]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ia.po
de.po
[lyx.git] / po / ia.po
index 30cc5382fdf0fd10bd697511f8dd69cbef610cae..5e2673f66ddea12e4db92be6112098869c468793 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-20 17:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <>\n"
+"Language-Team: Interlingua per LyX\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,31 +20,64 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
-msgid "Version goes here"
-msgstr "2.3.x"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Library directory"
+msgstr "Directorio de systema: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "Aperi...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "Directorio de usator: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&pen..."
+msgstr "Aperi...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
 msgid "Credits"
 msgstr "Gratias"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
 msgid "Build Info"
 msgstr "Construe information"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notas de Revision"
 
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Inserta information de version"
+
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Il es le clave bibliographic"
@@ -65,18 +98,16 @@ msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiquetta:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Year:"
-msgstr "Anno: "
+msgstr "&Anno:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
-msgstr ""
+msgstr "Le anno con citationes de \"Autor (Anno)\" (sin parentheses)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
-#, fuzzy
 msgid "A&ll Author Names:"
-msgstr "Nomines de autor"
+msgstr "Nomines de &omne autores:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
 msgid ""
@@ -84,6 +115,9 @@ msgid ""
 "full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
 "abbreviated list above."
 msgstr ""
+"Si tu vole usar un lista de autor abbreviate (con 'et al.') assi como un "
+"plen list per citation autor-anno, tu pote poner le lista plen e le lista "
+"abbreviate de supra."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
 msgid ""
@@ -251,39 +285,32 @@ msgid ""
 msgstr "Defini optiones tal como --min-crossrefs (vide le manual de BibTeX)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX database(s) to use"
-msgstr "Catalogos BibTeX de usar"
+msgstr "Catalogo(s) BibTeX de usar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "&Databases"
-msgstr "Catalogos (bases de datos):"
+msgstr "Catalogos (bases de &datos)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Found b&y LaTeX:"
-msgstr "Base de &Datos (Catalogos) trovate per LaTeX:"
+msgstr "&Trovate per LaTeX:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
-msgstr "Move in alto in le lista le catalogo seligite"
+msgstr "Adde le catalogo BibTeX seligite ex le lista sur le sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected[[bib]]"
-msgstr "Adde s&eligite"
+msgstr "&Adde seligite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
-msgstr "Adde un file de catalogo BibTeX"
+msgstr "Adde un catalogo BibTeX ex tu directorio local"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Add &Local..."
-msgstr "&Disposition local..."
+msgstr "Adde &Local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
 msgid "Remove the selected database"
@@ -293,8 +320,9 @@ msgstr "Remove le catalogo seligite"
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Dele"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
@@ -302,8 +330,9 @@ msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)"
 msgid "&Up"
 msgstr "&In alto"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
@@ -312,35 +341,33 @@ msgid "Do&wn"
 msgstr "A &Basso"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Edit selected database externally"
-msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x"
+msgstr "Modifica catalogo seligite externemente"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edita"
+msgstr "&Edita..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "Sele&cted:"
-msgstr "&Seligite:"
+msgstr "Sele&ctionate:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "E&ncoding:"
-msgstr "Codification"
+msgstr "&Codificar:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
 msgstr ""
+"Si tu catalogos de bibliographia usa un codification differente que le "
+"documentoLyX, tu specificar lo hic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
@@ -355,23 +382,22 @@ msgid "Choose a style file"
 msgstr "Selige un file de stilo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "Select a style file from your local directory"
-msgstr "Selige un directorio temporanee"
+msgstr "Selige un file de stylo ex tu directorio local"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
 msgid "Add L&ocal..."
-msgstr ""
+msgstr "Adde L&ocal..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:505
-#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "Optiones"
@@ -385,17 +411,17 @@ msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontento:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "omne referentias citate"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "omne referentias non citate"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "omne referentias"
 
@@ -408,9 +434,8 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
-#, fuzzy
 msgid "Custo&m:"
-msgstr "Personalisate"
+msgstr "&Personalisate:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 msgid ""
@@ -487,7 +512,7 @@ msgstr "Permitte interruptiones de &pagina"
 msgid "Height value"
 msgstr "Valor del altessa"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineamento"
@@ -522,13 +547,13 @@ msgstr "Qu&adrato:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Culmine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Central"
@@ -550,7 +575,7 @@ msgstr "Central"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
@@ -562,7 +587,7 @@ msgstr "A extension"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
@@ -575,7 +600,7 @@ msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Right"
 msgstr "A dextera"
@@ -642,7 +667,7 @@ msgstr "Invertite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Nove:[[branch]]"
+msgstr "&Nove:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -698,7 +723,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remove le ramo seligite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4719
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remove"
 
@@ -726,18 +751,18 @@ msgstr "Adde omne incognite ramos al lista."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adde &omnes"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1458
-#: src/Buffer.cpp:4680 src/Buffer.cpp:4774 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -762,21 +787,21 @@ msgstr "Dimen&sion:"
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2598
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2600
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2627
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2634 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2724
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
@@ -845,33 +870,28 @@ msgid "&Level:"
 msgstr "Nive&llo:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
-#, fuzzy
 msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
-msgstr ""
-"Si non marcate, notas e commentos essera excludite ex controlos orthographic"
+msgstr "Si marcate, dditiones e deletiones essera traciate in le documento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "&Track changes"
-msgstr "Tracia modificationes"
+msgstr "&Tracia modificationes"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
 msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
-msgstr ""
+msgstr "Si marcate, modificationes essera monstrate in le exito PDF/DVI/PS"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "&Show changes in output"
-msgstr "Monstra modificationes in exito"
+msgstr "Mon&stra modificationes in exito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
 msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
-msgstr ""
+msgstr "Usa barra de cambios in addition per cambiar marcation de traciamento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Use change &bars in output"
-msgstr "Monstra modificationes in exito"
+msgstr "Usa &barras de cambio in exito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
@@ -899,7 +919,7 @@ msgstr "Da acceptation a iste modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptar"
+msgstr "&Acceptar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
@@ -982,21 +1002,19 @@ msgstr "&Linguage:"
 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:924
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
 msgid "Language"
 msgstr "Linguage"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
-#, fuzzy
 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
 msgstr ""
-"Si iste es marcate, le button in le medie del mus collara le selection "
-"recente"
+"Si iste es seligite, le texto marcate non essera analysate ortographicamente"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
 msgid "E&xclude from Spellchecking"
-msgstr ""
+msgstr "E&xclude ab analysis ortographic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
 msgid "Semantic Markup"
@@ -1064,6 +1082,14 @@ msgstr "Pulsar o pressar Enter per adder al lista le citation seligite"
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Pulsa o pressar Dele per remover ab le lista le citation seligite"
 
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)"
+
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "&Citationes seligite:"
@@ -1163,7 +1189,7 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notas discolorate:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2148 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifica..."
 
@@ -1184,7 +1210,6 @@ msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Compara revisiones"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "&Revisiones retro"
 
@@ -1201,13 +1226,14 @@ msgid "New:"
 msgstr "Nove:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "Documento &vetule:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
-msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr ""
+"Specifica le version original del documento hic (objectivo de comparation)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
@@ -1218,8 +1244,10 @@ msgid "&New Document:"
 msgstr "Documento &nove:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
-msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
 msgstr ""
+"Specifica le version modificate del documento hic (objectivo de comparation)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
@@ -1229,23 +1257,20 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "&Naviga..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
-msgstr "Selige le indice ubi iste elemento deberea esser monstrate."
+msgstr "Selige le documento ab le qual le preferentias  deberea esser prendite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:785
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Preferentias de documento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
-#, fuzzy
 msgid "O&ld Document"
-msgstr "Documento &vetule"
+msgstr "Documento vetu&le"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "New Docu&ment"
-msgstr "Documento n&ove"
+msgstr "Nove docu&mento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
@@ -1256,9 +1281,38 @@ msgstr ""
 "LaTeX del documento resultante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "&Enable change tracking features in the output"
-msgstr "Activa le tra&ciamento de modificationes in le exito"
+msgstr "Activa le traciamento de modificationes in le &exito"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Computator:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Selige le documento de aperir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "Action"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Eventos de area de travalio"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
@@ -1282,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "S&wap && Reverse"
-msgstr "E&xcambiae && Reverter"
+msgstr "E&xcambiar && Reverter"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1293,9 +1347,8 @@ msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Usa le preferentias predefinite del classe"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
-#, fuzzy
 msgid "Save settings as defaults for new documents"
-msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per documentos de LyX"
+msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per nove documentos"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
@@ -1362,8 +1415,7 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "F&ile"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nomine file"
@@ -1402,9 +1454,8 @@ msgid "O&ption:"
 msgstr "O&ption:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
-#, fuzzy
 msgid "For&mat:"
-msgstr "&Formato:"
+msgstr "For&mato:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
@@ -1489,7 +1540,6 @@ msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Talia a &quadrato delimitante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
-#, fuzzy
 msgid "Left botto&m:"
 msgstr "In basso a &sinistra:"
 
@@ -1524,7 +1574,7 @@ msgstr "C&erca"
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
 msgid "Fi&nd:"
-msgstr ""
+msgstr "Tro&va:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
@@ -1559,7 +1609,7 @@ msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Tro&va proxime"
@@ -1665,32 +1715,28 @@ msgid "Form"
 msgstr "Modello"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Float T&ype:"
-msgstr "Typo flottante:"
+msgstr "T&ypo flottante:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Alignment of Contents"
-msgstr "Indice general (Tabula de contentos)"
+msgstr "Alineamento de contentos"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
 "Settings."
 msgstr ""
-"Usa le alineamento predefinite per iste paragrapho, qualcunque illo es."
+"Usa le alineamento predefinite del documento per flottar, como specificate "
+"in le Preferentias de Documento."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "D&ocument Default"
-msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento"
+msgstr "Predefinition de d&ocumento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Left-align float contents"
-msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos"
+msgstr "Alinear a sinistra contentos flottante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
@@ -1698,59 +1744,50 @@ msgid "&Left"
 msgstr "A &sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Center float contents"
-msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos"
+msgstr "Centrar contentos flottante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
-#, fuzzy
 msgid "&Center"
-msgstr "Al centro"
+msgstr "&Centro"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
 msgid "Right-align float contents"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea a dextera contentos flottante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "&Right"
-msgstr "A dextera"
+msgstr "&Dextera"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
 msgstr ""
-"Usa le alineamento predefinite per iste paragrapho, qualcunque illo es."
+"Usa le alineamento de classe predefinite per flottantes, qualcunque illo es."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "Class &Default"
-msgstr "Classe predefinite"
+msgstr "Classe pre&definite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "Further Options"
-msgstr "Altere optiones"
+msgstr "Optiones ulterior"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Extende se trans columnas"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "&Rota lateralmente"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Position on Page"
-msgstr "Position"
+msgstr "Position sur pagina"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Place&ment Settings:"
-msgstr "Preferentias de documento"
+msgstr "Preferentias de &placiar:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
 msgid "&Top of page"
@@ -1805,8 +1842,10 @@ msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Selige le typo de font roman (serif - tunde con gratias)"
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1832,19 +1871,20 @@ msgstr "Optiones:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
-msgstr "Hic tu pote insertar ulterior optiones del pacco bibliographic"
+msgstr ""
+"Hic tu pote insertar ulterior optiones (como fornite del pacco de font)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif (sin gratias):"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
-"Selige le typo de font Sans Serif (grotesque - sin gratias tunde linear)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
@@ -1857,17 +1897,18 @@ msgstr ""
 "base"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
-#, fuzzy
 msgid "Use old st&yle figures"
-msgstr "Usa numeros  in stilo &vetule"
+msgstr "Usa &numeros  in stilo vetule"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Mono-spatio:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Selige le typo de font mono-spatio (machina de scriber)"
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
@@ -1878,9 +1919,8 @@ msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Scala le typo mono-spatio pro adaptar lo al grandor del font base"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
-#, fuzzy
 msgid "Use old style &figures"
-msgstr "Usa numeros  in stilo &vetule"
+msgstr "Usa &numeros  in stilo vetule"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
@@ -2117,19 +2157,19 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Inter-di&stantia:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Typos de inter-distantia supportate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Valor:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 "Valor personalisate. Il necessita un inter-distantia de typo \"Personalisate"
@@ -2139,20 +2179,20 @@ msgstr ""
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Patrono de reimpler:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protege:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2165,7 +2205,7 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nomine associate con le URL"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nomine:"
 
@@ -2210,25 +2250,24 @@ msgid "Fi&le"
 msgstr "Fi&le"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "I&nclude Type:"
-msgstr "&Typo de includer:"
+msgstr "T&ypo de includer:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Include"
 msgstr "Includer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Input"
 msgstr "Entrata"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Parola pro parola"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1395
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1401
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Lista de programma"
 
@@ -2237,8 +2276,8 @@ msgid "Edit the file"
 msgstr "Edita le file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edita"
 
@@ -2267,9 +2306,8 @@ msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Parametros de listar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "&Caption:"
-msgstr "Legenda:"
+msgstr "&Didascalia:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
@@ -2284,21 +2322,18 @@ msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&Evita validation"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "&More parameters"
 msgstr "Alte&re parametros"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
 "want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"Passar litteralmente le contento del campo `Nomine' a LaTeX. Marca isto si "
+"Passar litteralmente le contento del campo `Legenda' a LaTeX. Marca isto si "
 "tu vole insertar codice LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "Available I&ndexes:"
 msgstr "&Indices disponibile:"
 
@@ -2373,29 +2408,28 @@ msgid "Define or change button color"
 msgstr "Defini o cambia le color del button"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Infor&mation Type:"
-msgstr "Typo de information:"
+msgstr "Typo de infor&mation:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
 msgid ""
 "Select the type of information to be output. Then specify the requested "
 "information below."
 msgstr ""
+"Selectionar le typo de information de esser exito. Postea specificar le "
+"information requirite a basso."
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
-#, fuzzy
 msgid "&Fix Date:"
-msgstr "Data:"
+msgstr "C&orriger Data:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "Hic tu pote insertar un data fixate (in formato ISO: AAAA-MM-DD)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "&Custom:"
-msgstr "Personalisa&te:"
+msgstr "&Personalisate:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
@@ -2487,9 +2521,8 @@ msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Stile virgulettas:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Select the default quotation marks style"
-msgstr "Selige le linguage predefinite per le documento"
+msgstr "Selige le stylo de marcas de citation predefinite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
 msgid ""
@@ -2506,32 +2539,34 @@ msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "Usar &virgulettar dynamic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "Codification"
+msgstr "Co&dificar:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
-msgid "Select Unicode encoding variant."
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr "Selige variante de codification Unicode."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
-msgstr ""
+msgstr "Specificar si cargar le pacchetto 'inputenc'."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
 msgid "Select custom encoding."
-msgstr "Selectiona documento"
+msgstr "Selectionar codification personalisate."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Pa&cchetto de linguage:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Selige qual pacchetto de linguage on debe usar se"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
@@ -2575,10 +2610,11 @@ msgstr "Selige le pacchetto LaTeX de usar per evidentiar le syntaxe del codice"
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Pacchetto per evidentiar  &syntaxe:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgstr "Listar o Lista"
 
@@ -2607,9 +2643,8 @@ msgid "&Float"
 msgstr "&Flottante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Pla&cement:"
-msgstr "&Placiamento:"
+msgstr "Pla&ciamento:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
@@ -2763,7 +2798,7 @@ msgstr "Errores reportate in terminal."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
 msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
-msgstr ""
+msgstr "Editor per formato Latex (plan) essera usate"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
@@ -2781,45 +2816,40 @@ msgstr "Va al proxime message de error."
 msgid "Next &Error"
 msgstr "&Error proxime"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Vade al proxime message de aviso."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "&Aviso  proxime"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
 msgid "&Find:"
 msgstr "T&rova:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Pressa Enter per initiar le cerca o pulsa sur Vade!"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Vade!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "&Aperi directorio continente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Actualisa le schermo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgstr "Act&ualisa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtro:"
+msgstr "Filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Typo:"
 
