# Copyright (C) 2011 LyX Developers
# basate sur le version initial in italiano
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2013.
-# Giovanni Sora, 2011, 2012, 2013.
+# Giovanni Sora, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:42+0200\n"
-"Last-Translator: G.Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua LyX team\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-24 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 14:32+0200\n"
+"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
msgid "Version goes here"
-msgstr "2.1.x"
+msgstr "2.2.x"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
msgid "Credits"
msgstr "Construe information"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
-#, fuzzy
msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de tabella"
+msgstr "Notas de Revision"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
msgid "&Close"
msgstr "&Claude"
msgstr ""
"Ci on pote definir un programma alternative o optiones specific per BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generation de bibliographia"
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: adde un catalogo BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Cerca nove catalogos e stilos"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Re-examina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
msgid "&Browse..."
msgstr "&Naviga..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
msgid "&Add"
msgstr "&Adde"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Move a basso in le lista le catalogo seligite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
msgstr "A &Basso"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Move in alto in le lista le catalogo seligite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "&Up"
msgstr "&In alto"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Remove le catalogo seligite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
msgid "&Delete"
msgstr "&Dele"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Typo e grandor"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "&Altessa:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Largessa:"
msgstr "Quadrato &interne:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
msgid "Inner box type"
-msgstr "Inserta quadrato"
+msgstr "Typo de quadrato interne"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
msgid "None"
msgstr "Necun"
msgid "Height value"
msgstr "Valor del altessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamento"
msgstr "Qu&adrato:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "Culmine"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
msgid "Middle"
msgstr "Central"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
msgid "Right"
msgstr "A dextera"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
msgid "Decoration"
msgstr "Decoration"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Decoration box types"
-msgstr "Typos de quadratos supportate"
+msgstr "Typos de quadrato de decoration"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Thickness value"
-msgstr "Spissor:"
+msgstr "Valor de spissor"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
msgid "&Line thickness:"
-msgstr "&Spissor:"
+msgstr "Spissor de &Linea:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
msgid "Separation value"
-msgstr "angulo de rotation"
+msgstr "Valor de separation"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "&Decoration:"
+msgstr "S&eparation de quadrato:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Decoration:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
msgid "&Shadow size:"
-msgstr "Dimensi&on de font:"
+msgstr "Dimension de &umbra:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
msgid "Size value"
-msgstr "Valor del largessa"
+msgstr "Valor de dimension"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
msgid "Back&ground:"
-msgstr "fundo"
+msgstr "Fun&do:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
msgid "&Frame:"
-msgstr "Photogrammas"
+msgstr "&Photogrammas"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "Remove le ramo seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4364
-#: src/Buffer.cpp:4377
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
+#: src/Buffer.cpp:4392
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
msgstr "Adde &omnes"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1370
-#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
+#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
msgid "Default"
msgstr "Plus ponderose"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
msgid "&Custom bullet:"
msgstr "Symbolo &personalisate:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
msgid "Language"
msgstr "Linguage"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#, fuzzy
msgid "&Search Citation"
-msgstr "Cerca citation"
+msgstr "&Cerca citation"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
msgid "Searc&h:"
msgstr "Cer&ca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
msgid ""
"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
"Inserta le texto de cercar e preme Enter o pulsa sur le button de cerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr "Pulsa o preme Enter in quadrato de cerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
msgid "Search &field:"
-msgstr "Campo de cerca:"
+msgstr "Ca&mpo de cerca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
msgid "All fields"
msgstr "Omne campos"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "Express&ion regular"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
msgid "Case se&nsitive"
msgstr "Majuscu&le/minuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Typos de entrata:"
+msgstr "T&ypos de entrata:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
msgid "All entry types"
msgstr "Omne typos de entrata"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
msgid "Search as you &type"
msgstr "Cerca durante que tu &typa"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
msgid "For&matting"
-msgstr "Formattation"
+msgstr "For&mattation"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "St&ilo de citation:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Stilo de citation Natbib de usar"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
msgid "Text &before:"
msgstr "Texto &ante:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Texto de placiar ante le citation"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
msgid "&Text after:"
-msgstr "Texto &postea:"
+msgstr "&Texto postea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Texto de placiar postea le citation"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
msgid "List all authors"
msgstr "Lista omne autores"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
msgid "&Full author list"
msgstr "Li&sta complete de autores"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Fortia majusculas in citation"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
msgid "Force u&pper case"
msgstr "For&tia majusculas"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "&Restabili"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
msgid "App&ly"
msgstr "&Applica"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
msgid "Font Colors"
msgstr "Colores de font"
msgstr "Notas discolorate:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifica..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
msgid "Background Colors"
msgstr "Colores de fundo"
msgstr "Activa le tra&ciamento de modificationes in le exito"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
msgid "TeX Code: "
msgstr "Codice TeX: "
msgid "View Complete &Log..."
msgstr "Monstra le ®istro..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Tentativa de monstrar le exito anque si on ha errores de compilation"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Monstr&a exito de omne modo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
+"the cursor to the location in the document where the error occurred."
msgstr ""
+"Si on selige un error essera monstrate in le pannello a basso e le cursor "
+"essera ponite in le documento ubi le error occurreva."
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "F&ile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nomine file"
msgid "&File:"
msgstr "&File:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Selige un file"
msgstr "Altessa del imagine in exito"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "Largessa del imagine in exito"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
msgid "TabWidget"
msgstr "TabWidget"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
msgstr "C&erca"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "T&rova:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
msgid "Replace &with:"
msgstr "Substit&ue con:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr "Cerca majusculas e minusculas"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Majuscu&le/minuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
msgid "Find &Next"
msgstr "Tro&va proxime"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "Limita le recerca solmente a parolas integre"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
msgid "W&hole words"
msgstr "So&lo parolas integre"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Substitue"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr "Shift+Enter cerca retro directemente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
msgstr "&Cerca de retro"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
msgid "Replace all occurences at once"
msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "Substitue &totes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
msgid "S&ettings"
msgstr "Pr&eferentias"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr "Le campo al qual le horizonte de cerca es limitate"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
msgid "Scope"
msgstr "Extension"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
msgid "C&urrent document"
-msgstr "Do&cumento actual"
+msgstr "Doc&umento actual"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
"Documento actual e omne altere documentos pertinente al mesme documento patre"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
msgid "&Master document"
msgstr "Doc&umento patre"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
msgid "All open documents"
msgstr "Omne documentos aperite"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "&Open documents"
msgstr "Documentos ape&rite"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
msgid "&All manuals"
-msgstr "Omne &manuales"
+msgstr "&Omne manuales"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
"Si non marcate, le cerca essera limitate al occurrentia del texto seligite e "
"del stilo de paragrapho"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
msgid "I&gnore format"
msgstr "I&gnora formato"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
"Mantene majuscule o minuscule le prime littera de substituer\n"
"in accordo al prime littera del texto correspondente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "Mantene typo initia&l in substitution"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
msgid "&Expand macros"
msgstr "E&xpande macros"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Limita le recerca solmente a parolas integre"
+msgstr "Limita le recerca solmente a le ambiente de math"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Le catena de cerca es vacue"
+msgstr "Cerca so&lmente in maths"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Modello"
msgstr "Selige le linguage predefinite per le documento"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "&Base size:"
msgstr "&Dimension de base:"
msgstr "Usa le ver forma maiusculetta si fornite per le font"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-#, fuzzy
msgid "Use true s&mall caps"
msgstr "Usa &maiusculetta ver"
msgstr "Usa numeros de altessa variabile (vetule stilo) in vice que fixate"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-#, fuzzy
msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Usa &numeros in stilo vetule"
+msgstr "Usa numeros in stilo &vetule"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgstr "Al&tessa:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "S&cala graphicos (%):"
+msgstr "&Scala graphicos (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Or&igine:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "A&ngulo (grados):"
msgstr "&Optiones de LaTeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
-"Habilita LyX a monstrar vista preliminar de graphicos, solmente si illo non "
+"Habilita LyX a monstrar vista preliminar de graphicos, si illo non "
"es dis-habilitate a nivello de application (tu vide le dialogo de "
"preferentias) ."
msgstr "&Monstra in LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#, fuzzy
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr "Sca&la sur schermo (%):"
msgstr "Nomine associate con le URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
msgid "&Name:"
msgstr "&Nomine:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "Generation de indice"
msgstr "Adde un nove indice al lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "Nove insertion"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
msgid "Document &Class"
-msgstr "Classe de documento"
+msgstr "&Classe de documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "&Disposition local..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
msgid "Class Options"
msgstr "Optiones de classe"
msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per referentias cruciate"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "&Quote style:"
msgstr "&Stile virgulettas:"
msgstr "Codifica"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "Language &default"
msgstr "Linguage pre&definite"
msgstr "Act&ualisa"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
-#, fuzzy
msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "Directorio de &travalio:"
+msgstr "&Aperi directorio continente"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
msgid "&Go!"
msgstr "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "&Default margins"
msgstr "&Margines predefinite"
msgstr "Sa<o de pede de pagina:"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Column sep:"
-msgstr "Separation de &columnas:"
+msgstr "Separation de &Columna:"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
msgid "Master Document Output"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Re-dimensiona isto al dimension correcte del tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Alineamento vertical"
msgstr "Omne pacchettos:"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
msgid "Load A&utomatically"
msgstr "Carga a&utomaticamente"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-#, fuzzy
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr "Carga &sempre"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
msgid "Do &Not Load"
msgstr "No&n carga"
msgstr "Specifica le formato predefinite del exito (per monstra/actualisa)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#, fuzzy
msgid "De&fault output format:"
msgstr "Formato de exito prede&finite:"
"visor de exito(p.ex. SyncTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "&Synchronisa con exito"
+msgstr "S&ynchronisa con exito"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-#, fuzzy
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "Macro &personalisate:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Marcatores de li&bros"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr "G&enera marcatores de libro (Indice general o Tabula de contentos)"
msgstr "Numero de nivellos"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "Op&tiones additional"
+msgstr "O&ptiones additional"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "&Horizontal"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposition de pagina"
msgstr "I&nterlinea"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
msgid "Single"
msgstr "Singule"
msgstr "1.5"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
msgid "Double"
msgstr "Duple"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Personalisate"
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
-msgstr "Parolas con minus que le specificate numero de characteres non "
-"essera completate."
+msgstr ""
+"Parolas con minus que le specificate numero de characteres non essera "
+"completate."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr "Minime numero de characteres pro parolas que deberea esser "
-"completate"
+msgstr "Minime numero de characteres pro parolas que deberea esser completate"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
msgid "Remo&ve"
msgstr "Remo&ve"
msgstr "&Habilitate"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr "M&axime permanentia (in dies):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "Display &graphics"
msgstr "Monstra &graphicos"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-#, fuzzy
msgid "Instant &preview:"
msgstr "Vista &preliminar instantanee:"
msgstr "Activate (On)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
msgid "Preview si&ze:"
msgstr "Grandor de &vista preliminar:"
msgstr "&Marca fin de paragraphos"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "Session Handling"
msgstr "Tractamento de Session"
msgstr "&Netta omne information de session"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Retro-copia && salveguardar"
+msgstr "Retro-copiar && salveguardar"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving"
"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
"uncompressed)."
msgstr ""
+"Si iste es marcate, nove documentos essera salveguardate pro definition "
+"in un forma de binari comprimite.\n"
+"Documentos existente essera salveguardate in lor stato currente (comprimite "
+"o non comprimite)."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "&Salveguarda documentos in formato comprimite"
+msgstr ""
+"&Salveguarda nove documentos in formato comprimite como modo predefinite"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
msgid ""
"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
"files."
msgstr ""
+"Si iste es marcate, le percurso del directorio del documento essera "
+"salveguardate in le documento.\n"
+"Isto permitte mover le documento in altere parte e trovar ancora le files "
+"includite."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
-#, fuzzy
msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "Selige un directorio de documento"
+msgstr "Selige le percurso del &directorio de documento"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
-#, fuzzy
msgid "Windows && Work Area"
-msgstr "Fenestras && area de travalio"
+msgstr "Fenestras && Area de travalio"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "Salta characteres de non-parola trainante"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Movimento cursor inter &parolas in stilo MacOS"
+msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Cela barra de &menu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Cela barra de sche&da"
+msgstr "Cela barra de sta&to"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
msgstr "Formato graphi&cos vectorial"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "S&hort name:"
msgstr "Nomine &breve:"
msgstr "Specifica le formato predefinite del exito quando on usa (PDF)LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Formato de exito prede&finite:"
+msgstr "Formatos de exito predefinite"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
msgid "With &TeX fonts:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr "Le formato de exito predefinite per documentos (excepte los con "
-"fonts de typo non-TeX)"
+msgstr ""
+"Le formato de exito predefinite per documentos (excepte los con fonts de "
+"typo non-TeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr "Con fonts n&on de TeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Specifica le formato predefinite del exito quando on usa (PDF)LaTeX"
+msgstr ""
+"Le formato predefinite del exito pro documentos usante fonts de typo non-TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
msgstr ""
+"Si iste es marcate, le button in le medie del mus collara le selection recente"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "Collar per le button de mus in le &Medie"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
-#, fuzzy
msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr "Zoom con rota"
msgstr "&Pacchetto de linguage:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nulle"
msgstr "Le commando LaTeX que termina le commutar a altere linguage"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "&Separator de decimales predefinite:"
+msgstr "Separator de decimale&s predefinite:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid "Default length &unit:"
msgstr "&Evidentia altere linguages"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-#, fuzzy
msgid "Right-to-Left Language Support"
msgstr "Supporto per linguages ab dextera a sinistra"
msgstr "&Re-fixa le optiones de classe quando cambia le classe del documento"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Forward Search"
-msgstr "Recerca avante|F"
+msgstr "Recerca avante"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
msgid "DV&I command:"
msgstr "Commando &PDF:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "DVI-PS Options"
-msgstr "Optiones"
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Optiones de Dvips"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Hori&zontal:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
msgid "Other Options"
-msgstr "Preferentias de nota"
+msgstr "Altere optiones"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr "File de interfacie de &usator:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
msgid "&Icon set:"
msgstr "&Insimul de icone:"
"errate usque tu salveguarda le preferentias e re-starta LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-#, fuzzy
msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr "Usa icones ab le &thema de systema:"
+msgstr "Usa icones ab le &thema de systema"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
msgid "Context Help"
msgstr "Adjuta de contexto"
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maxime numero de ultime file:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
msgid "&Save"
msgstr "&Salveguarda"
msgstr "Selige le indice que essera imprimite in iste parte del documento."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Output"
msgstr "Exito"
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Rota iste cella de 90 grados"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "angulo de rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "grados"
msgstr "Alineamento horizontal in columna"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
msgid "Justified"
msgstr "Justificate"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Al separator de decimales"
msgstr "Uni cellas de columnas differente"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-#, fuzzy
msgid "Mu<icolumn"
-msgstr "&Multi columnas"
+msgstr "Mu<iple columnas"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "&Inter lineas:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-#, fuzzy
msgid "&Multi-page table"
-msgstr "Rota tabella"
+msgstr "Tabella de pagina &multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Selige per tabellas que extende se sur paginas multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-#, fuzzy
msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "&Usa tabella longe"
+msgstr "&Usa tabella de pagina multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
msgid "Row settings"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
msgid "on"
msgstr "activate (on)"
msgstr "&Interruption de pagina al linea currente"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "Alineamento horizontal del tabella longe"
+msgstr "Alineamento horizontal del tabella de pagina multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "Alineamento de tabella longe"
+msgstr "Alineamento de tabella de pagina multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Monstra &percurso"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "Initio de paragrapho"
+msgstr "Separation de paragrapho"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto predefinite"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
msgid "SmallSkip"
msgstr "Salto parve"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
msgid "MedSkip"
msgstr "Salto medie"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
msgid "BigSkip"
msgstr "Salto grande"
msgstr "Monstra le fonte como le documento maestro lo obtene"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-#, fuzzy
msgid "Master's perspective"
-msgstr "Perspectiva de &Maestro"
+msgstr "Perspectiva de Maestro"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
msgid "Automatic update"
#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157
-#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196
-#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
msgid "Keywords"
msgstr "Parolas clave"
#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Parolas clave:"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
-#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:157
+#: lib/layouts/europecv.layout:216 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
msgid "MainText"
msgstr "Texto principal"
msgstr "Texto de un nota in tabella"
#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Caso \\thecase."
