstr ""
+msgstr "Link ber&warna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi di &akhir:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "&Batas buku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "Number of levels"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Level"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 msgid "&Open bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bu&ka batas buku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgid "Additional o&ptions"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
+msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Format Kertas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
 msgid "&Format:"
-msgstr ""
+msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
 msgstr ""
+"Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 msgid "&Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "&Orientasi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "&Potret"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "&Lansekap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Tataletak Halaman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 msgid "Headings &style:"
-msgstr ""
+msgstr "Model &Heading:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Model yang digunakan untuk header dan footer halaman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
-msgid "Background Color:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Perubahan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Atur Ulang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar Label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 msgid "Lo&ngest label"
-msgstr ""
+msgstr "&Label terpanjang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi &Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Satu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
 msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:417 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "AturSendiri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "&Indent Paragraph"
@@ -2775,23 +2890,23 @@ msgstr "Paragraf &Masuk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 msgid "&Justified"
-msgstr "&RataKiriKanan"
+msgstr "&Rata Kiri Kanan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
 msgid "&Left"
-msgstr "K&iri"
+msgstr "Rata K&iri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 msgid "C&enter"
-msgstr "&Tengah"
+msgstr "Tenga&h"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "K&anan"
+msgstr "Rata K&anan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan selalu kerataan default, apabila ragu."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 msgid "Paragraph's &Default"
@@ -2808,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgid "&Horiz. Phantom"
@@ -2817,323 +2932,330 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgid "&Vert. Phantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 msgid "A&lter..."
-msgstr "Ganti War&na..."
+msgstr "&Alternatif..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use system colors"
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
-msgstr ""
+msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Tampilkan tanda pengisian kelabu di belakang kursor pada mode rumus "
+"matematika setelah jeda."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr ""
+msgstr "Pengisian otomatis in&line"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan popup pada mode matematika setelah jeda waktu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr ""
+msgstr "P&opup otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr ""
+msgstr "&Otomatis memulai"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 msgid "In Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pada Teks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Tampilkan tanda pengisian kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah "
+"jeda waktu."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "Pengisian otomatis in&line"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan popup pada mode teks setelah jeda waktu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr ""
+msgstr "Pop&up otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila pengisian tersedia di mode teks."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "I&ndicator kursor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Setelah kursor tidak bergerak, pengisian inline akan dimunculkan apabila "
+"tersedia."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr ""
+msgstr "detik jeda &waktu pengisian inline"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Setelah kursor tidak bergerak, pengisian popup akan dimunculkan apabila "
+"tersedia."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
-msgstr ""
+msgstr "detik &jeda waktu popup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
+"Ketika pengisian TAB not-unique, tidak akan ada jeda waktu popup, tapi akan "
+"ditampilkan segera."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan popup tanpa jeda waktu untuk pengisian non-uni&que"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
+"Pengisian yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memendekkan pengisian yang panjang."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
-msgstr ""
+msgstr "Pengk&onversi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda E&kstra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 msgid "&From format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format &dari:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 msgid "&To format:"
-msgstr ""
+msgstr "For&mat ke:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
-msgstr ""
+msgstr "&Ubah"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
 msgid "Remo&ve"
-msgstr ""
+msgstr "&Hapus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr ""
+msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 msgid "&Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Di&bolehkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 msgid "Display &Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan &Gambar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "M&uncul Seketika:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Off"
-msgstr "Mati"
+msgstr "Tidak Aktif"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 msgid "No math"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
-msgstr "Hidup"
+msgstr "Aktif"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Uku&ran:"
+msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
+msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
+msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor mengikuti s&crollbar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membaca dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Sembun&yikan scrollbar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Batasi area teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+msgid "&New..."
+msgstr "&Baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Hapus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-msgid "Co&pier:"
-msgstr ""
+msgid "&Document format"
+msgstr "Format &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "shortcut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Format vector grap&hics"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "S&hort Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
-msgid "&Viewer:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
 msgid "E&xtension:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ekstensi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format hari"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Pen&yunting:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Pilih berkas gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Pen&ampil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "&Document format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Penya&lin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Hapus"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Pilih ukuran kertas default."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
-msgid "&New..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Format hari"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
@@ -3143,278 +3265,372 @@ msgstr "Nama anda"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Alamat E-mail anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 msgid "&First:"
-msgstr ""
+msgstr "P&ertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
-msgstr ""
+msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 msgid "S&econd:"
-msgstr ""
+msgstr "Ke&dua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
+"1.0 adalah kecepatan scrolling yang normal untuk tetikus beroda. Angka yang "
+"lebih tinggi akan mempercepat, dan angka rendah memperlambat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Di&bolehkan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
 #, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Perhatian"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "Antarmuka pengguna"
+msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr ""
+msgstr "Pa&ket bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (default:babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah a&wal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah akh&ir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Mesin &Cetak default:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr "Gunakan paket babel untuk mendukung multibahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
 msgid "&Use babel"
-msgstr "Label URL"
+msgstr "Gunakan b&abel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
+"Pilih ini untuk mengikuti bahasa secara global (ke class dokumen), tidak "
+"secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
 msgid "&Global"
-msgstr ""
+msgstr "&Global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara explisit diatur oleh "
+"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "&Otomatis memulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
-"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutupoleh "
+"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis me&nutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai ba&hasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
+"Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
+"Hibrani)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerakan kursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 msgid "&Logical"
-msgstr ""
+msgstr "&Logical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "&Visual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Te&X encoding:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ukuran kertas default:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
+"Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari Windows "
+"bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan bermanfaat apabila "
+"menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya Cygwin teTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah opsi class ke default jika class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "Mengembalikan ke setting awal dari class dokumen"
+msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Panjang &baris output:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Format hari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Semua tempat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Perintah &Indeks:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Perintah &roff:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "&Awalan PATH:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
@@ -3425,66 +3641,57 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
 msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Cari..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Padanan Kata gagal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori sementa&ra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori back&up:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 msgid "&Example files:"
-msgstr ""
+msgstr "B&erkas Contoh:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 msgid "&Document templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Te&mplate Dokumen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
 msgid "&Working directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori &Kerja:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
 msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "&Kamus pribadi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgstr "Eks&tensi berkas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 msgid "Print to &file:"
@@ -3492,97 +3699,95 @@ msgstr "Cetak ke &berkas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan default."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set &printer:"
-msgstr "Mesin Ce&tak"
+msgstr "Set &mesin cetak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Mesin Ce&tak"
+msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Perintah tidak lengkap"
+msgstr "Perintah spoo&l:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr ""
+msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 msgid "Re&verse pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ur&utan terbalik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr ""
+msgstr "Lanse&kap:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Jumlah salinan"
+msgstr "Jumlah salinan:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
-msgstr ""
+msgstr "Susu&n halaman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr ""
+msgstr "&Range halaman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman &ganjil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
-msgstr ""
+msgstr "&Halaman genap:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kert&as:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran kerta&s:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr ""
+msgstr "Per&intah ekstra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr ""
+"Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
+"mengetahui sekali masalah ini."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -3590,254 +3795,265 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
+"Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke "
+"mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> "
+"untuk semua mesin cetak yang ada."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
+msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Nama printer default"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 msgid "Default &printer:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin &Cetak default:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr ""
+msgstr "P&erintah mesin cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypewriter:"
+msgstr "Mesin&ketik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "R&oman:"
-msgstr "Romawi"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Perbesar %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Ukuran Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
 msgid "&Large:"
 msgstr "Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Lebih Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Sangat Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Paling Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Sangat Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Lebih Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Paling kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
+"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
+"layar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas &Bind:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan ke&y-bindings mengandung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-msgid "Al&ternative language:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Koreksi ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Mengenal kata &gabungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr "Karakter yang disisipkan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Accept compound &words"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Ka&rakter escape:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Bantuan Otomatis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
+"Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
+"pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Koreksi ejaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
 msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sesi Kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
+msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr ""
+msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 msgid "Clear all session &information"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Semua Informasi Sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 msgid "Documents"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan cadangan dokumen ketika menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
 msgid "&Backup documents, every"
-msgstr ""
+msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+msgid "minutes"
+msgstr "menit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
 #, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Simpan sebagai Dokumen default"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Buka dokumen dalam ta&b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
+"Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
+"atas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
 msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
+msgstr "&Satu tombol penutup tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
-msgid "Automatic help"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&User interface file:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
 msgid "&Save"
 msgstr "&Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Indentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "&Lebar:"
+msgstr "Lebar kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
 "Custom&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Isi dengan nilai. Tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -3882,11 +4098,11 @@ msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "U&rutan dari belakang"
+msgstr "&Urutan dari belakang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 msgid "Copie&s"
-msgstr "Kal&i"
+msgstr "&Kali"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
@@ -3898,11 +4114,11 @@ msgstr "Susun salinan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
-msgstr "&Susun"
+msgstr "S&usun"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
-msgstr "&Cetak"
+msgstr "Ce&tak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
@@ -3914,7 +4130,7 @@ msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Mesin Ce&tak"
+msgstr "&Mesin Cetak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
@@ -3929,8 +4145,9 @@ msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
 msgid "&Subindex"
-msgstr ""
+msgstr "T&empat nomor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
@@ -3938,56 +4155,41 @@ msgid "A&vailable indexes:"
 msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 msgid "Output"
 msgstr "Keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:170
-msgid "&Debug messages"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Clear &automatically"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4001,522 +4203,584 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "S&elected"
-msgstr "&Hapus"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Berkas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr "tulis karakter untuk menapis daftar layout."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Perbarui daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
 msgid "&Sort"
-msgstr ""
+msgstr "U&rutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
-msgid "Update the label list"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Tidak Ada Grup"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 msgid "&Go to Label"
-msgstr ""
+msgstr "Langsung ke label"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bel di:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "semua referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
+"berkas )"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Format &ekspor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
-msgstr ""
+msgstr "&Perintah:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 msgid "&Delete Key"
-msgstr ""
+msgstr "&Hapus kunci"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
 msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "&Bersihkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "&Cara pintas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 msgid "&Function:"
-msgstr ""
+msgstr "&Fungsi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
+"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
+"butang 'Bersihkan'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
 msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
-msgid "Unknown word:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Kata tidak dikenal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Plain text"
+msgstr "&Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 msgid "Re&placement:"
-msgstr "teks yang dipilih"
+msgstr "&Disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Paling Besar:"
+msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
 msgid "Ignore this word"
-msgstr ""
+msgstr "Lupakan kata ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "&Lewat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr ""
+msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "I&gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Lewat &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
+"Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
+"menampilan berbagai jenis."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr ""
+msgstr "Kata&gori:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 msgid "&Display all"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Posisi &horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata kiri kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697
 #, fuzzy
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Tegak"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Pemisah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Pemisah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:144
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "&Vertical alignment in row:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Gabung sel horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Pengaturan Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
-msgid "Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-msgid "&Horizontal alignment:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Nota"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Putar sel 90 &derajat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Pengaturan Tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr ""
+msgstr "LaTe&X argumen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Borders"
-msgstr ""
+msgstr "&Garis Batas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
-msgid "Additional Space"
-msgstr ""
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Rancang Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390
-msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:450
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+msgid "All Borders"
+msgstr "Batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:463
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+msgid "&Set"
+msgstr "&Buat garis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr ""
+msgstr "Fo&rmal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan garis default yaitu model garis grid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "De&fault"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:565
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "De&fault"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:580
-msgid "&Set"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Atas baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:606
-msgid "Set Borders"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Ba&wah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "A&ntara baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
 msgid "&Longtable"
-msgstr ""
+msgstr "&Tabel Panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
 msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "&Gunakan Tabel Panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+msgstr "Pengaturan Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
 msgid "Border above"
-msgstr ""
+msgstr "Garis atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
 msgid "Border below"
-msgstr ""
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Header:"
-msgstr ""
+msgstr "Header:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
+"Munculkan baris ini sebagai header di setiap halaman (kecuali halaman "
+"pertama)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
 msgid "double"
-msgstr ""
+msgstr "ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
 msgid "First header:"
-msgstr ""
+msgstr "Header pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Baris ini adalah header untuk halaman pertama saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan munculkan header pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
 msgid "is empty"
-msgstr ""
+msgstr "kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 msgid "Footer:"
-msgstr ""
+msgstr "Footer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
+"Munculkan baris ini sebagai footer di semua halaman (kecuali di halaman "
+"terakhir)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
 msgid "Last footer:"
-msgstr ""
+msgstr "Footer terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Baris ini sebagai footer di halaman terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan footer terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
 msgid "Caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Caption:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
 msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi &horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
 msgid "Current cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1521
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
 msgid "Current row position"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1545
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
 msgid "Current column position"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup dialog ini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
@@ -4532,190 +4796,208 @@ msgstr "BibTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgstr "Tampikan &lokasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan antara paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 msgid "&Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "&Indentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Sumbu putaran"
+msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 msgid "&Vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi &Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi &Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
 msgid "Spacing type"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Jumlah salinan"
+msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr ""
+msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
 msgid "Two-&column document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Footer Bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kata yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
-msgstr ""
+msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Berkas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "tulis karakter untuk menapis daftar layout."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
+"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
+"Tabel atau lainnya)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
-msgid "Sort"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Tetap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tuliskan text"
+msgstr "LyX: Tuliskan teks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
+"yang sama."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "LompatKecil"
+msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "MedSkip"
-msgstr "LompatSedang"
+msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "BigSkip"
-msgstr "LompatLebar"
+msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
-msgstr "Variabel"
+msgstr "Lompat Variabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 msgid "Complete source"
-msgstr ""
+msgstr "Keseluruhan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis diperbarui"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
@@ -4723,99 +5005,177 @@ msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan jumlah baris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
-msgstr ""
+msgstr "&Jumlah baris:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 msgid "Outer (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tepi luar (default)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 msgid "Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Tepi dalam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
 msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
+msgstr "Over&hang:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 msgid "Overhang value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
 msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
 msgid "Allow &floating"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi &floating"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
-#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "SubVariasi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "SubVariasi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
+#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
+#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
+#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrak"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Acknowledgement"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
@@ -4829,78 +5189,85 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorema #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corollary #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Klaim"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Rencana"
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Simpulan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Rencana #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
@@ -4915,11 +5282,23 @@ msgstr "Rencana #:"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Dugaan #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollary"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
@@ -4929,40 +5308,7 @@ msgstr "Dugaan #:"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriteria #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fakta #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiom #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
@@ -4978,11 +5324,7 @@ msgstr "Axiom #:"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definisi #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
@@ -4994,29 +5336,51 @@ msgstr "Definisi #:"
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 msgid "Example"
 msgstr "Contoh"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Contoh #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Latihan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Kondisi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Kondisi #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
@@ -5030,28 +5394,22 @@ msgstr "Kondisi #:"
 msgid "Problem"
 msgstr "Masalah"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Masalah #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Latihan"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Latihan #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Rencana"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
@@ -5065,203 +5423,189 @@ msgstr "Latihan #:"
 msgid "Remark"
 msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Catatan #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Klaim"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Klaim #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Nota #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Caption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "TeksUtama"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notasi #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Caption:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Kasus"
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Proof"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Kasus #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
-#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
-#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
-#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsection"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
-#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
-#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsection"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
-#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
-#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
-#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Section*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
-#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsection*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
-#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsection*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
-#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
-#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstrak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Karakter Spesial|K"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "headings"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "SubVariasi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstrak---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
@@ -5270,71 +5614,167 @@ msgstr "Abstrak---"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kata kunci"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
 msgid "Index Terms---"
-msgstr ""
+msgstr "Index Terms---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Lampiran"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr "BagianBelakang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "Lampiran"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
-#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162
+#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22
 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "Lampiran"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
-msgid "Appendices"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "BiographyNoPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
-msgid "Footernote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Proof."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "SubBab"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Sub-SubBab"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Bersimbol"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
@@ -5342,88 +5782,43 @@ msgstr "Itemize"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
-msgstr "Enumerate"
+msgstr "Bernonor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgstr "Deskripsi"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "List"
 msgstr "Daftar"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Anak Judul"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
@@ -5441,94 +5836,46 @@ msgstr "Offprint"
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
 #: lib/layouts/svjour.inc:196
 msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Surat"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+msgstr "Offprint Requests to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:187
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
-#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
-#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
-msgstr "BackMatter"
+msgstr "Correspondence to:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
 #: lib/layouts/svjour.inc:268
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Acknowledgements."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:295
 msgid "institutemark"
-msgstr ""
+msgstr "institutemark"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:299
 msgid "institute mark"
-msgstr ""
+msgstr "institute mark"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
@@ -5536,11 +5883,11 @@ msgstr "Kata kunci."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:385
 msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr ""
+msgstr "CharStyle:Institute"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:395
 msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "CharStyle:E-Mail"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
@@ -5556,21 +5903,16 @@ msgstr "Email"
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Padanan Kata"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
@@ -5590,50 +5932,37 @@ msgid "And"
 msgstr "Dan"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Ucapan Terima Kasih"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
-#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referensi"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr ""
+msgstr "TempatGambar"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
 msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgstr "TempatTabel"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 msgid "TableComments"
-msgstr ""
+msgstr "KomentarTabel"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "TableRefs"
-msgstr ""
+msgstr "ReferensiTabel"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+msgstr "Tulisan"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+msgstr "CatatanKePenyunting"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 msgid "Facility"
@@ -5649,32 +5978,32 @@ msgstr "Setdata"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:286
 msgid "Altaffilation"
-msgstr ""
+msgstr "AfiliasiAlternatif"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
 msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr ""
+msgstr "Afiliasi alternatif:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:302
 msgid "altaffilmark"
-msgstr ""
+msgstr "altaffilmark"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:306
 msgid "altaffiliation mark"
-msgstr ""
+msgstr "altaffiliation mark"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:337
 msgid "Subject headings:"
-msgstr ""
+msgstr "Subject headings:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
 msgid "and"
 msgstr "dan"
 