@@ -2828,18 +2858,20 @@ msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
 msgstr ""
+"Determina si solmente files personal de usator, files de systema o omne "
+"files essera monstrate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtra differentiantemente inter majusculas e minusculas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
-msgstr ""
+msgstr "Le linguage(s) disponibile del file seligite essera monstrate hic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
@@ -2859,7 +2891,7 @@ msgstr "A &Basso:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "I&nterne:"
+msgstr "&Interne:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
@@ -2906,11 +2938,12 @@ msgid ""
 "Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
 "the excluded child documents."
 msgstr ""
+"Hic tu pote configurar le manear del contatores e referentias con reguardo "
+"al documentos filie excludite."
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Global Counters && References"
-msgstr "omne referentias non citate"
+msgstr "Contatores && Referentias global"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
 msgid ""
@@ -2919,10 +2952,14 @@ msgid ""
 "document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
 "counter values and references."
 msgstr ""
+"Omne contatores e referentias del documentos filie excludite essera "
+"ignorate, assi que le contatores in le exito differera ab un exito del "
+"documento complete.<br>Isto es le plus rapide methodo.Usa isto si tu vole "
+"non necessita corriger valores e referentias."
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
 msgid "Do &not maintain (fast)"
-msgstr ""
+msgstr "&Non mantene (rapide)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
 msgid ""
@@ -2933,10 +2970,17 @@ msgid ""
 "is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
 "correct counters and more or less correct references."
 msgstr ""
+"Contatores e referentias del documentos filie excludite essera configurate "
+"un vice e adaptate si un documento excludite ha essite modificate. Isto "
+"configura contatores e referentias correctemente in plure casos, ma il non "
+"adjusta referentias de pagina a filios non includite que modifica debite a "
+"cambios de files includite.<br>Isto es significativemente plus rapide que "
+"\"Mantene strictemente\". Usa isto si tu necessita corriger contatores e "
+"plus o minur corriger referentias."
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
 msgid "Maintain mostl&y (medium)"
-msgstr ""
+msgstr "Mantene s&upertoto (medie)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
 msgid ""
@@ -2944,99 +2988,100 @@ msgid ""
 "document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
 "you absolutely need correct counters."
 msgstr ""
+"Assecura que omne contatores e referentias es identic al documento complete. "
+"Isto pote esser multo plus lente que le prime duo methodos.<br>Usa isto si "
+"tu absolutemente necessita corriger contatores."
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
 msgid "Strictly &maintain (slow)"
-msgstr ""
+msgstr "M&ntene strictemente (lente)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Alineamento horizontal per columna (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Alineamento vertical"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "Hori&zontal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparentia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "typo de decoration / bordo matrice"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Numero de lineas"
+msgstr "Numero de rangos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Lineas:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numero de columnas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Columnas:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Re-dimensiona isto  al dimension correcte del tabella"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Alineamento vertical"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Alineamento horizontal per columna (l,c,r)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Hori&zontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Appendices"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "typo de decoration / bordo matrice"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
 msgid "All packages:"
 msgstr "Omne pacchettos:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Carga a&utomaticamente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Carga &sempre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "No&n carga"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Alinea a sinistra le formulas monstrate in vice de centrar los"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 msgid "Indent &formulas"
 msgstr "Alinea &formulas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Dimension del indentation"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Latere de numeration d formula:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "Latere ubi formulas es numerate"
 
@@ -3058,7 +3103,7 @@ msgstr "D&ele"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Seligite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenclatura"
 
@@ -3111,14 +3156,12 @@ msgid "&Greyed out"
 msgstr "Di&scolorate"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Add line numbers to the document"
-msgstr "Inserta un nove insertion in le documento"
+msgstr "Adde numero de rango al documento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "L&ine numbering"
-msgstr "Numeration de linea"
+msgstr "Numeration de &rango"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "O&ptions:"
@@ -3129,6 +3172,8 @@ msgid ""
 "Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
 "manual for details."
 msgstr ""
+"Optiones de numeration de rangos (lineno package) . Pro favor tu refere al "
+"manual del pacchetto lineno per detalios."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3139,134 +3184,151 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numeration"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Optiones de exito XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Exito &mathematic:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Formato de usar per formulas mathematic."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
+msgid "LyX Format"
+msgstr "Formato de LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Salveguarda tote parametros in le file de Lyx, includente los que es "
+"frequentemente commutate o que es specific per le usator (tal como le exito "
+"del modifictiones traciate, o le percurso de directorio de documento). "
+"Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas "
+"de controlo de version."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Salveguarda proprietate &transitori"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
 msgid "Output Format"
 msgstr "Formato de exito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specifica le formato predefinite del exito (per monstra/actualisa)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Formato de exito prede&finite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
-msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
-"really necessary)"
-msgstr ""
-"Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: "
-"usar solmente quando es vermente necessari)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:102
-msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Optiones de exito XHTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Formato de usar per formulas mathematic."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:133
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 msgid "Images"
 msgstr "Imagines"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:143 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:145
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
 msgid "Write CSS to file"
 msgstr "Scribe CSS in File"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Exito &mathematic:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Scala &imagines per mathematica:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Stricte XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:241
-msgid "LyX Format"
-msgstr "Formato de LyX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
 msgid ""
-"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
-"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
-"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
-"in collaborative settings and with version control systems."
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
 msgstr ""
-"Salveguarda tote parametros in le file de Lyx, includente los que es "
-"frequentemente commutate o que es specific per le usator (tal como le exito "
-"del modifictiones traciate, o le percurso de directorio de documento). "
-"Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas "
-"de controlo de version."
+"Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: "
+"usar solmente quando es vermente necessari)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
-msgid "Save &transient properties"
-msgstr "Salveguarda proprietate &transitori"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
 msgid "LaTeX Output Options"
-msgstr "Optiones de exito XHTML"
+msgstr "Optiones de exito LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n"
 "visor de exito(p.ex. SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynchronisa con exito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Macro &personalisate:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
 msgid ""
 "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
 "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
 "errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
 msgstr ""
+"Si isto es marcate, elementos fragile tal como etiquettas e entratas de "
+"indice essera transferite ab argumentos mobile tal como sectiones e "
+"legendas. Isto preveni errores de LaTeX que pote occurrer in tal casos. Illo "
+"es reccomendate pro mantener active isto."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Pone contento fra&gile foras de argumentos mobile"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
@@ -3289,7 +3351,6 @@ msgid "&Author:"
 msgstr "&Autor:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Sub&ject:"
 msgstr "Subjecto:"
 
@@ -3401,7 +3462,7 @@ msgstr "&Horizontal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Disposition de pagina"
 
@@ -3425,8 +3486,8 @@ msgstr "Documento sur &duo facies"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1986
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Single"
 msgstr "Singule"
 
@@ -3434,8 +3495,8 @@ msgstr "Singule"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1992
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
 msgid "Double"
 msgstr "Duple"
 
@@ -3443,19 +3504,19 @@ msgstr "Duple"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:317 src/insets/InsetInfo.cpp:335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalisate"
 
@@ -3498,9 +3559,8 @@ msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spatio horizontal e vertical del  contento phantasma (signa placia)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "Phanto&m"
-msgstr "Phantasma (signa placia)"
+msgstr "Phantas&ma (signa placia)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
@@ -3515,9 +3575,8 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spatio vertical del  contento phantasma (signa placia)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Verti&cal Phantom"
-msgstr "Phantasma (signa placia) &vertical"
+msgstr "Phantasma (signa placia) verti&cal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
 msgid "&Find"
@@ -3536,18 +3595,16 @@ msgid "Reset the selected color to its original value"
 msgstr "Ripristina il valore originale del colore selezionato"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Restore &Default"
-msgstr "Restaura le valores predefinite"
+msgstr "Restaura le valores pre&definite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
 msgid "Reset all colors to their original value"
 msgstr "Ripristina il valore originale di tutti i colori"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Restore A&ll"
-msgstr "Re-fixa &omne"
+msgstr "Restaura &omne"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
@@ -3621,11 +3678,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicator de cursor"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
@@ -3689,18 +3745,16 @@ msgid "Converter Defi&nitions"
 msgstr "Defi&nitiones de convertitor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "&Converter:"
-msgstr "C&onvertitor:"
+msgstr "&Convertitor:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Optiones E&xtra:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "Fro&m format:"
-msgstr "Ex &formato:"
+msgstr "Ex for&mato:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
@@ -3712,8 +3766,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3075
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Remo&ve"
 
@@ -3783,7 +3837,7 @@ msgstr "Activate (On)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Marca le fin del paragraphos con un character Ã‚§."
+msgstr "Marca le fin del paragraphos con un character Ã‚¶."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
@@ -3798,10 +3852,12 @@ msgid ""
 "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
 "workarea"
 msgstr ""
+"Si isto es marcate, additiones in traciar modification es sublineate in le "
+"area de travalio"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
 msgid "&Underline change tracking additions"
-msgstr ""
+msgstr "S&ublinear additiones de traciar modificationes"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
@@ -3936,7 +3992,7 @@ msgstr "Ordina alphabeticamente ambi&entes"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor seque &barra de rolar"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3977,10 +4033,13 @@ msgid ""
 "If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
 "be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
 msgstr ""
+"Si isto es marcate, texto delite e addite in modo de traciar de "
+"modification  non essera resolvite sur operationes d copiar/collar e quando "
+"on move contento ex/a insertiones"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
 msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
-msgstr ""
+msgstr "Mantene marcation de tracia de modification sur copiar e collar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
@@ -4113,13 +4172,12 @@ msgid "Your name"
 msgstr "Tu nomine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Initials:"
-msgstr "Initiales"
+msgstr "&Initiales:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Initials of your name"
-msgstr ""
+msgstr "Initiales de tu nomine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
 msgid "&E-mail:"
@@ -4195,15 +4253,14 @@ msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "Zoom con rota"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "&Enable"
-msgstr "&Activate"
+msgstr "Acti&var"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:841
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -4220,146 +4277,142 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Selige le linguage del interfacie de usator (menu, dialogos, etc.)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Language Support"
-msgstr "Supporto per linguages ab dextera a sinistra"
+msgstr "Supporto per linguages de LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "&Pacchetto de linguage:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
-msgstr "Selige qual pacchetto de linguage on debe usar se"
+msgstr ""
+"Selige qual documentos de pacchetto de linguage (LaTeX) on debe usar se per "
+"definition"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nulle"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the command to load a custom language package (default: "
 "\\usepackage{babel})"
 msgstr ""
-"Inserta le commando per cargar le pacchetto de linguage (predefinite: "
-"\\usepackage{babel})"
+"Inserta le commando per cargar le pacchetto de linguage personalisate "
+"(predefinite: \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Commando s&tart:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
 "placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "Le commando LaTeX que starta le commutar a altere linguage"
+msgstr "Le commando LaTeX que starta le commutar a altere linguage."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Commando e&nd:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
 "placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "Le commando LaTeX que termina le commutar a altere linguage"
+msgstr ""
+"Le commando LaTeX que termina le commutar a altere linguage. Le substituto $"
+"$lang es reimplaciate per le nomine del linguage actual."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package), so that other packages are also informed about the "
 "used languages."
 msgstr ""
-"Marca per passar le linguage globalmente (al classe de documento)\n"
-"in vice que localmente (solo al pacchetto linguistic)"
+"Marca per passar le linguage globalmente (al classe de documento), non "
+"localmente (al pacchetto de linguage), assi altere pacchettos es anque "
+"informate re le linguages usate."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Fixa linguages &globalmente"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Si marcate, le linguage del documento non es fixate \n"
-"explicitemente con un commando de cambio linguage"
+"Si marcate, le linguage del documento  es fixate explicitemente con un "
+"commando de cambio linguage"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Set document language e&xplicitly"
-msgstr "Fixa linguages &globalmente"
+msgstr "Fixa linguages de documento e&xplicitemente"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Si marcate le linguage del documento non es claudite\n"
-"explicitemente con un commando de cambio linguage"
+"Si marcate le linguage del documento es explicitemente claudite con un "
+"commando de cambio linguage"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
 msgid "&Unset document language explicitly"
-msgstr ""
+msgstr "&Deactivar explicitemente le linguage de documento"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Editor Settings"
-msgstr "Preferentias de quadrato"
+msgstr "Preferentias de Editor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
 "in the work area"
-msgstr "Marca per evidentiar le altere linguages in area de travalio"
+msgstr ""
+"Marca per evidentiar le altere linguages (al linguage de documento)i n area "
+"de travalio visualmente"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
-#, fuzzy
 msgid "&Mark additional languages"
-msgstr "&Evidentia altere linguages"
+msgstr "&Marcar  linguages additional"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
 msgstr ""
+"Selige de usar le linguage del clviero currente, como fixate able systema "
+"operative, como linguage de entrata predefinite."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Respect &OS keyboard language"
-msgstr "Usa mappa de &claviero"
+msgstr "Respectar linguage de claviero de &OS"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
 msgid ""
 "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
 "direction"
 msgstr ""
+"Specificar hic como le claves de flecha comporta se intra scripts con "
+"direction de dextera a sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "Right-to-left cursor movement:"
-msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac"
+msgstr "Movimento de cursor de Dextera a Sinistra:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
 msgid ""
@@ -4367,6 +4420,9 @@ msgid ""
 "to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
 "when coming from the left)"
 msgstr ""
+"Le cursor seque le logica del direction de texto (p.ex. in texto insertate "
+"de dextera a sinistra in un paragrapho de sinistra a dextera, le cursor "
+"initia al dextera quando veni ex le sinistra)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
@@ -4378,15 +4434,17 @@ msgid ""
 "text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
 "from the left)"
 msgstr ""
+"Le cursor seque le direction visual (p.ex. in texto insertate de dextera a "
+"sinistra in un paragrapho de sinistra a dextera, le cursor initia al "
+"sinistra quando veniente ab le sinistra)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visual"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "Local Preferences"
-msgstr "omne referentias"
+msgstr "Preferentias local"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
@@ -4395,31 +4453,31 @@ msgid ""
 "dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
 "for the current language."
 msgstr ""
+"Hic tu pote specificar le separator de decimal que es usate in le dialogo "
+"tabular per definition. \"Linguage predefinite\" selection le appropriate "
+"separator per le linguage currente."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
 msgid "Default decimal &separator:"
 msgstr "Separator de decimale&s predefinite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "Insert a custom decimal separator here"
-msgstr "Separator de decimale&s predefinite:"
+msgstr "Insertar hic un separator de decimale predefinite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
-#, fuzzy
 msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
-msgstr "Selige le linguage predefinite per le documento"
+msgstr "Selige le unitte d longitude predefinite per dialogos de LyX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
 msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Unitate de longitude predefinite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
 msgid "Language Default"
-msgstr "Lin&guage predefinite"
+msgstr "Linguage predefinite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
@@ -4533,7 +4591,7 @@ msgstr "Altere optiones"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Largessa del &linea producite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4851,9 +4909,8 @@ msgstr ""
 "\"Personalisate\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "Available i&ndexes:"
-msgstr "Indices disponibi&le:"
+msgstr "I&ndices disponibile:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
@@ -4932,93 +4989,93 @@ msgstr "Monstra messages del barra de stato?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messages barra de &stato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&In[[buffer]]:"
-msgstr "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&In:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr "Le (sotto-)documento unde le etiquettas disponibile es monstrate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
 msgid "So&rt:"
 msgstr "O&rdina:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Ordine del lista de etiquettas disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Gruppa le lista de etiquettas disponibile per prefixo (p.ex. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&ppa"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "&Etiquettas disponibile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Eti&quetta seligite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 "Selige un etiquetta ab le lista de supra o inserta un etiquetta manualmente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Va al etiquetta seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vade a etiquetta"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "For&mato de referentia:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Adjusta le stilo del referentias cruciate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referentias pre-formate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referentias textual"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
 msgid "Label only"
 msgstr "Solmente de etiquetta"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5026,11 +5083,11 @@ msgstr ""
 "Usa le forma plural ex le referentia  formattate (il functiona solmente per "
 "referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
 msgid "Plural"
 msgstr "Plural"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5038,22 +5095,21 @@ msgstr ""
 "Usa le forma de maiuscola del referentia formattate (Il functiona solmente "
 "per referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Capitalized"
 msgstr "In litteras majuscule"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Nulle prefixo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Repla&ce with:"
-msgstr "Substit&ue con:"
+msgstr "Reimpla&cia con:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
@@ -5069,32 +5125,28 @@ msgstr ""
 "Elabora le file convertite con iste commando ($$FName = nomine de file)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Export for&mats:"
-msgstr "Formatos de &exportation:"
+msgstr "For&matos de exportation:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Send exported file to &command:"
-msgstr "&Invia le file exportate al commando:"
+msgstr "Invia le file exportate al &commando:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Edita via breve"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Fu&nction:"
-msgstr "&Function:"
+msgstr "Fu&nction:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Inserta un function de LyX o un sequentia de commandos"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Short&cut:"
-msgstr "&Via Breve:"
+msgstr "Via &Breve:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
 msgid ""
@@ -5203,9 +5255,8 @@ msgid "&Display all"
 msgstr "&Monstra omne"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&Style:"
-msgstr "Stilo"
+msgstr "&Stilo:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
@@ -5244,9 +5295,8 @@ msgid "rotation angle"
 msgstr "angulo de rotation"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "de&grees"
-msgstr "grados"
+msgstr "&grados"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
@@ -5286,21 +5336,22 @@ msgid ""
 "text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
 "Fixed custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Typo de longitude de columna:</p><p>* Longitude de "
+"texto: extende a longitude de texto</p><p>* Variabile: Adjust ar per "
+"corresponder al longitude de tabella</p><p>* Personalisa: Longitude fixate "
+"personalisate</p></body></html>"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
-#, fuzzy
 msgid "Text length"
-msgstr "Stilo de texto"
+msgstr "Longitude de texto"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
-#, fuzzy
 msgid "Variable[[Width]]"
 msgstr "Variabile"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
-#, fuzzy
 msgid "Custom[[Width]]"
-msgstr "Largessa &personalisate:"
+msgstr "Personalisate"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
@@ -5317,9 +5368,8 @@ msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separator de decimales"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
-#, fuzzy
 msgid "Hori&zontal alignment:"
-msgstr "&Alineamento horizontal:"
+msgstr "Alineamento hori&zontal:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
@@ -5334,9 +5384,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Alineamento vertical in linea:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
-#, fuzzy
 msgid "Custom width of the column"
-msgstr "Largessa fixate del columna"
+msgstr "Largessa personaliste del columna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
 msgid "&Decimal separator:"
@@ -5399,11 +5448,12 @@ msgid ""
 "If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
 "(only top and bottom row have horizontal lines)"
 msgstr ""
+"Si iste es marcate, le tabella essera restituite al stilo formal predefinite "
+"(solmente rango alto e basso ha lineas horizontal)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
-#, fuzzy
 msgid "Use Default &Formal Style"
-msgstr "Stilo predefinite de quadrato de lista combinate"
+msgstr "Usa stilo &formal predefinite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
@@ -5430,7 +5480,6 @@ msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&Inter lineas:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
-#, fuzzy
 msgid "&Multi-Page Table"
 msgstr "Tabella de pagina &multiple"
 