#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems.inc:288
-#: lib/layouts/theorems.inc:291 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgstr "Assertion"
#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:134
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjectura"
#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Criterio"
#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems.inc:177
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems.inc:194
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:228
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
msgid "Exercise"
msgstr "Exercitio"
#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Notation"
#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems.inc:211
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems.inc:116
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
msgid "Proposition"
msgstr "Proposition"
#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:271
-#: lib/layouts/theorems.inc:274 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Observation"
#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Observation \\theremark."
#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:245
-#: lib/layouts/theorems.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
msgid "Solution"
msgstr "Solution"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Solution \\thesolution."
#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
msgid "Summary"
msgstr "Summario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
msgstr "IEEE Transtactions"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375
-#: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
-#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
-#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:424
+#: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249
+#: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
msgid "BackMatter"
msgstr "Material posterior"
msgstr "TituloRevisionInterPares"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:368
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447
#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliographia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
-#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
msgstr "Photo optional pro biographia"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
msgid "Reasoning"
msgstr "Rationamento"
msgstr "Un catena de prova alternative"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgstr "Demonstration."
#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
msgid "R Journal"
-msgstr "Jornal"
+msgstr "R Journal"
#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197
#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
msgstr "E-posta"
#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-#, fuzzy
msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Poster A0"
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Posters"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Posters"
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
#: lib/layouts/sciposter.layout:158
msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Gigante"
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
#: lib/layouts/sciposter.layout:173
msgid "More Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Plus Gigante"
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
#: lib/layouts/sciposter.layout:179
msgid "Most Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus parte de Gigante"
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:156
msgid "Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Pecietta Gigante"
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:171
msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Plus Pecietta Gigante"
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:177
msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus parte de Pecietta Gigante"
#: lib/layouts/aa.layout:3
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Recognoscentias."
#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
msgstr "Section"
#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
msgstr "Sub-section"
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
msgstr "Sub sub-section"
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
msgstr "Marca de instituto"
#: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " Summario* (non imprimite)"
+msgstr " Summario (non structurate)"
#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "SUMMARIO"
#: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " Summario* (non imprimite)"
+msgstr " Summario (structurate)"
#: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
msgid "Context"
-msgstr "Contentos"
+msgstr "Contexto"
#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr "Resultatos de tu travalio"
#: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
msgid "Key words."
msgstr "Parolas clave:"
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:85
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgstr "Dictionario lexical"
#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr "America Astronomical Society (AASTeX) - Societate American Astronomic"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+"America Astronomical Society (AASTeX v.5) - Societate American Astronomic"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
msgid "Altaffilation"
msgstr "Affiliation alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr "Numero conseutive pro le affiliationes alternative"
-#: lib/layouts/aastex.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Affiliation alternative:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
msgid "And"
msgstr "Conjunction"
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
+#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
msgid "and"
msgstr "e"
-#: lib/layouts/aastex.layout:261
+#: lib/layouts/aastex.layout:267
msgid "altaffilmark"
msgstr "Nota affiliation alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:271
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "Nota affiliation alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:296
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
msgid "Subject headings:"
msgstr "Capites subjecto:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Recognoscentias"
-#: lib/layouts/aastex.layout:321
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Recognoscentias]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:331
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Placia figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Placia figura ci:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
msgid "PlaceTable"
msgstr "Placia tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:368
msgid "Place Table here:"
msgstr "Placia tabella ci:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:387
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Appendice]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
msgid "MathLetters"
msgstr "Litteras mathematic"
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Nota per le editor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:449
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Nota per le editor:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:452
+#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabella referentias"
-#: lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
msgid "References. ---"
msgstr "Referentias. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:472
+#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
msgid "TableComments"
msgstr "Tabella commentos"
-#: lib/layouts/aastex.layout:484
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
msgid "Note. ---"
msgstr "Nota. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:492
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
msgid "Table note"
msgstr "Nota tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
msgid "Table note:"
msgstr "Nota tabella:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:507
+#: lib/layouts/aastex.layout:513
msgid "tablenotemark"
msgstr "Nota tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:511
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
msgid "tablenote mark"
msgstr "Nota tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
msgid "FigCaption"
msgstr "Didascalia figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
msgid "fig."
msgstr "fig."
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
-msgstr "Etiquetta del problema correspondente"
+msgstr "Nomine de file pro identificar le file de figura correspondente"
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
msgid "Facility"
msgstr "Medio"
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:569
msgid "Facility:"
msgstr "Medio:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:577
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
msgid "Objectname"
msgstr "Nomine objecto"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:595
msgid "Obj:"
msgstr "Obj.:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621
+#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
msgid "Recognized Name"
msgstr "Nomine recognoscite"
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:598
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr "Separa le nomine recognoscite de un objecto ab texto"
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:613
msgid "Dataset"
msgstr "Insimul de datos"
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Dataset:"
msgstr "Insimul de datos:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr "Separa le ID de insimul de datos ab texto"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+"America Astronomical Society (AASTeX v.6) - Societate American Astronomic"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr "Software:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "APPENDICE"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+msgid "References-"
+msgstr "Referentias-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+msgid "Note-"
+msgstr "Nota-"
+
#: lib/layouts/achemso.layout:3
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia"
msgstr "ACM SIGS (Stilo 'Alternate')"
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-#, fuzzy
msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr "SPIE Proceedings"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
msgstr "ID in linea de TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
msgid "Online ID:"
msgstr "ID de In linea:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
msgid "TOG volume"
msgstr "Tomo de TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
msgid "Volume number:"
msgstr "Numero de tomo:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "TOG number"
msgstr "Numero de TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
msgid "Article number:"
msgstr "Numero de articulo:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr "DOI de articulo de TOG"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Fixa Copyright"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "DOI de Articulo:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Typo del copyright:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr "URL de projecto de TOG"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Anno del copyright"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr "URL de projecto:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Anno del copyright:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr "URL de video TOG"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+msgid "Conference info"
+msgstr "Information de Conferentia"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-msgid "Video URL:"
-msgstr "URL de video:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Information de Conferentia:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr "URL de datos de TOG"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nomine del conferentia"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL de datos:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr "URL de codice de TOG"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-msgid "Code URL:"
-msgstr "URL de codice:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "DOI de Articulo:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "DOI de articulo de TOG"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
msgid "PDF author"
msgstr "Autor de PDF:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author:"
msgstr "Autor de PDF::"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Lista de Parolas clave"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+msgid "Concept list"
+msgstr "Lista Conceptos"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Imprime copyright"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
msgid "Teaser image:"
msgstr "Imagine Teaser:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
msgid "CR categories"
msgstr "Categorias CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
msgid "CR Categories:"
msgstr "Categorias CR:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
msgid "CR category"
msgstr "Categoria CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
msgid "CR-number"
msgstr "Numero-CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
msgid "Number of the category"
msgstr "Numero del categoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
msgid "Subcategory"
msgstr "Sub-categoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
msgid "Third-level"
msgstr "Tertie nivello"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
msgid "Third-level of the category"
msgstr "Tertie nivello del categoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
msgid "ShortCite"
msgstr "Citation breve"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
msgid "Short cite"
msgstr "Ctation breve:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172
msgid "Thanks"
msgstr "Gratias"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Recognoscentias"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "Articulo ACM SIGGRAPH (plus vetere que 0.91, obsolete)"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "URL de projecto de TOG"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "URL de projecto:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "URL de video TOG"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL de video:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "URL de datos de TOG"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL de datos:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "URL de codice de TOG"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL de codice:"
+
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
msgstr "Articulo AGU (American Geophysical Union, SGML)"
#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Unnumbered"
msgstr "Sin numero"
#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
msgid "Subparagraph"
#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
#: lib/layouts/beamer.layout:1318
-#, fuzzy
msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Coperi specificationes|S"
+msgstr "Specificationes de copertura|v"
#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
#: lib/layouts/beamer.layout:161
#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:233
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
msgid "Sectioning"
msgstr "Sectionar"
#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
-#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
-#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
-#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
+#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr "Corollario."
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Specificationes de action|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Texto de theorema additional"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr "Definition."
msgid "Definitions."
msgstr "Definitiones."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr "Exemplo."
msgid "Examples."
msgstr "Exemplos."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Facto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr "Facto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
msgid "Theorem."
msgstr "Theorema."
msgstr "Lista de figuras"
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Beamerposter"
-msgstr "Nota de beamer:"
+msgstr "Poster de beamer:"
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:3
msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+msgstr "Europass CV (2013)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
msgstr "Nomine de Pede de pagina"
#: lib/layouts/europasscv.layout:97
-#, fuzzy
msgid "Name (footer):"
-msgstr "Ultime pede de pagina:"
+msgstr "Nomine (pede de pagina):"
#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
msgid "Mobile:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:134
msgid "InstantMessaging"
-msgstr ""
+msgstr "Messageria Instantanee"
#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Vista &preliminar instantanee:"
+msgstr "Messageria instantanee:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:141
-#, fuzzy
msgid "IM Type:"
-msgstr "&Typo:"
+msgstr "Typo de IM:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:142
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+msgstr "Typo de IM (p.ex. AOL Messenger)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday"
#: lib/layouts/europasscv.layout:176
msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+msgstr "Reclassifica le photo per dimension a iste largor"
#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
msgid "AfterPicture"
msgstr "Elemento"
#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#, fuzzy
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le tempore"
+msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le duration de tempore"
#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
#: lib/layouts/moderncv.layout:385
msgstr "Elemento:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:247
-#, fuzzy
msgid "ItemInset"
-msgstr "Lista de elementos"
+msgstr "Insimul de elementos"
#: lib/layouts/europasscv.layout:262
msgid "Subitems"
-msgstr ""
+msgstr "sub-elementos"
#: lib/layouts/europasscv.layout:269
-#, fuzzy
msgid "TitleItem"
-msgstr "Nota titolo"
+msgstr "Elemento de titulo"
#: lib/layouts/europasscv.layout:273
-#, fuzzy
msgid "Title item:"
-msgstr "Titulo:"
+msgstr "Elemento de titulo:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:276
-#, fuzzy
msgid "TitleLevel"
-msgstr "Titulo"
+msgstr "Nivello de Titulo"
#: lib/layouts/europasscv.layout:280
-#, fuzzy
msgid "Title level:"
-msgstr "Titulo:"
+msgstr "Nivello de Titulo:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
-#, fuzzy
msgid "Text (right side)"
-msgstr "Fixa linea dextere"
+msgstr "Texto (latere dextere)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:289
-#, fuzzy
msgid "BlueItem"
-msgstr "Elemento punctate"
+msgstr "Elemento Blau"
#: lib/layouts/europasscv.layout:292
-#, fuzzy
msgid "Blue item:"
-msgstr "Elemento punctate:"
+msgstr "Elemento blau:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:295
-#, fuzzy
msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Insertos personalisate"
+msgstr "Insimul de elemento blau"
#: lib/layouts/europasscv.layout:298
msgid "Blue subitems"
-msgstr ""
+msgstr "Sub elementos blau"
#: lib/layouts/europasscv.layout:305
-#, fuzzy
msgid "BigItem"
-msgstr "Elemento"
+msgstr "Elemento Grosse"
#: lib/layouts/europasscv.layout:308
-#, fuzzy
msgid "Big Item:"
-msgstr "Lista punctate:"
+msgstr "Elemento Grosse:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:311
-#, fuzzy
msgid "EcvItemize"
-msgstr "Lista punctate"
+msgstr "Lista Ecv"
#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
msgid "MotherTongue"
msgstr "Fin de CV"
#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
-#, fuzzy
msgid "Highlight"
-msgstr "Evidentias :"
+msgstr "Evidentia"
#: lib/layouts/europecv.layout:3
msgid "Europe CV"
msgid "Foilhead"
msgstr "Foilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:64
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "Foilhead breve"
-#: lib/layouts/foils.layout:69
+#: lib/layouts/foils.layout:70
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "Foilhead rotate"
-#: lib/layouts/foils.layout:75
+#: lib/layouts/foils.layout:76
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr "Foilhead breve rotate"
-#: lib/layouts/foils.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:85
msgid "TickList"
msgstr "Lista marcate"
-#: lib/layouts/foils.layout:99
+#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:105
msgid "CrossList"
msgstr "Lista cruciate"
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:121
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/foils.layout:165
msgid "My Logo"
msgstr "Mi logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:170
+#: lib/layouts/foils.layout:174
msgid "My Logo:"
msgstr "Mi logo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:179
+#: lib/layouts/foils.layout:183
msgid "Restriction"
msgstr "Restriction"
-#: lib/layouts/foils.layout:183
+#: lib/layouts/foils.layout:187
msgid "Restriction:"
msgstr "Restriction:"
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:109
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "Left Header"
msgstr "Capite sinistre"
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
msgid "Left Header:"
msgstr "Capite sinistre:"
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:126
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header"
msgstr "Capite dextere"
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
msgid "Right Header:"
msgstr "Capite dextere:"
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer"
msgstr "Pede pagina dextere"
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
msgid "Right Footer:"
msgstr "Pede pagina dextere:"
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/llncs.layout:429
msgid "Theorem #."
msgstr "Theorema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
#: lib/layouts/llncs.layout:368
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
#: lib/layouts/llncs.layout:333
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollario #."
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
#: lib/layouts/llncs.layout:347
msgid "Definition #."
msgstr "Definition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
msgstr "Theorema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollario*"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposition*"
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Proposition."
msgstr "Proposition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
msgid "Definition*"
msgstr "Definition*"
"elementos numerate per numeros roman"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Theorema \\thetheorem."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollario \\thecorollary."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\theproposition."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
msgstr "Question"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\thequestion."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Assertion \\theclaim."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjectura \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
msgstr "Proposition"
#: lib/layouts/iucr.layout:3
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr ""
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
msgid "\\thesection."
-msgstr "mathsection"
+msgstr "\\thesection."
#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
msgid "\\thesection"
-msgstr "mathsection"
+msgstr "\\thesection"
#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
-#, fuzzy
msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\thesubsection."
#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\thesubsubsection."