@@ -5760,7 +6089,7 @@ msgstr "Daftar Diagram"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:84
 msgid "chart"
-msgstr "carta"
+msgstr "diagram"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
 msgid "Graph"
@@ -5788,7 +6117,7 @@ msgstr "Kimia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "chemistry"
-msgstr "kima"
+msgstr "kimia"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
 msgid "Teaser"
@@ -5804,15 +6133,15 @@ msgstr "CRcat"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 msgid "CR category"
-msgstr ""
+msgstr "CR category"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
 msgid "CR categories"
-msgstr ""
+msgstr "CR categories"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
 msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Computing Review Categories"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
@@ -5822,38 +6151,45 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
-msgid "MainText"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "SubBab*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
-msgstr "Pemilihan"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Section*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgstr "SubBab-khusus"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 msgid "Unnumbered"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Nomor"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Sub-SubBab*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
@@ -5861,20 +6197,16 @@ msgstr "Contoh-contoh Bab"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+msgstr "HeaderKanan"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:60
 msgid "Right header:"
-msgstr ""
+msgstr "Header kanan:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Abstrak:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "JudulSingkat"
-
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 msgid "Short title:"
 msgstr "Judul Singkat:"
@@ -5908,7 +6240,7 @@ msgstr "TigaAfiliasi"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "EmpatAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
 msgid "Journal"
 msgstr "Jurnal"
 
@@ -5916,50 +6248,63 @@ msgstr "Jurnal"
 msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Acknowledgements:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+msgstr "ThickLine"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr ""
+msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Tidak bisa digunakan!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+msgstr "FitFigure"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "Subparagraf"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa.layout:397
 msgid "Seriate"
-msgstr ""
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -5980,356 +6325,364 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
+msgstr "BeginFrame"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
-msgstr "Part"
+msgstr "Bagian"
 
 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
-msgstr "Part*"
+msgstr "Bagian*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Section \\arabic{section}"
+msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
 msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
 msgid "AgainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
 msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
 msgid "EndFrame"
-msgstr ""
+msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:403
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
-#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
 msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
 msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
 msgid "Pause"
 msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:536
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
 msgid "Overprint"
-msgstr ""
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
 msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
 msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
 msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 msgid "Only"
 msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 msgid "Only on slides"
-msgstr ""
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:663
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:689
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 msgid "AlertBlock"
-msgstr ""
+msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:719
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
-#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
 msgid "Titling"
-msgstr ""
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
 #: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Institute"
-msgstr ""
+msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:840
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
 msgid "InstituteMark"
-msgstr ""
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 msgid "Institute mark"
-msgstr ""
+msgstr "Institute mark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
-msgstr ""
+msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
+msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "Corollary."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
-msgstr ""
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
 msgid "Definitions."
-msgstr ""
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
 msgid "Examples"
 msgstr "Contoh contoh"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+#: lib/layouts/beamer.layout:1050
 msgid "Examples."
 msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Separator"
 msgstr "Pemisah"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136
 msgid "NoteItem"
-msgstr ""
+msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164
 msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+msgstr "CharStyle:Alert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
 msgid "Alert"
 msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175
 msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
+msgstr "CharStyle:Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1186
 msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:ArticleMode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
 msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196
 msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:PresentationMode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
 msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Daftar Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Daftar Gambar"
 
@@ -6339,7 +6692,7 @@ msgstr "Dialog"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
-msgstr ""
+msgstr "Narrative"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:58
 msgid "ACT"
@@ -6371,7 +6724,7 @@ msgstr "Speaker"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Hubungan keatas"
+msgstr "Parenthetical"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
@@ -6385,7 +6738,7 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TABIR"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
@@ -6449,35 +6802,35 @@ msgstr "Subvariasi(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+msgstr "HideMoves"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+msgstr "HideMoves:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "ChessBoard"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:130
 msgid "[chessboard]"
-msgstr ""
+msgstr "[chessboard]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
-msgstr ""
+msgstr "BoardCentered"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "[centered board]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
-msgstr ""
+msgstr "HighLight"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "Highlights:"
-msgstr ""
+msgstr "Highlights:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
@@ -6489,11 +6842,11 @@ msgstr "Panah:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgstr "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+msgstr "KnightMove:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
@@ -6505,7 +6858,7 @@ msgid "Send To Address"
 msgstr "Kirim Ke Alamat"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
@@ -6528,28 +6881,26 @@ msgstr "Alamat Balasan"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Alamat belakang"
+msgstr "Alamat belakang:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Kometar Pengiriman"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk:"
+msgstr "Catatan Pos:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 msgid "Handling"
 msgstr "Penanganan"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "Handling:"
-msgstr "Penanganan"
+msgstr "Penanganan:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr "PerihalAnda"
 
@@ -6559,7 +6910,7 @@ msgid "Your ref.:"
 msgstr "Perihal:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr "PerihalKami"
 
@@ -6573,18 +6924,17 @@ msgid "Writer"
 msgstr "Penulis"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
 msgid "Writer:"
-msgstr "Penulis"
+msgstr "Penulis:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Tandatangan"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Tandatangan:"
@@ -6594,16 +6944,14 @@ msgid "Bottomtext"
 msgstr "TeksBawah"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
 msgid "Bottom text:"
-msgstr "TeksBawah"
+msgstr "Teks Bawah:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 msgid "Area code"
-msgstr "Kode Area:"
+msgstr "Kode Area"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Kode Area:"
 
@@ -6628,15 +6976,15 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Lokasi:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
 msgid "Subject"
 msgstr "Subyek"
 
@@ -6646,28 +6994,28 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Subyek:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Pembuka"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
-msgstr ""
+msgstr "Pembuka:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Penutup"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
-msgstr ""
+msgstr "Penutup:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
@@ -6679,12 +7027,12 @@ msgid "encl:"
 msgstr "lamp:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
@@ -6728,7 +7076,7 @@ msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr "SuratAnda"
 
@@ -6774,7 +7122,7 @@ msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Referensi"
 
@@ -6787,7 +7135,7 @@ msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
@@ -6805,7 +7153,7 @@ msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr "Lamp."
 
@@ -6822,87 +7170,81 @@ msgstr "CC"
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:273
+#: lib/layouts/egs.layout:274
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:308
 msgid "Author:"
 msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:316
+#: lib/layouts/egs.layout:317
 msgid "Affil"
 msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:330
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Afiliasi:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:352
 msgid "Journal:"
 msgstr "Jurnal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:360
+#: lib/layouts/egs.layout:361
 msgid "msnumber"
-msgstr "msnomer"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:375
 msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nomer:"
+msgstr "MS_nomor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:385
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nama_penulis_ke1"
+msgstr "nama_penulis_ke1:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
 msgid "Received"
 msgstr "Diterima"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
 msgid "Received:"
 msgstr "Diterima:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
 msgid "Accepted"
 msgstr "Disetujui"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Disetujui:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:450
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr "Ofset"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
+#: lib/layouts/egs.layout:464
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "permintaan cetak ke:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstrak."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Address"
 msgstr "Alamat Penulis"
@@ -6935,7 +7277,7 @@ msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:302
 msgid "PROOF."
-msgstr "BUKTI."
+msgstr "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:316
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
@@ -6953,17 +7295,6 @@ msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:344
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
@@ -6996,16 +7327,6 @@ msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:408
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
@@ -7060,11 +7381,11 @@ msgstr "Penulis Kontak"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
 msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+msgstr "Corresponding author text:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
@@ -7097,47 +7418,47 @@ msgstr "Bulleted Item:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:72
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:82
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai tulis CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:89
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "InfoPribadi"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:93
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info Pribadi"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:96
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "BahasaIbu"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Ibu:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Foilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "ShortFoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
 msgid "TickList"
-msgstr ""
+msgstr "TickList"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
@@ -7145,7 +7466,7 @@ msgstr "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
-msgstr ""
+msgstr "CrossList"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
@@ -7153,45 +7474,45 @@ msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
-msgstr ""
+msgstr "My Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:168
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "My Logo:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Restriction"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction:"
-msgstr ""
+msgstr "Restriction:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
 msgid "Left Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header Kiri"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
 msgid "Left Header:"
-msgstr ""
+msgstr "Header Kiri:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
 msgid "Right Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header Kanan"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
 msgid "Right Header:"
-msgstr ""
+msgstr "Header Kanan:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:201
 msgid "Right Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Footer Kanan"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right Footer:"
-msgstr ""
+msgstr "Footer Kanan:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
@@ -7221,7 +7542,7 @@ msgstr "Definisi #."
 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
-msgstr "Theorema*"
+msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
@@ -7251,18 +7572,18 @@ msgstr "Proposisi."
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisi*"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
-msgstr ""
+msgstr "Surat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
@@ -7295,45 +7616,45 @@ msgstr "Propinsi"
 msgid "State:"
 msgstr "Propinsi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+msgstr "AlamatBalasan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "AlamatBalasan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
-msgstr ""
+msgstr "RefKami:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
-msgstr ""
+msgstr "RefAnda:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
-msgstr ""
+msgstr "SuratAnda:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
 msgid "Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Telepon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
 msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgstr "Telefax"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
 msgid "Telefax:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefax:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
 msgid "Telex"
-msgstr ""
+msgstr "Telex"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
 msgid "Telex:"
-msgstr ""
+msgstr "Telex:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
 msgid "EMail"
@@ -7353,315 +7674,319 @@ msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Bank:"
-msgstr ""
+msgstr "Bank:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
 msgid "BankCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodeBank"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
 msgid "BankCode:"
-msgstr ""
+msgstr "KodeBank:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
 msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+msgstr "NomorAccount"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
 msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+msgstr "NomorAccount:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
-msgstr ""
+msgstr "KomentarPos"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
-msgstr ""
+msgstr "KomentarPos:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Lamp.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NamaBarisA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NamaBarisA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NamaBarisB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NamaBarisB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NamaBarisC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NamaBarisC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NamaBarisD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NamaBarisD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NamaBarisE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NamaBarisE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NamaBarisF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NamaBarisF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NamaBarisG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NamaBarisG:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AlamatBarisA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AlamatBarisA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AlamatBarisB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AlamatBarisB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AlamatBarisC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AlamatBarisC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AlamatBarisD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AlamatBarisD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AlamatBarisE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AlamatBarisE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AlamatBarisF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AlamatBarisF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TeleponBarisA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TeleponBarisA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TeleponBarisB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TeleponBarisB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TeleponBarisC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TeleponBarisC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TeleponBarisD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TeleponBarisD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TeleponBarisE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TeleponBarisE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TeleponBarisF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TeleponBarisF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetBarisA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetBarisB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetBarisB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetBarisC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetBarisC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetBarisD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetBarisD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetBarisE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetBarisE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetBarisF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetBarisF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BankBarisA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BankBarisA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BankBarisB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BankBarisB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BankBarisC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BankBarisC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BankBarisD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BankBarisD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BankBarisE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BankBarisE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BankBarisF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BankBarisF:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
-msgstr ""
+msgstr "Klaim #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 msgid "Remarks #."
-msgstr ""
+msgstr "Catatan #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Proof:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "More"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+msgstr "FADE IN:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
@@ -7673,96 +7998,91 @@ msgstr "EXT."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
 msgid "Continuing"
-msgstr ""
+msgstr "Continuing"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
 msgid "(continuing)"
-msgstr ""
+msgstr "(continuing)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transition"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "TITLE OVER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCUT"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCUT WITH:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+msgstr "FADE OUT"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Scene"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Kode Klasifikasi"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr ""
+msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Step"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
 msgid "Step \\thestep."
-msgstr ""
+msgstr "Step \\thestep."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 msgid "Example \\theexample."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+msgstr "Contoh \\theexample."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
 msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+msgstr "Notasi \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr ""
+msgstr "Corollary \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr ""
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 msgid "Prop"
-msgstr ""
+msgstr "Prop"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
 msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+msgstr "Prop \\theprop."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
@@ -7772,25 +8092,25 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
 msgid "Question \\thequestion."
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr ""
+msgstr "Conjecture \\theconjecture."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 msgid "Appendices Section"
-msgstr ""
+msgstr "Appendices Section"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "--- Appendices ---"
@@ -7831,7 +8151,7 @@ msgstr "PACS"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:220
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Sistem Penomeran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
+msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:224
 msgid "MSC"
@@ -7839,23 +8159,23 @@ msgstr "MSC"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:227
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:231
 msgid "submitto"
-msgstr ""
+msgstr "submitto"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:234
 msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+msgstr "submit to paper:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:260
 msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography (plain)"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:284
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography heading"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -7875,37 +8195,37 @@ msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+msgstr "AddressForOffprints"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+msgstr "Address for Offprints:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+msgstr "RunningTitle"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
 #: lib/layouts/svjour.inc:155
 msgid "Running title:"
-msgstr ""
+msgstr "Running title:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "RunningAuthor"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
 msgid "Running author:"
-msgstr ""
+msgstr "Running author:"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:72
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
@@ -7913,7 +8233,7 @@ msgstr "Bab"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr ""
+msgstr "Running LaTeX Title"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "TOC Title"
@@ -7925,11 +8245,11 @@ msgstr "Judul daftar isi:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
 msgid "Author Running"
-msgstr ""
+msgstr "Author Running"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Author Running:"
-msgstr ""
+msgstr "Author Running:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
 msgid "TOC Author"
@@ -7988,45 +8308,45 @@ msgstr "Soalan #."
 msgid "Remark #."
 msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Solution"
-msgstr "Penyelesaian"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Solution #."
 msgstr "Penyelesain #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
-msgstr "Chapter*"
+msgstr "Bab*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Plain text"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Poemtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Poemtitle*"
+msgstr "JudulSyair*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
 msgid "Legend"
 msgstr "Keterangan"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
 msgid "Entry:"
@@ -8056,16 +8376,16 @@ msgstr "Spasi"
 msgid "Space:"
 msgstr "Spasi:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:145
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "AnakJudul"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:158
 msgid "Institution"
 msgstr "Institusi"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
@@ -8101,13 +8421,13 @@ msgstr "\\arabic{section}"
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Daftar Algotitma"
+msgstr "Daftar Algoritma"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
@@ -8115,19 +8435,19 @@ msgstr "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
 msgid "Recipe"
-msgstr "Recipe"
+msgstr "Resep"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
 msgid "Recipe:"
-msgstr "Recipe:"
+msgstr "Resep:"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
 msgid "Ingredients"
-msgstr "Isi Kandungan"
+msgstr "Ramuan"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
 msgid "Ingredients:"
-msgstr "Isi Kandungan:"
+msgstr "Ramuan:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
 msgid "Preprint"
@@ -8188,7 +8508,7 @@ msgstr "Judul:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
 msgid "Yourref"
-msgstr "Perihal"
+msgstr "PerihalAnda"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
 msgid "Yourmail"
@@ -8196,7 +8516,7 @@ msgstr "Surat saudara"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
 msgid "Your letter of:"
-msgstr "Surat saudara tentang"
+msgstr "Surat saudara tentang:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
 msgid "Myref"
@@ -8224,7 +8544,7 @@ msgstr "AlamatSelanjutnya"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Alamat Selanjutnya"
+msgstr "Alamat Selanjutnya:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
@@ -8234,7 +8554,7 @@ msgstr "Nama Pengirim:"
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "No Telpon Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
@@ -8276,7 +8596,7 @@ msgstr "SlideLansekap"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:34
 msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Lansekap"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
@@ -8320,16 +8640,16 @@ msgstr "[Daftar Isi Slide]"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgstr "ProgressContents"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:90
 msgid "[Progress Contents]"
-msgstr ""
+msgstr "[Progress Contents]"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecture*"
+msgstr "Dugaan*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
@@ -8343,11 +8663,11 @@ msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
 msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgstr "KelasSubyek"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
 msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr ""
+msgstr "AMS subject classifications:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
 msgid "Conference"
@@ -8379,7 +8699,7 @@ msgstr "Persyaratan"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 msgid "Terms:"
-msgstr "Persyaratan"
+msgstr "Persyaratan:"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
 msgid "Topic"
@@ -8411,23 +8731,23 @@ msgstr "TeksGaib"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:214
 msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr ""
+msgstr "<Invisible Text Follows>"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+msgstr "VisibleText"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:238
 msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+msgstr "<Visible Text Follows>"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:54
 msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+msgstr "InfoPenulis"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:66
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr ""
+msgstr "InfoPenulis:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:79
 msgid "ABSTRACT"
@@ -8439,51 +8759,45 @@ msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
 msgid "Subclass"
-msgstr ""
+msgstr "Subclass"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Petit"
-msgstr "Poemtitle"
+msgstr "Petit"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Front Matter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "Bagian Depan"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-#, fuzzy
 msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "--- Bagian Depan ---"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-#, fuzzy
 msgid "Main Matter"
-msgstr "BackMatter"
+msgstr "Bagian Utama"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
 msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- Bagian Utama ---"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Back Matter"
-msgstr "BackMatter"
+msgstr "Bagian Akhir"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-#, fuzzy
 msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "BackMatter"
+msgstr "--- Bagian Akhir ---"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
 msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Part \\thepart"
+msgstr "Bagian \\thepart"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
 msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
@@ -8491,134 +8805,116 @@ msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendix \\thechapter"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Preface"
-msgstr "Tempat"
+msgstr "Prakata"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "Preface:"
-msgstr "Tempat:"
+msgstr "Prakata:"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
 msgid "Proof(QED)"
-msgstr ""
+msgstr "Proof(QED)"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+msgstr "Proof(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:24
 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr ""
+msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
 msgid "Title*"
-msgstr "Judul"
+msgstr "Judul*"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:56
 msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr ""
+msgstr "Institut dan emel:"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:63
 msgid "MiniTOC"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi mini"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:68
 msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr ""
+msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Daftar Acuan"
+msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
 #: lib/layouts/svmult.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "For editors"
-msgstr "Penyumbang"
+msgstr "Untuk Penyunting"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "List of Contributors"
-msgstr "Daftar Diagram"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:278
-#, fuzzy
 msgid "Inst"
-msgstr "&Sisipan"
+msgstr "Inst"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "Institute #"
-msgstr "Institusi"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
 msgid "Sidenote"
-msgstr "Bibnote"
+msgstr "Nota samping"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "sidenote"
-msgstr "Bibnote"
+msgstr "Nota samping"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 msgid "Marginnote"
-msgstr "Catatan tepi|p"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
 msgid "marginnote"
-msgstr "Batas"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
 msgid "NewThought"
-msgstr ""
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:139
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 msgid "new thought"
-msgstr ""
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
 msgid "AllCaps"
-msgstr "Smallcaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
 msgid "allcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
 msgid "SmallCaps"
-msgstr "Smallcaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
 msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar Penuh"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
 msgid "MarginTable"
-msgstr "Pinggiran"
+msgstr "TabelTepi"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:208
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
 msgid "MarginFigure"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "GambarTepi"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
@@ -8626,7 +8922,7 @@ msgstr "email:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Thesaurus tidak ada yang terbaru di A&A:"
+msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 msgid "Element:Firstname"
@@ -8672,7 +8968,7 @@ msgstr "Elemen:Emph"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
-msgstr "Emph"
+msgstr "Condong"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 msgid "Element:Abbrev"
@@ -8760,11 +9056,11 @@ msgstr "-- Header --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 msgid "Special-section"
-msgstr ""
+msgstr "SubBab-khusus"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 msgid "Special-section:"
-msgstr ""
+msgstr "SubBab-khusus:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
@@ -8776,127 +9072,127 @@ msgstr "AGU-journal:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 msgid "Citation-number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numor-acuan:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-volume:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-isu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-isu:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 msgid "Copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "HakCipta:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgid "Index-terms"
-msgstr ""
+msgstr "Index-terms"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 msgid "Index-terms..."
-msgstr ""
+msgstr "Index-terms..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 msgid "Index-term"
-msgstr ""
+msgstr "Index-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 msgid "Index-term:"
-msgstr ""
+msgstr "Index-term:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
-msgstr ""
+msgstr "Cross-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+msgstr "Cross-term:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+msgstr "Supp-note"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+msgstr "Sup-mat-note:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+msgstr "Cite-other"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
+msgstr "Cite-other:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
 msgid "Revised"
-msgstr ""
+msgstr "Perbaikan"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 msgid "Revised:"
-msgstr ""
+msgstr "Perbaikan:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
-msgstr ""
+msgstr "Ident-line"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 msgid "Ident-line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ident-line:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
-msgstr ""
+msgstr "Runhead"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+msgstr "Runhead:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+msgstr "Published-online:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Acuan"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 msgid "Citation:"
-msgstr ""
+msgstr "Acuan:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Posting-order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+msgstr "Posting-order:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-halaman"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-halaman:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
@@ -8924,11 +9220,11 @@ msgstr "Tabel:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
-msgstr ""
+msgstr "Datasets"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 msgid "Datasets:"
-msgstr ""
+msgstr "Datasets:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
 msgid "Element:ISSN"
@@ -9193,7 +9489,7 @@ msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
@@ -9220,7 +9516,7 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "NamaDepan"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/sweave.module:43
 msgid "Scrap"
 msgstr "Sisa"
 