@@ -5472,9 +5521,9 @@ msgstr "Repite iste linea como capite pro cata pagina (excepte le prime)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:604
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "activate (on)"
 
@@ -5622,14 +5671,12 @@ msgid "Number of lines"
 msgstr "Numero de lineas"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Table Style"
-msgstr "Nota de tabella"
+msgstr "Stilo de tabella"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Default St&yle:"
-msgstr "St&ilo predefinite de BibTex:"
+msgstr "St&ilo predefinite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
 msgid "Paragraph Separation"
@@ -5692,9 +5739,8 @@ msgid "The selected entry"
 msgstr "Il es le termino seligite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Sele&ction:"
-msgstr "&Selection:"
+msgstr "Sele&ction:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
@@ -5768,31 +5814,32 @@ msgstr "Adjusta le profunditate del arbore de navigation"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
 msgid "Sho&w:"
-msgstr ""
+msgstr "&Monstra:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
-"chagte tracking, etc.)"
+"change tracking, etc.)"
 msgstr ""
+"Filtrar elementos que non es sortita (in notas, ramos inactive, delite in "
+"traciar de modification, etc.)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
-#, fuzzy
 msgid "All items"
-msgstr "Omne files"
+msgstr "Omne elementos"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
-#, fuzzy
 msgid "Only output items"
-msgstr "Solmente sur diapositivas"
+msgstr "Solmente elementos de exito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
-#, fuzzy
 msgid "Only non-output items"
-msgstr "Solmente sur diapositivas"
+msgstr "Solmente elementos de non-exito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-msgid "LyX: Enter text"
+#, fuzzy
+msgid "Enter text"
 msgstr "LyX: Introduction de texto"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
@@ -5805,27 +5852,39 @@ msgstr "Si tu marca isto, LyX non avisara de nove in le date caso."
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "Non monstra de nove &iste aviso!"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto parve"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medie"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "Linea de base a dextera"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "Al&tessa:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "Completamento vertical"
 
@@ -5865,11 +5924,16 @@ msgstr "Solmente preambulo"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Solmente corpore"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarga"
 
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Spatio horizontal"
+
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Externe (predefinite)"
@@ -5888,7 +5952,7 @@ msgstr "Permitte de &flottar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
 msgid "Wid&th:"
-msgstr ""
+msgstr "Lar&gessa:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
 msgid "Unit of width value"
@@ -5981,7 +6045,8 @@ msgstr ""
 "como processor de Bibliographia es consiliate."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
 msgid "Footnote"
 msgstr "Apostilla"
 
@@ -5997,7 +6062,7 @@ msgid "bibliography entry"
 msgstr "elemento bibliographic"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "Elemento de bibliographia integre."
 
@@ -6027,12 +6092,12 @@ msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
 msgid "Superscript"
 msgstr "Super-scribite"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
@@ -6110,23 +6175,24 @@ msgstr "American Economic Association (AEA) - Association American de Economia"
 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
@@ -6135,8 +6201,7 @@ msgstr "American Economic Association (AEA) - Association American de Economia"
 msgid "Articles"
 msgstr "Articulos"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titulo breve"
 
@@ -6144,17 +6209,17 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
-#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
-#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
+#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
+#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
@@ -6164,34 +6229,31 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
@@ -6218,15 +6280,15 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
 #: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
 #: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
 #: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
@@ -6276,57 +6338,55 @@ msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
-#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parolas clave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parolas clave:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
@@ -6337,11 +6397,11 @@ msgstr "Parolas clave:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
 #: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
@@ -6353,18 +6413,20 @@ msgstr "Summario"
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -6373,9 +6435,9 @@ msgstr "Summario"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Recognoscentia"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia."
@@ -6389,20 +6451,19 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1189
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/beamer.layout:1243
-#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/beamer.layout:1402
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
@@ -6411,19 +6472,19 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
 #: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
 #: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:332 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto principal"
 
@@ -6435,8 +6496,8 @@ msgstr "Nota de figura"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de un nota in un figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6452,48 +6513,60 @@ msgstr "Nota de tabella"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de un nota in tabella"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
 #: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
-#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorema"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -6503,16 +6576,18 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithmo"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -6521,55 +6596,66 @@ msgstr "Algorithmo"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:414
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Assertion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6579,16 +6665,18 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6597,65 +6685,80 @@ msgstr "Conclusion"
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
 #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6664,113 +6767,140 @@ msgstr "Corollario"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
 #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercitio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -6779,122 +6909,152 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
-#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Observation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Observation \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solution \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -6903,19 +7063,19 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Summario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1780
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Demonstration"
@@ -6960,16 +7120,15 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
@@ -6982,186 +7141,184 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:549
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:259 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:194
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Adhesion a IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscule"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
 msgid "lowercase"
 msgstr "minuscule"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor abbreviate|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Un version breve del nomine de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
 msgid "Author Name"
 msgstr "Nomine de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
 msgid "Author name"
 msgstr "Nomine de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Affiliation de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
 #: lib/layouts/copernicus.layout:64
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Affiliation de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Marca de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 msgid "Author mark"
 msgstr "Nota de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Nota de articulo special"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Texto post titulo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "Page headings"
 msgstr "Capites de pagina"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left Side"
 msgstr "Latere sinistre"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Latere sinistre del linea de capite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Capites (MarkBoth)"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID de publication"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Summario---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Elementos de indice---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Initio de paragrapho"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First Char"
 msgstr "Prime character"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Prime character del prime parola"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
+#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1149
-#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
 #: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
 #: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
@@ -7169,201 +7326,202 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Material posterior"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Titulo de revision inter pares"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "TituloRevisionInterPares"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
-#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
-#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
+#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
+#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
 #: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titulo breve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Titulo breve pro le appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
 #: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
 #: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:952
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
-#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1163
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
-#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:953 src/insets/InsetBibtex.cpp:1026
-#: src/output_plaintext.cpp:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Referentias"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
 msgid "Bib preamble"
-msgstr "Preambulo de vista preliminar"
+msgstr "Preambulo de Bib"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Preamble"
-msgstr "Stilo de bibliographia"
+msgstr "Preambulo de bibliographia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
-#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
 #: lib/layouts/svcommon.inc:601
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
+"Codice de LaTeX debe esser insertate ante le prime elemento de bibliographia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Photo"
 msgstr "Photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Photo optional pro biographia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "Nomine"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Nomine del autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biographia sin photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographia sin photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Rationamento"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Catena de prova alternative"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Un catena de prova alternative"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1353
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Demonstration."
 
@@ -7374,7 +7532,7 @@ msgstr "Talios de preambulo e titulo"
 #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
 msgid "Fixes & Hacks"
-msgstr ""
+msgstr "Correctiones & Hacks"
 
 #: lib/layouts/InStar.module:13
 msgid ""
@@ -7417,7 +7575,7 @@ msgstr "Reportos"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svprobth.layout:196
@@ -7427,7 +7585,7 @@ msgstr "Summario."
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
@@ -7435,7 +7593,7 @@ msgstr "Summario."
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
@@ -7444,17 +7602,17 @@ msgstr "Adresse"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
 msgid "Email"
 msgstr "E-posta"
 
@@ -7512,9 +7670,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
@@ -7539,86 +7697,85 @@ msgstr "Posta"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondentia a:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
-#: lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Recognoscentias."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
 #: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
 #: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sub-section"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:399
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sub sub-section"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1100
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -7626,7 +7783,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "nota instituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca de instituto"
 
@@ -7678,7 +7835,7 @@ msgstr "Resultatos de tu travalio"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parolas clave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7694,10 +7851,10 @@ msgstr "E-posta"
 msgid "email:"
 msgstr "e-posta:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
+#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
 #: lib/layouts/svcommon.inc:570
@@ -7705,7 +7862,7 @@ msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Recognoscentias"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionario lexical"
 
@@ -7728,50 +7885,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysiscs (V.4, Obsolete)"
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsolete"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Lista punctate"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:128
-#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -7780,172 +7932,171 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 "America Astronomical Society (AASTeX v.5) - Societate American Astronomic"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Affiliation alt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1895 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/aastex.layout:188
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Numero consecutive pro le affiliationes alternative"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:193
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Affiliation alternative:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:218
+#: lib/layouts/aastex.layout:219
 msgid "And"
 msgstr "Conjunction"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229
+#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/aastex.layout:270
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "nota affiliation alt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:274
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "nota affiliation alt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:304
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Capites subjecto:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Recognoscentias]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:342
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Placia figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:353
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Placia figura ci:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:362
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Placia tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placia tabella ci:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Appendice]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Litteras mathematic"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:456
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Nota per le editor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:465
+#: lib/layouts/aastex.layout:468
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota per le editor:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
-#: lib/layouts/aastex62.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella referentias"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referentias. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
-#: lib/layouts/aastex62.layout:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex62.layout:121
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabella commentos"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:525
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota tabella:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:532
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:554
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Legenda figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:552
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Nomine de file pro identificar le file de figura correspondente"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
 msgid "Facility"
 msgstr "Medio"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Facility:"
 msgstr "Medio:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nomine objecto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj.:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Nomine recognoscite"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Separa le nomine recognoscite de un objecto ab texto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:632
 msgid "Dataset"
 msgstr "Insimul de datos"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Insimul de datos:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:647
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Separa le ID de insimul de datos ab texto"
 
@@ -7962,15 +8113,15 @@ msgstr "Software"
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APPENDICE"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
 msgid "References-"
 msgstr "Referentias-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
@@ -7979,75 +8130,86 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr ""
 "America Astronomical Society (AASTeX v.6.2) - Societate American Astronomic"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
 #: lib/layouts/ectaart.layout:181
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Autor correspondente"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex62.layout:133
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Autor correspondente:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+#: lib/layouts/aastex62.layout:159
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr "Insertar ORCID a 16 digitos como xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliation:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
 #: lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
 #: lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Collaboration:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "No Collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201
 msgid "No collaboration"
 msgstr "No Collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Section Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#: lib/layouts/aastex62.layout:236
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Appendice"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:252
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#: lib/layouts/aastex62.layout:268
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
@@ -8056,19 +8218,19 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:364 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134 lib/layouts/scrclass.inc:145
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/scrclass.inc:292
-#: lib/layouts/scrclass.inc:315 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titulo breve|T"
 
@@ -8095,7 +8257,7 @@ msgstr "Affiliation de plus"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:758
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8214,13 +8376,12 @@ msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, obsolete)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
-msgstr "Articulo ACM (Association for Computing Machinery)"
+msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "Gratias"
@@ -8233,9 +8394,8 @@ msgstr "Gratias: "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "Jornal de ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preambulo"
 
@@ -8301,21 +8461,16 @@ msgid "Street Address"
 msgstr "Adresse de strata"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
 msgid "City"
 msgstr "Citate"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
@@ -8340,7 +8495,7 @@ msgstr "Nota de Sub-Titulo"
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Nota deSub-Titulo: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Nota de Autor"
 
@@ -8501,11 +8656,10 @@ msgstr "Anno de copyright: "
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Imagine Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Received"
 msgstr "Recipite"
 
@@ -8537,9 +8691,9 @@ msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista de figuras"
 
@@ -8547,120 +8701,121 @@ msgstr "Lista de figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1688
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de tabellas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitiones & Theoremas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto de theorema additional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
 #: lib/layouts/theorems.inc:79
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
 #: lib/layouts/theorems.inc:97
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
 #: lib/layouts/theorems.inc:115
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems.inc:133
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjectura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 #: lib/layouts/theorems.inc:169
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
 #: lib/layouts/theorems.inc:193
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemplo \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
 msgid "Print Only"
 msgstr "Imprime solmente"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
 msgid "Print version only"
 msgstr "Solmente version de imprimer"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Solmente de schermo"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Solmente version de schermo"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Suppression de anonyme"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Solmente non anonyme"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Recognoscentias"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Protector de concession"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "ID de protector"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Numero de concession"
 
@@ -8859,415 +9014,45 @@ msgstr "URL de codice de TOG"
 msgid "Code URL:"
 msgstr "URL de codice:"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "Articulo AGU (American Geophysical Union, SGML)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Articulos (DocBook)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nomine"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Nomine"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
-msgid "Surname"
-msgstr "Nomine de Familia"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Litteral"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "Emph"
-msgstr "Accentua"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Abbrev"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Numero citation"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-msgid "Volume"
-msgstr "Tomo"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Die"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Mense"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Anno"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Numero-edition"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Die-edition"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Menses-edition"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "Parte"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-msgid "Chapter"
-msgstr "Capitulo"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragrapho"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:120
-#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sub-paragrapho"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Sub-Sub-paragrapho"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
-msgid "Header"
-msgstr "Capite"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Capite --"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Section special"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Section special:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Jornal de AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Jornal de AGU:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numero citation:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "Tomo de AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "Tomo de AGU:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "Edition de AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "Edition de AGU:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Terminos de indice"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Terminos de indice..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Termino de Indice"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Termino de Indice:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Termino cruciate"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Termino cruciate:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Supplemento"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Supplemento..."
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Nota supplementar"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Nota supplementar de mathematica:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cita (altere)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cita (altere):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomine:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "Received:"
-msgstr "Recipite:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-msgid "Revised"
-msgstr "Revidite"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/copernicus.layout:179
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revidite:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
-msgid "Accepted"
-msgstr "Acceptate"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Acceptate:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Indenta (linea)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Indenta (linea):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr "Capite"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Capite:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Publicate in linea:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
-msgid "Citation"
-msgstr "Citation"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citation:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Ordine registration"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Ordine registration:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "Paginas AGU"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Paginas AGU:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Parolas"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Parolas:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuras"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuras:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabellas"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabellas:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Gruppo de datos"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Gruppo de datos:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Codice-SS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titulo-SS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Codice-CCC"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "Parola clave"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "Nomine de org"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "Strata"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "Codice postal"
-
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:319
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:381
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sub-section*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragrapho"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrapho*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
 msgid "Left Header"
 msgstr "Capite sinistre"
 
@@ -9277,7 +9062,7 @@ msgid "Left Header:"
 msgstr "Capite sinistre:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
 msgid "Right Header"
 msgstr "Capite dextere"
 
@@ -9286,6 +9071,31 @@ msgstr "Capite dextere"
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Capite dextere:"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "Recipite:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Revidite"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revidite:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "Acceptate"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Acceptate:"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
@@ -9326,7 +9136,7 @@ msgstr "Plattos"
 msgid "Planotables"
 msgstr "Planotables"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
 msgid "Plate"
 msgstr "Folio"
 
@@ -9334,10 +9144,10 @@ msgstr "Folio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1683
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#: src/insets/Inset.cpp:101
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
@@ -9345,6 +9155,11 @@ msgstr "Tabella"
 msgid "table"
 msgstr "tabella"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Planotable"
+
 #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "Articulo AGUTeX (American Geophysical Union)"
@@ -9371,16 +9186,14 @@ msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Recognoscentias."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm2e Float"
-msgstr "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e Flottante"
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Floats & Captions"
-msgstr "Optiones de classe"
+msgstr "Flottantes & Legendas"
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:8
 msgid ""
@@ -9392,16 +9205,15 @@ msgstr ""
 "plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX. Usa le stilo de "
 "insertar e indentar le algorithmo."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista del algorithmos"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
-msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:86
 msgid "SpecialSection"
@@ -9411,20 +9223,19 @@ msgstr "Section special"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section special*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:383 lib/layouts/beamer.layout:445
-#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:667
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numero"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sub sub-section*"
 
@@ -9439,71 +9250,66 @@ msgstr "Sub sub-section*"
 msgid "Books"
 msgstr "Libros"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Capitulo exercitios"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
-#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:106
-#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
-#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
-#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 msgid "List preamble"
-msgstr "Preambulo de vista preliminar"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
-#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
-#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
-#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
-#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
+msgstr "Listar Preambulo"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List Preamble"
-msgstr "Preambulo"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
-#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:108
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:198
-#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/egs.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
-#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgstr "Listar Preambulo"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
-msgstr ""
+msgstr "Codice de LaTeX que debe esser insertate ante le prime elemento"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
 msgid "Short title which appears in the running headers"
@@ -9512,18 +9318,18 @@ msgstr "Forma breve de titulo que appare in le capites executante"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
@@ -9541,8 +9347,8 @@ msgstr "Adresse currente:"
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse e-posta::"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
@@ -9591,36 +9397,36 @@ msgstr "Capite dextere"
 msgid "Right header:"
 msgstr "Capite dextere:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Summario:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
 msgid "Short title:"
 msgstr "Titulo breve:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Duo autores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tres autores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Quatro autores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Duo affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tres affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quatro affiliationes"
 