#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
msgstr "Pais"
#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Main Author"
-msgstr "Autor currente"
+msgstr "Autor principal"
#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
#: lib/layouts/iucr.layout:181
-#, fuzzy
msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "Clave de affiliation"
#: lib/layouts/iucr.layout:118
-#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Affiliation e/o adresse del autor"
+msgstr "Clave de affiliation del autor"
#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
-#, fuzzy
msgid "Forename"
msgstr "Nomine"
#: lib/layouts/iucr.layout:144
-#, fuzzy
msgid "Co Author"
-msgstr "Autor corr.:"
+msgstr "Co Autor"
#: lib/layouts/iucr.layout:147
-#, fuzzy
msgid "Co-author"
-msgstr "Autor de Capitulo"
+msgstr "Co-autor"
#: lib/layouts/iucr.layout:151
-#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Affiliation e/o adresse del autor"
+msgstr "Clave de affiliation del co-autor"
#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
msgid "Short Author"
-msgstr "Autor breve|S"
+msgstr "Autor breve"
#: lib/layouts/iucr.layout:163
-#, fuzzy
msgid "Short author:"
-msgstr "Autor breve|S"
+msgstr "Autor breve:"
#: lib/layouts/iucr.layout:182
-#, fuzzy
msgid "Affiliation key"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "Clave de affiliation"
#: lib/layouts/iucr.layout:197
-#, fuzzy
msgid "Keyword:"
-msgstr "&Parola clave:"
+msgstr "Parola clave:"
#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Vita"
-msgstr ""
+msgstr "Vita"
#: lib/layouts/iucr.layout:203
msgid "Vita:"
-msgstr ""
+msgstr "Vita:"
#: lib/layouts/iucr.layout:206
-#, fuzzy
msgid "PDB reference"
-msgstr "Preferentias"
+msgstr "Referentia de PDB"
#: lib/layouts/iucr.layout:209
-#, fuzzy
msgid "PDB reference:"
-msgstr "Preferentias"
+msgstr "Referentia de PDB:"
#: lib/layouts/iucr.layout:212
-#, fuzzy
msgid "Optional name"
-msgstr "Largessa optional"
+msgstr "Nomine optional"
#: lib/layouts/iucr.layout:216
-#, fuzzy
msgid "NDB reference"
-msgstr "<reference>"
+msgstr "Referentia de NDB"
#: lib/layouts/iucr.layout:219
-#, fuzzy
msgid "NDB reference:"
-msgstr "Referentia:"
+msgstr "Referentia de NDB:"
#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "Synopsis"
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (jarticle)"
msgstr "Libro Japonese (jsbook)"
#: lib/layouts/jss.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
#: lib/layouts/jss.layout:107
-#, fuzzy
msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Parolas clave"
+msgstr "Parolas clave plan"
#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Parolas clave:"
+msgstr "Parolas clave simple:"
#: lib/layouts/jss.layout:113
-#, fuzzy
msgid "Plain Title"
-msgstr "Titulo parte"
+msgstr "Titulo simple"
#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
msgid "Plain Title:"
-msgstr "Titulo parte"
+msgstr "Titulo simple:"
#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Short Title:"
-msgstr "Titulo breve"
+msgstr "Titulo breve:"
#: lib/layouts/jss.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Plain Author"
-msgstr "Autor currente"
+msgstr "Autor simple"
#: lib/layouts/jss.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Plain Author:"
-msgstr "Autor currente:"
+msgstr "Autor simple:"
#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Pkg"
msgstr "Pacchetto"
#: lib/layouts/jss.layout:133
-#, fuzzy
msgid "pkg"
msgstr "pacchetto"
#: lib/layouts/jss.layout:156
-#, fuzzy
msgid "Proglang"
-msgstr "Programma"
+msgstr "Proglang"
#: lib/layouts/jss.layout:158
msgid "proglang"
-msgstr ""
+msgstr "proglang"
#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
msgstr "codice"
#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
-#, fuzzy
msgid "Code Chunk"
-msgstr "Chunk"
+msgstr "Pecia de codice"
#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
-#, fuzzy
msgid "Code Input"
-msgstr "Ingresso"
+msgstr "Ingresso de codice"
#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
msgid "Code Output"
-msgstr "Exito"
+msgstr "Exito de codice"
#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr "Caso #."
#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr "Assertion #."
msgid "Problem #."
msgstr "Problema #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgstr "Stilo de CV:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
msgid "Style Options"
-msgstr "Preferentias de nota"
+msgstr "Optiones de stilo"
#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#, fuzzy
msgid "Options for the CV style"
-msgstr "Option(es) pro le initial"
+msgstr "Optiones pro le stilo CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:57
msgid "CVColor"
#: lib/layouts/moderncv.layout:63
msgid "CVIcons"
-msgstr ""
+msgstr "Icones de CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "&Insimul de icone:"
+msgstr "Insimul de icone de CV:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "Largessa Columna %"
+msgstr "Largessa de Columna de CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Column Width:"
-msgstr "Largessa Columna %"
+msgstr "Largessa Columna:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "PDF Page Mode"
msgstr "Modo de Paginas PDF:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:94
-#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Nomine"
msgstr "Linea 2"
#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
msgid "Phone Type"
-msgstr "Telephono"
+msgstr "Typo de Telephono"
#: lib/layouts/moderncv.layout:159
msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr ""
+msgstr "Il pote esser fixate, mobile o fax"
#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
msgid "Social"
-msgstr "Specials"
+msgstr "Social"
#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
msgid "Social:"
-msgstr "Specials"
+msgstr "Social:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
msgid "Name of the social network"
-msgstr "Nomine del autor"
+msgstr "Nomine del rete social"
#: lib/layouts/moderncv.layout:199
msgid "ExtraInfo"
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr "Papiro (Classe standard)"
-#: lib/layouts/paper.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:152
msgid "SubTitle"
msgstr "Sub-Titulo"
-#: lib/layouts/paper.layout:161
+#: lib/layouts/paper.layout:164
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
msgstr "Typo de lista punctate"
#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
-#, fuzzy
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specification del typo lista de elementos (vide le manual de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:56
-#: lib/layouts/paralist.module:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
+#: lib/layouts/paralist.module:29
msgid "Itemize Options"
msgstr "Optiones de lista punctate"
#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/enumitem.module:57 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/enumitem.module:110
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de enumeration)"
msgstr "Typo enumeration"
#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
-#, fuzzy
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Specifiation del typo enumeration (vide manual de powerdot)"
+msgstr "Specifiation del typo enumerate(vide manual de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:109 lib/layouts/paralist.module:34
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
+#: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Optione de enumeration"
+msgstr "Optiones de enumeration"
#: lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Tabella regulate"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Specials"
msgstr "Specials"
msgstr "Ligamine flottante"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
msgid "Float link"
msgstr "Ligamine flottante"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
-#, fuzzy
msgid "lowercase text"
-msgstr "minuscule"
+msgstr "texto minuscule"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
-#, fuzzy
msgid "Online cite"
msgstr "Citation in linea"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
-#, fuzzy
msgid "online cite"
-msgstr "Citation in linea"
+msgstr "citation in linea"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
msgid "Text behind"
-msgstr "Largessa Texto %"
+msgstr "Texto ultra"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
msgid "text behind the cite"
-msgstr ""
+msgstr "texto ultra le citation"
#: lib/layouts/revtex4.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "Numero PACS:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "SciPoster"
#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
msgid "Conference"
msgstr "Conferentia"
#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
msgid "LeftLogo"
-msgstr "Alinea a sinistra|s"
+msgstr "Logo a sinistra"
#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
msgid "Left logo:"
-msgstr "Pede de pagina sinistre:"
+msgstr "Logo sinistre:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-#, fuzzy
msgid "Logo Size"
-msgstr "Dimensiones de font"
+msgstr "Dimensiones de Logo"
#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension relative de logo (de 0 a 1)"
#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
msgid "RightLogo"
-msgstr "A dextera"
+msgstr "Logo a dextera"
#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
msgid "Right logo:"
-msgstr "Pede pagina dextere:"
+msgstr "Logo dextere:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Caption Width"
-msgstr "Largessa optional"
+msgstr "Largessa de didascalia"
#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Le dimension de didascalia relative al columna (de 0 a 1) "
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
msgstr "Libro KOMA-Script"
#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-#, fuzzy
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:84
+#: lib/layouts/enumitem.module:86
msgid "Labeling"
msgstr "Etiquetta"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjectura*"
msgid "Preprint footer:"
msgstr "Nota de pre-impression:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
-
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identificator de Objecto Digital:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr "Le cerca lexical non es supportate in recente A&A:"
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
msgid "General terms:"
-msgstr "General"
+msgstr "Terminos general:"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgstr "Commento de revision"
#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Chunk ##"
-msgstr "Chunk"
+msgstr "Chunk ##"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Programmation Literate"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
msgid "Chunk"
msgstr "Chunk"
msgstr "\\alph{paragraph}."
#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#, fuzzy
msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addpart"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
msgid "margin"
msgstr "margine"
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Lista de listatos"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listatos[inset]"
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:578
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr "Tabella longe non numerate"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
-#, fuzzy
msgid "unlabelled"
-msgstr "etiquetta de nota"
+msgstr "sin etiquetta"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Verbatim*"
-msgstr "Parola pro parola"
+msgstr "Parola pro parola*"
#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendice \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Interruption de ligatura|r"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Puncto de fin de phrase|f"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipse|i"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separator de menu|m"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Puncto de syllabation|u"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Barra interrumpibile|r"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Tracto protegite|T"
-
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgstr "Frontispicio"
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definitiones & Theoremas"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Facto \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Exemplo \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problema \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Exercitio \\theexercise."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollario \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjectura \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Facto \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Exemplo \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercitio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr "Conclusion \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Observation \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Assertion \\thetheorem."
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "Caso \\arabic{caseiv}"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
msgid "Example*"
msgstr "Exemplo*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
msgid "Problem*"
msgstr "Problema*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
msgid "Exercise*"
msgstr "Exercitio*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
msgid "Solution*"
-msgstr "Solution"
+msgstr "Solution*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
msgid "Remark*"
msgstr "Observation*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
msgid "Claim*"
msgstr "Assertion*"
msgid "Alternative proof string"
msgstr "Catena de prova alternative"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
msgid "Conjecture."
msgstr "Conjectura."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
msgid "Fact*"
msgstr "Facto*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
msgid "Problem."
msgstr "Problema."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
msgid "Exercise."
msgstr "Exercitio."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
msgid "Solution."
-msgstr "Solution"
+msgstr "Solution."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
msgid "Remark."
msgstr "Observation."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
msgid "Name/Title"
msgstr "Nomine/Titulo"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr "Nomine o titulo alternative optional"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
msgid "Prob"
msgstr "Prob"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "# [numero de Prob]"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
msgid "Label of Problem"
msgstr "Etiquetta de problema"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr "Etiquetta del problema correspondente"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Proprietate \\theproperty."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Nota \\thenote."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algorithmo"
+msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats."
-msgstr "Usa le pacco algorithm2e pro flottantes de algorithmo (algorithm "
-"floats) plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX."
+msgstr ""
+"Usa le pacco algorithm2e pro flottantes de algorithmo (algorithm floats) "
+"plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX."
#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
msgstr "Adde solmente a bibliographia."
#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Legendas multilingual|C"
+msgstr "Legendas multilingual"
#: lib/layouts/bicaption.module:6
msgid ""
msgstr "Quadrato braille"
#: lib/layouts/changebars.module:2
-#, fuzzy
msgid "Change bars"
-msgstr "barra de modificationes"
+msgstr "Barras de modification"
#: lib/layouts/changebars.module:7
msgid ""
"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
+"Il habilita Lyx per adder barras de modifica vertical in le margine de exito "
+"de PDF "
+"quando le tracia de modifica es activate e le formato de exito pdflatex es "
+"seligite."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footerlines"
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Adde un inserto de nota final in addition a un apostilla. Tu necessitara de "
+"Adde un insertion de nota final in addition a un apostilla. Tu necessitara de "
"adder \\theendnotes in codice TeX ubi tu vole que le notas final appare."
#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
msgid "Endnote ##"
-msgstr "Nota final"
+msgstr "Nota final ##"
#: lib/layouts/endnotes.module:23
msgid "endnote"
"etiquettas. Vide section Listas Personalisate de Guida de Usuario "
"(Customized Lists of the User's Guide) pro un detaliate description."
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
msgid "Description Options"
msgstr "Optiones de description"
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "Lista numerate (resume)"
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme"
-msgstr ""
+msgstr "FIXme"
#: lib/layouts/fixme.module:11
msgid ""
"features."
msgstr ""
-#: lib/layouts/fixme.module:21
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr "FIXme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:23
msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Lista de figuras"
+msgstr "Lista de FIXMEs"
-#: lib/layouts/fixme.module:35
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:37
msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Lista de figuras"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Nota de figura"
+msgstr "[Lista de FIXMEs]"
#: lib/layouts/fixme.module:53
-msgid "Fixme"
-msgstr ""
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Nota de Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
-#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Preferentias de nota"
+msgstr "Optiones de notas de Fixme |s"
-#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
-#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta le documentation del pacchetto fixme pro optiones"
-#: lib/layouts/fixme.module:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:74
msgid "Fixme Warning"
-msgstr "significato"
+msgstr "Aviso de Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:76
msgid "Warning"
-msgstr "Aviso!"
+msgstr "Aviso"
-#: lib/layouts/fixme.module:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:80
msgid "Fixme Error"
-msgstr "Error de nomine del file"
+msgstr "Error de Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: lib/layouts/fixme.module:82
+#: lib/layouts/fixme.module:86
msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal de Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:88
msgid "Fatal"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Fatal"
-#: lib/layouts/fixme.module:93
+#: lib/layouts/fixme.module:97
msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de Fixme (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:95
+#: lib/layouts/fixme.module:99
msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:109
msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Nota de figura"
+msgstr "Nota de Fixme |x"
-#: lib/layouts/fixme.module:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:111
msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Inserta nota de LyX"
+msgstr "Inserta ci le nota de FIXME"
-#: lib/layouts/fixme.module:111
+#: lib/layouts/fixme.module:116
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Fixme (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:113
+#: lib/layouts/fixme.module:118
msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso(Targeted -Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:117
+#: lib/layouts/fixme.module:122
msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Error de Fixme (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:119
+#: lib/layouts/fixme.module:124
msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Error (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:123
+#: lib/layouts/fixme.module:128
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme Fatal (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:125
+#: lib/layouts/fixme.module:130
msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal (Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:134
+#: lib/layouts/fixme.module:139
msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:136
+#: lib/layouts/fixme.module:141
msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Summario sinistre"
+msgstr "Summario de Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta ci un summario del nota de Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:153
+#: lib/layouts/fixme.module:159
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:155
+#: lib/layouts/fixme.module:161
msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:159
+#: lib/layouts/fixme.module:165
msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Error de Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:161
+#: lib/layouts/fixme.module:167
msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Error (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:165
+#: lib/layouts/fixme.module:171
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme Fatal (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:167
+#: lib/layouts/fixme.module:173
msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:176
+#: lib/layouts/fixme.module:182
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de Fixme (Multipar Targeted - MIrate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:178
+#: lib/layouts/fixme.module:184
msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "FIXme (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:200
msgid "Annotated Text"
-msgstr "Texto non formatate"
+msgstr "Texto con notas"
-#: lib/layouts/fixme.module:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:202
msgid "Annotated Text|x"
-msgstr "Texto non formatate"
+msgstr "Texto con notas |x"
-#: lib/layouts/fixme.module:196
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci le texto con notas "
-#: lib/layouts/fixme.module:201
+#: lib/layouts/fixme.module:208
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Fixme (Multipar Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:203
+#: lib/layouts/fixme.module:210
msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:207
+#: lib/layouts/fixme.module:214
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Error de Fixme (Multipar Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:209
+#: lib/layouts/fixme.module:216
msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "Error (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:213
+#: lib/layouts/fixme.module:220
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal de Fixme (Multipar Targeted - Mirate)"
-#: lib/layouts/fixme.module:215
+#: lib/layouts/fixme.module:222
msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:225
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:232
msgid "FxNote"
-msgstr "Nota"
+msgstr "FxNote"
-#: lib/layouts/fixme.module:229
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:236
msgid "FxNote*"
-msgstr "Nota*"
+msgstr "FxNote*"
-#: lib/layouts/fixme.module:233
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:240
msgid "FxWarning"
-msgstr "Aviso!"
+msgstr "FxWarning"
-#: lib/layouts/fixme.module:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:244
msgid "FxWarning*"
-msgstr "Aviso!"
+msgstr "FxWarning*"
-#: lib/layouts/fixme.module:241
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:248
msgid "FxError"
-msgstr "Error"
+msgstr "FxError"
-#: lib/layouts/fixme.module:245
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:252
msgid "FxError*"
-msgstr "Error"
+msgstr "FxError*"
-#: lib/layouts/fixme.module:249
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:256
msgid "FxFatal"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "FxFatal"
-#: lib/layouts/fixme.module:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:260
msgid "FxFatal*"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "FxFatal*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
"in codice TeX ubi tu vole que le notas final appare."