@@ -9266,61 +9562,61 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
 msgid "Addpart"
-msgstr "Addpart"
+msgstr "BagianTambahan"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
 msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
+msgstr "TambahanBab"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
 msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+msgstr "TambahanSubBab"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
+msgstr "TambahanBab*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+msgstr "TambahanSubBab*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
 msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "Mini-SubBab"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Publishers"
 msgstr "Penerbit"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication"
 msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Judulbelakang atas"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Judulbelakang bawah"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Judul tambahan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Caption atas"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Caption bawah"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 msgid "Dictum"
 msgstr "Diktum"
 
@@ -9332,6 +9628,30 @@ msgstr "CorakHuruf"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "pp."
+msgstr "pp. "
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "merah"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "tidak"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
@@ -9350,7 +9670,7 @@ msgstr "Bab"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section ##"
-msgstr "Section"
+msgstr "SubBab"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
@@ -9372,129 +9692,132 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}."
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Equation ##"
-msgstr "Notasi #:"
+msgstr "Persamaan"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Footnote ##"
-msgstr "Catatan kaki|i"
+msgstr "Footernote"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 msgid "Marginal"
 msgstr "Pinggiran"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "Batas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:89
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
 msgid "Foot"
 msgstr "kaki"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:90
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "kaki"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Nota:Komentar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "comment"
 msgstr "komentar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Nota:Nota"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Nota:Tanda-abu-abu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 msgid "greyedout"
 msgstr "Tanda-abu-abu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
-#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "Listings"
 msgstr "Macam-macam Daftar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferParams.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:706
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr "Kotak"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:266
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Kotak:Digelapkan"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:275
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "Float"
-msgstr "Apungan"
+msgstr "Float"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
 msgid "Wrap"
 msgstr "Lipat"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:331
-msgid "OptArg"
-msgstr "OptArg"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:332
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 msgid "opt"
-msgstr "opt"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Info:menu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
 msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Info:shortcut"
+msgstr "Info:cara pintas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
 msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Info:shortcuts"
+msgstr "Info:cara pintas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Caption"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "--Separator--"
@@ -9525,19 +9848,16 @@ msgid "Offprints:"
 msgstr "Cetakan lepas:"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#, fuzzy
 msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Facta \\thetheorem."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Latihan \\thetheorem."
+msgstr "Latihan \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Corollary \\thetheorem."
@@ -9585,23 +9905,23 @@ msgstr "Claim \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
-msgstr "Example*"
+msgstr "Contoh*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
+msgstr "Masalah*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Exercise*"
+msgstr "Latihan*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
-msgstr "Remark*"
+msgstr "Catatan*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
-msgstr "Claim*"
+msgstr "Klaim*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Conjecture."
@@ -9609,7 +9929,7 @@ msgstr "Perkiraan."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
-msgstr "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Problem."
@@ -9702,7 +10022,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
 msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "Custom:Endnote"
+msgstr "AturSendiri:Endnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
@@ -9710,23 +10030,27 @@ msgstr "endnote"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
 "to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
+"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
+"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
+"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
@@ -9772,12 +10096,12 @@ msgstr "CorakHuruf"
 #: lib/layouts/initials.module:10
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "CorakKarakter:Konsep"
+msgstr "CharStyle:Institute"
 
 #: lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
-msgstr "TeksGaib"
+msgstr "Miring"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 msgid "Linguistics"
@@ -9790,12 +10114,12 @@ msgid ""
 "examples."
 msgstr ""
 "Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
-"(contoh bernomer, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
+"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
 "Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Contoh bernomer (multi baris)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:27
 msgid "Example:"
@@ -9803,7 +10127,7 @@ msgstr "Contoh:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Contoh Bernomer (berurutan)"
+msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:41
 msgid "Examples:"
@@ -9891,7 +10215,7 @@ msgstr "CharStyle:Emph"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgid "emph"
-msgstr "emph"
+msgstr "condong"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 msgid "CharStyle:Strong"
@@ -9920,8 +10244,9 @@ msgstr ""
 "minimal."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
 msgid "Noweb literate programming"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
@@ -9932,8 +10257,8 @@ msgstr ""
 msgid "literate"
 msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "&Simpan"
@@ -9943,48 +10268,49 @@ msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:17
+#: lib/layouts/sweave.module:20
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:47
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
-msgstr "Huruf-huruf di layar"
+msgstr "Huruf di layar"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:67
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
-msgstr "&Pernyataan Reguler"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:68
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ekspr."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Tebel menurut SubBab"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
+"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Diperluas)"
+msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
@@ -9997,11 +10323,18 @@ msgid ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Diperluas)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -10013,11 +10346,18 @@ msgid ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
+"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
+"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan "
+"dengan modul AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan "
+"disini masing-masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, "
+"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan "
+"dengan kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
@@ -10030,9 +10370,8 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "Kriteria"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
@@ -10040,9 +10379,8 @@ msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritma."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-#, fuzzy
 msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
@@ -10055,9 +10393,8 @@ msgid "Axiom."
 msgstr "Aksioma."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
 msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
@@ -10070,9 +10407,8 @@ msgid "Condition."
 msgstr "Kondisi."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
 msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\thenote."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
@@ -10095,9 +10431,8 @@ msgid "Notation."
 msgstr "Notasi."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-#, fuzzy
 msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
@@ -10110,28 +10445,17 @@ msgid "Summary."
 msgstr "Ringkasan."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Penghasgaan \\theacknowledgement."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Acknowledgement*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Simpulan"
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Simpulan \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
@@ -10153,9 +10477,8 @@ msgid "Assumption"
 msgstr "Asumsi"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
 msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
@@ -10169,15 +10492,21 @@ msgstr "Asumsi."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Diperluas)"
+msgstr "Theorema (AMS-Extended)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
+"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
+"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa "
+"bintang (non-starred)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@@ -10235,12 +10564,12 @@ msgstr "Definisi \\thetheorem."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 msgid "Question*"
-msgstr "Soalan #."
+msgstr "Pertanyaan"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 msgid "Question."
-msgstr "Soalan #."
+msgstr "Pertanyaan"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
@@ -10253,10 +10582,14 @@ msgid ""
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema and proof menggunakan alat dari AMS-"
+"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk default "
+"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
+"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -10268,10 +10601,17 @@ msgid ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
+"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
+"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
@@ -10281,10 +10621,16 @@ msgid ""
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai bab baru."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
@@ -10292,10 +10638,12 @@ msgid ""
 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
 "chapter environment."
 msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
+"modul ini dengan layout yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
@@ -10305,27 +10653,36 @@ msgid ""
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai subbab baru."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
 "section start)."
 msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
+"baru)."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorema (AMS-Diperluas)"
+msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
 "using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
+"mengunakan paket AMS-extended."
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
@@ -10333,15 +10690,19 @@ msgid ""
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
+"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
+"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
+"(Bernomor menurut ...)."
 
 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Lewati"
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Afrika Umum"
 
 #: lib/languages:7
 msgid "Albanian"
@@ -10353,11 +10714,11 @@ msgstr "Inggris (USA)"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
 #: lib/languages:11
 msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
@@ -10393,7 +10754,7 @@ msgstr "Portugis (Brazil)"
 
 #: lib/languages:20
 msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Breton"
 
 #: lib/languages:21
 msgid "English (UK)"
@@ -10413,7 +10774,7 @@ msgstr "Perancis (Canada)"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Catalan"
 
 #: lib/languages:26
 msgid "Chinese (simplified)"
@@ -10467,6 +10828,10 @@ msgstr "Perancis"
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Jerman (old spelling)"
+
 #: lib/languages:43
 msgid "German"
 msgstr "Jerman"
@@ -10476,10 +10841,10 @@ msgstr "Jerman"
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Jerman (Austria)"
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
+msgstr "Huruf Yunani"
 
 #: lib/languages:46
 msgid "Greek (polytonic)"
@@ -10491,7 +10856,7 @@ msgstr "Hibrani"
 
 #: lib/languages:51
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
 #: lib/languages:53
 msgid "Interlingua"
@@ -10591,7 +10956,7 @@ msgstr "Slovakia"
 
 #: lib/languages:79
 msgid "Slovene"
-msgstr "Slovene"
+msgstr "Slovenia"
 
 #: lib/languages:80
 msgid "Spanish"
@@ -10607,25 +10972,29 @@ msgstr "Swedia"
 
 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
-msgstr "Thailan"
+msgstr "Thailand"
 
 #: lib/languages:84
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turki"
 
 #: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainia"
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbia Bagian Atas"
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:88
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:89
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
@@ -10822,13 +11191,13 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
-msgstr "Berkas|"
+msgstr "Berkas|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Edit|E"
+msgstr "Suntingan|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Insert|I"
@@ -10860,7 +11229,7 @@ msgstr "Baru|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Baru dari Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Open...|O"
@@ -10876,7 +11245,7 @@ msgstr "Simpan|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Simpan Nama Lain...|N"
+msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:54
 msgid "Revert|R"
@@ -10888,11 +11257,11 @@ msgstr "Kontrol Versi|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Import|I"
-msgstr "Import|I"
+msgstr "Impor|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
 msgid "Export|E"
-msgstr "Export|E"
+msgstr "Ekspor|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Print...|P"
@@ -10904,7 +11273,7 @@ msgstr "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Keluar|K"
+msgstr "Keluar"
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
 msgid "Register...|R"
@@ -10918,29 +11287,30 @@ msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Keluar untuk Edit|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Bentang Riwayat...|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Custom...|C"
+msgstr "Atur Sendiri...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Batalkan|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Kembalikan lagi|j"
+msgstr "Kembalikan lagi|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
@@ -10956,187 +11326,187 @@ msgstr "Tempelkan|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:98
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Temukan & Ganti...|G"
+msgstr "Cari & Ganti...|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tabular"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Cek Ejaan|C"
+msgstr "Periksa Ejaan|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Thesaurus..."
+msgstr "Padanan Kata..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:106
 msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Statistik...|i"
+msgstr "Statistik..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Cek TeX|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr ""
+msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferensi...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai Baris|b"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai Paragraf|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr ""
+msgstr "Multikolom|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Atas"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Bawah|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Kiri"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Kanan|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
-msgstr ""
+msgstr "Pelurusan|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Row|A"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Baris|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
-msgstr ""
+msgstr "Salin Baris"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Baris"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Add Column|u"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Kolom|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kolom|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
-msgstr ""
+msgstr "Salin Kolom"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Kolom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Left|L"
-msgstr ""
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Center|C"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah Antara|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Right|R"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Top|T"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Middle|M"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Bottom|B"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Bawah|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:159
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Bernomor|n"
 
 #: lib/ui/classic.ui:160
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
-msgstr ""
+msgstr "Pelurusan|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Baris|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Baris|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Kolom|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kolom|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Default|t"
 msgstr "Default|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Display|D"
-msgstr ""
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Inline|I"
-msgstr ""
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
@@ -11167,13 +11537,13 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Rumus Displayed|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
@@ -11199,31 +11569,31 @@ msgstr "Lingkungan Gather"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Lingkungan Multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Karakter Spesial|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Acuan...|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Referensi-silang...|R"
+msgstr "Referensi-silang...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Catatan kaki|i"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Catatan tepi|p"
 
@@ -11233,396 +11603,396 @@ msgstr "Judul Singkat"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr ""
+msgstr "Catatkan Indeks|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Catatkan Nomenklatur"
 
