#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Extension"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
#, fuzzy
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
-msgstr ""
+msgstr "Parolas con minus que le specificate numero de characteres non "
+"essera completate."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Minime numero de characteres pro parolas que deberea esser "
+"completate"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Con fonts de &TeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr ""
+msgstr "Le formato de exito predefinite per documentos (excepte los con "
+"fonts de typo non-TeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Con fonts n&on de TeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
#, fuzzy
#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "Contexto de tu travalio (optional, il pote esser lassate vacue)"
#: lib/layouts/aa.layout:305
msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Propositos"
#: lib/layouts/aa.layout:306
msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Propositos de tu travalio"
#: lib/layouts/aa.layout:310
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Methodos"
#: lib/layouts/aa.layout:311
msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "Methodos usate in tu travalio"
#: lib/layouts/aa.layout:315
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatos"
#: lib/layouts/aa.layout:316
msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatos de tu travalio"
#: lib/layouts/aa.layout:337
#, fuzzy
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGS (Stilo 'Alternate')"
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
#, fuzzy
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
+msgstr "Usa le pacco algorithm2e pro flottantes de algorithmo (algorithm "
+"floats) plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX."
#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Obclusive bilabial surda"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Obclusive bilabial sonor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Voiceless alveolar plosive"