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
-#, fuzzy
msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Graphicos"
+msgstr "Quadros de Graphic"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+msgstr "Quadros pro scalar e rotar su contentos"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
-#, fuzzy
msgid "Reflectbox"
-msgstr "selection"
+msgstr "Quadro de reflection"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
msgid "Scalebox"
-msgstr "Scala"
+msgstr "Quadro de Scala"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
-#, fuzzy
msgid "H-Factor"
-msgstr "Facto"
+msgstr "Factor-H"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta factor de scala horizontal (1=100%)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
-#, fuzzy
msgid "V-Factor"
-msgstr "Facto"
+msgstr "Factor-V"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta factor de scala vertical (1=100%)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+msgstr "Quadro de redimensionar"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
msgid "Width of the box"
-msgstr "Largessa fixate del columna"
+msgstr "Largessa del quadro"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Altor del quadrato, anque pote esser '!' pro mantener rata de aspecto"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
msgid "Rotatebox"
-msgstr "Rota"
+msgstr "Quadro de rotar"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-#, fuzzy
msgid "Origin"
-msgstr "Or&igine:"
+msgstr "Origine"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
msgstr ""
+"Origine de rotation: syntaxe 'origin=lt' (per le angulo in alto a sinistra)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-#, fuzzy
msgid "Angle"
-msgstr "A&ngulo:"
+msgstr "Angulo"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Angulo de rotation in grados (in senso anti-horari)"
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
"omne lineas subsequente es indentate."
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-#, fuzzy
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declaration de risco e securitate"
+msgstr "Declaration de risco e precaution"
#: lib/layouts/hpstatement.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
"Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco "
-"chimic e declarationes de securitate. Pro undescription tu vide le file R-S-"
+"chimic e declarationes de precaution. Pro un description tu vide le file H-P"
"statements.lyx in le dossier de exemplos de LyX."
#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
msgid "H-P number"
-msgstr "Numero R-S"
+msgstr "Numero H-P"
#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
msgid "H-P statement"
-msgstr "Placiamento"
+msgstr "Declaration H-P"
#: lib/layouts/hpstatement.module:40
-#, fuzzy
msgid "Statement Text"
-msgstr "Texto non formatate"
+msgstr "Texto del declaration"
#: lib/layouts/hpstatement.module:41
-#, fuzzy
msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
-"Arguento pro declarationes que require que on specifca information aditional"
+msgstr "Argumento pro declarationes que require alcun information"
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
"Il usa le pacchetto knitr pro generare reporto dynamic. Iste pacchetto R "
-"debe esser installate usque iste modulo pote functionar: install.packages"
-"('knitr').Nota que illo depende de R>= 2.14.1. Pro ulterior information tu "
-"vide http://yihui.github.com/knitr"
+"debe esser installate usque iste modulo pote functionar: install."
+"packages('knitr').Nota que illo depende de R>= 2.14.1. Pro ulterior "
+"information tu vide http://yihui.github.com/knitr"
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-"Iste modulo adde un inserto per insertar codice LilyPond directemente in "
+"Iste modulo adde un insertion per insertar codice LilyPond directemente in "
"LyX.\n"
"Le codice essera processate in exito. Vide le file de exemplo lilypond.lyx."
msgstr "Exemplos:"
#: lib/layouts/linguistics.module:44
-#, fuzzy
msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Longitude personalisate|g"
+msgstr "Numeration personalisate|n"
#: lib/layouts/linguistics.module:45
-#, fuzzy
msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Personalisation|P"
+msgstr "Personalisa le numeration"
#: lib/layouts/linguistics.module:51
msgid "Subexample"
msgstr "Glosse"
#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
-#, fuzzy
msgid "Translation"
-msgstr "Traductor"
+msgstr "Traduction"
#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
-#, fuzzy
msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "IEEE Transtactions"
+msgstr "Traduction glosse|s"
#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
-#, fuzzy
msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Adde un nove indice al lista"
+msgstr "Adde un nove traduction per le glosse"
#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
#: lib/layouts/linguistics.module:138
-#, fuzzy
msgid "Structure Tree"
-msgstr "Structura"
+msgstr "Structura arbore"
#: lib/layouts/linguistics.module:140
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arbore"
-#: lib/layouts/linguistics.module:158
+#: lib/layouts/linguistics.module:164
msgid "Expression"
msgstr "Expression"
-#: lib/layouts/linguistics.module:160
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
msgid "expr."
msgstr "expr."
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
msgid "Concepts"
msgstr "Conceptos"
-#: lib/layouts/linguistics.module:176
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
msgid "concept"
msgstr "concepto"
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#: lib/layouts/linguistics.module:196
msgid "Meaning"
msgstr "Significato"
-#: lib/layouts/linguistics.module:192
+#: lib/layouts/linguistics.module:198
msgid "meaning"
msgstr "significato"
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:211
msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppa parolas de typo glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
msgid "Group"
-msgstr "Gru&ppa"
+msgstr "Gruppo"
-#: lib/layouts/linguistics.module:217
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
msgid "Tableau"
msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/linguistics.module:222
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Lista de tableau"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
-"Re-defini differente insertos (Indice, Ramo, URL) in stilo minimalistic."
+"Re-defini differente insertiones (Indice, Ramo, URL) in stilo Minimalistic."
#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
msgid "Multiple Columns"
msgstr "Columnas &Multiple"
#: lib/layouts/multicol.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
-"Il adde 2 stilos al texto de initio e de fin in columnas multiple. Le stilo "
-"de initio contine le numero de columnas, le stilo de fin debe esser tenite "
-"vacue. Vide le manual additional, section 'Multiple Text Columns' (Columnas "
-"de texto multiple), pro un detaliate description del columnas multiple."
+"Il adde un insimul (inset) personalisate cuje contento es fixate con "
+"columnas multiple (duo per definition). Vide le manual additional, section "
+"'Multiple Text Columns' (Columnas de texto multiple), pro un detaliate "
+"description del columnas multiple."
#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
msgid "Number of Columns"
msgstr "Numero de columnas"
#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci le numero de columnas"
#: lib/layouts/multicol.module:26
msgid "An optional preface"
msgstr "Il permitte de usare Noweb como instrumento de programmation experte."
#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Initio de paragrapho"
+msgstr "Listas de paragrapho (paralist)"
#: lib/layouts/paralist.module:9
msgid ""
"extended to use a similar optional argument."
msgstr ""
-#: lib/layouts/paralist.module:28 lib/layouts/paralist.module:35
-#: lib/layouts/paralist.module:50 lib/layouts/paralist.module:59
-#: lib/layouts/paralist.module:71 lib/layouts/paralist.module:80
-#: lib/layouts/paralist.module:89 lib/layouts/paralist.module:101
-#: lib/layouts/paralist.module:110 lib/layouts/paralist.module:119
-#: lib/layouts/paralist.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de enumeration)"
+msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de paralist)"
-#: lib/layouts/paralist.module:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:47
msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "ComoElementoDeParagrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:49
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:51
msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Optiones de lista punctate"
+msgstr "Como Optiones de lista de elemento de paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:56
msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "InElementoDeParagrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:60
msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Optiones de lista punctate"
+msgstr "In Optiones de lista de elemento de paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:65
msgid "CompactItem"
-msgstr "Nota punctate"
+msgstr "Elemento compacte"
-#: lib/layouts/paralist.module:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:72
msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Optiones de lista punctate"
+msgstr "Optiones de lista compacte"
-#: lib/layouts/paralist.module:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:77
msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "Enumeration como Paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:81
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Optione de enumeration"
+msgstr "Optiones de enumeration como paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:86
msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "Enumeration in Paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:90
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Optione de enumeration"
+msgstr "Optiones de enumeration in paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:95
msgid "CompactEnum"
-msgstr "Nomine de compania"
+msgstr "Enumeration compacte"
-#: lib/layouts/paralist.module:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:102
msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Optione de enumeration"
+msgstr "Optiones de enumeration compacte"
-#: lib/layouts/paralist.module:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:107
msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "Description como Paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:111
msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Optiones de description"
+msgstr "Optiones como description de paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:116
msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "Description in Paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:120
msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Optiones de description"
+msgstr "Optiones de description in paragrapho"
-#: lib/layouts/paralist.module:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:125
msgid "CompactDescr"
-msgstr "Computator"
+msgstr "Description compacte"
-#: lib/layouts/paralist.module:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:132
msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Optiones de description"
+msgstr "Optiones de description compacte"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
-#, fuzzy
msgid "PDF Comments"
-msgstr "Commento"
+msgstr "Commentos de PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
msgid "Define Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Define Avatar"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
msgid "PDF-comment"
-msgstr "APLCommento"
+msgstr " PDF-Comment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar de PDF-comment:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
-#, fuzzy
msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Nomine del autor"
+msgstr "Nomine del Avatar"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+msgstr "Define stilo de PDF-Comment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "etiquetta de commento"
+msgstr "Stilo de PDF-Comment:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#, fuzzy
msgid "Name of the style"
-msgstr "Nomine del linguage"
+msgstr "Nomine del stilo"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Define stilo de lista de PDF-Comment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "Definition de stilo de lista de PDF-Comment:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#, fuzzy
msgid "Name of the list style"
-msgstr "Nomine del imprimitor predefinite"
+msgstr "Nomine del stilo de lista"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Fixa le stilo de lista de PDF-Comment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo de lista de PDF-Comment:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Preferentias de PDF-Comment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-#, fuzzy
msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (Fixation)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#, fuzzy
msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Preferentias de documento"
+msgstr "Preferentias de fixation de PDF-Comment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
msgid "Opts"
-msgstr ""
+msgstr "Optiones"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr ""
+"Inserta optiones de preferentias de PDF-omment ci (vide le manual de "
+"pdfcomment)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
-#, fuzzy
msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Notation"
+msgstr "Notation-PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#, fuzzy
msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Preferentias de columna"
+msgstr "Optiones de PDFComment"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
-#, fuzzy
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)"
+msgstr "Inserta optiones de PDF-Comment ci (vide manual de pdfcommentr)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Margines de pagina"
+msgstr "Margine de PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Margines de pagina"
+msgstr "Margine (PDF)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -marcation de texto"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
-#, fuzzy
msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "EPS (non tondite)"
+msgstr "PDF (marcation de texto))"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta le commento al texto marcate ci"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - texto libere Freetext"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-#, fuzzy
msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (texto libere Freetext)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
-#, fuzzy
msgid "PDF-Square"
-msgstr "Quadrato"
+msgstr "Quadrato PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-#, fuzzy
msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (quadrato)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-#, fuzzy
msgid "PDF-Circle"
-msgstr "Circulo"
+msgstr "Circulo PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
-#, fuzzy
msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "Circulo"
+msgstr "PDF (Circulo)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Linea"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-#, fuzzy
msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (Linea)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Nota a latere"
+msgstr "PDF - Nota a latere"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
-#, fuzzy
msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (Nota a latere)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
-#, fuzzy
msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci le commento"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Replica"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
-#, fuzzy
msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (Replica)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Consilio"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-#, fuzzy
msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (Consilio)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Copia texto|o"
+msgstr "Texto de consilio"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Consilio"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
-#, fuzzy
msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Inserta hic le texto predefinite"
+msgstr "Inserta ci le texto de consilio"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Lista de apostillas"
+msgstr "Lista de commentos de PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Lista de apostillas"
+msgstr "[Lista de commentos de PDF]"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
msgid "List Options|s"
-msgstr "Preferentias de nota"
+msgstr "Optiones de lista |s"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
-#, fuzzy
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Optiones per du columnas (vide le manual de powerdot)"
+msgstr "Inserta ci le optiones de lista (vide le manual de pdfcomment)"
#: lib/layouts/pdfform.module:2
-#, fuzzy
msgid "PDF Form"
-msgstr "Modello"
+msgstr "Modello PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:7
msgid ""
#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "Initia modello de PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
msgid "PDF form"
-msgstr "Autor de PDF:"
+msgstr "Modello PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
-#, fuzzy
msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "Altere parametros"
+msgstr "Altere parametros de modello PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "Params"
-msgstr ""
+msgstr "Param."
#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci le parametros del modello PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "Termina modello PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgstr "Fixation del ligamine PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:50
-#, fuzzy
msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgstr "Fixation del ligamine PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
msgid "TextField"
-msgstr "Texto"
+msgstr "Campo de Texto"
#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
-#, fuzzy
msgid "CheckBox"
-msgstr "QuadratoMarcate"
+msgstr "QuadratoDeSelection"
#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
-#, fuzzy
msgid "ChoiceMenu"
-msgstr "MenuChoice"
+msgstr "Menu de selection"
#: lib/layouts/pdfform.module:89
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "&Etiquetta:"
+msgstr "Etiquetta"
#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
msgid "Insert the label here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci le etiquetta"
#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
-#, fuzzy
msgid "PushButton"
-msgstr "GuiButton"
+msgstr "Button pro pulsar"
#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-#, fuzzy
msgid "SubmitButton"
-msgstr "GuiButton"
+msgstr "Button pro inviar"
#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
-#, fuzzy
msgid "ResetButton"
-msgstr "Re-fixa"
+msgstr "Button pro Re-fixar"
#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
-#, fuzzy
msgid "PDFAction"
-msgstr "Action"
+msgstr "Action PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:126
-#, fuzzy
msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Il es le origine del rotation"
+msgstr "Le nomine del action PDF"
#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
msgid "Text Field Style"
-msgstr "Stilo de texto"
+msgstr "Stilo de campo de texto"
#: lib/layouts/pdfform.module:137
-#, fuzzy
msgid "Default text field style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo de campo de texto predefinite"
#: lib/layouts/pdfform.module:141
-#, fuzzy
msgid "Submit Button Style"
-msgstr "Stilo de citation"
+msgstr "Stilo de button de inviar"
#: lib/layouts/pdfform.module:144
-#, fuzzy
msgid "Default submit button style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo de button de inviar predefinite"
#: lib/layouts/pdfform.module:147
-#, fuzzy
msgid "Push Button Style"
-msgstr "Stilo de citation"
+msgstr "Stilo de button de pulsar"
#: lib/layouts/pdfform.module:150
-#, fuzzy
msgid "Default push button style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo de button de pulsar predefinite"
#: lib/layouts/pdfform.module:153
-#, fuzzy
msgid "Check Box Style"
-msgstr "Stilo de texto"
+msgstr "Stilo de quadrato de selection"
#: lib/layouts/pdfform.module:156
-#, fuzzy
msgid "Default check box style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo predefinite del quadrato de selection"
#: lib/layouts/pdfform.module:159
-#, fuzzy
msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Stilo de citation"
+msgstr "Stilo de button per refixar"
#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
msgid "Default reset button style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo predefinite del button per refixar"
#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
msgid "List Box Style"
-msgstr "Lista de diapositivas"
+msgstr "Stilo de quadrato de lista"
#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
msgid "Default list box style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato de lista"
#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
msgid "Combo Box Style"
-msgstr "Ligamines a co&lor"
+msgstr "Stilo de quadrato de lista combinate"
#: lib/layouts/pdfform.module:174
-#, fuzzy
msgid "Default combo box style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato de lista combinate"
#: lib/layouts/pdfform.module:177
msgid "Popdown Box Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo de quadrato de popdown"
#: lib/layouts/pdfform.module:180
-#, fuzzy
msgid "Default popdown box style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato de popdown"
#: lib/layouts/pdfform.module:183
-#, fuzzy
msgid "Radio Box Style"
-msgstr "Stilo de citation"
+msgstr "Stilo de quadrato radio"
#: lib/layouts/pdfform.module:186
-#, fuzzy
msgid "Default radio box style"
-msgstr "St&ilo predefinite:"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato radio"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
msgid "Risk and Safety Statements"
#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
msgstr ""
-"Arguento pro declarationes que require que on specifca information aditional"
+"Argumento pro declarationes que require que on specifica information "
+"additional"
#: lib/layouts/rsphrase.module:60
msgid "S phrase:"
msgstr "Phrase S:"
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
msgid "Section Boxes"
-msgstr "Section"
+msgstr "Quadros de Section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:6
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
+"Define quadratos con capite de section. Principalmente intendite per le "
+"classe SciPoster."