 #: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Daftar Isi|i"
+msgstr "Daftar Isi|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX Code|T"
+msgstr "Perintah TeX|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman kecil|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Gambar...|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel...|b"
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
-msgstr ""
+msgstr "Floats|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Ikutan...|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan Berkas|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Bahan Eksternal...|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Symbols...|b"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Superscript|S"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Subscript|u"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr ""
+msgstr "Pemenggalan kata|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Kata|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Ligatur|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Tipis|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Vertikal..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Line Break|L"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Garis|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:255
 msgid "Protected Dash|D"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah kata|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:258
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Menu|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:260
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Horisontal"
 
 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah halaman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Rumus Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Rumus AMS align|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Rumus AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Rumus AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Rumus AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Rumus AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Lingkungan Array|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Lingkungan Cases|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Lingkungan Split|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Font Change|o"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan Huruf|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Normal"
 
 #: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Kaligrafi"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Fraktur"
 
 #: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Roman"
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Sans Serif"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Tebal"
 
 #: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Normal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Sans Serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Mesinketik"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Tebal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr ""
+msgstr "Teks medium"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Miring"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Small Caps"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Condong"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Tegak"
 
 #: lib/ui/classic.ui:310
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Obyek Float"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
 msgid "Index List|I"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Nomenclature|N"
-msgstr ""
+msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen LyX...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Biasa...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr ""
+msgstr "Jejak Perubahan|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter...|k"
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen...|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr ""
+msgstr "Corak Huruf Condong|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgstr "Corak Huruf Besar|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:349
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
 
 #: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Build Program|B"
-msgstr ""
+msgstr "Build Program|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "Update|U"
-msgstr "Update|U"
+msgstr "Perbarui|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Log|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+msgstr "Paparan Isi|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX Informasi|X"
+msgstr "Informasi TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota Selanjutnya|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Ke Label|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Simpan Batas Buku 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Simpan Batas Buku 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Simpan Batas Buku 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Simpan Batas Buku 5"
 
@@ -11646,17 +12016,17 @@ msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Introduction|I"
-msgstr "Pengenalan|P"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Petunjuk Pemakaian|u"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:412
 msgid "Extended Features|E"
@@ -11664,21 +12034,21 @@ msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:413
 msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Obyek tambahan|m"
+msgstr "Obyek Tempelan|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Tentang LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 msgstr "Tentang LyX"
 
@@ -11690,54 +12060,53 @@ msgstr "Preferensi..."
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Keluar dari LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkungan Aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkungan AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkungan Gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Delimiters...|r"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Kurung...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Matrix...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+msgstr "Makro|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
 msgid "AMS Environment|A"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkungan AMS|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Number This Line|u"
-msgstr ""
+msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
 msgid "Equation Label|L"
-msgstr ""
+msgstr "Label Rumus|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
+msgstr "Memisah Sel|h"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
 #, fuzzy
@@ -11746,565 +12115,666 @@ msgstr "Sisipan|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
 msgid "Add Line Above|o"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
 msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
 msgid "Go to Label|G"
-msgstr ""
+msgstr "Ke lokasi label|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referensi>"
+msgstr "<Referensi>|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referensi>)"
+msgstr "(<Referensi>)|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
-msgstr "<halaman>"
+msgstr "<Halaman>|H"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "pada halaman <halaman>"
+msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
+msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
+msgstr "Referensi Format Lain|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
-#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
-#: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Settings...|S"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 msgid "Go Back|G"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
 msgid "Open Inset|O"
-msgstr ""
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
 msgid "Close Inset|C"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup sisipan|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus sisipan|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 msgid "Show Label|L"
-msgstr "Ke Label|L"
+msgstr "Tampilkan Label|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Frameless|l"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
 msgid "Simple Frame|F"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
 msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
 msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
 msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai bayangan|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
 msgid "Shaded Background|B"
-msgstr ""
+msgstr "Latar Berwarna|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
 msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Item Ganda:"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr ""
+msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Comment|m"
-msgstr "Komentar"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgstr "Nota Kelabu|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Buka Semua Inset|B"
+msgstr "Buka Semua Nota|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
 msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tutup Semua Inset|T"
+msgstr "Tutup Semua Nota|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 msgid "Vert. Phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Space|o"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Protected|"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
 msgid "Quad Space|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
 msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Custom Length|C"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Lebar Isian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Spasi Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Thick Space|h"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "DefSkip|D"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "SmallSkip|S"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Kecil|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "MedSkip|M"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "BigSkip|B"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Lebar|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "VFill|F"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Variabel|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Custom|C"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Lompatan|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Settings...|e"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
 msgid "Include|c"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Ikutan|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
 msgid "Input|p"
-msgstr ""
+msgstr "Kode Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Verbatim|V"
-msgstr ""
+msgstr "Kode Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
 msgid "Listing|L"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Pemrograman|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
 msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "New Page|N"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Baru|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Page Break|a"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Halaman|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Kosong|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Ragged Line|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Justified Line|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Tempelkan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Tempelkan Terakhir|k"
+msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Pindah Paragraf ke Atas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 msgid "Promote Section|r"
-msgstr ""
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 msgid "Demote Section|m"
-msgstr ""
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
 msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Tutup Seksyen"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
 msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Tutup Seksyen"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Terima perubahan ini"
+msgstr "Terima Perubahan|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Tolak perubahan ini"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
 msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Style Teks|S"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tampilan layar penuh"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Tanpa Nomor"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "De&finisi awal:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Append Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Remove Last Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Reload|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+msgstr "Muat Ulang|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|i"
+msgstr "Multikolom|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Top Line|T"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Bawah|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Left Line|L"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Kiri|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Right Line|R"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Rata kiri|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Kanan|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Middle|d"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr ""
+msgstr "Salin Baris"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr ""
+msgstr "Salin kolom|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Pengaturan...|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Direktori dan Folder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Tutup|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Riwayat Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versi Indonesia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Dokumen|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Salin|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
-msgstr ""
+msgstr "Status Aktif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&De)aktivasi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Invoice"
+msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Seksyen Kosong"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Seksyen Kosong"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Tutup Seksyen"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "Tutup Seksyen"
+msgstr "Pilihan|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Tools|T"
@@ -12312,16 +12782,15 @@ msgstr "AlatBantuan|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Baru dari Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Buka terkini|t"
+msgstr "Buka terkini|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Close All"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Tutup Semua"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save All|l"
@@ -12329,3289 +12798,3303 @@ msgstr "Simpan Semua|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan Berkas|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "New Window|W"
-msgstr "Jendela Baru|B"
+msgstr "Jendela Baru|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Tutup Jendela|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#, fuzzy
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Revert to Repository Version|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Tempelkan  spesial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Temukan & Ganti...|G"
+msgstr "Cari & Ganti...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Temukan & Ganti...|G"
+msgstr "Cari & Ganti...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabel|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Baris & Kolom|C"
+msgstr "Baris & Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr ""
+msgstr "Increase List Depth|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease List Depth|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Hapus sisipan|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Float..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Nota...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Float..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Branch...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Listing..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Biasa|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Selection|S"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Tempelkan|T"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Tempelkan|T"
+msgstr "Tempel sebagai PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Tempelkan|T"
+msgstr "Tempel sebagai JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Teks Style"
+msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Customized...|C"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr ""
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
-msgstr "Atas"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
-msgstr "Pertengahan"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "Rata Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Macro Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definisi Makro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Text Style|T"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Normal|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Buka Semua Inset|B"
+msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tutup Semua Inset|T"
+msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Tampilkan Makro Math"
+msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Tutup Makro Math"
+msgstr "Tutup Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "View Source|S"
-msgstr "Tampilkan Source|S"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Pilih default master dokumen"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Pisah Tampilan Jadi Kiri dan Kanan|r"
+msgstr "Layar terpisah - Kiri dan Kanan|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Pisah Tampilan Jadi Atas dan Bawah|w"
+msgstr "Layar terpisah - Atas dan Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Tampilan Aktif|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Layar Penuh|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Kotak alat|k"
+msgstr "Kotak alat bantu|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Special Character|p"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Hal-ihwal Format|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Daftar Isi|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Float|a"
-msgstr "Obyek Mengambang|a"
+msgstr "Obyek Float|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Branch|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "Inset personal"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "File|e"
 msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur...|l"
+msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "URL|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink|y"
+msgstr "Hyperlink...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Horisontal|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah Sukukata|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr ""
+msgstr "Rumus Numbered|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap Float - Gambar|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap Float - Tabel|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "External Material...|M"
-msgstr ""
+msgstr "Material Eksternal...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr ""
+msgstr "Anak Dokumen...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Comment|C"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Mendatar"
+msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Tegak"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr ""
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+msgstr "Pemampatan|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr ""
+msgstr "Terima Perubahan|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigasi|N"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Thesaurus...|T"
+msgstr "Padanan Kata...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|i"
+msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX Informasi|o"
+msgstr "Informasi TeX|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
-msgstr "Custom...|C"
+msgstr "Atur Sendiri...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Additional Features|F"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr ""
+msgstr "Obyek Tempelan|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Shortcuts|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Fungsi di LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Manual kusus|k"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Manual Linguistik|L"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Manual Braille|B"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "Manual XY-pic|X"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Manual Multikolom|M"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Baru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 msgid "Open document"
-msgstr ""
+msgstr "Buka dokumen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Save document"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan dokumen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak dokumen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Check spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa ejaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
 msgid "Undo"
 msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Find and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Temukan & Ganti...|G"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigasi|N"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan huruf miring"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Toggle noun"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan huruf Noun"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Apply last"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Insert math"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Insert graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Gambar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert table"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Tabel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Toggle outline"
-msgstr "&Tandai Semua"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Kontrol Panel Matematika"
+msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "&Tandai Semua"
+msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lihat/Update"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "Numbered list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Perbar&ui"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "Itemized list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Increase depth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Berbagai format berkas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Format hari"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Daftar bernomor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Daftar bersimbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lebih masuk kekanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Decrease depth"
-msgstr ""
+msgstr "Kurang kekiri sedikit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Insert figure float"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan float gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Insert table float"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan float tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert label"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan label"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan referensi-silang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert citation"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan acuan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan indeks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan nomenklatur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Insert margin note"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Insert note"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert box"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Sisipan Integral"
+msgstr "Sisipkan tautan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan program TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert math macro"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan makro matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Include file"
-msgstr ""
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Text style"
-msgstr ""
+msgstr "Corak dan Gaya Teks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan paragraf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Hilangkan baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Hilangkan Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Set top line"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah garis di atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Set bottom line"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah garis di bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Set left line"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah garis di kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Set right line"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah garis di kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Set border lines"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Set all lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis semuanya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Unset all lines"
-msgstr ""
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Rata kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Align center"
-msgstr ""
+msgstr "Tengahkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align top"
-msgstr ""
+msgstr "Rata atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Align middle"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Rata bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Rotate cell"
-msgstr ""
+msgstr "Putar sel tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Rotate table"
-msgstr ""
+msgstr "Putar tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Set multi-column"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan sel horisontal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Gabungkan sel horisontal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Set display mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan rumus mode display"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan atas garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Sisipan akar pangkat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sisipan akar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Sisipan pembagian standar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Sisipan jumlah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Sisipan Integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert product"
 msgstr "Sisipan perkalian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Sisipan ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Sisipan [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Sisipan { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Kontrol Panel Matematika"
+msgstr "Kontrol panel matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Remove last argument"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Append argument"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Remove optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Insert optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Perintah Yang Disimpan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Tinjauan[[Kotakbantuan]]"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Jejak perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan perubahan di output"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Next change"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan selanjutnya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "Accept change inside selection"
-msgstr ""
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 msgid "Reject change inside selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Merge changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 msgid "Accept all changes"
-msgstr ""
+msgstr "Terima semua perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Reject all changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak semua perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Next note"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan selanjutnya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lihat/Update"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Tampilan|T"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Update|U"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Pilih default master dokumen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Format Kertas"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Format Kertas"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Format Kertas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Format Kertas"
+msgstr "Perbarui daftar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 msgid "Version Control"
 msgstr "Kontrol Versi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Daftarkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Check-out for edit"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan untuk disunting"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "Check-in changes"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View revision log"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat catatan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "Revert changes"
+msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Math Panels"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Math spacings"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+msgstr "Spasi matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya tampilan rumus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya tampilan pembagian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
 msgid "Fonts"
-msgstr "Huruf fon"
+msgstr "Model Huruf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "&Dekorasi:"
+msgstr "Dekorasi bingkai"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Big operators"
-msgstr "Operator Besar"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ruparupa"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
-msgstr "Tandapanah"
+msgstr "Tanda panah biasa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tandapanah AMS"
+msgstr "Tanda panah AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Operators"
-msgstr "OperatorMatematik"
+msgstr "Operator Matematika (kecil)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Relations"
-msgstr "Relations"
+msgstr "Simbol relasi matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS Relasi"
+msgstr "Simbol relasi AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS Relasi Negatif"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS Operator"
+msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS Rupa rupa"
+msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Spacings"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi tipis\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi sedang\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi tebal\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi negatif\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi phantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Roots"
 msgstr "Akar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Akar lainnya"
+msgstr "Akar lainnya\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr ""
+msgstr "Standar normal\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr "Satuan (km)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr "Satuan (864 m)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol tebal"
+msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Miring\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Papantulis\t\\mathbb"
+msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Frame Decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "hat"
-msgstr "hat"
+msgstr "topi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "gelombang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "bar"
-msgstr "bar"
+msgstr "garis-lurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "grave"
-msgstr "grave"
+msgstr "garis-miring-kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "dot"
-msgstr "dot"
+msgstr "titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "check"
-msgstr "check"
+msgstr "Topi-terbalik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+msgstr "topi-lebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+msgstr "gelombang-lebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "vec"
-msgstr "vec"
+msgstr "panah-kekanan-kecil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "acute"
-msgstr "acute"
+msgstr "garis-miring-kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dua-titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "breve"
-msgstr "breve"
+msgstr "tanda-cekung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "overline"
-msgstr "overline"
+msgstr "garis-penuh-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "overset"
-msgstr "overset"
+msgstr "tempat-rumus-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "underline"
-msgstr "underline"
+msgstr "garis-penuh-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "underset"
-msgstr "underset"
+msgstr "tempat-rumus-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "partial"
 msgstr "parsial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "Big Operators"
-msgstr "Operator Besar"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS Rupa rupa"
+msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgstr "Diamon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tandapanah AMS"
+msgstr "Tanda panah AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS Relasi"
+msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "because"
 msgstr "karena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS Relasi Negatif"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS Operator"
+msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -15637,11 +16120,11 @@ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:112
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Satu Gambar Xfig.\n"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
 
 #: lib/external_templates:162
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "DiagramCatur"
+msgstr "Diagram Catur"
 
 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -15667,14 +16150,31 @@ msgid ""
 "that TeX will find it, and you will need\n"
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
+"Diagram posisi papan catur.\n"
+"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
+"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
+"ditampilkan.\n"
+"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
+"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
+"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
+"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
+"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
+"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
+"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
+"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
+"material baru pada papan catur.\n"
+"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
+"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
+"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
+"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
 
 #: lib/external_templates:212
 msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "Musik typeset Lilypond"
 
 #: lib/external_templates:215
 msgid ""
@@ -15683,14 +16183,18 @@ msgid ""
 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
+"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
+"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
+"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
+"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
 
 #: lib/external_templates:261
 msgid "PDFPages"
-msgstr ""
+msgstr "PDFPages"
 
 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:264
 msgid ""
@@ -15704,12 +16208,23 @@ msgid ""
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
+"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
+"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
+"yang perlu disisipkan ke 'Options'.\n"
+"Contoh:\n"
+"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
+"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
+"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
+"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
+"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
 
 #: lib/external_templates:304
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
+"Tanggal hari ini.\n"
+"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
 
 #: lib/external_templates:333
 msgid "Dia"
@@ -15721,373 +16236,366 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:336
 msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
 
-#: lib/configure.py:445
+#: lib/configure.py:444
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:448
+#: lib/configure.py:447
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:451
+#: lib/configure.py:450
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:454
+#: lib/configure.py:453
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:457
+#: lib/configure.py:456
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:460
+#: lib/configure.py:459
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:497
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Plain (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:498
 msgid "Plain text (image)"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Plain (image)"
 
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:499
 msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
 
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:500
 msgid "date (output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal (output)"
 
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:501
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:502
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:503
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:504
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:505
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:505
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Simpan|S"
 
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:507
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond musik"
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:508
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:508
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:509
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:510
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+#: lib/configure.py:511
 msgid "Plain text"
 msgstr "Plain text"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:511
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|a"
+msgstr "Plain text|x"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:512
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Plain text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Plain text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:514
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Plain text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:515
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Plain Text, Join Lines"
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
 msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML|X"
 
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:532
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:533
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:533
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|o"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:537
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:537
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:543
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:543
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:546
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:549
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:552
 msgid "Noteedit"
-msgstr ""
+msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:555
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:556
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:559
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:560
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:560
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:563
 msgid "date command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah tanggal"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:564
 msgid "Table (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:567
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:568
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:569
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:571
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:570
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:571
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:572
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:573
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:574
 msgid "LyX Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:575
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:576
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:577
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:578
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:581
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
+#: lib/configure.py:653
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s dan %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:245
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s dkk."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:305
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:307
-msgid "pp. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
+msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
+#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
 msgid "No year"
-msgstr ""
+msgstr "No year"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
+#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
 msgid "Add to bibliography only."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:576
+#: src/BiblioInfo.cpp:777
 msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum"
 
 #: src/Buffer.cpp:137
 #, c-format
@@ -16095,654 +16603,755 @@ msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
+"Periksa mesin cetak di set secara benar."
 