@@ -9628,60 +9434,69 @@ msgstr "Quatro affiliationes"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Recognoscentias:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Linea grossa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:424
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/scrclass.inc:316
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Il es le subtitulo como il appare in  le indice de figuras/tabellas"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Adapta figura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adapta bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Sub-paragrapho"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Elemento|s personalisate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
-#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:145
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Un catena de elemento personalisate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
 msgid "Seriate"
 msgstr "In succession"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
-#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -9689,72 +9504,108 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "Articulo APA (American Psychological Association), v. 6"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "Articulo APA (American Psychological Association), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "Cinque Autores"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "Sex Autores"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:126
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "Capite sinistre"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 msgid "Left header:"
 msgstr "Capite sinistre:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:190
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "Cinque Affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:197
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex Affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1630
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Apostilla de autor:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
 msgid "Journal"
 msgstr "Jornal"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "CopNum"
 msgstr "Numero copias"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:331
+msgid "Volume"
+msgstr "Tomo"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:472
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "Nomine de autor"
+
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
 msgstr "Articulo Arabic"
@@ -9767,9 +9618,19 @@ msgstr "Articulo beamer (classe standard)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Articulo (classe standard)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Parte"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
@@ -9784,660 +9645,666 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:490
-#: lib/layouts/beamer.layout:558 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:866
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificationes de copertura|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes de superposition de elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/beamer.layout:894
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/beamer.layout:1421
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:150
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:791
-#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini patrono"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini patrono pro iste lista (vide manual de beamer pro detalios)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiquetta|s le plus longe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de "
 "indentation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:234 lib/layouts/beamer.layout:276
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:400
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Specification|es de modo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:241 lib/layouts/beamer.layout:296
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:420
-#: lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in qual modo  (articulo, presentation etc.) il debe apparer le "
 "capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:135 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le parte como il appare in  le indice de contentos/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:303 lib/layouts/scrclass.inc:157
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le section como il appare in  le indice de documento/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:353
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le subsection como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)/capites "
 "de execution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "Frame"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:599 lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "Frames"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:928
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
-#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/beamer.layout:1638 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:491 lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498 lib/layouts/beamer.layout:566
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:533
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Optiones de Photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:535
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:529
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Photogramma simple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Photogramma (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Photogramma Fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Photogramma (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repite photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repite photogramma con etiquetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:647
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/beamer.layout:1423
-#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1470
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
-#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593
-#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1640
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titulo breve de photogramma|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sub-titulo photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:686
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
 msgid "Column Options"
 msgstr "Preferentias de columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Optiones avantiate de placiamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Columnas centrate alineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:721
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (centrate alineate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Columnas alineate in alto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/powerdot.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:768
-#: lib/layouts/beamer.layout:814 lib/layouts/beamer.layout:846
-#: lib/layouts/beamer.layout:875 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superpositiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero de pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
 msgid "Overprint"
 msgstr "Super-imprime"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largessa de area de super-imprimer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:775 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Le largessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:840
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Le altessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845 lib/layouts/beamer.layout:1540
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542 lib/layouts/powerdot.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
 msgid "Uncover"
 msgstr "Revela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Revelate sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:1519
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/powerdot.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Only"
 msgstr "Solmente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solmente sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specification de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserta ci le titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:952
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Bloco de exemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Bloco de aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/beamer.layout:1101 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
 msgid "Titling"
 msgstr "Titular"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:990
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulo (photogramma simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtitulo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituto breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulo Graphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1240 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1449
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1489
-#: lib/layouts/beamer.layout:1509 lib/layouts/beamer.layout:1529
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1571
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592 lib/layouts/beamer.layout:1613
-#: lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specificationes de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1313 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitiones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1332
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1335
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1341 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota punctate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439 lib/layouts/beamer.layout:1441
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Accentua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1461
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
 msgid "Emph."
 msgstr "Emph."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
 msgid "Alert"
 msgstr "Bloco aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499 lib/layouts/beamer.layout:1501
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Structura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1563
-#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1582 lib/layouts/beamer.layout:1584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1605
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserta hic le texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1628
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota de beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
 msgid "Note Options"
 msgstr "Preferentias de nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Article"
 msgstr "Articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1696 lib/layouts/powerdot.layout:555
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
@@ -10446,19 +10313,17 @@ msgid "Beamerposter"
 msgstr "Poster de beamer"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Bilingual Captions"
-msgstr "Legendas multilingual"
+msgstr "Legendas bilingual"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
 "file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Il forni duo stilos de insimul pro imprimer legendas multilingue. Pro un "
-"decription tu vide le file MultiLingualCaptions in le dossier de exemplos de "
-"LyX."
+"Il forni duo stilos de insimul pro imprimer legendas bilingual. Pro un "
+"decription tu vide le file MultiLingualCaptions.lyx in le dossier de "
+"exemplos de LyX."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:11
 msgid "Caption setup"
@@ -10516,7 +10381,7 @@ msgstr "Braille"
 
 #: lib/layouts/braille.module:3
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accessibilitate"
 
 #: lib/layouts/braille.module:7
 msgid ""
@@ -10587,60 +10452,70 @@ msgstr "Broadway"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "Numero de ACM"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Numero pagina"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrative"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACTO \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENA \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "AL ELEVATION:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Parlator"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parenthetic"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TELA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse dextere"
@@ -10771,80 +10646,74 @@ msgid "KnightMove:"
 msgstr "Motion  cavallo:"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Chess Board"
 msgstr "Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
 msgid "Leisure, Sports & Music"
-msgstr ""
+msgstr "Otio, Sports e Musica"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:7
 msgid ""
 "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
 "article.lyx example file."
 msgstr ""
+"Supporto per le pacchetto che Chachiero per imprimer  joco de chacchiero. "
+"Vide file de exemplo chessboard-article.lyx."
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:16
 msgid "NewChessGame"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Joco de Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:22
 msgid "[Start New Chess Game]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:32
-#, fuzzy
 msgid "Chessgame Options"
-msgstr "Optiones de Photogramma"
+msgstr "Optiones de Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:33
 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "Vider le manual de xskak per un lista comprensive de claves e valores"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:60
-#, fuzzy
 msgid "Mainline Options"
-msgstr "Option de e-posta"
+msgstr "Option de linea principal"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:61
-#, fuzzy
 msgid "See xskak manual for possible options"
-msgstr "Vide le manual de notas de actiones de facer per possibile optiones"
+msgstr "Vide le manual de xskak per possibile optiones"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:90
-#, fuzzy
 msgid "SetChessBoard"
-msgstr "Chacchiero"
+msgstr "Fixa Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:95
-#, fuzzy
 msgid "Global Chessboard Settings"
-msgstr "Preferentias de tabulation"
+msgstr "Preferentias global de Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:107
 msgid "SetBoardStoreStyle"
-msgstr ""
+msgstr "FixaStiloDeChacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:109
-#, fuzzy
 msgid "Set Chessboard Style"
-msgstr "Stilo de campo de texto"
+msgstr "Fixa Stilo de Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:112
-#, fuzzy
 msgid "Style Name"
-msgstr "File de stilo:"
+msgstr "File de stilo"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:113
 msgid "Chessboard Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de stilo de Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:114
 msgid ""
@@ -10853,14 +10722,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Chessboard"
 msgstr "Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:130
-#, fuzzy
 msgid "Chessboard Options"
-msgstr "Optiones de classe"
+msgstr "Optiones de Chacchiero"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
@@ -10872,24 +10739,29 @@ msgstr "Antologie Springer (cl2emult, obsoleto!)"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "InFrontmatter"
-msgstr "Fin frontispicio"
+msgstr "Initio frontispicio"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Insert the affiliation number"
-msgstr "Inserta ci le optiones"
+msgstr "Inserta le numero de affiliation"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Given name"
-msgstr "Nomine file"
+msgstr "Nomine date"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "Nomine de Familia"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
@@ -10909,14 +10781,12 @@ msgid "Running title:"
 msgstr "Titulo currente:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "FirstPage"
-msgstr "Nomine"
+msgstr "Prime Pagina"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "firstpage"
-msgstr "Nomine"
+msgstr "prime pagina"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
 msgid "RunningAuthor"
@@ -10928,151 +10798,132 @@ msgid "Running author:"
 msgstr "Autor currente:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Publications"
-msgstr "ID de publication"
+msgstr "Publicationes"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "Correspondence"
-msgstr "Correspondentia a:"
+msgstr "Correspondentia"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:145
-#, fuzzy
 msgid "Correspondence:"
-msgstr "Correspondentia a:"
+msgstr "Correspondentia:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:164
 msgid "Pubdiscuss"
-msgstr ""
+msgstr "Pubdiscuss"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:170
 msgid "Pubdiscuss:"
-msgstr ""
+msgstr "Pubdiscuss:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Published"
-msgstr "Publicatores"
+msgstr "Publicate"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:188
-#, fuzzy
 msgid "Published:"
-msgstr "Publicatores"
+msgstr "Publicate:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Statements"
 msgstr "Texto del declaration"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:221
-#, fuzzy
 msgid "Copyrightstatement"
-msgstr "Datos de copyright"
+msgstr "Declaration de copyright"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:227
-#, fuzzy
 msgid "Introduction"
-msgstr "Introduction|I"
+msgstr "Introduction"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:230
-#, fuzzy
 msgid "\\thesection Introduction"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection Introduction"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Conclusions"
-msgstr "Conclusion"
+msgstr "Conclusiones"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:238
-#, fuzzy
 msgid "\\thesection Conclusions"
-msgstr "\\thesection"
+msgstr "\\thesection Conclusiones"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
-msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendice \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
-msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:273
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
-msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
 msgid "CodeAvailability"
-msgstr "Compatibilitate CJK"
+msgstr "Disponibilitate de codice"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
 msgid "Code availability."
-msgstr "Modulo non disponibile"
+msgstr "Disponibilitte de codice."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
 msgid "DataAvailability"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate de Datos"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Data availability."
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate de datos."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 msgid "CodeAndDataAvailability"
-msgstr "Modulo non disponibile"
+msgstr "Disponibilitate de Codice e Datos"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:310
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
 msgid "Code and data availability."
-msgstr "Modulo non disponibile"
+msgstr "Disponibilitate de codice e datos."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
 msgid "SampleAvailability"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate de Specimen"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Sample availability."
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate de specimen."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 msgid "Statements2"
-msgstr "Texto del declaration"
+msgstr "Texto del declaration 2"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "AuthorContribution"
-msgstr "Contributores"
+msgstr "Contribution de autor"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
 msgid "Author contributions."
-msgstr "Option de author"
+msgstr "Contributiones de author."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
 msgid "CompetingInterests"
-msgstr ""
+msgstr "Interesses concurrente"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
 msgid "Competing Interests."
-msgstr ""
+msgstr "Interesses concurrente."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Aban&dona"
+msgstr "Repudiation"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
 msgid "Disclaimer."
-msgstr "Aban&dona"
+msgstr "Repudiation."
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
@@ -11087,15 +10938,15 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr "Reporto Chinese (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Custom Header/Footer Text"
-msgstr "Capite personalisate"
+msgstr "Texto personalisate de Capite/Pede"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 "Adde ambientes pro defini lineas de capite e pede. NOTA: per usar iste "
 "modulo tu debe fixar le 'Stilo de Capite' in le menu Preferentias de "
@@ -11145,71 +10996,42 @@ msgstr "Pede pagina dextere"
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pede pagina dextere:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nomine"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Litteral"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "KeyCombo"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenu"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenuItem"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiButton"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenuChoice"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:89
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capitulo*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Sub-paragrapho*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Gruppo autor"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Historia de revision"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Historia de revision"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Commento de revision"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nomine"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "Din-Brief"
@@ -11385,7 +11207,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:224
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject"
 msgstr "Subjecto"
@@ -11583,7 +11405,8 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "Libro DocBook (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
@@ -11592,17 +11415,15 @@ msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Libros (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
 msgstr "Capitulo DocBook (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "Section DocBook (SGML)"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Articulo DocBook (SGML)"
-
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr "Journales Inderscience (A4)"
@@ -11631,11 +11452,11 @@ msgstr "Autor currente"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Autor currente:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
 msgid "Address Option"
 msgstr "Option de Adresse"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Argumento optional pro le adresse"
 
@@ -11668,6 +11489,12 @@ msgstr "Bloco autores"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Bloco autores:"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Parola clave"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "Texto de gratias"
@@ -11712,6 +11539,11 @@ msgstr "Per mesme autor (bib)"
 msgid "bysame"
 msgstr "idem"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "Etiquetta de apostilla"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
@@ -11720,35 +11552,35 @@ msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:340
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:408
+#: lib/layouts/egs.layout:419
 msgid "Journal:"
 msgstr "Jornal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:417
+#: lib/layouts/egs.layout:428
 msgid "msnumber"
 msgstr "numero ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:431
+#: lib/layouts/egs.layout:442
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Numero MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Prime autor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454
+#: lib/layouts/egs.layout:465
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "nomine_de_familia_prime_autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/egs.layout:518
 msgid "Offsets"
 msgstr "Displaciamentos"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:520
+#: lib/layouts/egs.layout:531
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "requestas_reimprimer_a:"
 
@@ -11756,102 +11588,102 @@ msgstr "requestas_reimprimer_a:"
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (Version obsolete)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Option"
 msgstr "Option de author"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Argumento optional pro le author"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
 #: lib/layouts/revtex4.layout:204
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-posta de autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
 msgid "Email:"
 msgstr "E-posta:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Option de gratias"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Argumento optional pro le phrase de gratias"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "PROOF."
 msgstr "Demonstration."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corollario \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algorithmo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definition  \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Observation  \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Assertion \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summario \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
@@ -11879,7 +11711,7 @@ msgstr "Etiquetta de apostilla"
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etiquetta referite in le titulo"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Apostilla del titulo:"
 
@@ -11944,58 +11776,59 @@ msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr "Si contento es 'url', message de e-posta deveni un adresse de internet"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Endnotes (Basic)"
-msgstr "Nota final ##"
+msgstr "Nota final (Basic)"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Foot- and Endnotes"
-msgstr "Apostillas"
+msgstr "Apostillas e notas de fin"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
 "package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
 "as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
 "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Adde un insertion de nota final in addition a un apostilla. Tu necessitara "
-"de adder \\theendnotes in codice TeX ubi tu vole que le notas final appare."
+"Adde un insertion de nota final in addition a un apostilla. Isto usa le "
+"pacchetto de ntsa final, que ha alcun limitationes ma functiona tamben con "
+"vetere distributiones de LaTeX. Tu necessitara adder un lista de notas de "
+"fin (Insertar>Listar/Contentos/Referentias>Notas de Fin) ubi tu vole que le "
+"notas final appare."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/enotez.module:15
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
 #: lib/layouts/memoir.layout:299
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Notas final"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "Nota final ##"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18 lib/layouts/enotez.module:18
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:302
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
 msgid "Endnote"
 msgstr "Nota final"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:28 lib/layouts/enotez.module:28
-#: lib/layouts/memoir.layout:312
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
 msgid "endnote"
 msgstr "nota final"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:31 lib/layouts/endnotes.module:34
-#: lib/layouts/memoir.layout:317 lib/layouts/memoir.layout:320
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:41 lib/layouts/enotez.module:35
-#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
-#, fuzzy
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Nota final"
-
 #: lib/layouts/enotez.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Endnotes (Extended)"
-msgstr "Theoremas (AMS-Extendite)"
+msgstr "Notas de fin (Extendite)"
 
 #: lib/layouts/enotez.module:10
 msgid ""
@@ -12005,6 +11838,12 @@ msgid ""
 "(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
 "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
+"Adde un insertion de nota final, in addition a apostillas. Isto usa le "
+"pacchetto enotez que es plus potente e personalisabile que le pacchetto de "
+"notas final  (modulo 'Endnotes(Basic)'), ma require un bastante moderne "
+"distribution de LaTeX (con LaTeX3). Tu necessitara adder un lista de notas "
+"final (Inserta->Lista/Contentos/Referentias>Notas Final) ubi tu vole que le "
+"notas final appare."
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -12019,9 +11858,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr "Listas personalisabile (enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
-#, fuzzy
 msgid "List Enhancements"
-msgstr "Lista de schemas"
+msgstr "Lista de melioramentos"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:7
 msgid ""
@@ -12039,12 +11877,12 @@ msgstr "Optiones de lista punctate"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de enumeration)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Optiones de enumeration"
 
@@ -12052,7 +11890,7 @@ msgstr "Optiones de enumeration"
 msgid "Description Options"
 msgstr "Optiones de description"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
@@ -12076,7 +11914,7 @@ msgstr "Numera equationes per section"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Maths"
 msgstr "Maths"
 
@@ -12088,7 +11926,13 @@ msgstr ""
 "Re-initia le numero de equationes a initio de section e pre-pone le numero "
 "de section. Per exemplo: '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "Equation"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
@@ -12102,6 +11946,12 @@ msgstr "Europass CV (2013)"
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "Curricula Vitae"
 
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomine:"
+
 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 msgid "FooterName"
 msgstr "Nomine de Pede de pagina"
@@ -12197,7 +12047,7 @@ msgstr "Spatio post imagine:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spatio vertical"
@@ -12456,9 +12306,8 @@ msgstr ""
 "section. Per exemplo: 'Fig. 2.1'."
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Fix Computer Modern Fonts"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+msgstr "Fonts Computer Modern Fix"
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:9
 msgid ""
@@ -12471,9 +12320,8 @@ msgstr ""
 "pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
-msgstr "Articulo latex8 (obsolete)"
+msgstr "Correctiones de Kernel LaTeX (obsolete)"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:11
 msgid ""
@@ -12494,15 +12342,14 @@ msgstr ""
 "deveni  obsolete  con le plus nove distributiones de LaTeX."
 