#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
msgid "SectionBox"
-msgstr "Section"
+msgstr "Quadro de section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
msgid "Section Box"
-msgstr "Section"
+msgstr "Quadro de Section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Selection|S"
+msgstr "Largessa de quadro de section|S"
#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Largessa del imagine in exito"
+msgstr "Largessa de quadro de section"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
msgid "Heading"
-msgstr "Capites"
+msgstr "Capite"
#: lib/layouts/sectionbox.module:27
-#, fuzzy
msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Sectionar"
+msgstr "Capite de quadro de section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:31
-#, fuzzy
msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea"
+msgstr "Inserta ci le capite de quadro de section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:40
-#, fuzzy
msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Sub-section"
+msgstr "Quadro de Sub-section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:42
-#, fuzzy
msgid "Subsection Box"
-msgstr "Sub-section"
+msgstr "Quadro de Sub-section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:46
-#, fuzzy
msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Sub sub-section"
+msgstr "Quadro de sub-sub-section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:48
-#, fuzzy
msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Sub sub-section"
+msgstr "Quadro de sub-sub-section"
#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Custom Paragraph Shapes"
msgstr "Formas de paragrapho personalisate"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratos colorate de Phantasia - Fancy"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
+"Adde insertiones personalisate que supporta quadratos colorate via le "
+"pacchetto tcolorbox. Vide le documentation de tcolorbox pro detalios."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
msgid "Color Box"
-msgstr "Color"
+msgstr "Quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#, fuzzy
msgid "Color Box Options"
-msgstr "Preferentias de columna"
+msgstr "Optiones de quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta ci le optiones de quadrato de color (vide tcolorbox manual)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrato de color dynamic"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrato de color (Dynamic)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
-#, fuzzy
msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color convenibile"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrato de color (Adapta contentos)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
-#, fuzzy
msgid "Raster Color Box"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color Raster"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#, fuzzy
msgid "Subtitle Options"
-msgstr "Preferentias de nota"
+msgstr "Optiones de subtitulo"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
-#, fuzzy
msgid "Insert the options here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci le optiones"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
-#, fuzzy
msgid "Color Box Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr "Separator de quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
-#, fuzzy
msgid "Color Boxes"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Quadros de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
msgid "-----"
-msgstr ""
+msgstr "-----"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
-#, fuzzy
msgid "Color Box Line"
-msgstr "Ligamines a co&lor"
+msgstr "Linea de quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Fixation de quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
-#, fuzzy
msgid "New Color Box Type"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Nove typo de quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
-#, fuzzy
msgid "New Box Options"
-msgstr "Preferentias de columna"
+msgstr "Optiones de nove quadro"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
-#, fuzzy
msgid "Options for the new box type (optional)"
-msgstr "Option(es) pro le initial"
+msgstr "Optiones pro le nove typo de quadro (optional)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#, fuzzy
msgid "Name of the new box type"
-msgstr "Nomine del linguage"
+msgstr "Nomine del nove typo de quadro"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
-#, fuzzy
msgid "Arguments"
-msgstr "Argumento"
+msgstr "Argumentos"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de argumentos (remove le insertion si il non ha alcun!)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
-#, fuzzy
msgid "Default Value"
-msgstr "Texto predefinite"
+msgstr "Valor predefinite"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predefinite pro argumento (mantene vacue!)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color personalisate 1"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
-#, fuzzy
msgid "More Color Box Options"
-msgstr "Preferentias de columna"
+msgstr "Altere Optiones de quadro de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
-#, fuzzy
msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
+msgstr "Inserta ci altere optiones de quadrato de color"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color personalisate 2"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color personalisate 3"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color personalisate 4"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "Color de Font"
+msgstr "Quadro de Color personalisate 5"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Theoremas con nomine"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr ""
"Facilita le uso de theoremas con nomine. le nomine del theorema debe esser "
-"specificate con le inserto \"Titulo breve\"."
+"in le argumento 'Theorema additional'."
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
msgid "Named Theorem"
msgstr "Theorema con nomine"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
msgid "Named Theorem."
msgstr "Theorema con nomine."
"Isto pote esser modificate per usa uno de modulos \"Theoremas (per ...)\"."
#: lib/layouts/todonotes.module:2
-#, fuzzy
msgid "TODO Notes"
-msgstr "Notas de tabella"
+msgstr "Notas de FACER"
#: lib/layouts/todonotes.module:7
msgid ""
"provides a paragraph style."
msgstr ""
-#: lib/layouts/todonotes.module:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:19
msgid "List of TODOs"
-msgstr "Lista de tabellas"
+msgstr "Lista de actiones de facer"
-#: lib/layouts/todonotes.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:33
msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "Lista de tabellas"
+msgstr "[Lista de actiones de facer]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:44
msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Lista de listar"
+msgstr "Lista de capites de actiones de facer|s"
-#: lib/layouts/todonotes.module:43
+#: lib/layouts/todonotes.module:45
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta un capite pro le lista de action de facer ci"
-#: lib/layouts/todonotes.module:53
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de Actiones de facer (Margin)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
+#: lib/layouts/todonotes.module:57
msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "Actiones de facer (Margin)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Preferentias de nota"
+msgstr "Optiones de nota de actiones de facer |s"
-#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr ""
+msgstr "Vide le manual de notas de actiones de facer per possibile optiones"
-#: lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de Actiones de Facer (inline)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:85
msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "ID in linea de TOG"
+msgstr "DeFACER (in linea)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
msgid "Missing Figure"
-msgstr "File mancante"
+msgstr "Figura mancante"
-#: lib/layouts/todonotes.module:101
+#: lib/layouts/todonotes.module:105
msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/todonotes.module:112
-msgid "TODO"
-msgstr ""
+msgstr "Optiones de Nota de Figura Mancante|s"
-#: lib/layouts/todonotes.module:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "In linea|l"
+msgstr "DeFACER (in linea)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
msgid "Todo[margin]"
-msgstr "margine"
+msgstr "Actiones de facer (margine]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
msgid "MissingFigure"
-msgstr "File mancante"
+msgstr "Figura mancante"
#: lib/layouts/varwidth.module:2
-#, fuzzy
msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "Preferentias de tabella global"
+msgstr "Mini-paginas de largessa variabile"
#: lib/layouts/varwidth.module:11
msgid ""
#: lib/layouts/varwidth.module:17
msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+msgstr "Mini pagina (largor var.)"
#: lib/layouts/varwidth.module:19
-#, fuzzy
msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "Mini-pagina"
+msgstr "Mini pagina (var.)"
#: lib/layouts/varwidth.module:31
-#, fuzzy
msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "Imprime documento"
+msgstr "Adjustamento vert."
#: lib/layouts/varwidth.module:32
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Adjustamento vertical: c (centrate), t (in alto), b (a basso)"
#: lib/layouts/varwidth.module:35
-#, fuzzy
msgid "Max. Width"
-msgstr "Largessa de etiquetta"
+msgstr "Largessa Max."
#: lib/layouts/varwidth.module:36
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+msgstr "Largor maxime (predefinite: \\linewidth)"
#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
msgid "Galician"
msgstr "Galleco"
-#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
msgstr "Germano (Suissa)"
#: lib/languages:547
-#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "Germano (Austria, vetule syllabation)"
+msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)"
#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greco (polytonic)"
-#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmanji"
-#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298
-#: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311
+#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394
-#: lib/latexfonts:401
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Settings...|S"
msgstr "Preferentias...|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:144
msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Aperi inserto|o"
+msgstr "Aperi insertion|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Claude inserto|C"
+msgstr "Claude insertion|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
#: lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Dissolve inserto|D"
+msgstr "Dissolve insertion|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:152
msgid "Show Label|L"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Spatio visibile|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spatio subtil|t"
msgstr "Interruption de linea justificate|f"
#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Separator de menu|m"
+msgstr "Separator plan|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Paragrapho"
+msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1368
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
msgid "Cut"
msgstr "Talia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1373
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1314
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
msgid "Paste"
msgstr "Colla"
msgstr "Move columna a sinistra"
#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "Tabella regulate"
+msgstr "Tabella multi pagina|g"
#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
msgid "Formal Style|m"
-msgstr "Formattate"
+msgstr "Stilo formal|m"
#: lib/ui/stdcontext.inc:447
-#, fuzzy
msgid "Borders|d"
-msgstr "&Bordos"
+msgstr "Bordos|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
-msgstr "Alineamento"
+msgstr "Alineamento|n"
#: lib/ui/stdcontext.inc:449
-#, fuzzy
msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Columnas"
+msgstr "Columnas/Rangos|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Exporta como...|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr "Altere formatos & optiones...|o"
+msgstr "Altere formatos & optiones...|r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:101
msgid "Undo|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Dissolve inserto"
+msgstr "Dissolve insertion"
#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Omne minuscule|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
msgid "Formal Style|F"
-msgstr "Formattate"
+msgstr "Stilo formal|l"
#: lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Dele linea in basso|b"
#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#, fuzzy
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Aperi omne insertos|i"
+msgstr "Aperi omne insertiones|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Claude omne insertos|C"
+msgstr "Claude omne insertiones|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Unfold Math Macro|n"
#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Custom Insets"
-msgstr "Insertos personalisate"
+msgstr "Insertiones personalisate"
#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "File|e"
msgstr "File|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Quadrato"
+msgstr "Quadro[[Menu]]|x"
#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Citation...|C"
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbolos...|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipse|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Puncto de fin de phrase|f"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Virgulettas normal|V"
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Virgulettas simplice|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Tracto protegite|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Barra interrumpibile|r"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Spatio visibile|v"
+msgstr "Spatio visibile|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separator de menu|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Symbolos phonetic|b"
#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
msgid "Logos|L"
-msgstr "Logo"
+msgstr "Logos|g"
#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Registro de LaTeX|R"
+msgstr "Logo LyX|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-#, fuzzy
msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "Registro de LaTeX|R"
+msgstr "Logo TeX|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "Registro de LaTeX|R"
+msgstr "Logo LaTeX|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "Registro de LaTeX|R"
+msgstr "Logo LaTeX2e|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Superscript|S"
msgid "Phantom|m"
msgstr "Phantasma (signa placia)|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Puncto de syllabation|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Interruption de ligatura|r"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Monstra formula|o"
msgstr "Registro de LaTeX|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Ci on initia le appendice|l"
msgstr "Actualisa documento patre|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-#, fuzzy
msgid "Compressed|o"
msgstr "Comprimite|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Disable Editing|E"
-msgstr ""
+msgstr "Dishabilita modificationes|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Braille|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:616
-#, fuzzy
msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Quadros de color|r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Legendas multilingual|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "PDF comments|D"
-msgstr "Commento"
+msgid "Paralist|t"
+msgstr "Paralist|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "PDF forms|o"
-msgstr "Commento"
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Commentos de PDF|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:624
-#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Modellos de PDF|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr "Declarationes de risco e securitate|R"
+msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verifica orthographic continuemente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
msgid "Redo"
msgstr "Reface"
msgstr "Nota successive"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-#, fuzzy
msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
+msgstr "Instrumentos de documentation de LyX "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
msgid "Menu Separator"
-msgstr "Separator de menu|m"
+msgstr "Separator de menu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
msgid "LyX Logo"
-msgstr "Mi logo"
+msgstr "Logo LyX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
msgid "TeX Logo"
-msgstr "Registro de LaTeX"
+msgstr "Logo TeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "Registro de LaTeX"
+msgstr "Logo LaTeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "Registro de LaTeX"
+msgstr "Logo LaTeX2e"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "View Other Formats"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Actualisa altere formatos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
msgid "Version Control"
msgstr "Controlo de version"
msgstr "Fractiones"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
msgstr "Miscellanea"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"
msgstr "Applanamento \\smash"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
msgid "Top smash \\smasht"
-msgstr "Applanamento \\smash"
+msgstr "Fracasso (smash) in alto \\smasht"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-#, fuzzy
msgid "Bottom smash \\smashb"
-msgstr "Applanamento \\smash"
+msgstr "Fracasso (smash) in basso \\smashb"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Left overlap \\mathllap"
msgstr "Longmapsfrom"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-#, fuzzy
msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
-#, fuzzy
msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "leqq"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr "Obclusive bilabial surda"
+msgstr "Obclusive bilabial surde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr "Obclusive bilabial sonor"
+msgstr "Obclusive bilabial sonore"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive alveolar surde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusivr alveolar sonore"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusiva retroflexe surde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive retroflex sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive palatal surde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive palatal sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive velar surde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive velar sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive uvular surde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive uvulare sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Occlusive glottidale"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Nasale bilabiale sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Nasale labiodentale sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Nasal alveolar sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Nasal retroflexe sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Nasal palatal sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced velar nasal"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+msgstr "Signo ejective"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "Folio de calculo electronic"
#: lib/external_templates:43
-#, fuzzy
msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a multi-page table, so any length\n"
msgstr ""
"Un folio de calculo electronic facite per con Gnumeric, Libreoffice o "
"Excel.\n"
-"Il importa como tabella longe, ergo ulle longitude es ok.\n"
+"Il importa como tabella de multi-pagina, ergo ulle longitude es ok.\n"
"Un longitude excessive poterea esser problematic.\n"
"Per le conversion es necessari le software gnumeric,\n"
"sia per file gnumeric que los de excel.\n"
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
+"Un file bitmap.\n"
+"Usa iste patrono pro includer imagines bitmap de omne genere.\n"
#: lib/external_templates:152
-#, fuzzy
msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Graphicos"
+msgstr "Graphicos Vectorial"
#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
-#, fuzzy
msgid "Vector graphics"
-msgstr "Formato graphi&cos vectorial"
+msgstr "Graphicos vectorial"
#: lib/external_templates:155
msgid ""
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
+"Un file de graphicos vectorial.\n"
+"Usa iste patrono per includer imagines vectorial de omne genere.\n"
+"LyX essayara mantener le proprietates vectorial del imagine per\n"
+"le exito final.\n"
+"Nota que patronos existe per figuras Xfig e diagrammas "
+"Dia.\n"
+"Iste patronos permitte usar automaticamente le font del documento\n"
+"in le figuras, lo que non es non possibile con iste patrono general.\n"
#: lib/external_templates:217
msgid "XFig"
msgstr "sxd"
#: lib/configure.py:599
-#, fuzzy
msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
#: lib/configure.py:602
msgid "Grace"
#: lib/configure.py:608
msgid "svgz"
-msgstr ""
+msgstr "svgz"
#: lib/configure.py:608
msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
+msgstr "svgz|SVG"
#: lib/configure.py:611
msgid "BMP"
msgid "date (output)"
msgstr "data (exito)"
-#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
#: lib/configure.py:647
-#, fuzzy
msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (normal)"
+msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
#: lib/configure.py:648
msgid "Plain text"
msgstr "Folio de computo electronic Excel"
#: lib/configure.py:658
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "Folio de computo electronic OpenOffice"
+msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
#: lib/configure.py:661
msgid "LyXHTML"
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
msgstr "EPS (non tondite)"
#: lib/configure.py:676
-#, fuzzy
msgid "EPS (cropped)"
-msgstr "EPS (non tondite)"
+msgstr "EPS (tondite)"
#: lib/configure.py:677
msgid "Postscript"
msgstr "PDF (Graphicos)"
#: lib/configure.py:688
-#, fuzzy
msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "EPS (non tondite)"
+msgstr "EPS ( tondite)"
#: lib/configure.py:689
-#, fuzzy
msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (basse resolution)"
#: lib/configure.py:692
msgid "DVI"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:705
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
#: lib/configure.py:707
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
#: lib/configure.py:708
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:713
msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML"
#: lib/configure.py:713
msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
#: lib/configure.py:716
msgid "date command"
msgstr "LyX 2.0.x"
#: lib/configure.py:725
-#, fuzzy
msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
#: lib/configure.py:726
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1075
+#: lib/configure.py:1082
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivo LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:1078
+#: lib/configure.py:1085
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)"
-#: src/Buffer.cpp:525
+#: src/Buffer.cpp:529
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n"
-#: src/Buffer.cpp:527
+#: src/Buffer.cpp:531
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!"