 #: src/Buffer.cpp:140
 msgid "Print document failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
 
-#: src/Buffer.cpp:287
+#: src/Buffer.cpp:321
 msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
 
-#: src/Buffer.cpp:288
+#: src/Buffer.cpp:322
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
+"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:368
+#: src/Buffer.cpp:404
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr ""
+msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:370
+#: src/Buffer.cpp:406
 msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr ""
+msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
 
-#: src/Buffer.cpp:378
+#: src/Buffer.cpp:414
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
-#: src/Buffer.cpp:379
+#: src/Buffer.cpp:415
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:679
+#: src/Buffer.cpp:725
 msgid "Unknown document class"
-msgstr ""
+msgstr "Class dokumen tidak dikenal"
 
-#: src/Buffer.cpp:680
+#: src/Buffer.cpp:726
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan class dokumen default, karena class %1$s tidak dikenal."
 
-#: src/Buffer.cpp:684 src/Text.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:695 src/Buffer.cpp:715
+#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
 msgid "Document header error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan header dokumen"
 
-#: src/Buffer.cpp:694
+#: src/Buffer.cpp:740
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header tidak ada"
 
-#: src/Buffer.cpp:714
+#: src/Buffer.cpp:760
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document tidak ada"
 
-#: src/Buffer.cpp:730 src/Buffer.cpp:736 src/BufferView.cpp:1382
-#: src/BufferView.cpp:1388
+#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
+#: src/BufferView.cpp:1410
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/BufferView.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
+"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
+"ulem tidak diinstal .\n"
+"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
+"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:737 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
+"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
+"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
+"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
+"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:851 src/Buffer.cpp:941
+#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
 msgid "Document format failure"
-msgstr ""
+msgstr "Format dokumen gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: src/Buffer.cpp:898
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:889
+#: src/Buffer.cpp:935
 msgid "Conversion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:890
+#: src/Buffer.cpp:936
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
+"tidak bisa dibuat."
 
-#: src/Buffer.cpp:899
+#: src/Buffer.cpp:945
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
 
-#: src/Buffer.cpp:900
+#: src/Buffer.cpp:946
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
+"ditemukan."
 
-#: src/Buffer.cpp:920 src/Buffer.cpp:926
+#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi skrip gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:921
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:967
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi  skrip lyx2lyx gagal untuk "
+"mengkonversi."
 
-#: src/Buffer.cpp:927
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
 "script."
 msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi  skrip lyx2lyx gagal untuk "
+"mengkonversi."
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:988
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
+"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
 
-#: src/Buffer.cpp:975
-msgid "Backup failure"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:976
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:986
+#: src/Buffer.cpp:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
+"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
+"akan ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:1007
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr ""
+msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
 
-#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2089 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050
+#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
 msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
+
+#: src/Buffer.cpp:1032
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1033
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
+"Tidak bisa membuat berkas backup %1$s.\n"
+"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
 
-#: src/Buffer.cpp:1013
+#: src/Buffer.cpp:1059
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1074
 msgid " could not write file!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1082
 msgid " done."
 msgstr " selesai."
 
-#: src/Buffer.cpp:1048
+#: src/Buffer.cpp:1097
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1058 src/Buffer.cpp:1071 src/Buffer.cpp:1085
+#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
 #, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1061
+#: src/Buffer.cpp:1110
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1075
+#: src/Buffer.cpp:1124
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1089
+#: src/Buffer.cpp:1138
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
+msgstr "  Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
+#: src/Buffer.cpp:1222
 msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
+#: src/Buffer.cpp:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
 
-#: src/Buffer.cpp:1195
+#: src/Buffer.cpp:1244
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1198
+#: src/Buffer.cpp:1247
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"encoding yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1205
+#: src/Buffer.cpp:1254
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr ""
+msgstr "konversi icon gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1210
+#: src/Buffer.cpp:1259
 msgid "conversion failed"
-msgstr ""
+msgstr "konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1356
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
+"(%1$s)\n"
+"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada\n"
+"enkoding dokumen yang digunakan sekarang (namely %2$s).\n"
+"Hal ini akan menyebabkan keluaran yang tidak lengkap.\n"
+"\n"
+"Pilihlah enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah nama lokasi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1552
+#: src/Buffer.cpp:1641
 msgid "Running chktex..."
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1655
 msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgstr "chktex gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1566
+#: src/Buffer.cpp:1656
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1774
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1891
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1846 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1921
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2045
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
 
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:2075
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2006
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2135
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2013
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2142
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2023
+#: src/Buffer.cpp:2152
+#, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2085 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2088 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2105
+#: src/Buffer.cpp:2234
+#, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
-msgstr ""
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi layout internal"
 
-#: src/Buffer.cpp:2871
+#: src/Buffer.cpp:3020
 msgid "Preview source code"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan program asal"
 
-#: src/Buffer.cpp:2885
+#: src/Buffer.cpp:3034
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2889
+#: src/Buffer.cpp:3038
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3004
+#: src/Buffer.cpp:3146
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3058
+#: src/Buffer.cpp:3200
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3114
+#: src/Buffer.cpp:3258
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3357
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
 
-#: src/Buffer.cpp:3182
+#: src/Buffer.cpp:3358
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3227
+#: src/Buffer.cpp:3418
 msgid "File name error"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas salah"
 
-#: src/Buffer.cpp:3228
+#: src/Buffer.cpp:3419
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
 
-#: src/Buffer.cpp:3287
+#: src/Buffer.cpp:3494
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3293
+#: src/Buffer.cpp:3504
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3299
+#: src/Buffer.cpp:3510
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3377
+#: src/Buffer.cpp:3589
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
+"Dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
 
-#: src/Buffer.cpp:3379
+#: src/Buffer.cpp:3591
 msgid "Could not read document"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membaca dokumen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3601
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
+"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
+"\n"
+"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3392
+#: src/Buffer.cpp:3604
 msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3605
 msgid "&Recover"
-msgstr ""
+msgstr "&Panggil Ulang"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3605
 msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgstr "&Muat Aslinya"
 
-#: src/Buffer.cpp:3403
+#: src/Buffer.cpp:3615
 msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3405
+#: src/Buffer.cpp:3617
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3406
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3618
+#, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
-msgstr "Pilih satu berkas gambar"
+msgstr ""
+"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
+"(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3409 src/Buffer.cpp:3419
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
 msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Pilih satu berkas gambar"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3410 src/Buffer.cpp:3421
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
 msgid "&Keep it"
-msgstr "Pertahankan &kesesuaian"
+msgstr "Abai&kan saja"
 
-#: src/Buffer.cpp:3413
+#: src/Buffer.cpp:3625
 msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
 
-#: src/Buffer.cpp:3414
+#: src/Buffer.cpp:3626
 msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3420
+#: src/Buffer.cpp:3632
 msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr ""
+msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3435
+#: src/Buffer.cpp:3647
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 "\n"
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
+"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
+"\n"
+"Akan memuat backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3438
+#: src/Buffer.cpp:3650
 msgid "Load backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3439
+#: src/Buffer.cpp:3651
 msgid "&Load backup"
-msgstr ""
+msgstr "&Muat backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:3439
+#: src/Buffer.cpp:3651
 msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgstr "Muat &Aslinya"
 
-#: src/Buffer.cpp:3732 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Tidak diijinkan!!! "
+msgstr "TidakDiijinkan!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:3850
+#: src/Buffer.cpp:4068
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
 
-#: src/Buffer.cpp:3852
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4070
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4105
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Berkas Ikutan...|a"
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/Buffer.cpp:4106
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:562
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:571
 msgid "Document class not available"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:530
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1718
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1954
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
+"Dokumen class %1$s tidak ditemukan. Class default akan digunakan. LyX tidak "
+"akan menghasilkan output kecuali class yang tepat dipilih dari dialog."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1723
+#: src/BufferParams.cpp:1960
 msgid "Document class not found"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
-#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+#: src/BufferParams.cpp:1967
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
+"Dokumen class %1$s tidak ditemukan. Class default akan digunakan. LyX tidak "
+"akan menghasilkan output kecuali class yang tepat dipilih dari dialog."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
+#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
 msgid "Could not load class"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1766
+#: src/BufferParams.cpp:2007
 msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr ""
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi layout internal"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
+#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
 msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan membaca"
 
-#: src/BufferView.cpp:183
+#: src/BufferView.cpp:182
 msgid "No more insets"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
 
-#: src/BufferView.cpp:710
+#: src/BufferView.cpp:720
 msgid "Save bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan batas buku"
 
-#: src/BufferView.cpp:905
+#: src/BufferView.cpp:929
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengkonversi dokumen ke class dokumen baru..."
 
-#: src/BufferView.cpp:947
+#: src/BufferView.cpp:972
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
 
-#: src/BufferView.cpp:955
+#: src/BufferView.cpp:981
 msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Dokumen class  %1$s tidak bisa dimuat."
 
-#: src/BufferView.cpp:1268
+#: src/BufferView.cpp:1307
 msgid "No further undo information"
-msgstr ""
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1277
+#: src/BufferView.cpp:1317
 msgid "No further redo information"
-msgstr ""
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
 msgid "String not found!"
-msgstr ""
+msgstr "String tidak ditemukan!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1507
+#: src/BufferView.cpp:1533
 msgid "Mark off"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda hilang"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513
+#: src/BufferView.cpp:1539
 msgid "Mark on"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda on"
 
-#: src/BufferView.cpp:1520
+#: src/BufferView.cpp:1546
 msgid "Mark removed"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda dihilangkan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1523
+#: src/BufferView.cpp:1549
 msgid "Mark set"
-msgstr ""
+msgstr "Beri Tanda"
 
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1604
 msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Data statistik pilihan:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1576
+#: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr ""
+msgstr "Data statistik dokumen:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1579
+#: src/BufferView.cpp:1609
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d kata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1611
 msgid "One word"
 msgstr "Satu kata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1614
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1587
+#: src/BufferView.cpp:1617
 msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590
+#: src/BufferView.cpp:1620
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1593
+#: src/BufferView.cpp:1623
 msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1625
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1731
+#: src/BufferView.cpp:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1733
+#: src/BufferView.cpp:1757
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1764
+#: src/BufferView.cpp:1765
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Branches"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2453
+#: src/BufferView.cpp:2493
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2464
+#: src/BufferView.cpp:2504
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
 
-#: src/BufferView.cpp:2466
+#: src/BufferView.cpp:2506
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2731
+#: src/BufferView.cpp:2772
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
+"Tidak bisa membaca dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"karena kesalahan: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2733
+#: src/BufferView.cpp:2774
 msgid "Could not read file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2740
+#: src/BufferView.cpp:2781
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr ""
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
 
-#: src/BufferView.cpp:2741 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2748
+#: src/BufferView.cpp:2789
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
 
-#: src/BufferView.cpp:2749
+#: src/BufferView.cpp:2790
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -16750,379 +17359,408 @@ msgid ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
-
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
+"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
+"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
+"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
+"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
+"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 msgid "LyX Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan LyX: "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:180
-#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "uncodable character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
 
 #: src/Changes.cpp:379
 msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
 
 #: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
 "\n"
-"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
 
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr ""
+msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
 
 #: src/Chktex.cpp:65
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr ""
+msgstr "ChkTeX peringatan no # "
 
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "kosong"
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "black"
 msgstr "hitam"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "white"
 msgstr "putih"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "red"
 msgstr "merah"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "green"
 msgstr "hijau"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "blue"
 msgstr "biru"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "cyan"
 msgstr "biru muda"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "magenta"
 msgstr "merah muda"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "yellow"
 msgstr "kuning"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "cursor"
 msgstr "kursor"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "background"
-msgstr ""
+msgstr "latar belakang"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "text"
 msgstr "teks"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
 msgid "selection"
-msgstr "Pemilihan"
+msgstr "pemilihan"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
 msgid "selected text"
 msgstr "teks yang dipilih"
 
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "teks LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
 msgid "inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "pengisian baris"
 
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
 msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "pengisian baris non-unique"
 
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
 msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+msgstr "tampilan potongan"
 
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
 msgid "note label"
-msgstr ""
+msgstr "label nota"
 
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
 msgid "note background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang nota"
 
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:182
 msgid "comment label"
-msgstr ""
+msgstr "label komentar"
 
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
 msgid "comment background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang komentar"
 
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr ""
+msgstr "label sisipan kelabu"
 
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "label sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:186
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
 
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
-msgstr ""
+msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:188
 msgid "shaded box"
-msgstr ""
+msgstr "kotak shaded"
 
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:189
 msgid "listings background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang list pemrograman"
 
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:190
 msgid "branch label"
-msgstr ""
+msgstr "label branch"
 
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:191
 msgid "footnote label"
-msgstr ""
+msgstr "label catatan kaki"
 
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:192
 msgid "index label"
-msgstr ""
+msgstr "label indeks"
 
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:193
 msgid "margin note label"
-msgstr ""
+msgstr "label catatan tepi"
 
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:194
 msgid "URL label"
 msgstr "Label URL"
 
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "URL text"
-msgstr "Teks URL"
+msgstr "teks URL"
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "depth bar"
-msgstr ""
+msgstr "kedalaman bar"
 
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "language"
-msgstr ""
+msgstr "bahasa"
 
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:198
 msgid "command inset"
-msgstr ""
+msgstr "sisipan perintah"
 
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:199
 msgid "command inset background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
 
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:200
 msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
 
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "special character"
-msgstr ""
+msgstr "karakter khusus"
 
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "math"
-msgstr ""
+msgstr "rumus matematika"
 
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "math background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang rumus matematika"
 
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "graphics background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang gambar"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
 msgid "math macro background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang makro matematika"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "math frame"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai rumus matematika"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "math corners"
-msgstr ""
+msgstr "sudut kotak rumus matematika"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "math line"
-msgstr ""
+msgstr "garis rumus matematika"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "math macro hovered background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "math macro label"
-msgstr ""
+msgstr "label makro matematika"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "math macro frame"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai makro matematika"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "math macro blended out"
-msgstr ""
+msgstr "makro matematika yang digabung"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr ""
+msgstr "makro matematika parameter lama"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr ""
+msgstr "makro matematika parameter baru"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "caption frame"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai caption"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:217
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inset background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang sisipan"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:220
 msgid "inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "sisipan bingkai"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "LaTeX error"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX error"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:222
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+msgstr "tanda akhir baris"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "appendix marker"
-msgstr ""
+msgstr "tanda lampiran dimulai"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:224
 msgid "change bar"
-msgstr ""
+msgstr "garis perubahan"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:225
 msgid "deleted text"
-msgstr ""
+msgstr "teks yang dihapus"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "added text"
-msgstr ""
+msgstr "teks tambahan"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:231
 msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
 
-#: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "deleted text modifier"
-msgstr "teks yang dipilih"
+msgstr "perubah teks dihapus"
 
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "added space markers"
-msgstr ""
+msgstr "tanda tambahan spasi"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+msgstr "garis atas/bawah"
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "table line"
-msgstr ""
+msgstr "garis tabel"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "table on/off line"
-msgstr ""
+msgstr "garis tabel aktif/tidak"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "bottom area"
-msgstr ""
+msgstr "area bagian bawah"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "new page"
-msgstr ""
+msgstr "halaman baru"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "page break / line break"
-msgstr ""
+msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "frame of button"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai butang"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "button background"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang tombol"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "button background under focus"
-msgstr ""
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
 
-#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "paragraph marker"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr "penanda paragraf"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
+
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "inherit"
-msgstr ""
+msgstr "inherit"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "sisipan bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "lewati"
 
 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
 #: src/Converter.cpp:536
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
 
 #: src/Converter.cpp:317
 #, c-format
@@ -17130,42 +17768,44 @@ msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
+"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
+"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
 
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
 msgid "Executing command: "
-msgstr ""
+msgstr "Perintah Menjalankan: "
 
 #: src/Converter.cpp:465
 msgid "Build errors"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Build"
 
 #: src/Converter.cpp:466
 msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan terjadi ketika menjalankan  %1$s"
 
 #: src/Converter.cpp:494
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:595
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan LaTeX..."
 