 #: lib/layouts/fixme.module:2
-#, fuzzy
 msgid "FiXme Notes"
-msgstr "Nota de Fixme"
+msgstr "Notas de Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
 #: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
 #: lib/layouts/todonotes.module:3
 msgid "Annotation & Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Annotation & Revision"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
@@ -12565,8 +12412,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Error de Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -12841,7 +12688,7 @@ msgstr "Definition*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
-msgstr ""
+msgstr "Apostillas como Notas Final (Basic)"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:10
 msgid ""
@@ -12851,14 +12698,9 @@ msgid ""
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "Apostillas como Notas Final (Extendite)"
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:11
 msgid ""
@@ -12881,6 +12723,10 @@ msgstr "Littera G-Brief (V.1, Obsolete)"
 msgid "Letter:"
 msgstr "Littera:"
 
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Strata"
+
 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
 msgid "Street:"
 msgstr "Strata:"
@@ -13254,9 +13100,8 @@ msgstr "Quadros de Graphic"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Boxes"
-msgstr "Quadros de color"
+msgstr "Quadros"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:6
 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
@@ -13320,15 +13165,13 @@ msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr "Angulo de rotation in grados (in senso anti-horari)"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Hanging Paragraphs"
-msgstr "&Indenta le paragrapho"
+msgstr "Paragraphos extra margines"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
 #: lib/layouts/shapepar.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Initio de paragrapho"
+msgstr "Stilos de paragrapho"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:7
 msgid ""
@@ -13393,42 +13236,46 @@ msgstr "INT."
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuar"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(continuar)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITULO SUPRA:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "INTERCUT CON:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "PALLIDIR IN EGRESSO"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declaration de risco e precaution"
+msgstr "Chimia: Declaration de risco e precaution"
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
 #: lib/layouts/rsphrase.module:3
@@ -13523,69 +13370,84 @@ msgstr ""
 "Usa le numero de elementyo plus grande in tu lista, p.ex. '(iv)' pro "
 "elementos numerate per numeros roman"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Assertion \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjectura \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
 msgid "Prop"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 
@@ -13597,18 +13459,22 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Proposition"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
-msgstr ""
+msgstr "Initiales (Drop Caps)"
 
 #: lib/layouts/initials.module:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
 "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
-"Define un stilo pro paragraphos con un initial. Vide le manual de "
-"EmbeddedObjects pro un description detaliate."
+"Define un stilo pro paragraphos con un littera initial aggrandite (drop "
+"cap).  Vide le manual de EmbeddedObjects pro un description detaliate."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
@@ -13661,7 +13527,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -13832,7 +13698,7 @@ msgstr "Prefixo de affiliation"
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Un prefixo como 'Anque a'"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Numeros de PACS:"
 
@@ -13916,6 +13782,11 @@ msgstr "Proglang"
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
+
 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 msgid "code"
 msgstr "codice"
@@ -13948,13 +13819,12 @@ msgstr "Adresse per extractos:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Titulo currente"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:667 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
 #: lib/layouts/sweave.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Literate Programming"
 msgstr "Programmation Literate"
 
@@ -13969,46 +13839,47 @@ msgstr ""
 "packages('knitr').Nota que illo depende de R>= 2.14.1. Pro ulterior "
 "information tu vide http://yihui.github.com/knitr"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Chunk"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "Opzioni sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Opt. sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Espressione S/R"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 msgid "S/R expr"
 msgstr "Expr. S/R"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Document Parts"
-msgstr "Documento patre"
+msgstr "Partes de documento horizontal"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:6
-#, fuzzy
 msgid "Output parts of the document in landscape mode."
-msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
+msgstr "Partes de resultato del documento in modo horizontal."
 
 #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
-#, fuzzy
 msgid "Landscape"
-msgstr "&Horizontal"
+msgstr "Orientation horizontal"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:26
-#, fuzzy
 msgid "Landscape (Floating)"
-msgstr "Diapositiva horizontal"
+msgstr "Orientation horizontal (Flottante)"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Landscape (floating)"
-msgstr "Diapositiva horizontal"
+msgstr "Orientation horizontal (Flottante)"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
@@ -14090,9 +13961,8 @@ msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
 msgid "LilyPond Music Notation"
-msgstr "Spartito LilyPond"
+msgstr " Notation de Musica Lilypond"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:7
 msgid ""
@@ -14120,7 +13990,7 @@ msgstr ""
 "Un lista de optiones separate per un virgula (vide le documentation de "
 "Lilypond pro le optiones disponibile)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistica"
@@ -14135,372 +14005,371 @@ msgstr ""
 "glossarios, marcas semantic, tableau flottante). Vide le file de exemplo "
 "linguistic.lyx."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sub-exemplo"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:34
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemplos numerate (consecutive)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:86
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numeration personalisate|n"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:87
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalisa le numeration"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sub-exemplo"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
 msgid "Subexamples options"
-msgstr "Sub-exemplo"
+msgstr "Optiones de sub-exemplos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 msgid "Subexamples options|s"
-msgstr "Optiones de subtitulo"
+msgstr "Optiones de subexemplos|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
 msgid "Add subexamples options here"
-msgstr "Inserta ci le optiones"
+msgstr "Adde ci le optiones de subexemplos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:113
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Glosse Interlinear (2 lineas)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
 msgid "Gloss options"
-msgstr "Optiones de classe"
+msgstr "Optiones de Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
 msgid "Gloss Options|s"
-msgstr "Optiones de classe"
+msgstr "Optiones de Glosse|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 msgid "Add digloss options here"
-msgstr ""
+msgstr "Adde hic optiones de digloss"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
 msgid "Interlinear Gloss"
-msgstr "Interlingua"
+msgstr "Glosse Interlinear"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
-msgstr ""
+msgstr "Adde le glosse inter-linear hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
 msgid "Gloss Translation"
-msgstr "Traduction glosse|s"
+msgstr "Traduction Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
 msgid "Add a free translation for the gloss"
-msgstr "Adde un nove traduction per le glosse"
+msgstr "Adde un libere traduction per le glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Glosse Interlinear (3 lineas)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
 msgid "Add trigloss options here"
-msgstr "Inserta ci le optiones"
+msgstr "Adder hic le optiones triglosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:183
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
-msgstr ""
+msgstr "Glosse Interlinear (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:184
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
-msgstr ""
+msgstr "Glosse Interlinear ( linea 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
-msgstr ""
+msgstr "Adde le prime linea de inter-linear glosse hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:193
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Glosse Interlinear (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
-msgstr ""
+msgstr "Glosse Interlinear ( linea 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Adde un nove traduction per le glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppa parolas de typo glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structura arbore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:230
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
 msgid "DRS"
-msgstr ""
+msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
-msgstr ""
+msgstr "Discourse Representation Structure|D"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
 msgid "Referents"
-msgstr "Referentias"
+msgstr "Referentes"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
 msgid "DRS Referents"
-msgstr "Referentias"
+msgstr "Referentes DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
-msgstr ""
+msgstr "Adde le referentes DRS (universo) hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
 msgid "DRS*"
-msgstr ""
+msgstr "DRS*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
-msgstr ""
+msgstr "Discourse Representation Structure (non spatiate)|u"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
 msgid "IfThen-DRS"
-msgstr ""
+msgstr "IfThen-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
 msgid "If-Then DRS"
-msgstr ""
+msgstr "If-Then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
-#: lib/layouts/linguistics.module:375
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 msgid "Then-Referents"
-msgstr "Referentias"
+msgstr "Referentes-Then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
-#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
-#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
 msgid "DRS Then-Referents"
-msgstr ""
+msgstr "DRS Then-Referentes"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
-#: lib/layouts/linguistics.module:377
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
-msgstr ""
+msgstr "Adde le DRS then-referentes (universo) hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
 msgid "Then-Conditions"
-msgstr "Condition"
+msgstr "Conditiones-Then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
-msgstr ""
+msgstr "Adde le DRS then-conditiones hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
 msgid "Cond-DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Cond-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
 msgid "Cond. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
 msgid "Conditional DRS"
-msgstr "Condition"
+msgstr "DRS conditional"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:322
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
 msgid "Cond."
-msgstr "Condition."
+msgstr "Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:323
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 msgid "DRS Condition"
-msgstr "Condition"
+msgstr "Condition DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
 msgid "Add the DRS condition here"
-msgstr "Inserta ci le optiones"
+msgstr "Adde ci le condition DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
 msgid "QDRS"
-msgstr ""
+msgstr "QDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Dupl. Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
 msgid "Duplex Condition DRS"
-msgstr "Condition"
+msgstr "Condition Duplex DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:357
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
 msgid "Quant."
-msgstr ""
+msgstr "Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:358
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "DRS Quantifier"
-msgstr ""
+msgstr "Quantificator DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:359
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
-msgstr ""
+msgstr "Adder hic le quantificator duplex de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:366
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
 msgid "Quant. Var."
-msgstr ""
+msgstr "Quant. Var."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:367
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
 msgid "DRS Quantifier Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Quantificator DRS Variabile"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:368
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
-msgstr ""
+msgstr "Adder hic le variabiles de quantificator duplex de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
 msgid "NegDRS"
-msgstr ""
+msgstr "NegDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
 msgid "Neg. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Neg. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
 msgid "Negated DRS"
-msgstr ""
+msgstr "DRS negate"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
 msgid "SDRS"
-msgstr ""
+msgstr "SDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
 msgid "Sent. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Phr. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "DRS with Sentence above"
-msgstr ""
+msgstr "DRS con Phrase supra"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:410
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
 msgid "Sentence"
-msgstr "Puncto de fin de phrase|f"
+msgstr "Phrase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:411
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 msgid "DRS Sentence"
-msgstr "Puncto de fin de phrase|f"
+msgstr "Phrase DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:412
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
 msgid "Add the sentence here"
-msgstr "Adde ramos seligite al lista."
+msgstr "Adde le phrase hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:447
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
 msgid "Concepts"
 msgstr "Conceptos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "concept"
 msgstr "concepto"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:463
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
 msgid "meaning"
 msgstr "significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaus"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:480
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:485
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de tableau"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr "Chunk ##"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Literate programming"
 msgstr "Programmation Literate"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
 msgid "Chunk"
 msgstr "Chunk"
 
@@ -14508,6 +14377,15 @@ msgstr "Chunk"
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Capitulo"
+
 #: lib/layouts/llncs.layout:152
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX currente"
@@ -14540,7 +14418,7 @@ msgstr "Autor de indice general:"
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "Assertion #."
@@ -14565,9 +14443,11 @@ msgstr "Nota #."
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietate"
 
@@ -14592,9 +14472,8 @@ msgid "Logical Markup"
 msgstr "Marcation logic"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Text Markup"
-msgstr "Marcation semantic"
+msgstr "Marcation de texto"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:6
 msgid ""
@@ -14612,6 +14491,10 @@ msgstr "Substantivo"
 msgid "noun"
 msgstr "substantivo"
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "Accentua"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "emph"
 msgstr "accentuate"
@@ -14685,6 +14568,11 @@ msgstr "Titulo breve (Capite)"
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Le capitulo como il appare in  le capites executante"
 
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capitulo*"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le section como il appare in  le indice (tabule de contentos)"
@@ -14769,20 +14657,17 @@ msgstr "Titulo poema*"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:327
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
 msgid "Endnotes (all)"
-msgstr "Nota final"
+msgstr "Notas final (omne)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 msgid "Endnotes (sectioned)"
-msgstr "Nota de capite(optional):"
+msgstr "Notas final (sectionate)"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Minimalistic Insets"
-msgstr "Minimalistic"
+msgstr "Insertiones Minimalistic"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:6
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
@@ -14845,6 +14730,10 @@ msgstr "Modo de Paginas PDF:"
 msgid "First name"
 msgstr "Nomine"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nomine"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
 msgstr "Nomine de familia"
@@ -14929,6 +14818,10 @@ msgstr "Columnas:"
 msgid "Optional width"
 msgstr "Largessa optional"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "Capite"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
 msgid "Header content"
 msgstr "Contento de capite"
@@ -14938,12 +14831,37 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Elemento"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-msgid "Time[[period]]"
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "Anno"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "What?"
-msgstr "Qual?"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Institution"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Essaya de Localisation"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "Pais"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "optional"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
 msgid "Entry:"
@@ -15131,7 +15049,7 @@ msgstr "Reporto polonese (pacchetto MW)"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
 msgid "APA Style with Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo APA con Natbib"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:10
 msgid ""
@@ -15152,19 +15070,19 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Il permitte de usare Noweb como instrumento de programmation experte."
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
@@ -15209,7 +15127,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)"
 msgstr "Listas de  paragrapho (paralist)"
 
 #: lib/layouts/paralist.module:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
@@ -15222,7 +15139,8 @@ msgstr ""
 "elementos e numerate pote esser typate intra paragraphos, como paragraphos e "
 "in version compacte. Plure de ambientes ha argumentos optional per formar "
 "etiquettas. Additionalmente, le ambientes de LaTex itemize e enumerate es "
-"extendite per usar un similar argumento optional."
+"extendite per usar un similar argumento optional. Per detalios vide Paralist "
+"in Manuales Specific."
 
 #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
@@ -15725,70 +15643,96 @@ msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Argumento optional pro le commando de section (vde le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Typo de lista punctate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specification del typo lista de elementos (vide le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "PunctateTypo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Typo enumeration"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifiation del typo enumerate(vide manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateTypo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Duo Columnas"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Optiones per du columnas (vide le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
 msgid "Left Column"
 msgstr "Columna sinistre"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho "
 "principal)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Lista numerate"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Lista numerate"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Lista numerate"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Lista numerate"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Stilo de bibliographia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 msgid "Onslide"
 msgstr "Onslide (sur diapositiva)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
 msgid "On Slides"
 msgstr "Sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Selige specification|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Onslide+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Onslide*"
 
@@ -15796,31 +15740,31 @@ msgstr "Onslide*"
 msgid "Recipe Book"
 msgstr "Receptario"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
 msgid "Recipe"
 msgstr "Recepta"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Recepta:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredientes"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "Capite de Ingredientes"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "Specifica un capite optional de ingredientes"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingredientes:"
 
@@ -15836,116 +15780,121 @@ msgstr "REVTeX (version obsolete)"
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Affiliation (alternative)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Affiliation (alternative):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Option de Affiliation alternative"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argumento optional pro le argumento altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Affiliation (necun)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Necun Affiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresse Electronic:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Optiones de Adresse Electronic"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando email (de e-posta)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Option de URL autor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando de pagina principal (homepage)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Pre-impression"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Il es le titulo breve como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "recognoscentias"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabella regulate"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "Specials"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Gira pagina"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Modo allargate"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista de videos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
 msgid "Float Link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
 msgid "Float link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
 msgid "lowercase text"
 msgstr "texto minuscule"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citation in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
 msgid "online cite"
 msgstr "citation in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texto ultra"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texto ultra le citation"
 
@@ -15962,9 +15911,8 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Numero PACS:"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
-msgstr "Declaration de risco e securitate"
+msgstr "Chimia: Declaration de risco e securitate"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
@@ -16004,7 +15952,7 @@ msgstr "Phrase S:"
 
 #: lib/layouts/ruby.module:2
 msgid "Ruby (Furigana)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby (Furigana)"
 
 #: lib/layouts/ruby.module:8
 msgid ""
@@ -16015,21 +15963,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
 msgid "Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby"
 
 #: lib/layouts/ruby.module:49
-#, fuzzy
 msgid "ruby text"
-msgstr "Netta texto"
+msgstr "texto de Ruby"
 
 #: lib/layouts/ruby.module:50
-#, fuzzy
 msgid "Ruby Text|R"
-msgstr "Copia texto|o"
+msgstr "Texto de Ruby|R"
 
 #: lib/layouts/ruby.module:51
 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
-msgstr ""
+msgstr "Legente adjuta (ruby,furigana) per characteres chinese."
 