-#: src/Buffer.cpp:536
+#: src/Buffer.cpp:540
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
+#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
msgid "Document header error"
msgstr "Error in le capite del documento"
-#: src/Buffer.cpp:948
+#: src/Buffer.cpp:952
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "manca \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:971
+#: src/Buffer.cpp:975
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777
-#: src/Buffer.cpp:2783
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
+#: src/Buffer.cpp:2789
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"in le preambulo de LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Pro favor installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in "
"le preambulo de LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1136
msgid "File Not Found"
msgstr "File non trovate"
-#: src/Buffer.cpp:1133
+#: src/Buffer.cpp:1137
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Incapace de aperir file \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
msgid "Document format failure"
msgstr "Fallimento de formattar de documento"
-#: src/Buffer.cpp:1162
+#: src/Buffer.cpp:1166
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il "
"es corrumpite."
-#: src/Buffer.cpp:1231
+#: src/Buffer.cpp:1235
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile."
-#: src/Buffer.cpp:1258
+#: src/Buffer.cpp:1262
msgid "Conversion failed"
msgstr "Conversion falleva"
-#: src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1263
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote "
"crear un file temporanee per converter lo."
-#: src/Buffer.cpp:1269
+#: src/Buffer.cpp:1273
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Script de conversion non trovate"
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1274
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova "
"le script de conversion lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Le script de conversion falleva"
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1298
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n"
"version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
-#: src/Buffer.cpp:1301
+#: src/Buffer.cpp:1305
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
"LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
-#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411
+#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
msgid "File is read-only"
msgstr "Le file es solmente de lectura"
-#: src/Buffer.cpp:1358
+#: src/Buffer.cpp:1362
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura."
-#: src/Buffer.cpp:1367
+#: src/Buffer.cpp:1371
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole "
"super-scriber lo?"
-#: src/Buffer.cpp:1369
+#: src/Buffer.cpp:1373
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "On super-scribe le file modificate?"
-#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Super scribe"
-#: src/Buffer.cpp:1433
+#: src/Buffer.cpp:1437
msgid "Backup failure"
msgstr "Retro-copia falleva"
-#: src/Buffer.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:1438
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
"Per favor, verifica si le directorio existe e si il es scribibile."
-#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
msgid "Write failure"
-msgstr "chktex falleva"
+msgstr "Falleva a scriber"
-#: src/Buffer.cpp:1471
+#: src/Buffer.cpp:1475
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
"Your original file has been backed up to:\n"
" %3$s"
msgstr ""
+"Le file ha essite salveguardate con successo como:\n"
+" %1$s\n"
+"Ma LyX non poteva mover lo a:\n"
+" %2$s.\n"
+"Le file original ha essite archivate como:\n"
+" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1482
+#: src/Buffer.cpp:1486
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
"But the file has successfully been saved as:\n"
" %2$s."
msgstr ""
+"Non pote mover le file salveguardate a:\n"
+" %1$s.\n"
+"Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n"
+" %2$s."
-#: src/Buffer.cpp:1498
+#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "On salveguarda le documento %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1517
msgid " could not write file!"
msgstr " il non pote scriber le file!"
-#: src/Buffer.cpp:1521
+#: src/Buffer.cpp:1525
msgid " done."
msgstr " facite."
-#: src/Buffer.cpp:1536
+#: src/Buffer.cpp:1540
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573
+#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n"
-#: src/Buffer.cpp:1549
+#: src/Buffer.cpp:1553
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1563
+#: src/Buffer.cpp:1567
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1577
+#: src/Buffer.cpp:1581
msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr "On falleva a salveguarda! Infortunatemente le documento es perdite."
-#: src/Buffer.cpp:1666
+#: src/Buffer.cpp:1670
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1666
+#: src/Buffer.cpp:1670
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es "
"correctemente installate"
-#: src/Buffer.cpp:1694
+#: src/Buffer.cpp:1698
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
"On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
"%2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1697
+#: src/Buffer.cpp:1701
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"codifica seligite.\n"
"Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1708
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Conversion con iconv falleva"
-#: src/Buffer.cpp:1709
+#: src/Buffer.cpp:1713
msgid "conversion failed"
msgstr "conversion falleva"
-#: src/Buffer.cpp:1820
+#: src/Buffer.cpp:1824
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
-#: src/Buffer.cpp:1822
+#: src/Buffer.cpp:1826
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
"(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
-#: src/Buffer.cpp:2168
+#: src/Buffer.cpp:2172
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executante chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2182
+#: src/Buffer.cpp:2186
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex falleva"
-#: src/Buffer.cpp:2183
+#: src/Buffer.cpp:2187
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
-#: src/Buffer.cpp:2475
+#: src/Buffer.cpp:2479
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2579
+#: src/Buffer.cpp:2583
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2588
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2592
msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Error durante que on generava pixmap"
+msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate"
-#: src/Buffer.cpp:2668
+#: src/Buffer.cpp:2672
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
-#: src/Buffer.cpp:2703
+#: src/Buffer.cpp:2707
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
-#: src/Buffer.cpp:2760
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2764
msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "Error durante le clonation del buffer."
+msgstr "Error durante le vista del file de exito."
-#: src/Buffer.cpp:3652
+#: src/Buffer.cpp:3667
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/Buffer.cpp:3671
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3710
+#: src/Buffer.cpp:3725
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
-#: src/Buffer.cpp:3712
+#: src/Buffer.cpp:3727
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambulo de vista preliminar "
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3729
msgid "Preview body"
msgstr "Corpore de vista preliminar"
-#: src/Buffer.cpp:3729
+#: src/Buffer.cpp:3744
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3849
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3890
+#: src/Buffer.cpp:3905
msgid "Autosave failed!"
msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
-#: src/Buffer.cpp:3951
+#: src/Buffer.cpp:3966
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
-#: src/Buffer.cpp:4074
+#: src/Buffer.cpp:4089
msgid "Couldn't export file"
msgstr "On non pote exportar le file"
-#: src/Buffer.cpp:4075
+#: src/Buffer.cpp:4090
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
msgid "File name error"
msgstr "Error de nomine del file"
-#: src/Buffer.cpp:4137
+#: src/Buffer.cpp:4152
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios."
-#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
-#: src/Buffer.cpp:4254
+#: src/Buffer.cpp:4269
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4261
+#: src/Buffer.cpp:4276
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4334
+#: src/Buffer.cpp:4349
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"On recupera le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:4337
+#: src/Buffer.cpp:4352
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carga le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carga original"
-#: src/Buffer.cpp:4349
+#: src/Buffer.cpp:4364
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
"differente."
-#: src/Buffer.cpp:4356
+#: src/Buffer.cpp:4371
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
-#: src/Buffer.cpp:4358
+#: src/Buffer.cpp:4373
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
-#: src/Buffer.cpp:4359
+#: src/Buffer.cpp:4374
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Remove le copia de emergentia?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375
+#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Dele le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377
+#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantene"
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4383
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia de emergentia removite"
-#: src/Buffer.cpp:4369
+#: src/Buffer.cpp:4384
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
-#: src/Buffer.cpp:4376
+#: src/Buffer.cpp:4391
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
-#: src/Buffer.cpp:4399
+#: src/Buffer.cpp:4414
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Cargo in vice le retro-copia?"
-#: src/Buffer.cpp:4401
+#: src/Buffer.cpp:4416
msgid "Load backup?"
msgstr "Carga retro-copia?"
-#: src/Buffer.cpp:4402
+#: src/Buffer.cpp:4417
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carga retro-copia"
-#: src/Buffer.cpp:4402
+#: src/Buffer.cpp:4417
msgid "Load &original"
msgstr "Carga &original"
-#: src/Buffer.cpp:4412
+#: src/Buffer.cpp:4427
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"%1$s es de sol lectura.\n"
"Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
-#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Il non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4972
+#: src/Buffer.cpp:4987
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
-#: src/Buffer.cpp:4975
+#: src/Buffer.cpp:4990
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:474
+#: src/BufferParams.cpp:475
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
"Le pacchetto de LaTeX amsmath essera usate solo si typos de formula AMS o "
"symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/BufferParams.cpp:477
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
"Le pacchetto de LaTeX amssymb es usate solo si symbolos ex le barras de "
"instrumento de AMS es insertate in formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/BufferParams.cpp:479
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
"Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n"
"\\cancel es usate in formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:480
+#: src/BufferParams.cpp:481
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
"Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de\n"
"integral special es insertate in formulas."
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/BufferParams.cpp:483
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
"Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n"
"\\iddots es insertate in le formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/BufferParams.cpp:485
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
"mathematic\n"
"es insertate in le formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:487
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
"Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n"
"\\ce o \\cf es insertate in le formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:489
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
"Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n"
"\\stackrel con subscript es insertate in le formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:490
+#: src/BufferParams.cpp:491
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
"symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate "
"in formulas"
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:493
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
"Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro "
"de decoration ' utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:664
+#: src/BufferParams.cpp:665
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n"
"guida usator in anglese per ulterior informationes."
-#: src/BufferParams.cpp:673
+#: src/BufferParams.cpp:674
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
+#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Character non traducibile"
-#: src/BufferParams.cpp:1898
+#: src/BufferParams.cpp:1911
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
"representabile in le codifica currente e dunque il ha essite omittite:\n"
"%1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
+#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Aviso de LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
msgid "uncodable character"
msgstr "character intraducibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2004
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2017
msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "Character intraducibile in nomine de autor"
+msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
-#: src/BufferParams.cpp:2006
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2019
+#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-"Le nomine del autor '%1$s',\n"
-"usate per traciar le modificationes, contine characteres (glyphs) que non\n"
-"pote esser representate in le codifica currente:%2$s.\n"
-"Iste characteres essera omittite in le file LaTeX exportate.\n"
+"Le preambulo del usator del tu documento contine characteres (glyphs) que "
+"es incognite per le codifica currente(a saper %1$s.\n"
+"Iste characteres essera omittite ab le exito que pote monstrar se "
+"incomplete.\n"
"\n"
-"Selige un codifica appropriate per le documento\n"
-"(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del nomine de autor."
+"Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
+"(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
-#: src/BufferParams.cpp:2211
+#: src/BufferParams.cpp:2224
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
"un exito correcte."
-#: src/BufferParams.cpp:2217
+#: src/BufferParams.cpp:2230
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de documento non trovate"
-#: src/BufferParams.cpp:2224
+#: src/BufferParams.cpp:2237
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
"un exito correcte."
-#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
+#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile cargar classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2280
+#: src/BufferParams.cpp:2293
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
-#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547
+#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
#: src/BufferView.cpp:192
msgid "No more insets"
-msgstr "Nulle altere inserto"
+msgstr "Nulle altere insertion"
-#: src/BufferView.cpp:756
+#: src/BufferView.cpp:757
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salveguarda marcator de libro"
-#: src/BufferView.cpp:979
+#: src/BufferView.cpp:982
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertente le documento al nove classe..."
-#: src/BufferView.cpp:1023
+#: src/BufferView.cpp:1026
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documento es de sol lectura"
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1035
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
-#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
+#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
-#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
+#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1350
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further undo information"
msgstr "Nulle altere operation de annullar"
-#: src/BufferView.cpp:1360
+#: src/BufferView.cpp:1363
msgid "No further redo information"
msgstr "Nulle altere operation de refacer"
-#: src/BufferView.cpp:1583
+#: src/BufferView.cpp:1586
msgid "Mark off"
msgstr "Marca de-activate"
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activate"
-#: src/BufferView.cpp:1596
+#: src/BufferView.cpp:1599
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removite"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1602
msgid "Mark set"
msgstr "Marca fixate"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1658
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statisticas per le selection:"
-#: src/BufferView.cpp:1657
+#: src/BufferView.cpp:1660
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statisticas per le documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1663
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parolas"
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/BufferView.cpp:1665
msgid "One word"
msgstr "Un parola"
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1668
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1668
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un character (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1674
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1677
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un character (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "Statistics"
msgstr "Statistica"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1861
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
"`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
"grande de %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1860
+#: src/BufferView.cpp:1863
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertos"
+msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones"
-#: src/BufferView.cpp:1868
+#: src/BufferView.cpp:1871
msgid "Branch name"
msgstr "Nomine ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Le ramo ja existe"
-#: src/BufferView.cpp:2355
+#: src/BufferView.cpp:2358
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "cerca de retro falleva"
-#: src/BufferView.cpp:2356
+#: src/BufferView.cpp:2359
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Position invalide requerite per cerca de retro.\n"
"Tu necessita de actualisar le documento vidite."
-#: src/BufferView.cpp:2737
+#: src/BufferView.cpp:2744
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertante le documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2748
+#: src/BufferView.cpp:2755
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertate."
-#: src/BufferView.cpp:2750
+#: src/BufferView.cpp:2757
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3159
+#: src/BufferView.cpp:3163
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"debite a error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3161
+#: src/BufferView.cpp:3165
msgid "Could not read file"
msgstr "Il non pote leger file"
-#: src/BufferView.cpp:3168
+#: src/BufferView.cpp:3172
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" non es legibile."
-#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "On non pote aperir file"
-#: src/BufferView.cpp:3176
+#: src/BufferView.cpp:3180
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3177
+#: src/BufferView.cpp:3181
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "blau"
#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "brown"
-msgstr "frown"
+msgstr "Brun"
#: src/Color.cpp:208
msgid "cyan"
#: src/Color.cpp:209
msgid "darkgray"
-msgstr ""
+msgstr "gris obscur"
#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "gray"
-msgstr "Svgraybox"
+msgstr "gris"
#: src/Color.cpp:211
msgid "green"
msgstr "verde"
#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "lightgray"
-msgstr "fulmine"
+msgstr "gris clar"
#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "lime"
#: src/Color.cpp:214
msgid "magenta"
#: src/Color.cpp:215
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "verde oliva"
#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "orange"
-msgstr "Extension"
+msgstr "orange"
#: src/Color.cpp:217
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "rosate"
#: src/Color.cpp:218
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "purpura"
#: src/Color.cpp:219
msgid "red"
#: src/Color.cpp:220
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "blau verde"
#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "violetto"
#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
#: src/Color.cpp:242
msgid "phantom inset text"
-msgstr "inserto phantasma (texto)"
+msgstr "insertion phantasma (texto)"
#: src/Color.cpp:243
msgid "shaded box"
msgstr "barra de profunditate"
#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "scroll indicator"
-msgstr "I&ndicator de cursor"
+msgstr "Indicator de rolamento"
#: src/Color.cpp:253
msgid "language"
#: src/Color.cpp:254
msgid "command inset"
-msgstr "inserto commando"
+msgstr "insertion commando"
#: src/Color.cpp:255
msgid "command inset background"
-msgstr "inserto commando (fundo)"
+msgstr "insertion commando (fundo)"
#: src/Color.cpp:256
msgid "command inset frame"
-msgstr "inserto commando (quadro)"
+msgstr "insertion commando (quadro)"
#: src/Color.cpp:257
msgid "special character"
#: src/Color.cpp:272
msgid "collapsable inset text"
-msgstr "inserto plicabile (texto)"
+msgstr "insertion plicabile (texto)"
#: src/Color.cpp:273
msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "inserto plicabile (quadro)"
+msgstr "insertion plicabile (quadro)"
#: src/Color.cpp:274
msgid "inset background"
-msgstr "inserto (fundo)"
+msgstr "insertion (fundo)"
#: src/Color.cpp:275
msgid "inset frame"
-msgstr "inserto (quadro)"
+msgstr "insertion (quadro)"
#: src/Color.cpp:276
msgid "LaTeX error"
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
+"Le programma externe\n"
+"%1$s\n"
+"ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa "
+"del error de programma (controla le registros). "
#: src/Converter.cpp:682
msgid "Output is empty"
msgstr "Exito es vacue"
#: src/Converter.cpp:683
-#, fuzzy
msgid "No output file was generated."
-msgstr "Un file de exito vacue esseva generate."
+msgstr "Necun file de exito esseva generate."