 #: src/Converter.cpp:613
 #, c-format
@@ -17173,77 +17813,90 @@ msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
+"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
+"LaTeX log %1$s."
 
 #: src/Converter.cpp:616
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX gagal"
 
 #: src/Converter.cpp:618
 msgid "Output is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Output kosong"
 
 #: src/Converter.cpp:619
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:291
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:294
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:618
+#: src/CutAndPaste.cpp:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
+"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi class dari\n"
+" %2$s to %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:625
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Abai&kan saja"
 
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr ""
+msgstr "Tindih &Semua"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 msgid "&Cancel export"
-msgstr ""
+msgstr "Tunda &Ekspor"
 
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "Romawi"
+msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Mesin ketik"
@@ -17255,7 +17908,7 @@ msgstr "Simbol"
 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Inherit"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
@@ -17291,107 +17944,117 @@ msgstr "Diperkecil"
 
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan"
 
 #: src/Font.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Condong %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Garisbawah %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:169
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Garisbawah %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "underline"
+msgstr "Garisbawah %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:192
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "  Angka %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
 msgid "Cannot view file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
 
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:278
+#: src/Format.cpp:280
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:288
+#: src/Format.cpp:290
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
 
-#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
-#: src/Format.cpp:394
+#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
+#: src/Format.cpp:396
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
 
-#: src/Format.cpp:348
+#: src/Format.cpp:350
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
+"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
+"OSX."
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:363
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:372
+#: src/Format.cpp:374
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
 
 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
 
 #: src/KeyMap.cpp:222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 #: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
 
 #: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 #: src/KeyMap.cpp:237
 #, c-format
@@ -17403,146 +18066,188 @@ msgstr ""
 
 #: src/KeySequence.cpp:166
 msgid "   options: "
-msgstr ""
+msgstr "   pilihan: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:59
+#: src/LaTeX.cpp:57
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr ""
+msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
 
-#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan BibTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:442
+#: src/LaTeX.cpp:440
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
 
-#: src/LyX.cpp:104
+#: src/LyX.cpp:114
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
 
-#: src/LyX.cpp:105
+#: src/LyX.cpp:115
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:124
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori user"
+msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
 
-#: src/LyX.cpp:118
+#: src/LyX.cpp:128
 msgid "Done!"
 msgstr "Tuntas!"
 
-#: src/LyX.cpp:396
+#: src/LyX.cpp:414
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
 
-#: src/LyX.cpp:398
+#: src/LyX.cpp:416
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
-#: src/LyX.cpp:404
+#: src/LyX.cpp:422
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:406
+#: src/LyX.cpp:424
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
-#: src/LyX.cpp:435
+#: src/LyX.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
 
-#: src/LyX.cpp:509
+#: src/LyX.cpp:527
 msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
 
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyX.cpp:528
+#, fuzzy
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 "LyX tidak bisa melanjutkan karena textclass tidak ditemukan. Anda boleh "
 "konfigurasi ulang secara normal atau menggunakan textclass yang baku"
 
-#: src/LyX.cpp:514
+#: src/LyX.cpp:532
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Konfigurasi Ulang"
 
-#: src/LyX.cpp:515
-msgid "&Use Default"
+#: src/LyX.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
+msgstr "G&unakan Standar"
+
+#: src/LyX.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Continuing"
+
+#: src/LyX.cpp:637
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:516 src/LyX.cpp:876
-msgid "&Exit LyX"
+#: src/LyX.cpp:641
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:644
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:660
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:785
+#: src/LyX.cpp:827
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
 
-#: src/LyX.cpp:786
+#: src/LyX.cpp:828
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "\"%1$s\"\n"
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
 
-#: src/LyX.cpp:869
+#: src/LyX.cpp:911
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
 
-#: src/LyX.cpp:870
+#: src/LyX.cpp:912
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
+"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
+"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
 
-#: src/LyX.cpp:875
+#: src/LyX.cpp:917
 msgid "&Create directory"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat &direktori"
+
+#: src/LyX.cpp:918
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:877
+#: src/LyX.cpp:919
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
 
-#: src/LyX.cpp:881
+#: src/LyX.cpp:923
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:886
+#: src/LyX.cpp:928
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
 
-#: src/LyX.cpp:958
+#: src/LyX.cpp:1000
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
 
-#: src/LyX.cpp:962
+#: src/LyX.cpp:1004
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:1015
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -17563,578 +18268,701 @@ msgid ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch         execute commands and exit\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
+"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
+"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
+"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
+"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  pilih fitur-fitur untuk debug.\n"
+"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  dimana command adalah perintah LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  dimana fmt format ekspor yang diinginkan.\n"
+"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
+"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
+"                  dan file.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
+"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
+"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
 
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1062
 msgid "No system directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
 
-#: src/LyX.cpp:1016
+#: src/LyX.cpp:1063
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
 
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1074
 msgid "No user directory"
-msgstr "Tidak ada direktori user"
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1075
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
 
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1086
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Perintah tidak lengkap"
 
-#: src/LyX.cpp:1040
+#: src/LyX.cpp:1087
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
 
-#: src/LyX.cpp:1051
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
 
-#: src/LyX.cpp:1064
+#: src/LyX.cpp:1111
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
 
-#: src/LyX.cpp:1069
+#: src/LyX.cpp:1116
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:160
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada hubungannya"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:168
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:293
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Perintah dibekukan"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:474
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:477
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2804
+#: src/LyXRC.cpp:2983
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
+"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
+"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2809
+#: src/LyXRC.cpp:2988
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
+"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
+"digunakan dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2813
+#: src/LyXRC.cpp:2992
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
+"Digunakan untuk mendefinisikan program eksternal untuk merubah tabel ke teks "
+"output. Misal \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  dimana $$FName adalah berkas "
+"input. Apabila \"\" ditulis, rutin internal akan dipakai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2821
+#: src/LyXRC.cpp:3000
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
+"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2825
+#: src/LyXRC.cpp:3004
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi class dikembalikan ke "
+"default setelah class berubah."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:3008
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
+"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
+"penyimpanan otomatis."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
+"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:3019
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
+"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:3023
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2848
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
+"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
+"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2852
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2856
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2866
+#: src/LyXRC.cpp:3045
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2870
+#: src/LyXRC.cpp:3049
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2874
+#: src/LyXRC.cpp:3053
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2878
+#: src/LyXRC.cpp:3057
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
+"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
+"kursor berada dalam kotak makro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2883
+#: src/LyXRC.cpp:3062
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
+"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
+"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2887
+#: src/LyXRC.cpp:3066
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
+"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
+"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2891
+#: src/LyXRC.cpp:3070
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2895
+#: src/LyXRC.cpp:3074
 msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2899
+#: src/LyXRC.cpp:3078
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ukuran kertas default."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2903
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
+"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
+"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2907
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2911
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
+"Path default dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
+"dimulai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2916
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2920
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
+"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
+"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2924
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
+"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
+"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
+"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
+"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2935
+#: src/LyXRC.cpp:3114
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2939
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
+"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2948
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
+"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
+"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
+"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2952
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2956
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2960
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2964
+#: src/LyXRC.cpp:3139
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
+"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3143
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
+"argumen untuk \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
+"dokumen adalah bahasa default."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
+"posisi ketika disimpan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
+"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
+"LyX yang terakhir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
+"backup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
+"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
+"yang bukan bahasa dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3009
+#: src/LyXRC.cpp:3184
 msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
+#: src/LyXRC.cpp:3188
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
+"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
+"sudah selesai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+msgstr "Jeda waktu inline completion."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
+#: src/LyXRC.cpp:3220
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
+"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3054
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
+"Nyatakan direktori-direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variable "
+"PATH. Gunakan format yang seduai dengan sistem operasi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
+"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
+"sesungguhnya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3247
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3251
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
+"Default mesin cetak yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, "
+"LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3263
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
+"Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain "
+"selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3267
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
+"Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak "
+"dengan pemisah koma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
+"Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian "
+"akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan "
+"nama dan argumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
+"Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut "
+"akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
+"Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang "
+"ditentukan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
+"Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
+"pencetakan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
+"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
+"pergerakan logical."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
+"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
+"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
+"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
+"menyunting."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
+"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
+"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
+"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
+"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
+"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
+"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
+"akan sebesar ukuran kertas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
+"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
+"jendela."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
+"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
+"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
+"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
+"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3374
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
+"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
+"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3388
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
+"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
+"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+#: src/LyXRC.cpp:3401
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3405
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
+"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
+"gunakan \"-paper\")"
 
 #: src/LyXVC.cpp:85
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
 
 #: src/LyXVC.cpp:87
 msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr ""
+msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
 
 #: src/LyXVC.cpp:88
 msgid "&Retrieve"
-msgstr ""
+msgstr "Mene&rima"
 
 #: src/LyXVC.cpp:114
 msgid "Document not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen tidak disimpan"
 
 #: src/LyXVC.cpp:115
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
 
 #: src/LyXVC.cpp:147
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+msgstr "KV: Deskripsi awal"
 
 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
 msgid "(no initial description)"
-msgstr ""
+msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:163
 msgid "(no log message)"
-msgstr ""
+msgstr "(tidak ada catatan log)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
 msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
 
-#: src/LyXVC.cpp:211
+#: src/LyXVC.cpp:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -18142,191 +18970,205 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
+"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
+"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:214
+#: src/LyXVC.cpp:215
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
 msgid "&Revert"
-msgstr ""
+msgstr "&Kembalikan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1649
+#: src/Paragraph.cpp:1646
 msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memungkinkan pada layout ini!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1711
+#: src/Paragraph.cpp:1708
 msgid "Alignment not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1712
+#: src/Paragraph.cpp:1709
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
+"Layout baru tidak mengijinkan untuk pelurusan dari yang digunakan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pengaturan dikembalikan ke default."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2727
+#: src/Paragraph.cpp:2737
 msgid "Memory problem"
-msgstr ""
+msgstr "Masalah dengan memori"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2727
+#: src/Paragraph.cpp:2737
 msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
 
-#: src/Text.cpp:362
+#: src/Text.cpp:384
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
 
-#: src/Text.cpp:448
+#: src/Text.cpp:470
 msgid "Change tracking error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
 
-#: src/Text.cpp:449
-#, c-format
+#: src/Text.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan untuk indeks pengarang tidak dikenal: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:460
+#: src/Text.cpp:482
 msgid "Unknown token"
-msgstr ""
+msgstr "Token tidak dikenal"
 
-#: src/Text.cpp:923
+#: src/Text.cpp:944
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:934
+#: src/Text.cpp:955
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
+"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
+"Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:1758
+#: src/Text.cpp:1777
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr ""
+msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
 
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1783
 msgid "Change: "
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan: "
 
-#: src/Text.cpp:1768
+#: src/Text.cpp:1787
 msgid " at "
-msgstr ""
+msgstr " pada "
 
-#: src/Text.cpp:1778
+#: src/Text.cpp:1797
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1802
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ""
+msgstr ", Masuk: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1789
+#: src/Text.cpp:1808
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ""
+msgstr ", Spasi: "
 
-#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+msgstr "SatuSetengah"
 
-#: src/Text.cpp:1801
+#: src/Text.cpp:1820
 msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgstr "Other ("
 
-#: src/Text.cpp:1810
+#: src/Text.cpp:1829
 msgid ", Inset: "
-msgstr ""
+msgstr ", Sisipan: "
 
-#: src/Text.cpp:1811
+#: src/Text.cpp:1830
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr ""
+msgstr ", Paragraf: "
 
-#: src/Text.cpp:1812
+#: src/Text.cpp:1831
 msgid ", Id: "
-msgstr ""
+msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1813
+#: src/Text.cpp:1832
 msgid ", Position: "
-msgstr ""
+msgstr ", Posisi: "
 
-#: src/Text.cpp:1819
+#: src/Text.cpp:1838
 msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+msgstr ", Kar: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1840
 msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgstr ", Batas: "
 
 #: src/Text2.cpp:384
 msgid "No font change defined."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
 
 #: src/Text2.cpp:424
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
 
 #: src/Text2.cpp:426
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
 
 #: src/Text3.cpp:193
 msgid "Math editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
 
 #: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+msgstr "Rumus matematika tidak valid"
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
-msgid "Already in regexp mode"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
-#: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
+#: src/Text3.cpp:216
+#, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
 
-#: src/Text3.cpp:1237
+#: src/Text3.cpp:1244
 msgid "Layout "
-msgstr ""
+msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1238
+#: src/Text3.cpp:1245
 msgid " not known"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1006
+#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
 msgid "Missing argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
 
-#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
+#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
 msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Karakter"
 
-#: src/Text3.cpp:2050 src/Text3.cpp:2061
+#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan layout paragraf"
 
-#: src/TextClass.cpp:146
+#: src/TextClass.cpp:155
 msgid "Plain Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout Plain"
 
-#: src/TextClass.cpp:712
+#: src/TextClass.cpp:731
 msgid "Missing File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas kurang"
 
-#: src/TextClass.cpp:713
+#: src/TextClass.cpp:732
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
 
-#: src/TextClass.cpp:716
+#: src/TextClass.cpp:735
 msgid "Corrupt File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Rusak"
 
-#: src/TextClass.cpp:717
+#: src/TextClass.cpp:736
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
+"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1215
+#: src/TextClass.cpp:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -18334,73 +19176,98 @@ msgid ""
 "available modules. If you recently installed it, you\n"
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1219
+#: src/TextClass.cpp:1297
 msgid "Module not available"
-msgstr ""
-
-#: src/TextClass.cpp:1220
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr ""
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
-#: src/TextClass.cpp:1225
+#: src/TextClass.cpp:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
 "may not be possible.\n"
 msgstr ""
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX. LaTeX output\n"
+"tidak akan dibuat.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1228
+#: src/TextClass.cpp:1305
 msgid "Package not available"
-msgstr ""
+msgstr "Paket tidak tersedia"
 
-#: src/TextClass.cpp:1233
+#: src/TextClass.cpp:1310
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
-#: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
+#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
 msgid "Revision control error."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi"
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/VCBackend.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgstr ""
+"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
+"'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
-#: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
+#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
+#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
+#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
 msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
 
-#: src/VCBackend.cpp:601
+#: src/VCBackend.cpp:674
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
+"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
+"Anda harus secara manual menyelesaikan maslahan.\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
 
-#: src/VCBackend.cpp:670
+#: src/VCBackend.cpp:743
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
+"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
+"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
+"dokumen yang terkini!\n"
+"Selain itu periksa akses ke repositori."
 
-#: src/VCBackend.cpp:676
+#: src/VCBackend.cpp:749
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
+"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
+"Periksa akses ke repositori."
 
-#: src/VCBackend.cpp:697
-#, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:770
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -18408,8 +19275,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
+"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka kembali dokumen yang sudah "
+"diselesaikan masalahnya."
 
-#: src/VCBackend.cpp:733
+#: src/VCBackend.cpp:806
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -18420,238 +19293,225 @@ msgid ""
 "\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
+"\n"
+"Diteruskan?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
+#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
 msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+msgstr "Diketahui ada perubahan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:365
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 msgid "&Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:365
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 msgid "&No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/VCBackend.cpp:739
+#: src/VCBackend.cpp:812
 msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:878
 msgid "VCN File Locking"
-msgstr ""
+msgstr "Pengunci Berkas VCN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:879
 msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+msgstr "Properti pengunci dilepas."
 
-#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
+#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
 msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+msgstr "Properti pengunci dipasang."
 