 #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "SciPoster"
@@ -16083,96 +16029,96 @@ msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Libro KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addpart"
 msgstr "Adde parte"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:141
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
 msgid "Addchap"
 msgstr "Adde capitulo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le capitulo como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
 msgid "Addsec"
 msgstr "Adde section"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:163
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Adde capitulo*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Adde section*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
 msgid "Minisec"
 msgstr "Mini-section"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 msgid "Publishers"
 msgstr "Publicatores"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:236 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titulo de capite"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Retro titulo superior"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:258
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Retro titulo inferior"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titulo extra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
 msgid "Above"
 msgstr "Supra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
 msgid "above"
 msgstr "supra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
 msgid "Below"
 msgstr "De Basso"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
 msgid "below"
 msgstr "de basso"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:331
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dicto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:341
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autor de dicto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:342
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Le author de iste dicto"
 
@@ -16489,7 +16435,7 @@ msgstr "Disrola"
 msgid "Drop up"
 msgstr "Rola in alto"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
@@ -16539,8 +16485,8 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectura*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algorithmo*"
@@ -16617,7 +16563,7 @@ msgstr "Terminos:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV simple"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "Topic"
 msgstr "Topico"
 
@@ -16674,73 +16620,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/soul.module:17
-#, fuzzy
 msgid "Spaceletters"
-msgstr "Littera US"
+msgstr "Litteras de spatio"
 
 #: lib/layouts/soul.module:19
-#, fuzzy
 msgid "spaced"
-msgstr "spatio"
+msgstr "spatiate"
 
 #: lib/layouts/soul.module:31
-#, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
-msgstr "&Barrar:"
+msgstr "Barrar"
 
 #: lib/layouts/soul.module:33
 msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "strike"
 
 #: lib/layouts/soul.module:40
-#, fuzzy
 msgid "Underline"
-msgstr "underline"
+msgstr "Sublinea"
 
 #: lib/layouts/soul.module:42
 msgid "ul"
-msgstr ""
+msgstr "ul"
 
 #: lib/layouts/soul.module:51
 msgid "hl"
-msgstr ""
+msgstr "hl"
 
 #: lib/layouts/soul.module:57
-#, fuzzy
 msgid "Capitalize"
-msgstr "In litteras majuscule"
+msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule)"
 
 #: lib/layouts/soul.module:59
-#, fuzzy
 msgid "caps"
-msgstr "majusculas"
+msgstr "caps"
 
 #: lib/layouts/soul.module:69
-#, fuzzy
 msgid "spaceletters"
-msgstr "Litteras"
+msgstr "litteras de spatio"
 
 #: lib/layouts/soul.module:73
-#, fuzzy
 msgid "strikethrough"
-msgstr "&Barrar:"
+msgstr "barrar"
 
 #: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
 #: lib/layouts/soul.module:81
-#, fuzzy
 msgid "highlight"
-msgstr "Evidentia"
+msgstr "evidentia"
 
 #: lib/layouts/soul.module:85
-#, fuzzy
 msgid "capitalise"
-msgstr "In litteras majuscule"
+msgstr "in litteras majuscule"
 
 #: lib/layouts/soul.module:89
-#, fuzzy
 msgid "Capitalise"
 msgstr "In litteras majuscule"
 
@@ -16764,51 +16699,59 @@ msgstr "RECOGNOSCENTIAS"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "INDEFINITE"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
 msgstr "Capitulo ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
 msgid "Section ##"
 msgstr "Section ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "Paragrapho ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Equation ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Apostilla ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellas"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuras"
+
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 msgid "Algorithms"
 msgstr "Algorithmos"
@@ -16829,7 +16772,11 @@ msgstr "Notas a margine"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Apostillas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
@@ -16841,65 +16788,65 @@ msgstr "Elementos de indice"
 msgid "Listings"
 msgstr "Listar o Lista"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
 msgid "margin"
 msgstr "margine"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
 msgid "foot"
 msgstr "pede"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Discolorate"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
-#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista de listas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listatos[inset]"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
 msgid "Argument"
 msgstr "Argumento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sin etiquetta"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista preliminar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "vide equation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "pagina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenclatura"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Parola pro parola*"
 
@@ -16907,14 +16854,18 @@ msgstr "Parola pro parola*"
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capitulo \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Sub-paragrapho*"
+
 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
 #: lib/layouts/subequations.module:14
 msgid "Subequations"
@@ -17049,19 +17000,19 @@ msgstr "Etiquetta de description le plus longe"
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Etiquetta de description le plus longe"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
 msgid "Petit"
 msgstr "Parve"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
@@ -17180,7 +17131,7 @@ msgstr "Per editores"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:664 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17193,7 +17144,7 @@ msgstr ""
 "programmation experte via le function Sweave(). Pro ulterior information tu "
 "vide le file de exemplo sweave.lyx."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "File de entrata Sweave"
 
@@ -17349,35 +17300,44 @@ msgstr "Quadro de Color personalisate 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Quadro de Color personalisate 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Facto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplo \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercitio \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Theoremas (per typo)"
+msgstr "Theoremas AMS (Numerate per Typo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -17399,62 +17359,9 @@ msgstr ""
 "documento. Per  numeration in le ambito de capitulos e sectiones, usa un del "
 "modulos respectivemente de 'intra capitulos'/'intra sectiones'."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per capitulo)"
+msgstr "Theoremas AMS (Numerate per typo e per capitulos)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -17475,9 +17382,8 @@ msgstr ""
 "theorema 1.1, theorema 2.1,..."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Theorema (AMS-Extendite, numerate per typo)"
+msgstr "Theoremas AMS (Extendite, numerate per typo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
 msgid ""
@@ -17497,189 +17403,200 @@ msgstr ""
 "theorema 1, theorema 2, lemma 1, proposition 1, theorema 3, lemma 2, ..., in "
 "vice que theorema 1, theorema 2, lemma 3, proposition 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Assumption"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criterio \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Criterio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algorithmo \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algorithmo."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condition \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condition*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Condition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Nota."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Summario \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Summario*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Summario."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Recognoscentia*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Assumption"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assumption \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Assumption*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Assumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
 msgstr "Question #."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theoremas (AMS-extendite, Numerate per typo e per capitulo)"
+msgstr "Theoremas AMS(Extendite, Numerate per typo e per capitulos)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
 msgid ""
@@ -17701,54 +17618,9 @@ msgstr ""
 "assumptioon 1.1, criterion 2.1, criterion 2.2, axioma 2.1 ..., in  vice que "
 "criterion 1, criterion 2,  axioma 3, assumption 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Extended)"
-msgstr "Theoremas (AMS-Extendite)"
+msgstr "Theoremas  AMS (Extendite)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 msgid ""
@@ -17826,14 +17698,13 @@ msgstr "Conclusion  \\thetheorem."
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Observation  \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Assertion  \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems"
-msgstr "Theoremas"
+msgstr "Theoremas AMS"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9
 msgid ""
@@ -17849,9 +17720,8 @@ msgstr ""
 "\"Theoremas (per ...)\"."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Theoremas (per typo)"
+msgstr "Theoremas Standard (numerate per typo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
 msgid ""
@@ -17873,25 +17743,40 @@ msgstr ""
 "respectivemente."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "Caso \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "Caso \\roman{caseii}"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "Caso \\alph{caseiii}"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Caso \\arabic{caseiv}"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per capitulo)"
+msgstr "Theoremas Standard  (Numerate per typo e per capitulos)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -17908,9 +17793,8 @@ msgstr ""
 "4, ...). Le numeration  es re-initiate ab initio de cata capitulo."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Theoremas (Numerate per capitulo)"
+msgstr "Theoremas  Standard (Numerate per capitulo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:8
 msgid ""
@@ -17924,7 +17808,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Standard Theorems (Nameable)"
-msgstr ""
+msgstr "Theoremas Standard(Nominabile)"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:8
 msgid ""
@@ -17967,9 +17851,8 @@ msgid "Alternative proof string"
 msgstr "Catena de prova alternative"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per section)"
+msgstr "Theoremas  Standard (Numerate per typo e per sectiones)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -17986,9 +17869,8 @@ msgstr ""
 "proposition 4, ...). Le numeration es e-initiate al initio de cata section."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Theoremas (Numerate per Section)"
+msgstr "Theoremas Standard (Numerate per Section)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7
 msgid ""
@@ -18023,9 +17905,8 @@ msgid "Remark."
 msgstr "Observation."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Theoremas (non numerate)"
+msgstr "Theoremas Standard (non numerate)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
 msgid ""
@@ -18036,9 +17917,8 @@ msgstr ""
 "usante l le apparato AMS extendite."
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems"
-msgstr "Theoremas con nomine"
+msgstr "Theoremas Standard"
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid ""
@@ -18050,43 +17930,48 @@ msgstr ""
 "es implicitemente numerate consecutivemente ab initio al fin del documento. "
 "Isto pote esser modificate per usa uno de modulos \"Theoremas (per ...)\"."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
 msgid "Name/Title"
 msgstr "Nomine/Titulo"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nomine o titulo alternative optional"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Problema"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [numero de Prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etiquetta de problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etiquetta del problema correspondente"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Proprietate \\theproperty."
 
@@ -18178,60 +18063,69 @@ msgstr "Reporto japonese (scriptura vertical)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Libro tufte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Nota a latere"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
 msgid "sidenote"
 msgstr "nota a latere"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "elemento bibliographic"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Nota a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "marginnote"
 msgstr "nota a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
 msgid "NewThought"
 msgstr "NuovoPensiero"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "new thought"
 msgstr "nove pensamento"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Omne majusculettas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
 msgid "allcaps"
 msgstr "majusculas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Parve majusculettas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
 msgid "smallcaps"
 msgstr "majusculettas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
 msgid "Full Width"
 msgstr "Largessa plen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Figuras a margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Tabellas a margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figura a margine"
 
@@ -18248,7 +18142,6 @@ msgid "Variable-width Minipages"
 msgstr "Mini-paginas de largessa variabile"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
@@ -18262,7 +18155,8 @@ msgstr ""
 "minipagina de largessa de var, cuje largessa resultante es le largessa de su "
 "contentos (si isto non excede le largessa maxime specificate).  Le insertion "
 "ha duo argumentos optional: adjustamento vertical  (c|t|b) e largessa maxime "
-"(predefinite a \\linewidth)."
+"(predefinite a \\linewidth). Vide exemplo in varwidth-floats-side-by-side."
+"lyx."
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:20
 msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -18343,7 +18237,7 @@ msgstr "Germano (Austria)"
 
 #: lib/languages:339
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijano"
 
 #: lib/languages:355
 msgid "Indonesian"
@@ -18407,7 +18301,7 @@ msgstr "Chinese (traditional)"
 
 #: lib/languages:544
 msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "Slavo Ecclesial"
 
 #: lib/languages:557
 msgid "Coptic"
@@ -18486,7 +18380,7 @@ msgstr "Germano (Suissa)"
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)"
 
-#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
@@ -18544,9 +18438,8 @@ msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
 #: lib/languages:1018
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
-msgstr "Kurmanji"
+msgstr "Kurdo (Kurmanji)"
 
 #: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
@@ -18602,7 +18495,7 @@ msgstr "Occitano"
 
 #: lib/languages:1230
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
-msgstr ""
+msgstr "Russo (orthographia Petrine)"
 
 #: lib/languages:1240
 msgid "Piedmontese"
@@ -18716,488 +18609,479 @@ msgstr "Vietnamese"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallese"
 
-#: lib/latexfonts:88
+#: lib/latexfonts:94
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/latexfonts:123
+#: lib/latexfonts:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/latexfonts:129
+#: lib/latexfonts:135
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
-#: lib/latexfonts:135
+#: lib/latexfonts:141
 msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr "Crimson (Cochineal)"
 
-#: lib/latexfonts:144
+#: lib/latexfonts:150
 msgid "Crimson"
 msgstr "Crimson"
 
-#: lib/latexfonts:150
+#: lib/latexfonts:156
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:158
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:164
 msgid "Crimson Pro"
-msgstr "Crimson"
+msgstr "Crimson Pro"
 
-#: lib/latexfonts:169
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:175
 msgid "Crimson Pro (Medium)"
-msgstr "Crimson (New TX)"
+msgstr "Crimson  Pro (medie)"
 
-#: lib/latexfonts:180
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:186
 msgid "Crimson Pro (Light)"
-msgstr "Kurier (Ligere)"
+msgstr "Crimson Pro (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:191
+#: lib/latexfonts:197
 msgid "Crimson Pro (Extralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson Pro(Extralegier)"
 
-#: lib/latexfonts:202
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:208
 msgid "DejaVu Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "DejaVu Serif"
 
-#: lib/latexfonts:208
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:214
 msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
-msgstr "Kurier (Condensate)"
+msgstr "DejaVu Serif (Condensate)"
 
-#: lib/latexfonts:219
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:225
 msgid "IBM Plex Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "IBM Plex Serif"
 
-#: lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:232
 msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Serif (Subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:234
+#: lib/latexfonts:240
 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Serif (Extra Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:242
+#: lib/latexfonts:248
 msgid "IBM Plex Serif (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Serif (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:250
+#: lib/latexfonts:256
 msgid "Source Serif Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Source Serif Pro"
 
-#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
-#: lib/latexfonts:309
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:436
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
 msgid "Noto Serif"
 msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/latexfonts:434
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:459
 msgid "Noto Serif (Medium)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Medie)"
 
-#: lib/latexfonts:444
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:469
 msgid "Noto Serif (Thin)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:454
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Noto Serif (Light)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:464
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:489
 msgid "Noto Serif (Extralight)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Extralegier)"
 
-#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:513
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:539
 msgid "PT Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "PT Serif"
 
-#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:555
+#: lib/latexfonts:581
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:561
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:593
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:599
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:612
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:639
 msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
-msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
 
-#: lib/latexfonts:624
+#: lib/latexfonts:651
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:630
+#: lib/latexfonts:657
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:694
 msgid "Cantarell"
-msgstr ""
+msgstr "Cantarell"
 
-#: lib/latexfonts:678
+#: lib/latexfonts:705
 msgid "Chivo (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "Chivo (Subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:689
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:716
 msgid "Chivo (Light)"
-msgstr "Iwona (Ligere)"
+msgstr "Chivo (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:700
+#: lib/latexfonts:727
 msgid "Chivo"
-msgstr ""
+msgstr "Chivo"
 
-#: lib/latexfonts:710
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:737
 msgid "Chivo (Medium)"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Chivo (Medie)"
 
-#: lib/latexfonts:721
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:728
+#: lib/latexfonts:755
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:735
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:762
 msgid "DejaVu Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "DejaVu Sans"
 
-#: lib/latexfonts:742
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:769
 msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
-msgstr "Iwona (Condensate)"
+msgstr "DejaVu Sans (Condensate)"
 
-#: lib/latexfonts:749
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:776
 msgid "Fira Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "Fira Sans"
 
-#: lib/latexfonts:760
+#: lib/latexfonts:787
 msgid "Fira Sans (Book)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Libro)"
 
-#: lib/latexfonts:772
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:799
 msgid "Fira Sans (Light)"
-msgstr "Kurier (Ligere)"
+msgstr "Fira Sans (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:784
+#: lib/latexfonts:811
 msgid "Fira Sans (Extralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Extralegier)"
 
-#: lib/latexfonts:796
+#: lib/latexfonts:823
 msgid "Fira Sans (Ultralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Ultralegier)"
 
-#: lib/latexfonts:808
+#: lib/latexfonts:835
 msgid "Fira Sans (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:820
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:847
 msgid "IBM Plex Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "IBM Plex Sans"
 
-#: lib/latexfonts:828
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:855
 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
-msgstr "Iwona (Condensate)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Condensate)"
 
-#: lib/latexfonts:837
+#: lib/latexfonts:864
 msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Sans (Subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:846
+#: lib/latexfonts:873
 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Sans (Extra Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:855
+#: lib/latexfonts:882
 msgid "IBM Plex Sans (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Sans (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:864
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:891
 msgid "Source Sans Pro"
-msgstr "Pannello de fonte|f"
+msgstr "Source Sans Pro"
 
-#: lib/latexfonts:873
+#: lib/latexfonts:900
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:881
+#: lib/latexfonts:908
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:888
+#: lib/latexfonts:915
 msgid "Iwona (Light)"
-msgstr "Iwona (Ligere)"
+msgstr "Iwona (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:895
+#: lib/latexfonts:922
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensate)"
 
-#: lib/latexfonts:902
+#: lib/latexfonts:929
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensate liger)"
 
-#: lib/latexfonts:909
+#: lib/latexfonts:936
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:916
+#: lib/latexfonts:943
 msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "Kurier (Ligere)"
+msgstr "Kurier (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:923
+#: lib/latexfonts:950
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensate)"
 
-#: lib/latexfonts:930
+#: lib/latexfonts:957
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (condensate liger)"
 
-#: lib/latexfonts:937
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:944
+#: lib/latexfonts:989
 msgid "Noto Sans"
 msgstr "Noto Sans"
 
-#: lib/latexfonts:954
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:999
 msgid "Noto Sans (Medium)"
-msgstr "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans (Medie)"
 
-#: lib/latexfonts:965
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1010
 msgid "Noto Sans (Thin)"
-msgstr "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans (Subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:976
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1021
 msgid "Noto Sans (Light)"
-msgstr "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:987
+#: lib/latexfonts:1032
 msgid "Noto Sans (Extralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Sans (Extralegier)"
 
-#: lib/latexfonts:998
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1043
 msgid "PT Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "PT Sans"
 
-#: lib/latexfonts:1006
+#: lib/latexfonts:1051
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:1012
+#: lib/latexfonts:1057
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:1018
+#: lib/latexfonts:1063
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:1029
+#: lib/latexfonts:1074
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1037
+#: lib/latexfonts:1082
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:1044
+#: lib/latexfonts:1089
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:1051
+#: lib/latexfonts:1096
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:1058
+#: lib/latexfonts:1103
 msgid "DejaVu Sans Mono"
-msgstr ""
+msgstr "DejaVu Sans Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1065
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1110
 msgid "Fira Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Fira Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1076
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1121
 msgid "IBM Plex Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1084
+#: lib/latexfonts:1129
 msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Mono (Subtil)"
 
-#: lib/latexfonts:1093
+#: lib/latexfonts:1138
 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Mono (Extra Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:1102
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1147
 msgid "IBM Plex Mono (Light)"
-msgstr "Iwona (Ligere)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Legier)"
 
-#: lib/latexfonts:1111
+#: lib/latexfonts:1156
 msgid "Source Code Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Source Code Pro"
 
-#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1135
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:1142
+#: lib/latexfonts:1195
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:1149
+#: lib/latexfonts:1202
 msgid "Noto Mono"
 msgstr "Noto Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1158
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1211
 msgid "PT Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "PT Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1166
+#: lib/latexfonts:1219
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:1172
+#: lib/latexfonts:1225
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:1184
+#: lib/latexfonts:1237
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr "Crimson (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1192
+#: lib/latexfonts:1245
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:1198
+#: lib/latexfonts:1251
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (Nove TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1206
+#: lib/latexfonts:1259
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:1219
+#: lib/latexfonts:1272
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:1232
+#: lib/latexfonts:1285
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (Nove TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1240
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (Nove TX)"
 
-#: lib/latexfonts:1249
+#: lib/latexfonts:1309
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 #: lib/encodings:55
 msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
-msgstr ""
+msgstr "Extendite [ucs] (utf8x)"
 