-#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
+#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
msgid ", Inset: "
-msgstr ", Inserto: "
+msgstr ", Insertion: "
-#: src/Cursor.cpp:2113
+#: src/Cursor.cpp:2126
msgid ", Cell: "
-msgstr ""
+msgstr ", Cella: "
-#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
+#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
-"Le inserto flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
+"Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:783
#, c-format
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
-"Le inserto flexibile %1$s non es definite per le conversion del disposition "
+"Le insertion flexibile %1$s non es definite per le conversion del disposition "
"ab\n"
"`%2$s' a `%3$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:788
msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Inserto flexibile non definite"
+msgstr "Insertion flexibile non definite"
#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif (sin gratias)"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Mono-spatio"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non pote monstrar file"
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Le file non existe: %1$s"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
+#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Processor de indice executante."
-#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX es executante."
-#: src/LaTeX.cpp:470
+#: src/LaTeX.cpp:474
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex es executante per nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
msgid "BibTeX error: "
-msgstr "error de LaTeX"
+msgstr "Error de BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1317
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1321
msgid "Biber error: "
-msgstr "Error de disco: "
+msgstr "Error de Biber:"
#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
msgid "Font not available"
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante"
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:503
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX falleva cargar le sequente file: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:550
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nulle classe de documento trovate"
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:551
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"documento. Tu pote o tentar de re-configurar LyX normalmente, tentante de re-"
"configurar sin verificar tu installation de LyX, o continuar."
-#: src/LyX.cpp:561
+#: src/LyX.cpp:555
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Re-configura"
-#: src/LyX.cpp:562
+#: src/LyX.cpp:556
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&Sin LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
+#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
msgid "&Continue"
msgstr "&Continua"
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:660
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"Interceptava le signal de arresto (SIGHUP)!\n"
"On abandona."
-#: src/LyX.cpp:670
+#: src/LyX.cpp:664
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"Interceptava le signal de exception in virgula mobile (SIGFPE)!\n"
"On abandona."
-#: src/LyX.cpp:673
+#: src/LyX.cpp:667
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
">Introduction' e invia un reporto, si necessari. Gratias!\n"
"On abandona."
-#: src/LyX.cpp:689
+#: src/LyX.cpp:683
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX habeva un crash!"
-#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:970
+#: src/LyX.cpp:964
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Non pote crear directorio temporanee"
-#: src/LyX.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:965
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de "
"nove."
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1027
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante"
-#: src/LyX.cpp:1034
+#: src/LyX.cpp:1028
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n"
"Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration."
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1033
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea directorio"
-#: src/LyX.cpp:1040
+#: src/LyX.cpp:1034
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Exi ex LyX"
-#: src/LyX.cpp:1041
+#: src/LyX.cpp:1035
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona."
-#: src/LyX.cpp:1045
+#: src/LyX.cpp:1039
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1050
+#: src/LyX.cpp:1044
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona."
-#: src/LyX.cpp:1123
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:"
-#: src/LyX.cpp:1127
+#: src/LyX.cpp:1121
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1138
+#: src/LyX.cpp:1132
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-version summarisa le version e le informationes de compilation.\n"
"Consulta le pagina man de LyX per ulterior detalios."
-#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
msgid " Git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr " Git commit hash "
-#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
msgid "No system directory"
msgstr "Nulle directorio de systema"
-#: src/LyX.cpp:1196
+#: src/LyX.cpp:1190
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante"
-#: src/LyX.cpp:1207
+#: src/LyX.cpp:1201
msgid "No user directory"
msgstr "Nulle directorio de usator"
-#: src/LyX.cpp:1208
+#: src/LyX.cpp:1202
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante"
-#: src/LyX.cpp:1219
+#: src/LyX.cpp:1213
msgid "Incomplete command"
msgstr "Commando incomplete"
-#: src/LyX.cpp:1220
+#: src/LyX.cpp:1214
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante"
-#: src/LyX.cpp:1231
+#: src/LyX.cpp:1225
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr ""
"Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
"mancante"
-#: src/LyX.cpp:1236
+#: src/LyX.cpp:1230
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr ""
"Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
"mancante"
-#: src/LyX.cpp:1249
+#: src/LyX.cpp:1243
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante"
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante"
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1261
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Le nomine de file per --import es mancante"
msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl."
#: src/LyXRC.cpp:2959
-#, fuzzy
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
-"Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor a nivello de parola"
+msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor"
#: src/LyXRC.cpp:2963
msgid ""
"global."
#: src/LyXRC.cpp:2976
-#, fuzzy
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+"Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-"
+"TeX."
#: src/LyXRC.cpp:2980
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-"Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#: src/LyXRC.cpp:3060
msgid ""
msgid "(no log message)"
msgstr "(nulle message de registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: message de registro"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
msgid "&Revert"
msgstr "&Restaura"
-#: src/Paragraph.cpp:1958
+#: src/Paragraph.cpp:1961
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Il non ha senso con iste disposition!"
-#: src/Paragraph.cpp:2019
+#: src/Paragraph.cpp:2022
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Alineamento non permittite"
-#: src/Paragraph.cpp:2020
+#: src/Paragraph.cpp:2023
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
#: src/Text.cpp:428
msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Inserto incognite"
+msgstr "Insertion incognite"
#: src/Text.cpp:540
-#, fuzzy
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Error de traciar modificationes"
+msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante"
#: src/Text.cpp:541
#, c-format
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
+"Le autor del modification identificate per le indice %1$d es incognite. Isto "
+"pote occurrer post un fusion incorrecte per le systema de controlo de "
+"version. In iste caso, corrige le fusion o conviver con iste mancantia "
+"usque le correspondente modificationes es fusionate o que le autor "
+"modifica novemente le file.\n"
#: src/Text.cpp:558
msgid "Unknown token"
#: src/Text.cpp:1046
msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Character intraducibile in le paragraphos de parola pro parola."
#: src/Text.cpp:1888
msgid "[Change Tracking] "
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Inter-distantia: "
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno e medio"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Nulle valide formula mathematic"
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ja in modo de expression regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo de editor de regexp"
-#: src/Text3.cpp:1433
+#: src/Text3.cpp:1427
msgid "Layout "
msgstr "Disposition "
-#: src/Text3.cpp:1434
+#: src/Text3.cpp:1428
msgid " not known"
msgstr " non cognoscite"
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
+#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
+#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
msgid "Character set"
msgstr "Insimul de character"
-#: src/Text3.cpp:2357
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:2351
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)"
+msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!"
-#: src/Text3.cpp:2358
+#: src/Text3.cpp:2352
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
+"Le percurso al dictionario lexical (thesaurus) non ha essite specificate.\n"
+"Le dictionario lexical non es functionante.\n"
+"Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n"
+"de fixar."
-#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
+#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fixa disposition de paragrapho"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Disposition plan"
-#: src/TextClass.cpp:818
+#: src/TextClass.cpp:844
msgid "Missing File"
msgstr "File mancante"
-#: src/TextClass.cpp:819
+#: src/TextClass.cpp:845
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
-#: src/TextClass.cpp:822
+#: src/TextClass.cpp:848
msgid "Corrupt File"
msgstr "File corrumpite"
-#: src/TextClass.cpp:823
+#: src/TextClass.cpp:849
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
-#: src/TextClass.cpp:1523
+#: src/TextClass.cpp:1588
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
"probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1528
+#: src/TextClass.cpp:1593
msgid "Module not available"
msgstr "Modulo non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1534
+#: src/TextClass.cpp:1599
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
"ulterior informationes."
-#: src/TextClass.cpp:1541
+#: src/TextClass.cpp:1606
msgid "Package not available"
msgstr "Pacchetto non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1546
+#: src/TextClass.cpp:1611
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870
-#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446
-#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
+#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
+#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
+#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
msgid "Revision control error."
msgstr "Error de controlo revision."
"Alcun problema occurreva durante le execution del commando:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:628
+#: src/VCBackend.cpp:629
msgid "Up-to-date"
msgstr "Actualisate"
-#: src/VCBackend.cpp:630
+#: src/VCBackend.cpp:631
msgid "Locally Modified"
msgstr "Modificate localmente"
-#: src/VCBackend.cpp:632
+#: src/VCBackend.cpp:633
msgid "Locally Added"
msgstr "Addite localmente"
-#: src/VCBackend.cpp:634
+#: src/VCBackend.cpp:635
msgid "Needs Merge"
msgstr "Il necessita fusionar"
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:637
msgid "Needs Checkout"
msgstr "il necessita extraher"
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:639
msgid "No CVS file"
msgstr "Nulle file CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:641
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Non pote recuperar le stato de CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:867
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"La version in deposito es plus nove que lo currentemente ex-trahite.\n"
"Tu debe actualisar ex le deposito o reverter tu modificationes."
-#: src/VCBackend.cpp:871
+#: src/VCBackend.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476
+#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"\n"
"Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento resolvite."
-#: src/VCBackend.cpp:954
+#: src/VCBackend.cpp:955
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Possibile conflictos de file debera esser resolvite manualmente o tu "
"necessitara de retornar al version in deposito."
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517
-#: src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
+#: src/VCBackend.cpp:1523
msgid "Changes detected"
msgstr "On relevava modificationes"
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
msgid "&Abort"
msgstr "&Abandona"
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
msgid "View &Log ..."
msgstr "Monstra il ®istro ..."
-#: src/VCBackend.cpp:979
+#: src/VCBackend.cpp:980
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"\n"
"Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento."
-#: src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1039
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Le documento %1$s non es in deposito.\n"
"Tu debe verificar in le prime revision ante que tu pote reverter."
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1047
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"Non pote reverter le documento %1$s al version del deposito.\n"
"Le stato '%2$s' es inexpectate."
-#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502
-#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944
+#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
+#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Error: impossibile generar le registro."
-#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960
+#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Tu debe resolver le problema manualmente.\n"
"Postea pressar OK, LyX aperira de nove le documento."
-#: src/VCBackend.cpp:1447
+#: src/VCBackend.cpp:1449
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"Multo probabilemente un altere usator es modificante le documento!\n"
"Tu verifica anque le accesso al deposito."
-#: src/VCBackend.cpp:1453
+#: src/VCBackend.cpp:1455
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Error durante que on relaxava le bloco in scriptura.\n"
"Verifica le accesso al deposito."
-#: src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1514
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Continua?"
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&Yes"
msgstr "&Si"
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&No"
msgstr "&No"
-#: src/VCBackend.cpp:1581
+#: src/VCBackend.cpp:1583
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Blocante file de SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
msgid "Locking property unset."
msgstr "Option de bloco removite."
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
msgid "Locking property set."
msgstr "Option de bloco fixate."
-#: src/VCBackend.cpp:1583
+#: src/VCBackend.cpp:1585
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito."
msgstr "Recarga documento salveguardate?"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&Recarga"
+msgstr "Si, &Recarga"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "&Mantene modificationes"
+msgstr "No, &Mantene modificationes"
#: src/buffer_funcs.cpp:99
#, c-format
msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR! LyX non esseva capace de leger le file CREDITS\n"
+msgstr "ERROR; LyX non esseva capace a trovar le file CREDITS\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
"projecto LyX."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR! LyX non esseva capace de leger le file CREDITS\n"
+msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ERROR! LyX non esseva capace de leger le file CREDITS\n"
+msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n"
+msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro vide lo que ha modificate\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
msgid "for this version of LyX."
-msgstr ""
+msgstr "per iste version de LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ERROR! LyX non esseva capace de leger le file CREDITS\n"
+msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
msgid "Built from git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr "Construite ex git commit hash "
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
msgid "Library directory: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
msgid "About %1"
msgstr "A proposito de %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
msgid "Preferences"
msgstr "Preferentias"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
msgid "Reconfigure"
msgstr "Re-configura"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
msgid "Quit %1"
msgstr "Quita %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nihil de facer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123
msgid "Unknown action"
msgstr "Action incognite"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
msgid "Command not handled"
msgstr "Commando non maneate"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173
msgid "Command disabled"
msgstr "Commando dishabilitate"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "le argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall es invalide"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
msgid "Running configure..."
msgstr "Configurante le systema..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Cargante de nove le configuration..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Re-configuration falleva"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"ma LyX poterea non functionar correctemente.\n"
"Pro favor reconfigura de nove si il es necessari."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
msgid "System reconfigured"
msgstr "Le systema ha essite re-configurate"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Tu necessita re-startar LyX per poter usar omne le\n"
"specificationes actualisate del classes de documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595
msgid "Exiting."
msgstr "Exiente."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe: set-color <nomine_lyx> <nomine_X11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote "
"esser re-definite"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d buffer(s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
msgid "Unknown function."
msgstr "Function incognite."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652
msgid "The current document was closed."
msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
msgid "Software exception Detected"
msgstr "On relevava un problema software"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le "
"documentos non salveguardate e exi."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non pote trovar le file UI del definition"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Per favor, controla le installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n"
"Per favor, controla le installation."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
msgstr "Suffixo del nomine de file"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
msgid "Canceled."
msgstr "Cancellate."
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Delimitator mathematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
msgid "(None)"
msgstr "(Necun)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
msgid "Module not found!"
msgstr "Modulo non trovate!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
msgid "Conversion Failed!"
msgstr "Conversion falleva!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
msgid "Failed to convert local layout to current format."
msgstr "Il falleva converter dispositionn local al formato currente."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Disposition valide!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Disposition invalide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
msgid "Convert to current format"
msgstr "Converte al formato currente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
msgid "Document Settings"
msgstr "Preferentias de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
msgid "Child Document"
msgstr "Documento filio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
msgid "Include to Output"
msgstr "Include in exito"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Nulle (no fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n"
"Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid "empty"
msgstr "vacue"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
msgid "plain"
msgstr "plan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
msgid "headings"
msgstr "capites"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
msgid "fancy"
msgstr "de phantasia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "US letter"
msgstr "Littera US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
msgid "US legal"
msgstr "Legal US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "US executive"
msgstr "Executive US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Lingua predefinite (nulle inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "``text''"
msgstr "``texto”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "''text''"
msgstr "”texto”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid ",,text``"
msgstr "„texto``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid ",,text''"
msgstr "„texto”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "<<text>>"
msgstr "<<texto>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid ">>text<<"
msgstr ">>texto<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
msgid "Numbered"
msgstr "Numerate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Il appare in indice general"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-anno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
msgid "Numerical"
msgstr "Numeric"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
msgid "Load automatically"
msgstr "Carga automaticamente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
msgid "Load always"
msgstr "Carga sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
msgid "Do not load"
msgstr "Non carga"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le "
"correspondente classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
msgid "Child Documents"
msgstr "Documentos filio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Modules"
msgstr "Modulos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
msgid "Local Layout"
msgstr "Disposition local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
msgid "Text Layout"
msgstr "Disposition de texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Page Margins"
msgstr "Margines de pagina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeration & indice general"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
msgid "PDF Properties"
msgstr "Proprietate PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
msgid "Math Options"
msgstr "Optiones mathematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
msgid "Float Placement"
msgstr "Placiamento objectos flottante"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "Bullets"
msgstr "Listas punctate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambulo de LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
msgid "&Default..."
msgstr "Pre&definite..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
msgid " (not installed)"
msgstr " (non installate)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
msgid " (not available)"
msgstr " (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
msgid "Class Default"
msgstr "Classe predefinite"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Disposition|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Disposition LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
msgid "Local layout file"
msgstr "File de disposition local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Le file de disposition seligite es local, i.e. il\n"
"non trova se in directorio de systema o de usator.\n"
"Le documento poterea non functionar con iste si le\n"
-"file de disposition non es in su mesme directorio."
+"file de disposition ha movite in altere directorio."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
msgid "&Set Layout"
msgstr "Fixa di&sposition"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Incapace de leger le file de disposition local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Isto es un file de disposition local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
msgid "Select master document"
msgstr "Selige documento patre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Files de LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modificationes non applicate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
"Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&dona"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulo fornite per le classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacchettos requirite: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "or"
msgstr "o"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modulos requirite: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modulos excludite: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nulle option predefinite]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usa supporto Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Non pote fixar le disposition!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
"documento patre."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile cargar documento patre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Le documento patre '%1$s'\n"
"non pote esser cargate."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
msgid "Literate"
msgstr "Programmation experte"
msgstr "Un gruppo de graphicos de nomine '%1$s' ja existe."