-#: src/VCBackend.cpp:807
+#: src/VCBackend.cpp:880
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
 msgid "Default skip"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 msgid "Small skip"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 msgid "Medium skip"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 msgid "Big skip"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 msgid "Vertical fill"
-msgstr ""
+msgstr "Isian vertikal"
 
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 msgid "protected"
-msgstr ""
+msgstr "protected"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
+"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
+"disk?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr ""
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
 msgid "&Reload"
-msgstr ""
+msgstr "&Muat Ulang"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 msgid "&Keep Changes"
-msgstr ""
+msgstr "&Simpan Perubahan"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:89
 msgid "File not readable!"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 msgid "Create new document?"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 msgid "&Create"
-msgstr ""
+msgstr "&Buat Baru"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
+"Dokumen templet yang dipilih\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 msgid "Could not read template"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membaca templet"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgstr "Standar[[Bullets]]"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan 1"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan 2"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan 3"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan 4"
 
 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
 msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Anything"
-msgstr "varnothing"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
-msgid "Any non-&empty"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Any &word"
-msgstr "Satu kata"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Any &number"
-msgstr "Nomor PACS:"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&User-defined"
-msgstr "De&finisi awal:"
+msgstr "Direktori"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
 msgid "file[[scope]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
 msgid "open files[[scope]]"
-msgstr "Ukuran Huruf"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
 msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr "Manual Braille|B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
 #, c-format
 msgid ""
 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
 #, c-format
 msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backwards.\n"
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Tidak ada hubungannya"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Buka dokumen dalam ta&b"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Temukan dan Ganti"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr ""
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, c-format
@@ -18669,10 +19529,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak yang bebas biaya; anda diperkenankan "
-"untuk menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang "
-"tertulis di GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh "
-"Free Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
+"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
+"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
+"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
+"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
 "versi terbaru yang ada."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
@@ -18696,7 +19556,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 msgid "not released yet"
-msgstr ""
+msgstr "belum dirilis"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, c-format
@@ -18709,60 +19569,81 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 msgid "Library directory: "
-msgstr "Direktori User:"
+msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
-msgstr "Direktori User:"
+msgstr "Direktori pengguna: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
 msgid "About %1"
 msgstr "Tentang %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfigurasi Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tidak ada hubungannya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
 msgid "Running configure..."
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan konfigurasi..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
+"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
+"Tetap menggunakan Default textclass tetapi LyX mungkin tidak bekerja dengan "
+"baik.\n"
+"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem sudah di konfigurasi ulang"
+msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -18772,76 +19653,98 @@ msgstr ""
 "Anda perlu retart LyX agar class dokumen\n"
 "dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
 msgid "Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang Keluar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
+"didefinisikan ulang"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Default dokumen disimpan di %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen default"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
 msgid "The current document was closed."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1644
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
+"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"Keanehan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
 msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
+"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
+"perubahan kemudian keluart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
 msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1799
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
 msgid "Could not find default UI file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1811
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s\n"
@@ -18849,96 +19752,95 @@ msgid ""
 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
+"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
+"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen|#o#O"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
+msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "No frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Garis bingkai segi empat"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Shaded background"
-msgstr ""
+msgstr "Latar berwarna"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai dua garis"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 msgid "Total Height"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi total"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-msgid "Box Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
-msgid "Branch Settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Status Aktif"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
 msgid "Color"
@@ -18950,32 +19852,37 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Namaberkas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
+msgstr "Nama Grup:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
@@ -18983,8 +19890,9 @@ msgid "&Merge"
 msgstr "Besar:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
@@ -18993,7 +19901,7 @@ msgstr "Pengecek ejaan tidak dapat dijalankan\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung Perubahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 #, c-format
@@ -19001,11 +19909,13 @@ msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Perubahan oleh %1$s\n"
+"\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
@@ -19013,11 +19923,11 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "No change"
-msgstr ""
+msgstr "tidak berubah"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 msgid "Small Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Kapital Kecil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
@@ -19026,7 +19936,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
-msgstr "Atur Ulang"
+msgstr "Kembali Semula"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
@@ -19035,7 +19945,7 @@ msgstr "Garis bawah"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Double underbar"
-msgstr "Item Ganda:"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
@@ -19049,11 +19959,11 @@ msgstr "Jalan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Besar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak berwarna"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 msgid "Black"
@@ -19091,13 +20001,13 @@ msgstr "Kuning"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Teks Style"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tempat kunci"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
 msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
 msgid "PDF"
@@ -19105,40 +20015,41 @@ msgstr "PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 msgid "pasted"
-msgstr ""
+msgstr "sudah ditempel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s Berkas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr ""
+"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
 msgid "Canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Dibatalkan."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr ""
+msgstr "Tindih berkas eksternal?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 msgid "List of previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah selanjutnya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
 msgid "Compare LyX files"
@@ -19147,29 +20058,28 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+msgstr "Pilih dokumen master"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Aborted"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Selesai mengimpor."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
 #, fuzzy
@@ -19177,8 +20087,9 @@ msgid "Finished"
 msgstr "Finlandia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
 #, fuzzy
@@ -19187,524 +20098,651 @@ msgstr "Referensi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Besar[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Pembatas Matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(TidakAda)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 msgid "Variable"
-msgstr "Variabel"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Page"
 msgstr "Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Module not found!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
-msgid "Document Settings"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Layout "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "Child Document"
 msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#, fuzzy
 msgid "Include to Output"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal (output)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
 msgid "empty"
 msgstr "empty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
 msgid "plain"
 msgstr "plain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
 msgid "headings"
 msgstr "headings"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "Language Default (no inputenc)"
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "``text''"
 msgstr "``Teks''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "''text''"
 msgstr "''Teks''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,Teks``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,Teks''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<Teks>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>Teks<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
 msgid "Numbered"
-msgstr ""
+msgstr "Bernomor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Muncul di Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "Author-year"
-msgstr ""
+msgstr "Pengarang-tahun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Angka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
 msgid "Document Class"
 msgstr "Class Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 msgid "Child Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
 msgid "Modules"
 msgstr "Modul"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tata Letak Teks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Batas Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Penomeran & Kandungan"
+msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Tampilan PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "Math Options"
 msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Penempatan Float"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
 msgid "Bullets"
 msgstr "Tanda khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Layout lokal..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(belum di install)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
 msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr ""
+msgstr "Layouts|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Layout (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas layout lokal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 "document may not work with this layout if you do not\n"
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
+"Layout yang anda pilih adalah berkas layout\n"
+"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
+"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
+"layout tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
 msgid "&Set Layout"
-msgstr ""
+msgstr "&Set Layout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas lokal layout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 msgid "Select master document"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dokumen master"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
 msgid "Unapplied changes"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
+"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
+"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
 msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "&Keluar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
 msgid "Unable to set document class."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
-msgid "Module provided by document class."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
 msgid "or"
 msgstr "atau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Modul yang diperlukan: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
 msgid "[No options predefined]"
-msgstr ""
+msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memilih layout!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengatur layout untu ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
 msgid "Not Found"
 msgstr "Tidak Ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
 msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 "'%1$s' in order to use the master document\n"
 "feature."
 msgstr ""
+"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
+"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
 msgid "Could not load master"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memuat master"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr ""
+"Dokumen utama '%1$s'\n"
+"tidak bisa dimuat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 msgid "Error List"
 msgstr "Daftar Kesalahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Top left"
 msgstr "Kiri Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Kiri Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Garisdasar kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top center"
 msgstr "Tengah Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Tengah Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Garisdasar tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top right"
 msgstr "Kanan Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Kanan Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Garisdasar kanan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material Eksternal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 msgid "Scale%"
-msgstr "Skala%"
+msgstr "Skala %"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 msgid "Select external file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "automatically"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Bantuan Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
 msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -19712,18 +20750,22 @@ msgid ""
 "because this graphic was its only member.\n"
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
+"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
+"Apakah akan meneruskannya?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -19731,103 +20773,108 @@ msgid ""
 "because this graphic was its only member.\n"
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
+"grup juga akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
+"Apakah proses akan diteruskan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
 msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 msgid "Group already defined!"
-msgstr ""
+msgstr "Nama grup sudah ada !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Pilih berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-msgid "Thin space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
-msgid "Medium space"
-msgstr "Spasi sedang"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
-msgid "Thick space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
-msgid "Negative thin space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
-msgid "Negative medium space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
-msgid "Negative thick space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Separo Quad (0.5 em)"
+msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Quad (1 em)"
+msgstr "Normal Quad (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Duakali Quad (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
-msgid "Inter-word space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spasi Antara Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Isian horisontal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
+"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
+"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
+"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
 msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperlink"
+msgstr "Hyperlink"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
@@ -19835,19 +20882,21 @@ msgstr "Hiperlink"
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
+"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 msgid "Select document to include"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dokumen ikutan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+msgstr "Catatkan Indeks|I"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
@@ -19855,12 +20904,14 @@ msgid "Label Color"
 msgstr "Warna"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#, fuzzy
 msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#, fuzzy
 msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
 #, fuzzy
@@ -19877,11 +20928,11 @@ msgstr "tidak diketahui"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "shortcut"
-msgstr "shortcut"
+msgstr "cara pintas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "shortcuts"
-msgstr "shortcuts"
+msgstr "cara pintas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
@@ -19905,11 +20956,16 @@ msgstr "ikon"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 msgid "buffer"
-msgstr ""
+msgstr "buffer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
 msgid "Shift-"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
 msgid "Control-"
@@ -19929,33 +20985,27 @@ msgstr "Label"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 msgid "No language"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 msgid "No dialect"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa dialek"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Log"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+msgstr "Catatan LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "lyx2lyx Error Log"
@@ -19963,40 +21013,40 @@ msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 msgid "Version Control Log"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Log file not found."
-msgstr "Module not found!"
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr ""
+msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 msgid "No version control log file found."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "Math Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
 msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+msgstr "Nomenklatur"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Nota"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
@@ -20006,245 +21056,262 @@ msgid ""
 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
 "the items is used."
 msgstr ""
+"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
+"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
+"lingkungan Daftar.\n"
+"\n"
+" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
+"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
 msgid "System files|#S#s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sistem|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
 msgid "User files|#U#u"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
 msgid "Look & Feel"
-msgstr "Lihat & Perhatikan"
+msgstr "Penampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilihan Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 msgid "File Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
-msgid "Date format"
-msgstr "Format hari"
+msgstr "Penanganan Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
 msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
 msgid "Input Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Cara Melengkapi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Perintah-"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Huruf-huruf di layar"
+msgstr "&Perintah:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna-warna"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Huruf di layar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori dan Folder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori sementara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
 msgid "Select a document directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
+#, fuzzy
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Koreksi ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
-msgid "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "aktif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
 #, fuzzy
-msgid "enchant"
-msgstr "carta"
+msgid "Enchant"
+msgstr "enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
 #, fuzzy
-msgid "hunspell"
+msgid "Hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
 msgid "Converters"
-msgstr ""
+msgstr "Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
 msgstr "Berbagai format berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX perlu di restart"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
+"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
+"jalankan ulang."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
 msgid "Printer"
 msgstr "Mesin Cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
-msgid "User interface"
-msgstr "Antarmuka pengguna"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sistem Antarmuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
 msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
 msgid "Function"
 msgstr "Fungsi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
 msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Simbol-simbol matematik"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
 msgid "Document and Window"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf, Layout dan Class Teks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem dan Ruparupa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
 msgid "Res&tore"
-msgstr ""
+msgstr "Res&tore"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
 msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
 msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s\n"
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
+"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
+"%2$s\n"
+"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
 msgid "Choose bind file"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas kaitan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
 msgid "Choose UI file"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Pilih peta papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
 
@@ -20263,58 +21330,63 @@ msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur...|l"
+msgstr "Nomenklatur"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#, fuzzy
 msgid "Longest label width"
-msgstr ""
+msgstr "&Label terpanjang"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+msgstr "Pengaturan Kotak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
+msgstr "Semua tempat"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "Jalan"
+msgstr "&Buat garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi Silang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 msgid "&Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Balik La&gi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 msgid "Jump back"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat balik lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 msgid "Jump to label"
+msgstr "Lompat ke label"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Temukan dan Ganti"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 msgid "Send Document to Command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah Kirim Dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
@@ -20322,48 +21394,48 @@ msgstr "Tunjukkan berkas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d kata telah dicek."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
 msgid "One word checked."
 msgstr "Satu kata telah dicek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Cek ejaan selesai"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Dasar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "IPA Tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
@@ -20427,87 +21499,87 @@ msgstr "Hangul Jamo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetik tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Tambahan Lain"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "General Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Mata Uang"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Mirip Huruf"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagai Format Angka"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operator Matematika"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Teknik"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "Enclosed Alphanumerics"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Box Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Kotak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk Geometri"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Rupa-rupa simbol"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Dingbats"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
@@ -20531,71 +21603,71 @@ msgstr "Kanbun"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "Ideograf CJK Unified"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Syllables"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "High Surrogates"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "Private Use High Surrogates"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "Low Surrogates"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "Private Use Area"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Format Presentasi Alfabet"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "Format Presentasi Arab-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Combining Half"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "Format Presentasi Arab-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Specials"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Khusus"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
@@ -20667,65 +21739,61 @@ msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Penncirian"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 msgid "Character: "
-msgstr ""
+msgstr "Karakter: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+msgstr "Kode Titik: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
-msgid "Table Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Macam-macam Simbol"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX Informasi"
+msgstr "Informasi TeX "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "otomatis"
 
@@ -20736,541 +21804,608 @@ msgstr "mati"
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 msgid "version "
-msgstr "versi"
+msgstr "Versi Indonesia "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 msgid "unknown version"
 msgstr "versi tak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Ikon ukuran kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Ikon ukuran normal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Ikon ukuran besar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:503
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
 msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr ""
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
+#, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+#, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis diperbarui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
 msgid "Select template file"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas templet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr ""
+msgstr "Templet|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Documen (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nama berkas tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
 "does not exist."
 msgstr ""
+"Direktori yang diberikan dengan path\n"
+"%1$s\n"
+"tidak ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
 msgid "Version control detected."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
 msgid "Overwrite document?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
 msgid "imported."
-msgstr ""
+msgstr "Selesai mengimpor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
 msgid "file not imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
+#, fuzzy
 msgid "newfile"
-msgstr ""
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
 msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
 msgid "Absolute filename expected."
-msgstr ""
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
 msgid "Select file to insert"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Semua berkas (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
 msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
 msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
 msgid "&Retry"
+msgstr "&Coba Lagi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
 msgid "Save new document?"
-msgstr "Simpan sebagai Dokumen dafault"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
 msgid "Save changed document?"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
 msgid "&Discard"
-msgstr ""
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 "%1$s\n"
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
+"Dokumen \n"
+"%1$s\n"
+" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
+"Perubahan lokal akan dihapus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
 msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
 msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
+#, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
-msgstr ""
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
 msgid "Saving all documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
 msgid "All documents saved."
-msgstr ""
+msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr ""
+msgstr "Program LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
 msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber DocBook"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Literate Source"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
-msgid " (version control)"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber Literate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
 msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Kontrol versi"
+msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
+msgid " (version control)"
+msgstr " (kontrol versi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
 msgid " (changed)"
-msgstr ""
+msgstr " (ada perubahan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
 msgid " (read only)"
-msgstr ""
+msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
 msgid "Close File"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
 msgid "Hide tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
 msgid "Close tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Tab"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Wrap Float"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk melepaskan"
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+msgstr "Menapis Layout dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+msgstr "tulis karakter untuk menapis daftar layout."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 msgid " (unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(tdk dikenal)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
 msgid "No Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Ada Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|c"
 msgstr "Pilihlah kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Format Kertas"
+msgstr "Lewat &Semua"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Pilihlah kamus pribadi"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 src/frontends/qt4/Menus.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "TeksGaib"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+msgstr "Tidak ada dokumen dibuka !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Format Kertas"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Format Kertas"
+msgstr "Perbarui tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Tampilan|T"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Update|U"
+msgstr "Perbarui|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Inset personal"
+msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+msgstr "Tidak ada berkas !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
 msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
 msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+msgstr "Buka Navigator..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1115
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Daftar Lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1128
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
+msgstr "Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1163
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
 msgid "Other Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Bantuan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
+#, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada Branch dalam Dokumen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Catat dalam Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1286
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+msgstr "Catatkan Indeks|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib "
+msgstr "Tidak ada pengaturan disini!"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export %1$s"
-msgstr "Export|E"
+msgstr "Huruf: %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Import %1$s"
-msgstr "Export|E"
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update %1$s"
-msgstr "Update|U"
+msgstr "Perbar&ui"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr "Tampilan|T"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "spasi"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
+"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
+"karakter berikut:\n"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Pengecek ejaan gagal.\n"
+msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 msgid "All Files "
-msgstr ""
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
 msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 msgid "List of Graphics"
@@ -21317,22 +22452,50 @@ msgid "List of Changes"
 msgstr "Daftar Perubahan"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
+"Berkas nama berikut sangat mungkin menyebabkan masalah ketika akan "
+"mengekspor melalui LaTeX: "
+
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografi"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Kode TeX: "
+
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spasi Vertical"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
 msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci seharusnya unik!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"Kunci %1$s sudah ada,\n"
+"akan diubah nama menjadi %2$s."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
 #, c-format
@@ -21340,272 +22503,314 @@ msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
+"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
+"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 msgid "Open Databases?"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Ter&uskan"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 msgid "Databases:"
-msgstr ""
+msgstr "Basis data:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 msgid "Style File:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Model:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 msgid "Lists:"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "simple frame"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai garis"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "frameless"
-msgstr ""
+msgstr "tanpa bingkai garis"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai oval, garis tipis"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai oval, garis tebal"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "bayangan bingkai"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "shaded background"
-msgstr ""
+msgstr "latar berwarna"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "double frame"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai dua garis"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:163
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 msgid "active"
-msgstr "acute"
+msgstr "aktif"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
 msgid "non-active"
-msgstr ""
+msgstr "tidak-aktif"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgstr "Branch (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "Branch: "
 msgstr "Branch: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:90
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+msgstr "Branch (hanya anak dok): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr ""
+msgstr "Branch (hanya anak dok): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
 msgid "Undef: "
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Terdefinisi: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:229
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
 msgid "branch"
 msgstr "branch"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Kata kunci bibliografi"
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib "
+msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 msgid "not cited"
-msgstr ""
+msgstr "tidak diacu"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:118
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Perintah LaTeX: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr ""
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr ""
+msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+#, fuzzy
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:461
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
 msgid "float: "
-msgstr ""
+msgstr "float: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:390
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "KESALAHAN: tipe float tidak ada!"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
 msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "float"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:464
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
 msgid "subfloat: "
-msgstr ""
+msgstr "subfloat: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr " (kesamping)"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "KESALAHAN: tipe float tidak ada!"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Daftar %1$s"
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 msgid "footnote"
-msgstr ""
+msgstr "catatan kaki"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas gambar: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:366
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:369
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim Input*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
 msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+msgstr "Inpur rekursif"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
+"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
 msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Ada perbedaan class teks"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
+"Berkas ikutan `%1$s'\n"
+"menggunakan modul `%2$s'\n"
+"yang tidak digunakan di berkas utama."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Module not found"
-msgstr ""
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
 msgid "Unsupported Inclusion"
@@ -21621,7 +22826,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 #, c-format
@@ -21631,76 +22836,89 @@ msgid ""
 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
+"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
+"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
+"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
+"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
-msgstr "tidak diketahui"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
-msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
+msgstr "Semua tempat"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "tidak didefinisikan"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr " (kontrol versi)"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:71
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Nama label harus unik!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:72
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"Label %1$s sudah digunakan,\n"
+"akan diganti menjadi %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:116
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
 msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+msgstr "DUPLIKASI: "
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid "Running out of delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -21708,188 +22926,207 @@ msgid ""
 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
 "must investigate!"
 msgstr ""
+"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
+"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
+"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
+"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
+"anda perlu meneliti sendiri!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
+"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
+"bottom right, bottom left dan top left corner."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+msgstr "auto, last atau satu angka"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
+"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
+"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
+"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
+"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr ""
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 msgid "New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Baru"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 msgid "Clear Page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Kosong"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dua Halaman Kosong"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
 msgid "Nom: "
-msgstr ""
+msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Nomenklatur: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Description: "
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Sorting: "
-msgstr ""
+msgstr "Urutan: "
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+msgstr "Nota[[InsetNote]]"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
 msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "HPhantom"
@@ -21912,220 +23149,200 @@ msgstr ""
 msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:137
+#: src/insets/InsetRef.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "elsewhere"
 msgstr "Deseret"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:204
 msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+msgstr "RUSAK: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Ref: "
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Persamaan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+msgstr "PersRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page: "
-msgstr ""
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "FrmtRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Interword Space"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referensi"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Protected Space"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Nama:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Thin Space"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spasi Protected"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spasi Normal Quad"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal"
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Quad Space"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "QQuad Space"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Enspace"
-msgstr ""
+msgstr "Enspace"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr ""
+msgstr "Enskip"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal Protected"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:131
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr ""
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:135
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:140
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 msgid "Unknown TOC type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4217
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
 msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
-msgid "Vertical Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "wrap: "
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
 msgid "wrap"
-msgstr ""
+msgstr "wrap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ditampilkan."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang Memuat..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr ""
+msgstr "Perbasaran dll..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
-msgstr ""
+msgstr "Siap ditampilkan"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada gambar"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 msgid "Preview ready"
-msgstr ""
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 msgid "Preview failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "cc[[unit of measure]]"
@@ -22161,164 +23378,174 @@ msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgid "Text Width %"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar teks %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Column Width %"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Page Width %"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar halaman %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Line Width %"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar baris %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "Text Height %"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi teks %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "Page Height %"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi halaman %"
 