 #: lib/encodings:59
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
@@ -19357,7 +19241,7 @@ msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
 #: lib/encodings:215
 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Extendite [CJK] (Chinese/Japonese/Coreano)"
 
 #: lib/encodings:219
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
@@ -19380,14 +19264,12 @@ msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Japonese (pLaTeX) (SJIS)"
 
 #: lib/encodings:236
-#, fuzzy
 msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
-msgstr "Sweave (Japonese)"
+msgstr "Extendite (Japonese)"
 
 #: lib/encodings:242
-#, fuzzy
 msgid "Direct"
-msgstr "Directorio"
+msgstr "Directe"
 
 #: lib/encodings:246
 msgid "ASCII"
@@ -19481,754 +19363,777 @@ msgstr "Etiquetta de equation|E"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia como referentia|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Divide cella|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+msgid "Cut"
+msgstr "Talia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "Colla"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Colla recente|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Inserta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Divide cella|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "Rangos & Columnas| "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Adde linea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Adde linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Dele linea in alto|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Dele linea in basso|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Adde linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Adde linea a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Barra de instrumentos de mathematica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Barra instrumentos de pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Barra instrumentos per tabellas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa systema de algebra de computator|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referentias successive|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referentia>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referentia>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<pagina>|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "A pagina <pagina>|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referentia> a pagina <pagina>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referentias con formato|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referentias textual|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solmente Etiquetta|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plurale|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Preferentias...|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Retorna retro|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia como referentia|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Open Citation Content...|O"
+msgstr "Citation ...|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Claude insertion|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolve insertion|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Monstra etiquetta|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sin quadro|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Quadro simplice|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Quadro oval, subtil|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Quadro oval, spisse|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Quadro umbrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo colorate|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Quadro duple|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota de LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Discolorate|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Aperi omne notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Claude omne notas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Signa placia horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Signa placia vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spatio inter parolas|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spatio protegite|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spatio visibile|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spatio subtil|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spatio medie|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Spatio spisse|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spatio negative subtil|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Spatio medie negative|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Spatio spisse negative|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Medie spatio quadrate protegite (enspace)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Un spatio quadrate|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Duo spatios quadrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Completamento horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
 msgstr "Completamento horizontal protegite|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Completamento horizontal (regula)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Longitude personalisate|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spatio medie|m"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spatio spisse|s"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Spatio medie negative|n"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Spatio spisse negative|v"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Salto predefinite|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Salto parve|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Salto medie|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Linea de base a dextera"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Al&tessa:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Completamento vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalisate|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Preferentias...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inserta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Textual|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Textual (blancos marcate)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listate|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file includite...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nove pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Netta pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Netta pagina duple|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Interruption rude de linea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Interruption de linea justificate|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separator plan|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
 msgid "Edit Externally..."
-msgstr "Modifica externemente...|x"
+msgstr "Modifica externemente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 msgid "End Editing Externally..."
-msgstr "Terminar redaction externe...|e"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1536 src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
-msgid "Cut"
-msgstr "Talia"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:568
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1481 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 src/mathed/InsetMathNest.cpp:538
-msgid "Paste"
-msgstr "Colla"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Colla recente|e"
+msgstr "Terminar redaction externemente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recerca avante|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Move paragrapho in alto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Move paragrapho in basso|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Move section in alto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserta expression regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Da acceptation a modifica|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejecta modification|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
-msgstr "Proprietates de font"
+msgstr "Proprietates de Texto|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
-msgstr "Stilo de texto|S"
+msgstr "Stilos de texto predefinite|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Preferentias de paragrapho...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifica gruppo di immagini|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo integre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Claude vista currente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alique|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alique non vacue|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Ulle parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Ulle numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definite per le usator|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarga|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
-msgstr "Restaura le valores predefinite"
+msgstr "Restaura le valores predefinite Formal |F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinea al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinea a decimales"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multi-columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multi-linea|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adde linea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Dele linea|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia linea|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adde columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Dele columna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia columna|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Move columna a dextera|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Move columna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stilo formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columnas/Rangos|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activa ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "De-activa ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activa ramo in Patre!P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "De-activa ramo in patre|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverte Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adde ramo incognite|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tote indices|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-indice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejecta modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selige section|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:669
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Aperi...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icones parve"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icones normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icones grande"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icones gigante"
 
@@ -20281,9 +20186,8 @@ msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Aperi recente|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Open Example...|p"
-msgstr "Exemplo."
+msgstr "Aperi Exemplo...|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Close|C"
@@ -20302,9 +20206,8 @@ msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salveguarda como...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "Save As Template..."
-msgstr "Nove ex patrono...|x"
+msgstr "Salveguarda como Patrono..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Save All|l"
@@ -20422,148 +20325,147 @@ msgstr "Trova e reimplacia (rapide)...|v"
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Trova & Reimplacia (avantiate)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathematica|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Lineas e columnas|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Adde profunditate de lista|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Diminue profunditate de lista|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Dissolve insertion"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Preferentias de codice TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Preferentias de texto inveloppate...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Preferentias de nota...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Preferentias de ramo...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Box Settings...|S"
-msgstr "Preferentias de quadrato...|q"
+msgstr "Preferentias de quadrato...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Preferentias de terminos de indice...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Index Settings...|S"
 msgstr "Preferentias de indice...|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Preferentias de info...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Preferentias de listar...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Preferentias de tabellas (tabulas)...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Colla ab HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Colla ab LateX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Colla como LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Colla como PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Colla como PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Colla como JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Colla como EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Texto plan|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Texto plan, uni lineas|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Selection|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Selection, uni lineas|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customize...|C"
-msgstr "Personalisate...|r"
+msgstr "Personalisate...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Apply Last Settings|A"
-msgstr "Applica ultime stilo de texto|A"
+msgstr "Applica ultime preferentias|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|p"
-msgstr "Iniziale maiuscola|I"
+msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule) |p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Omne majuscule|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Omne minuscule|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Dissolve stilo de texto"
 
@@ -20636,9 +20538,8 @@ msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Cambia typo de formula|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
 msgid "Text Properties|T"
-msgstr "Proprietates de font"
+msgstr "Proprietates de texto|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
@@ -20773,7 +20674,6 @@ msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, Evalf|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
 msgid "Outline Pane|O"
 msgstr "Pannello de navigator (outline)|n"
 
@@ -20786,7 +20686,6 @@ msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Pannello de messages|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|T"
 msgstr "Barras de instrumentos|B"
 
@@ -20799,26 +20698,22 @@ msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Claude macro mathematic|h"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
 msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
-msgstr "Divide vista (latere sinistre/dextere)|D"
+msgstr "Divide vista in medietate sinistre e dextere)|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
-msgstr "Divide vista (supra/a basso)|v"
+msgstr "Divide vista (in medietate de supra e  a basso)|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Claude vista currente|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen|F"
-msgstr "A schermo integre|i"
+msgstr "A schermo integre|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
 msgid "Open All Insets|I"
 msgstr "Aperi omne insertiones|i"
 
@@ -20839,13 +20734,12 @@ msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formattation|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "Field|i"
-msgstr "Campo de Texto"
+msgstr "Campo |a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "List/Contents/References|/"
-msgstr ""
+msgstr "Lista/Contentos/Referentias|/"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Float|a"
@@ -20860,9 +20754,8 @@ msgid "Branch|B"
 msgstr "Ramo|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Custom Inset"
-msgstr "Insertiones personalisate"
+msgstr "Insertion personalisate"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "File|e"
@@ -20873,9 +20766,8 @@ msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Quadro[[Menu]]|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression"
-msgstr "Express&ion regular"
+msgstr "Expression Regular"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Citation...|C"
@@ -20921,7 +20813,7 @@ msgstr "Nota a margine|a"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Lista de programma"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Codice TeX"
 
@@ -20975,51 +20867,47 @@ msgstr "Logos|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Date (Current)|D"
-msgstr ""
+msgstr "Data (Currente)|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Date (Last Modification)|L"
-msgstr ""
+msgstr "Data (Ultime Modification)|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Date (Fix)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Data (Fixate)|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Time (Current)|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tempore (Currente)|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Time (Last Modification)|M"
-msgstr ""
+msgstr "Tempore (Ultime Modification)|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Time (Fix)|x"
-msgstr ""
+msgstr "Tempore (Fixate)|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
-msgstr "Ex&tension de  file:"
+msgstr "Nomine de file (Excl.Extension)|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Revision|V"
-msgstr "Controlo de version|v"
+msgstr "Revision de Controlo de Version|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
 msgid "User Name|U"
-msgstr "Definite per le usator|u"
+msgstr "Nomine de Usator|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "User Email|E"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta de usator |E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Other...|O"
-msgstr "Aperi...|A"
+msgstr "Altere...|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "LyX Logo|L"
@@ -21138,9 +21026,8 @@ msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserta nove ramo...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
-#, fuzzy
 msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "Fundo colorate|F"
+msgstr "Deler Processo de Fundo|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "Change Tracking|C"
@@ -21196,11 +21083,11 @@ msgstr "Rejecta omne modificationes|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
-msgstr ""
+msgstr "Rejecta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|j"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Show Changes in Output|S"
@@ -21378,7 +21265,7 @@ msgstr "Modellos de PDF|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
@@ -21386,1005 +21273,1007 @@ msgstr "Sweave|w"
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "Nove documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 msgid "Open document"
 msgstr "Aperi documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgid "Save document"
 msgstr "Salveguarda documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controlo orthographic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica orthographic  continuemente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
 msgid "Redo"
 msgstr "Reface"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Trova e reimplacia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Naviga retro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Commuta le stilo accentuate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Commuta le stilo substantivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Custom text styles"
-msgstr "Elemento|s personalisate"
+msgstr "Stilos de texto predefinite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert math"
 msgstr "Inserta mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Inserta graphicos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserta tabella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Insertiones personalisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Commuta profilo del documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Commuta barra instrumentos per mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Toggle review toolbar"
 msgstr "Commuta barra de instrumentos de revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vista/Actualisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "View"
 msgstr "Monstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Update"
 msgstr "Actualisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "View master document"
 msgstr "Monstra documento patre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Update master document"
 msgstr "Actualisa documento patre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Activa recerca in avante/de retro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "View other formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Lista punctate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Largessa de etiquetta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Adde profunditate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Diminue profunditate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Inserta figura flottante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Inserta tabella flottante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert label"
 msgstr "Inserta etiquetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Inserta referentia cruciate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Inserta citation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Inserta termino de indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Inserta termino de nomenclatura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Inserta apostilla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserta nota a margine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Inserta nota de LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert box"
 msgstr "Inserta quadrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Inserta hyper-ligamine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Inserta codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Inserta macro mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Include file"
 msgstr "Include file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Text properties"
-msgstr "Proprietates de font"
+msgstr "Proprietates de texto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Apply recent text properties"
-msgstr ""
+msgstr "Applicar proprietates de teto recente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Preferentias de paragrapho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Add row"
 msgstr "Adde linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Add column"
 msgstr "Adde columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Delete row"
 msgstr "Dele linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Delete column"
 msgstr "Dele columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Move row up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Move column left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Move row down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Move column right"
 msgstr "Move columna a dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Toggle top line"
-msgstr "Commuta profilo del documento"
+msgstr "Commuta linea culmine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Toggle bottom line"
-msgstr "Commuta profilo del documento"
+msgstr "Commuta linea a basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Toggle left line"
-msgstr "Commuta profilo del documento"
+msgstr "Commuta linea sinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle right line"
-msgstr "Fixa linea dextere"
+msgstr "Commuta linea dextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Fixa lineas de bordo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Fixa omne lineas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Set inner lines"
 msgstr "Imposta linee interne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Leva omne lineas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Reset formal default lines"
-msgstr "Restaura le valores predefinite"
+msgstr "Restaura le valores formal predefinite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinea a centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinea a  dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Alinea sur decimales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Align top"
 msgstr "Alinea in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alinea central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alinea in basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le cella de 90 grados o elimina rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le tabella de 90 grados o elimina rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Fixa multi-columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Fixa multi-linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Math"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Fixa modo de monstrar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscribite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserta radice quadrate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserta radice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserta fraction standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserta summa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserta integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserta producto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserta ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserta [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserta { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserta delimitatores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserta matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserta contexto de casos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Commuta pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 src/TocBackend.cpp:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Append argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Symbolos Phonetic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes pneumonic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes non pneumonic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA - Vocales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA altere Symbolos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA - Suprasegmentales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA - Diacritiches"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA - Tonos e accentos de parola"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Linea de commando"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Track changes"
 msgstr "Tracia modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Monstra modificationes in exito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Next change"
 msgstr "Modification proxime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Da acceptation a modifica intra selection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejecta modification intra selection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Fusiona modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Da acceptation a omne modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejecta omne modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserta nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Next note"
 msgstr "Nota successive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Instrumentos de documentation de  LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separator de menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controlo de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Ex trahe per modifica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Registra modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "View revision log"
 msgstr "Vide registro de revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverte modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Compara con precedente revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Compara con ultime revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserta information de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usa le option SVN de bloco de file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Actualisa le directorio local ex deposito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Inter-distantias mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractiones"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Functions"
 msgstr "Functiones"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellanea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flechas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Flechas (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatores (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationes (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative  (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Dots"
 msgstr "Punctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Delimitatores (dimension fixate)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Miscellanea (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Spacings"
 msgstr "Inter-distantias"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Spatio subtil\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Spatio medie\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Spatio spisse\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Spatio quadrato\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Spatio duple quadrato\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Spatio negative\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia)\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) horizontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) vertical\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Applanamento \t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Applanamento (smash) in alto \t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Applanament (smash) in basso \t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Superposition sinistre \t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Superposition central \t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Superposition dextere \t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Roots"
 msgstr "Radices"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Radice quadrate\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Altere radice\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stilo de monstrator\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Stilo de texto normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Stilo de script (parve)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Stilo scriptscript (plus parve)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Classe de relation\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Classe de operator binari\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Classe de operator grande\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Classe ordinari\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Con linea diagonal (fraction gratiose 3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unitate (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unitate (864 m)\t\\unitwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Unitate con fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Unitate con fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Fraction stilo de texto\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Monstra fraction\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fraction  continue (sinistre)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fraction continue (dextere)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Coefficiente binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (texto)\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (monstrator)\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Grasse\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Symbolo grasse\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif(sin gratias)\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Corsive\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Mono-spatio\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tabula nigre\t\\mathbb"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Elemento duple:"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gothic\t\\mathfrak"
@@ -26269,510 +26158,496 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Un figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:640
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:640
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:643
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:646
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:649
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:649
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:652
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:655
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:658
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:659
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimite)"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:662
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:663
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:664
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:664
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:665
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:666
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:642 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:668
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:669
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:670
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:671
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
 
-#: lib/configure.py:658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
-
-#: lib/configure.py:659
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
-
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:687
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:687
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonese)|S"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:690
 msgid "R/S code"
 msgstr "Codice R/S"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:693
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond libro (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:694
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Libro LilyPond  (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normal)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:696
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:697
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:698
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:699
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto plan"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto plan|s"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:701
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto plan (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:702
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto plan (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto plan, uni lineas"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:705
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:709
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:712
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:713
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Excel"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:714
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:691
+#: lib/configure.py:715
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:716
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:719
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:719
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:701 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:733
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:734
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (non tondite)"
 
-#: lib/configure.py:711 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (tondite)"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:736
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:736
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (Graphicos)"
 
-#: lib/configure.py:727 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "EPS ( tondite)"
 
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:752
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (basse resolution)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:757
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:757
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:758
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:758
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:761
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:740 lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:740 lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:767
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:770
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:771
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:772
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:773
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:777
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:777
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:778
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:778
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:781
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:759 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:784
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:785
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:762
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:788
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:789
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:790
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:767
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyX 2.3.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.4.x"
 
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:792
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:793
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:794
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:795
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Vista preliminar de LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:796
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:796
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:797
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:798
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:798
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile de Windows"
 
-#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile Avantiate"
 