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
msgid "Set max. &width:"
-msgstr "&Largessa:"
+msgstr "Fixa &Largessa max.:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Set max. &height:"
-msgstr "Al&tessa:"
+msgstr "Fixa Al&tessa max.:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "Largessa del imagine in exito"
+msgstr "Largessa maxime del imagine in exito"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "Altessa del imagine in exito"
+msgstr "Altessa maxime del imagine in exito"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
msgid "No dialect"
msgstr "Nulle dialecto"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Registro de LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Registro de compilation per expertos"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Registro errores de lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
msgid "Version Control Log"
msgstr "Registro de controlo de version"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
msgid "Log file not found."
msgstr "File registro non trovate."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation per expertos."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Non ha trovate alcun registro de error per lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
msgid "No version control log file found."
msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version."
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Fonts de schermo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
msgid "Paths"
msgstr "Percursos"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Selige directorio de files de exemplo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Selige un directorio per patronos de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Selige un directorio temporanee"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Selige un directorio de retro-copia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
msgid "Select a document directory"
msgstr "Selige un directorio de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector orthographic"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
msgid "Native"
msgstr "Native"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
msgid "Converters"
msgstr "Convertitores"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
msgid "File Formats"
msgstr "Formatos de file"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
"Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un "
"convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le "
"convertitor."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "On necessita de re-startar LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente "
"active postea un re-startar."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
msgid "User Interface"
msgstr "Interfacie de usator"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
msgid "Document Handling"
msgstr "Tractamento de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
msgid "Control"
msgstr "Controlo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
msgid "Shortcuts"
msgstr "Vias breve"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
msgid "Function"
msgstr "Function"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
msgid "Shortcut"
msgstr "Via breve"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursor, mus e functiones de editar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Symbolos mathematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
msgid "Document and Window"
msgstr "Documento e fenestra"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Font, dispositiones e classes de texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Systema e miscellanea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
msgid "Res&tore"
msgstr "Res&tabili"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Il falleva a crear via breve"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Function de LyX incognite o invalide"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
+#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
-"Le via breve `%1$s' ja es associate a:\n"
-"%2$s\n"
-"Tu necessita remover le association ante crea un nove."
+"Le via breve `%1$s' ja es associate a:%2$s\n"
+"Tu es secur que tu vole remover le association con le via breve actual e "
+"crear un association con %3$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "Edita via breve"
+msgstr "Redefine via breve?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
msgid "&Redefine"
-msgstr "P&redefinite:"
+msgstr "&Redefine"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Non pote insertar via breve in lista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
msgid "Identity"
msgstr "Identitate"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
msgid "Choose bind file"
msgstr "Selige le file de associar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
msgid "Choose UI file"
msgstr "Selige file UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Files UI de LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Selige mappa de claviero"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)"
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "Messages de progresso/verifica"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
msgid "Debug Level"
msgstr "Nivello de verifica"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
msgid "Set"
msgstr "Fixa"
msgstr "Trova e reimplacia"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-#, fuzzy
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-"%1$s: le fin esseva attingite durante que on cercava ex in avante.\n"
-"Continua a cercar ex initio?"
+"Fin del file esseva attingite durante que on cercava in avante.\n"
+"Continua a cercar ab le initio?"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-"%1$s: attingite le initio durante que on cercava de retro.\n"
-"Continua a cercar ex fin?"
+"Initio del file attingite le durante que on cercava de retro.\n"
+"Continua a cercar ab le fin?"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
msgid "String not found."
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latino de base"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latino-1 supplemento"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latino Extendite-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latino Extendite-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Extensiones IPA"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Spatiante Litteras de Modificator"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Combinante Marca Diacritica"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Extensiones Phonetic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latino Extendite Additional"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greco Extendite"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
msgid "General Punctuation"
msgstr "Punctuation General"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts e Subscripts"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Symbolos de numerario"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Combinante Marca Diacritica pro Symbolos"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Symbolos como litteras"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Number Forms"
msgstr "Formatos de numeros"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatores Mathematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Miscellanea Technical"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Control Pictures"
msgstr "Figuras de Controlo"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Recognition de Character Optic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alphanumerics includite"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Box Drawing"
msgstr "Designo de quadrato"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Block Elements"
msgstr "Elements de Block (bloco)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Formas geometric"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Miscellanea de symbolos"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Miscellanea de Symbolos-A Mathematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "Symbolos e punctuation CJK"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul Compatibilitate Jamo"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Includite litteras e menses CJK"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilitate CJK"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK Ideographs Unificate"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Syllables Hangul"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
msgid "High Surrogates"
msgstr "Surrogatos Alte"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr "Alte Surrogatos de uso private"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Basse Surrogatos"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use Area"
msgstr "Area de uso private"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideographs de compatibilitate CJK"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Formatos de presentation Alphabetic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Formatos-A de presentation Arabic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinante Medie Signos"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Formatos de compatibilitate CJK"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Variantes de formato parve"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Formato-B de presentation Arabic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Formas de medie e plen largessa"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Syllabario Linear B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogrammas Linear B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Numeros Aegean"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Vetule Numeros Grec"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Old Italic"
msgstr "Vetere Italic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Gothic"
msgstr "Gothic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritic"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Old Persian"
msgstr "Vetere Persian (Farsi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Syllabario Cypriot"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Symbolos Musical Byzantine"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Symbolos Musical"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notation musical grec vetule"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Symbolos Tai Xuan Jing"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Symbolos mathematic alphanumeric"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK Extension B de Ideographs Unificate"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Supplemento de Ideographs de compatibilitate CJK"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettas"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Supplemento de selectores de variation"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Area-A de uso private supplementari"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Area-B de uso private supplementari"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
msgid "Character: "
msgstr "Character: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
msgid "Code Point: "
msgstr "Puncto de codice: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolos"
msgstr "Icones grande"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
-#, fuzzy
msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Icones grande"
+msgstr "Icones enorme"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
-#, fuzzy
msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Icones grande"
+msgstr "Icones gigante"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
#, c-format
msgstr "Exemplos|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nomine file invalide"
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n"
+"Interrumpe importation."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Suppone ex extension (*.*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
#, c-format
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Tu vole salveguardar le documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
msgid "Save new document?"
msgstr "Salveguarda nove documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salveguarda le documento modificate?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
msgid "&Discard"
msgstr "Aban&dona"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Tu vole salveguardar le documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"ha essite modificate externemente.\n"
"Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recarga le documento modificate externemente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
msgid "&Reload"
msgstr "&Recarga"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Error durante que on fixava le option de bloco."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Directorio non accessibile."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
msgid "Export Error"
msgstr "Error de exportation"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Error durante le clonation del buffer."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
msgid "Previewing ..."
msgstr "Vista preliminar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
msgid "Document not loaded"
msgstr "Documento non cargate"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selige le file de insertar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
msgid "All Files (*)"
msgstr "Omne files (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al "
"version salveguardate del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverte al documento salveguardate?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Salveguardante omne documentos..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
msgid "All documents saved."
msgstr "Omne documentos salveguardate."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s es un commando incognite!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non pote proceder."
msgstr "Claude file"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
-#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (solmente de lectura)"
+msgstr "%1 (solmente de lectura)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
msgid "Hide tab"
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (incognite)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
msgid "More...|M"
msgstr "Ulterior...|U"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
msgid "No Group"
msgstr "Nulle gruppo"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Altere consilios orthographic"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Adde al proprie dictionario personal|n"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Ignora toto|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
msgid "Language|L"
msgstr "Linguage|L"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Altere linguages ...|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
msgid "Hidden|H"
msgstr "Celate|C"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Nulle documento aperite>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Nulle marcator de libro salveguardate>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Monstra (altere formatos)|f"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Actualisa (altere formatos)|r"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Monstra [%1$s]|M"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Actualisa [%1$s]|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Nulle inserto personalisate definite!"
+msgstr "Nulle insertion personalisate definite!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
msgid "(No Document Open)"
-msgstr "<Nulle documento aperite>"
+msgstr "(Nulle documento aperite)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
msgid "Master Document"
msgstr "Documento patre"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Aperi nove gru&ppo..."
+msgstr "Aperi navigator (outliner)..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
msgid "Other Lists"
msgstr "Altere listas"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "<Indice general vacue>"
+msgstr "(Indice general vacue)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Altere barras de instrumentos"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Nulle ramo in documento!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
msgid "Index List|I"
msgstr "Indice analytic|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Elemento de indice|E"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Indice: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
msgid "No citations selected!"
msgstr "Nulle citation selectionate!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Didascalia (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
+#, c-format
msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "--- Separator de Ambiente ---"
+msgstr "Initia nove ambiente (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#, c-format
msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
+msgstr "Initia nove ambiente genitor (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nulle action definite!"
msgstr "Equationes"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
msgid "External material"
msgstr "Material externe"
msgstr "Modificationes"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
msgid "Senseless"
-msgstr "Sin senso!"
+msgstr "Il non ha senso"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
msgstr "Typo incognite!"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
+msgstr "Elementos de indice (%1$s)"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
"le file exportate: "
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-"Le inserto BibTeX include %1$s catalogos.\n"
+"Le insertion BibTeX include %1$s catalogos.\n"
"Si on procede, on aperira omne illos."
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
msgstr "Ramo (%1$s): %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
msgid "Branch: "
msgstr "Ramo: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
msgid "Branch (child only): "
msgstr "Ramo (solmente filio): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
msgid "Branch (master only): "
msgstr "Ramo (solmente patre): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Ramo (non definite): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
msgid "Undef: "
msgstr "Non definite: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
msgid "Branch state changes in master document"
msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Commando LaTeX: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Error Inserto Commando: "
+msgstr "Error Insertion Commando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nomine commando incompatibile."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Error Inserto Commando Parametros: "
+msgstr "Error Insertion Commando Parametros: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Inserto Commando Parametros: "
+msgstr "Insertion Commando Parametros: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Nomine parametro incognite: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Manca \\end_inset in iste puncto: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr ""
-"Le sequente characteres usate in inserto %1$s non es\n"
+"Le sequente characteres usate in insertion %1$s non es\n"
"representabile in le codifica currente e il ha essite omittite:\n"
"%2$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:385
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Le patrono externe %1$s non es installate"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:104
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
msgid "footnote"
msgstr "apostilla"
msgstr "Files graphic: %1$s"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Hyperlink: "
-msgstr "H&yperligamines"
+msgstr "Hyper-ligamine: "
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
#, c-format
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
-"Le sequente characteres que es usate in le inserto href non es\n"
-"representabile in le codifica currente e tum il ha essite omittite:\n"
+"Le sequente characteres que es usate in le insertion href non es\n"
+"representabile in le codifica currente e dunque il ha essite omittite:\n"
"%1$s."
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Manca \\end_inset a iste puncto."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
msgid "undefined"
msgstr "indefinite"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:462
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
msgid "No version control"
msgstr "Nulle controlo de version"
#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Characteres non traducibile in inserto de listar"
+msgstr "Characteres non traducibile in insertion de listar"
#: src/insets/InsetListings.cpp:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
"might help."
msgstr ""
-"Le sequente characteres in un del listar de programmar non es "
+"Le sequente characteres in un del listar de programma non es "
"representabile\n"
"in le codifica currente e ha essite omittite:\n"
-"%1$s."
+"%1$s.\n"
+"Isto es debite al restriction del pacchetto de listar, que non\n"
+"supporta tu codifica '%2$s'.\n"
+"Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n"
+"poterea esser de adjuta."
#: src/insets/InsetListings.cpp:259
#, c-format
msgstr "Longitude in stilo LaTeX non valide."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "Specifica un longitude in stilo LaTeX."
+msgstr ""
+"Specifica un expression de longitude in stilo LaTeX o salta quantitate (%1$s)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "Longitude in stilo LaTeX non valide."
+msgstr "Non un valide longitude in stilo LaTeX o salta quantitate."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgstr ""
"Iste parametro no deberea esser insertate ci.Per favor, usa le quadrato de "
"editar le didascalia (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le "
-"menu Inserta->Didascalia (quando on defini un inserto Listar de programma)"
+"menu Inserta->Didascalia (quando on defini un insertion Listar de programma)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
msgid ""
msgstr ""
"Iste parametro no deberea esser insertate ci.Per favor, usa le quadrato de "
"editar le etiquetta (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le menu "
-"Inserta->Etiquetta (quando on defini un inserto Listar de programma)"
+"Inserta->Etiquetta (quando on defini un insertion Listar de programma)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgid "Sorting: "
msgstr "Ordinar: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:283
+#: src/insets/InsetNote.cpp:287
msgid "note"
msgstr "nota"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Typo de indice incognite"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
msgid "Selections not supported."
msgstr "Selectiones non supportate."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
msgid "Match found!"
msgstr "Correspondentia trovate!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non pote adder lineas vertical de grillia in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
+#, c-format
msgid "Box: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgstr "Quadrato: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Nulle lineas vertical de grillia in 'cases': characteristica %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
"Impossibile cambiar le numero de columnas in 'cases': characteristica %1$s"
#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color: %1$s"
-msgstr "Colores"
+msgstr "Color: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "&Decoration:"
+msgstr "Decoration: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "--- Separator de Ambiente ---"
+msgstr "Ambiente: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Cursor non in tabella"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
msgid "Only one row"
msgstr "Un sole linea"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
msgid "Only one column"
msgstr "Un sole columna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nulle linea horizontal de deler"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
msgid "No vline to delete"
msgstr "Nulle linea vertical de deler"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
+#, c-format
msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgstr "Typo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
msgid "Bad math environment"
msgstr "Contexto mathematic errate"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n"
"Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
msgid "No number"
msgstr "Nulle numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Non pote adder lineas horizontal de grillia in '%1$s'"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Auto-correction de-activate('!' per insertar)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "On insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo de editor per expression regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
msgstr "FormatRef: "
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: %1$s"
-msgstr "Monstra %1$s"
+msgstr "Grandor: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Non pote modificar le alineamento horizontal in '%1$s'"
#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
-msgstr "Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro: %1$s"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
msgid "optional"
msgstr "macro mathematic"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Macros mathematic"
+msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio non trovate"
-#: src/support/Systemcall.cpp:405
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"\n"
"Tu vole stoppar lo?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
+#: src/support/Systemcall.cpp:411
msgid "Stop command?"
msgstr "Stoppa commando?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
msgid "&Stop it"
msgstr "&Stoppa lo"
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
msgid "Let it &run"
msgstr "Lassa lo executa&r"
#: src/support/debug.cpp:60
msgid "LyX Insets"
-msgstr "Insertos de LyX"
+msgstr "Insertiones de LyX"
#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Eventos de area de travalio"
#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Clipboard handling"
-msgstr "Maneante eventos de claviero"
+msgstr "Maneante area de transferentia"
#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Graphics conversion and loading"
#: src/support/debug.cpp:66
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Messages de inserto/patrono externe"
+msgstr "Messages de insertion/patrono externe"
#: src/support/debug.cpp:67
msgid "RowPainter profiling"
msgid "Fatal Exception!"
msgstr "Exception fatal!"
-#: src/support/os_win32.cpp:482
+#: src/support/os_win32.cpp:488
msgid "System file not found"
msgstr "File de systema non trovate"
-#: src/support/os_win32.cpp:483
+#: src/support/os_win32.cpp:489
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Incapace de cargar shfolder.dll\n"
"Pro favor installa lo."
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:494
msgid "System function not found"
msgstr "Function de systema non trovate"
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:495
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
#~ msgid "Lists"
#~ msgstr "Listas"
+#~ msgid "LongTableNoNumber"
+#~ msgstr "Tabella longe non numerate"
+
#~ msgid "Top Line|n"
#~ msgstr "Linea superior|i"
#~ msgid "Open Navigator..."
#~ msgstr "Aperi navigator..."
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Non pote adder lineas horizontal de grillia in '%1$s'"
+
#~ msgid "Insettext/tabular messages"
#~ msgstr "Messages Insettext/tabular"