 #: src/lyxfind.cpp:138
 msgid "Search error"
-msgstr ""
+msgstr "Salah Pencarian"
 
 #: src/lyxfind.cpp:138
 msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/lyxfind.cpp:330
+#: src/lyxfind.cpp:337
 msgid "String has been replaced."
-msgstr ""
+msgstr "String telah diganti"
 
-#: src/lyxfind.cpp:333
+#: src/lyxfind.cpp:340
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+msgstr " Berbagai string sudah diganti."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1147
+#: src/lyxfind.cpp:1211
+#, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1159
+#: src/lyxfind.cpp:1225
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "&Pernyataan Reguler"
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1164
+#: src/lyxfind.cpp:1230
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
-msgstr "Module not found!"
+msgstr "String tidak ditemukan!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1173
+#: src/lyxfind.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Module not found!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1219
-#, fuzzy
-msgid "Match found and replaced !"
-msgstr "Module not found!"
-
 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr ""
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "(belum di install)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya satu baris"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya satu kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1406
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
 msgid "No hline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1444
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
 msgid "No number"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 msgid "optional"
-msgstr ""
+msgstr "tambahan"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
 msgid "math macro"
-msgstr ""
+msgstr "makro matematika"
 
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
@@ -22326,6 +23553,8 @@ msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
+"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s."
 
 #: src/output_plaintext.cpp:136
 msgid "Abstract: "
@@ -22336,52 +23565,53 @@ msgid "References: "
 msgstr "Referensi: "
 
 #: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada pesan debugging"
 
 #: src/support/debug.cpp:41
 msgid "General information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi umum"
 
 #: src/support/debug.cpp:42
 msgid "Program initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi program"
 
 #: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
 #: src/support/debug.cpp:44
 msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgstr "Penanganan GUI"
 
 #: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
 
 #: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
 
 #: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definisi papanketik sendiri"
 
 #: src/support/debug.cpp:48
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
 
 #: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Math editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor Matematika"
 
 #: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Font handling"
-msgstr ""
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
 #: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Membaca berkas class teks"
 
 #: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Version control"
@@ -22389,7 +23619,7 @@ msgstr "Kontrol versi"
 
 #: src/support/debug.cpp:53
 msgid "External control interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
 
 #: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Undo/Redo mechanism"
@@ -22397,59 +23627,61 @@ msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
 
 #: src/support/debug.cpp:55
 msgid "User commands"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah Pengguna"
 
 #: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "The LyX Lexer"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Lexxer"
 
 #: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Dependency information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi dependensi"
 
 #: src/support/debug.cpp:58
 msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipan LyX"
 
 #: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
 
 #: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
 
 #: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
 
 #: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
 
 #: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Change tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Pelacakan Perubahan"
 
 #: src/support/debug.cpp:64
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
 
 #: src/support/debug.cpp:65
 msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+msgstr "RowPainter profiling"
 
 #: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
 msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Menggulung pesan debugging"
 
 #: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Math macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Matematika"
 
 #: src/support/debug.cpp:68
 msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+msgstr "RTL/Bidi"
 
 #: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Locale/Internationalisation"
@@ -22462,283 +23694,377 @@ msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
 #: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Temukan dan Ganti"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan debug umum dari developer"
 
 #: src/support/debug.cpp:73
 msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
 #: src/support/debug.cpp:152
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/filetools.cpp:259
+#: src/support/filetools.cpp:264
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr ""
+msgstr "id"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:413
+#: src/support/os_win32.cpp:444
 msgid "System file not found"
-msgstr "File sistem tidak ditemukan"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:414
+#: src/support/os_win32.cpp:445
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
+"Pastikan diinstal."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:419
+#: src/support/os_win32.cpp:450
 msgid "System function not found"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:420
+#: src/support/os_win32.cpp:451
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
+"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Pr"
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "email"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Match..."
-#~ msgstr "Matematika"
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Mesin &Cetak default:"
 
-#~ msgid "The Enter key works, too"
-#~ msgstr "Tombol Enter dapat digunakan"
-
-#~ msgid "The delete key works, too"
-#~ msgstr "Tombol delete dapat digunakan"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Layar &DPI:"
 
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "&Hapus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "Car&i:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "String tidak ditemukan!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current &Paragraph"
-#~ msgstr "Paragraf &Masuk"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document in current file"
-#~ msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "String tidak ditemukan!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "diamond2"
-#~ msgstr "diamond"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Warna"
 
-#~ msgid "German (old spelling)"
-#~ msgstr "Jerman (old spelling)"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Dan"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "begin"
-#~ msgstr "Pelabelan"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "Dan"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Penerbit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "B&erkas"
+#~ msgid "OptArg"
+#~ msgstr "OptArg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "forall"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "TheoremTemplate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "backwards"
-#~ msgstr "backsim"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Teorema #:"
 
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Dummy"
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemma #:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Automatic clear"
-#~ msgstr "Mathematica"
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Corollary #:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "Penanganan"
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Rencana #:"
 
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Anschrift:"
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Dugaan #:"
 
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Briefkopf:"
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Kriteria #:"
 
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Absender:"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Fakta #:"
 
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Zusatz:"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axiom #:"
 
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "Ihre Zeichen:"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definisi #:"
 
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "Unsere Zeichen:"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Contoh #:"
 
-#~ msgid "Sachbearbeiter:"
-#~ msgstr "Sachbearbeiter:"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Kondisi #:"
 
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift:"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Masalah #:"
 
-#~ msgid "Fusszeile(n):"
-#~ msgstr "Fusszeile(n):"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Latihan #:"
 
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Vorwahl:"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Catatan #:"
 
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Telepon:"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Klaim #:"
 
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Ort:"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Nota #:"
 
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Datum:"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notasi #:"
 
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Betreff:"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Kasus #:"
 
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Anrede:"
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Footernote"
 
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Gruss:"
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Anlage(n):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "Berkas ditindih?"
 
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Verteiler:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "Continuing"
 
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Beberapa layout mungkin tidak tersedia."
 
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Spasi tipis"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Spasi sedang"
 
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Konto"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Spasi tebal"
 
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Konto:"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Spasi tipis negatif"
 
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Anlagen:"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Spasi sedang negatif"
+
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Spasi tebal negatif"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Spasi antara kata"
+
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format hari"
+
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Info buffer tidak dikenal"
+
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Spasi Duakali Quad"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "File sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX"
+
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Direktori"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opsion-"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "&Berikutnya"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "Tampilan|T"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Ganti &dengan:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "Update|U"
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "teks"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#~ msgid "Close Tab Group|G"
-#~ msgstr "Tutup Tab Grup|G"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Cari:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "Mengembalikan ke setting awal dari class dokumen"
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "Setting huruf lainnya"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Baru"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Buka Inset ERT"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Ch. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berkas layout yang diperlukan untuk dokumen ini,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "tidak bisa digunakan. Hal ini mungkin karena LaTeX\n"
+#~ "class atau style yang diperlukan tidak\n"
+#~ "tersedia. Lihat buku panduan Perubahan dan Pengaturan\n"
+#~ "untuk memperoleh penjelasan terperinci.\n"
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX tidak bisa menghasilkan output."
+
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jumlah maksimum dari kata-kata dalam inisialisasi string untuk label baru"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Buka Inset ERT"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Satu kata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
+#~ "%2$s"
+
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
+
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "Car&i:"
+
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "Acuan yang dipilih"
+
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "Hapus pilihan"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Hapus"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Bahasa &Default:"
 
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Perintah &BibTeX:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Perintah BibTeX (&Jepang):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "Perintah-"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Perintah Indeks (Je&pang):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Perintah eksternal untuk mengatur tabel di output teks."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Tampilan|T"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Gunakan berkas kamus pribadi"
 
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Lihat DVI"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program pemeriksa &ejaan:"
 
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Lihat PDF (pdflatex)"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
 
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "Lihat PostScript"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Lompat ke label"
 
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Update DVI"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Gabungkan sel"
 
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Listing"
 
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "Update PostScript"
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "HeaderBhs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Invoice"
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Header Bahasa:"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Bahasa:"
+
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "BahasaTerakhir"
+
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Bahasa Terakhir:"
+
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "FooterBahasa"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "End"
+
+#~ msgid "End of CV"
+#~ msgstr "End of CV"
+
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Strasse"
+
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
+
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Konto"
 
 #~ msgid "Computer"
 #~ msgstr "Komputer"
@@ -22749,9 +24075,148 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "EmptySection"
 #~ msgstr "SeksyenKosong"
 
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "SubBabKosong"
+
 #~ msgid "CloseSection"
 #~ msgstr "Tutup Seksyen"
 
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Tutup SubBab"
+
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Sisipan|n"
+
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Hilangkan Sisipan|l"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Tampilan DVI"
+
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Perbarui tampilan DVI"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Tampilan PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Perbarui tampilan PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Tampilan PostScript"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Perbaiki tampilan PostScript"
+
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Tanpa garis pembagi\t\\atop"
+
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Tidak dapat membuat pipa untuk pemeriksa ejaan."
+
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka pipa untuk pemeriksa ejaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa membuat proses untuk ispell.\n"
+#~ "Mungkin anda tidak menginstal fasilitas bahasa yang diperlukan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proses ispell mengirim pesan kesalahan.\n"
+#~ "Kemungkinan tidak konfigurasi tidak tepat ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa memeriksa kata `%1$s'  karena tidak bisa dikonversi untuk "
+#~ "encoding `%2$s'."
+
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Tidak bisa berkomunikasi dengan proses pemeriksa ejaan ispell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa menyisipkan kata`%1$s' karena tidak bisa dikonversi ke "
+#~ "encoding `%2$s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mengenal kata `%1$s' karena tidak bisa dikonversi untuk "
+#~ "encoding `%2$s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyatakan berkas kamus pribadi alternatif. Misal.  \".ispell_english\"."
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Apakah perintah menjalankan pemeriksa ejaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyatakan apakah akan mengirim opsi encoding -T input ke ispell. Aktifkan "
+#~ "ini apabila anda tidak bisa memeriksa kata yang mengandung huruf "
+#~ "beraksen. Hal ini tidak akan berlaku di semua kamus."
+
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Sistem operasi API belum dapat didukung."
+
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Indeks pengarang yang ingin dihapus tidak dikenal: %1$d\n"
+
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiksaurus mengeluarkan pesan kesalahan berikut:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Entry Bibliografi"
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Branch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter dari berbagai Input Listing. Dikotak sebelah kanan ini, ketik ? "
+#~ "untuk memunculkan berbagai parameter."
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Ukuran Lompatan"
+
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan program TeX"
+
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Float"
+
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Spasi Horisontal"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Catatan berkas proses LaTeX tidak ditemukan."
+
 #~ msgid "ispell"
 #~ msgstr "ispell"
 
@@ -22761,6 +24226,9 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (perpustakaan)"
 
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
 #~ msgid "*.ispell"
 #~ msgstr "*.ispell"
 
@@ -22774,8 +24242,200 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Pengecek ejaan tidak berfungsi karena sesuatu hal.\n"
 #~ "Mungkin telah dimatikan"
 
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Pengecek ejaan gagal.\n"
+
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
 
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "&Postscript driver:"
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Spasi Vertikal"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Sisipan Dibuka"
+
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "Ada karakter tidak dikenal pada bibliografi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
+#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut di salah satu masukan bibliografi\n"
+#~ "tidak bisa dikenal pada enkoding sekarang dan sudahdiabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Inset Nama Gambar/Tabel dibuka"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Buka Inset ERT"
+
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Flex Dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Float Dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Sisipan catatan kaki dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Pemrograman DIbuka"
+
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Nota Tepi Dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Nota Dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Argumen Tambahan Dibuka"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Tabel dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Teks Dibuka"
+
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Sisipan Wrap Dibuka"
+
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Anschrift:"
+
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Briefkopf:"
+
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Absender:"
+
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Zusatz:"
+
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "Ihre Zeichen:"
+
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "Unsere Zeichen:"
+
+#~ msgid "Sachbearbeiter:"
+#~ msgstr "Sachbearbeiter:"
+
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
+
+#~ msgid "Fusszeile(n):"
+#~ msgstr "Fusszeile(n):"
+
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Vorwahl:"
+
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telepon:"
+
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Ort:"
+
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum:"
+
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Betreff:"
+
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Anrede:"
+
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Gruss:"
+
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Anlage(n):"
+
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Verteiler:"
+
+#~ msgid "PS:"
+#~ msgstr "PS:"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Text:"
+
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Strasse:"
+
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Land:"
+
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "RetourAdresse:"
+
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MeinZeichen:"
+
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen:"
+
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IhrSchreiben:"
+
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
+
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Konto:"
+
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Pengirim:"
+
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Anlagen:"
+
+#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#~ msgstr "Nomor yang ada di modul-modul teorema menurut bagian."
+
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
+
+#~ msgid "Close Tab Group|G"
+#~ msgstr "Tutup Grup Tab|G"
+
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Tidak ada berkas dibuka!"
+
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Anda tidak bisa menempelkan dalam seleksi multisel"
+
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Keluar Untuk Sunting|u"
+
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Pilihan Label/Nomor|o"
+
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Pilih Label|L"
+
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "C&ari..."
+
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "&Jumlah salinan:"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "Bar&u"
+
+#~ msgid "Add row "
+#~ msgstr "Sisipkan Baris"