-#: lib/configure.py:896
+#: lib/configure.py:920
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1097
+#: lib/configure.py:1161
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1097
+#: lib/configure.py:1161
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1170
+#: lib/configure.py:1234
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivo LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1173
+#: lib/configure.py:1237
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Game 1"
-msgstr "Joco"
+msgstr "Joco 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Game 2"
-msgstr "Joco"
+msgstr "Joco 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Example (LyXified)"
-msgstr "Files de &exemplo:"
+msgstr "Exemplo (a le stilo de LyX)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Example (raw)"
-msgstr "Exemplo"
+msgstr "Exemplo(crude)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Gnuplot"
-msgstr "gnuplot"
+msgstr "Gnuplot"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
@@ -26780,297 +26655,257 @@ msgid "External Material"
 msgstr "Material externe"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "&Listar in linea"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Lista de listas"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagrammas de Feynman"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Instant Preview"
-msgstr "Vista &preliminar instantanee:"
+msgstr "Vista preliminar instantanee"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Itemize Bullets"
 msgstr "Lista punctate"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Diagrammas de Feynman|F"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Listas de file battite"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Lista de listas battite"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "XY-Figure"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Figura-XY"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "Driver per &graficos:"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "Im-XY"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Serial Letter 2"
-msgstr "Littera hebree"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Illustration e Insertiones"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Littera hebree"
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Littera serial 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Serial Letter 1"
-msgstr "Littera hebree"
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Littera serial 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Localization Test"
-msgstr "Location"
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Littera serial 3"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr ""
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Essaya de Localisation"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Legendas multilingual"
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Declaration de risco e precaution"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond Book"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declaration de risco e precaution"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Legendas multilingual"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
+msgstr "Noweb2LyX"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulos"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (Complex)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Foils"
-msgstr "FoilTeX"
+msgstr "Folios"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Diapositiva horizontal"
+msgstr "Folios horizontal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Nota de beamer"
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvenite"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenite in LyX!"
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "Typographia Typesetting con CJKutf8"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Typesetting with platex"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "Legendas multilingual|C"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Conferentias de IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Revista IEEE Transactions Journal "
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Articolo Mathematical Monthly"
+msgstr "Mensual Mathematic"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Modello globale per riviste Springer (V. 3)"
+msgstr "Patrono global de revista Springer (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Journal"
-msgstr "IEEE Transtactions"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 File principal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Dedication"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Lista de contributores"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Prefacio"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Parte"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Prefacio"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Recognoscentias"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Prefacio"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Lista de Contributor"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "File mancante"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronym"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Referentias"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Parte"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr ""
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Autor"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "Recognoscentias"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Appendice"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "Prefacio"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossario"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedica"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referentias"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Appendice"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acronym"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Parte"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "07 Chapter"
-msgstr "Capitulo"
+msgstr "07 Capitulo"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "06 Part"
-msgstr "Parte"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Appendice"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "09 Glossario"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "10 Solutions"
-msgstr "Solution"
+msgstr "10 Solutiones"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "Appendice"
+msgid "Colored"
+msgstr "Colorate"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
-msgstr "CV simple"
+msgstr "Simple"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Colored"
-msgstr "Color"
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Capitulo 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Chapter 2"
-msgstr "Capitulo"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Chapter 1"
-msgstr "Capitulo"
+msgstr "Capitulo 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Main File"
-msgstr "File mancante"
+msgstr "File principal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Theses de PhD"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Theses"
-msgstr "Dictionario lexical"
+msgstr "Theses"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "Formal with Footline"
-msgstr "mathematica (linea)"
+msgstr "Formal con linea de pede"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "Formal without Footline"
-msgstr "Biographia sin photo"
+msgstr "Formal sin linea de pede"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
 msgid "Grid with Head"
-msgstr ""
+msgstr "Grillia con titulo"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "No Borders"
-msgstr "&Bordos"
+msgstr "Necun Bordos"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "Simple Grid"
-msgstr "CV simple"
+msgstr "Grillia simple"
 
 #: src/Author.cpp:57
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
-#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
+#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
+#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERROR!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1311
+#: src/BiblioInfo.cpp:1385
 msgid "No year"
 msgstr "Nulle anno"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1321
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!"
 
@@ -27088,7 +26923,7 @@ msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)"
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1667
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite."
 
@@ -27101,7 +26936,7 @@ msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:581
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n"
@@ -27118,58 +26953,57 @@ msgstr "manca \\begin_header"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3042
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3043
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Modificationes non essera evidentiate in le exito de LaTeX quando on usa "
-"pdflatex, proque xcolor e ulem non es installate.\n"
+"Modificationes non essera evidentiate in le exito de LaTeX , proque xcolor e "
+"ulem non es installate.\n"
 "Pro favor  installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in "
 "le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1192
+#: src/Buffer.cpp:1196
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1193
+#: src/Buffer.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Incapace de aperir file  '%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1221 src/Buffer.cpp:1295
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallimento de formattar de documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1222
+#: src/Buffer.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il "
 "es corrumpite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1296
+#: src/Buffer.cpp:1300
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1323
+#: src/Buffer.cpp:1327
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1324
+#: src/Buffer.cpp:1328
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -27178,11 +27012,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote "
 "crear un file temporanee per converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Buffer.cpp:1338
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1335
+#: src/Buffer.cpp:1339
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -27191,11 +27025,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova "
 "le script de conversion lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1358 src/Buffer.cpp:1365
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Le script de conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359
+#: src/Buffer.cpp:1363
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -27204,7 +27038,7 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n"
 "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1366
+#: src/Buffer.cpp:1370
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -27213,16 +27047,16 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
 "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1445 src/Buffer.cpp:4690 src/Buffer.cpp:4783
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Le file es solmente de lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1446
+#: src/Buffer.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1455
+#: src/Buffer.cpp:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -27231,21 +27065,21 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole "
 "super-scriber lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1457
+#: src/Buffer.cpp:1461
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "On super-scribe le file modificate?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Super scribe"
 
-#: src/Buffer.cpp:1523
+#: src/Buffer.cpp:1527
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Retro-copia falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Buffer.cpp:1528
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -27254,11 +27088,11 @@ msgstr ""
 "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
 "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1560 src/Buffer.cpp:1571
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falleva a scriber"
 
-#: src/Buffer.cpp:1561
+#: src/Buffer.cpp:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -27275,7 +27109,7 @@ msgstr ""
 "Le file original ha essite archivate como:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1572
+#: src/Buffer.cpp:1576
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -27288,42 +27122,42 @@ msgstr ""
 "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1588
+#: src/Buffer.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "On salveguarda le documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1603
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid " could not write file!"
 msgstr " il non pote scriber le file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1611
+#: src/Buffer.cpp:1615
 msgid " done."
 msgstr " facite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1626
+#: src/Buffer.cpp:1630
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1636 src/Buffer.cpp:1649 src/Buffer.cpp:1663
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1639
+#: src/Buffer.cpp:1643
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1653
+#: src/Buffer.cpp:1657
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1749
+#: src/Buffer.cpp:1753
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1750
+#: src/Buffer.cpp:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -27331,15 +27165,12 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1786
+#, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
-"%2$s)"
+msgstr "Character  non codificabile '%1$s' (puncto de codice %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1785
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1789
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
@@ -27347,16 +27178,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alcun characteres del documento probabilemente non es representabile in le "
 "codifica seligite.\n"
-"Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
+"Il pote esser utile cambiar le codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1790
+#: src/Buffer.cpp:1794
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
 "%2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1793
+#: src/Buffer.cpp:1797
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -27366,19 +27197,19 @@ msgstr ""
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1801
+#: src/Buffer.cpp:1805
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversion con iconv falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1806
+#: src/Buffer.cpp:1810
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1917 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1919
+#: src/Buffer.cpp:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -27403,31 +27234,31 @@ msgstr ""
 "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2015
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2011
+#: src/Buffer.cpp:2016
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2021
+#: src/Buffer.cpp:2026
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2022
+#: src/Buffer.cpp:2027
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2028
+#: src/Buffer.cpp:2033
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Linguages incompatibile!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2030
+#: src/Buffer.cpp:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -27438,54 +27269,54 @@ msgstr ""
 "LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2354
+#: src/Buffer.cpp:2330
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executante chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2373
+#: src/Buffer.cpp:2349
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374
+#: src/Buffer.cpp:2350
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2745
+#: src/Buffer.cpp:2727
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2849
+#: src/Buffer.cpp:2831
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2858
+#: src/Buffer.cpp:2840
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate."
 
-#: src/Buffer.cpp:2934
+#: src/Buffer.cpp:2916
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2967
+#: src/Buffer.cpp:2949
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:3006
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Error durante le vista del file de exito."
 
-#: src/Buffer.cpp:3380 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nomine file invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:3381 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:598
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -27493,13 +27324,13 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
 "le file exportate: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3386 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3387 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27507,11 +27338,11 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
 "on aperi illo con DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3426 src/insets/InsetBibtex.cpp:344
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de exportation!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3427
+#: src/Buffer.cpp:3410
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -27519,55 +27350,56 @@ msgstr ""
 "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
-#: src/Buffer.cpp:4070
+#: src/Buffer.cpp:4080
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4074
+#: src/Buffer.cpp:4084
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4126
+#: src/Buffer.cpp:4138
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4140
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Preambulo de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4130
+#: src/Buffer.cpp:4142
 msgid "Preview body"
 msgstr "Corpore de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4145
+#: src/Buffer.cpp:4157
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4282
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4404
+#: src/Buffer.cpp:4416
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4420
+#, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
-msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX"
+msgstr ""
+"Adjuta: usar characteres non-TeX e fixa codification de entrata a '%1$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4410
+#: src/Buffer.cpp:4422
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "On non pote exportar le file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4477 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
 msgid "File name error"
 msgstr "Error de nomine del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4478
+#: src/Buffer.cpp:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -27580,21 +27412,21 @@ msgstr ""
 "contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea "
 "salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios."
 
-#: src/Buffer.cpp:4567 src/Buffer.cpp:4597 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
 
-#: src/Buffer.cpp:4600
+#: src/Buffer.cpp:4613
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4607
+#: src/Buffer.cpp:4620
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4676
+#: src/Buffer.cpp:4689
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27605,19 +27437,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "On recupera le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4679
+#: src/Buffer.cpp:4692
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carga le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4680
+#: src/Buffer.cpp:4693
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4680
+#: src/Buffer.cpp:4693
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carga original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4691
+#: src/Buffer.cpp:4704
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27628,15 +27460,15 @@ msgstr ""
 "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
 "differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4698
+#: src/Buffer.cpp:4711
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4713
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4701
+#: src/Buffer.cpp:4714
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27645,54 +27477,55 @@ msgstr ""
 "Remove le copia de emergentia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4705 src/Buffer.cpp:4717
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4719
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantene"
 
-#: src/Buffer.cpp:4710
+#: src/Buffer.cpp:4723
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia de emergentia removite"
 
-#: src/Buffer.cpp:4711
+#: src/Buffer.cpp:4724
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4718
+#: src/Buffer.cpp:4731
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4741
+#: src/Buffer.cpp:4754
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Non pote renominar file de emergentia!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4755
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 "this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 "LyX esseva incapace a renominar le file de emergentia, Tu deberea facer assi "
-"manualmente. Alteremente tu essera demandate novemente re illo e tu poterea "
-"super scriber tu proprie labor."
+"manualmente. Alteremente tu essera demandate novemente re illo le proxime "
+"vice que tu essaya incargar iste file, e tu poterea super scriber tu proprie "
+"labor."
 
-#: src/Buffer.cpp:4747
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Emergency File Renames"
-msgstr "Copia de emergentia removite"
+msgstr "Renomines de file de emergentia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4748
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4761
+#, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 " %1$s"
-msgstr "Copia de emergentia removite"
+msgstr ""
+"File de emergentia renominate como:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4784
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27703,19 +27536,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cargo in vice le retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4773
+#: src/Buffer.cpp:4786
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carga retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4774
+#: src/Buffer.cpp:4787
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carga retro-copia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4774
+#: src/Buffer.cpp:4787
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carga &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4784
+#: src/Buffer.cpp:4797
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27725,21 +27558,21 @@ msgstr ""
 "%1$s es de sol lectura.\n"
 "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5174 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Il non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5411
+#: src/Buffer.cpp:5427
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
 
-#: src/Buffer.cpp:5414
+#: src/Buffer.cpp:5430
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:524
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -27747,7 +27580,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX amsmath essera  usate solo si  typos de formula AMS o "
 "symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:525
+#: src/BufferParams.cpp:526
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -27755,7 +27588,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX amssymb es  usate solo si symbolos ex le barras de "
 "instrumento de AMS es insertate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:528
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -27763,7 +27596,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n"
 "\\cancel es usate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -27771,7 +27604,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de \n"
 "integral special es insertate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:531
+#: src/BufferParams.cpp:532
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -27779,7 +27612,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n"
 "\\iddots es  insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:533
+#: src/BufferParams.cpp:534
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -27788,7 +27621,7 @@ msgstr ""
 "mathematic\n"
 "es  insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:535
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -27796,7 +27629,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n"
 "\\ce o \\cf es insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:537
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -27804,7 +27637,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n"
 "\\stackrel con subscript es  insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:539
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -27813,7 +27646,7 @@ msgstr ""
 "symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate "
 "in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:541
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -27821,7 +27654,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro "
 "de decoration ' utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:746
+#: src/BufferParams.cpp:747
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -27844,33 +27677,58 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n"
 "guida usator in anglese per ulterior informationes."
 
-#: src/BufferParams.cpp:755
+#: src/BufferParams.cpp:756
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2137 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2779
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2138 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2780
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "character intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2151
+#: src/BufferParams.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"Le preambulo del usator del tu documento contine characteres (glyphs) que es "
+"incognite per le codifica currente(a saper %1$s.\n"
+"Iste characteres essera omittite ab le exito que pote monstrar se "
+"incomplete.\n"
+"\n"
+"Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
+"(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2208
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2153
+#: src/BufferParams.cpp:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27889,7 +27747,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2466
+#: src/BufferParams.cpp:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27904,11 +27762,11 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2472
+#: src/BufferParams.cpp:2529
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento non trovate"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2479
+#: src/BufferParams.cpp:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27923,116 +27781,116 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2485 src/BufferView.cpp:1362 src/BufferView.cpp:1394
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile cargar classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2530
+#: src/BufferParams.cpp:2587
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2531 src/TextClass.cpp:1877 src/TextClass.cpp:1909
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:195
+#: src/BufferView.cpp:188
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nulle altere insertion"
 
-#: src/BufferView.cpp:820
+#: src/BufferView.cpp:823
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveguarda marcator de libro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1036
+#: src/BufferView.cpp:1042
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertente le documento al nove classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1081
+#: src/BufferView.cpp:1087
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sol lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1083
+#: src/BufferView.cpp:1089
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Le documento ha essite modificate externemente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1092
+#: src/BufferView.cpp:1098
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
 
-#: src/BufferView.cpp:1135 src/BufferView.cpp:2174
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4105
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
 
-#: src/BufferView.cpp:1360 src/BufferView.cpp:1392
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1418
+#: src/BufferView.cpp:1424
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nulle altere operation de annullar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1438
+#: src/BufferView.cpp:1444
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nulle altere operation de refacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1692
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca de-activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1698
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1694
+#: src/BufferView.cpp:1705
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removite"
 
-#: src/BufferView.cpp:1697
+#: src/BufferView.cpp:1708
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca fixate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
+#: src/BufferView.cpp:1799
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisticas per le selection:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1790
+#: src/BufferView.cpp:1801
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statisticas per le documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parolas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795
+#: src/BufferView.cpp:1806
 msgid "One word"
 msgstr "Un parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1798
+#: src/BufferView.cpp:1809
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1804
+#: src/BufferView.cpp:1815
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1807
+#: src/BufferView.cpp:1818
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1809
+#: src/BufferView.cpp:1820
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistica"
 
-#: src/BufferView.cpp:2032
+#: src/BufferView.cpp:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -28040,35 +27898,35 @@ msgstr ""
 "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
 "grande de %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2034
+#: src/BufferView.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones"
 
-#: src/BufferView.cpp:2042
+#: src/BufferView.cpp:2053
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nomine ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2049 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Le ramo ja existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2921
+#: src/BufferView.cpp:2937
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertante le documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2936
+#: src/BufferView.cpp:2952
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertate."
 
-#: src/BufferView.cpp:2938
+#: src/BufferView.cpp:2954
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -28079,11 +27937,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debite a error: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3342
+#: src/BufferView.cpp:3358
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Il non pote leger  file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3349
+#: src/BufferView.cpp:3365
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -28092,15 +27950,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " non es legibile."
 
-#: src/BufferView.cpp:3350 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "On non pote aperir file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3357
+#: src/BufferView.cpp:3373
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3358
+#: src/BufferView.cpp:3374
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -28115,12 +27973,11 @@ msgstr ""
 "UTF-8 usante un programma externe a LyX.\n"
 
 #: src/Changes.cpp:375
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable character in author initials"
-msgstr "Character intraducibile in nomine de autor"
+msgstr "Character intraducibile in initiales de autor"
 
 #: src/Changes.cpp:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The author initials '%1$s',\n"
 "used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
@@ -28130,13 +27987,13 @@ msgid ""
 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
 "or change the author initials."
 msgstr ""
-"Le nomine del autor '%1$s',\n"
+"Le initiales del autor '%1$s',\n"
 "usate per traciar le modificationes, contine characteres (glyphs) que non\n"
 "pote esser representate in le codifica currente:%2$s.\n"
 "Iste characteres essera omittite in le file LaTeX exportate.\n"
 "\n"
 "Selige un codifica appropriate per le documento\n"
-"(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del nomine de autor."
+"(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del initiales de autor."
 
 #: src/Changes.cpp:405
 msgid "Uncodable character in author name"
@@ -28166,411 +28023,400 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 msgid "none"
 msgstr "necun"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "black"
 msgstr "nigre"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "white"
 msgstr "blanco"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "brown"
 msgstr "brun"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "cyan"
 msgstr "cyano"
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "darkgray"
 msgstr "gris obscur"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "lightgray"
 msgstr "gris clar"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "olive"
 msgstr "verde oliva"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "pink"
 msgstr "rosate"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "purple"
 msgstr "purpura"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "red"
 msgstr "rubie"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "teal"
 msgstr "blau verde"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "violet"
 msgstr "violetto"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "yellow"
 msgstr "jalne"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "background"
 msgstr "fundo"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "selection"
 msgstr "selection"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "selected text"
 msgstr "texto selectionate"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Texto LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "inline completion"
 msgstr "cons. completamento in linea"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "cons. completamento in linea non unic"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "vista preliminar de fragmento"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "note label"
 msgstr "etiquetta de nota"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "note background"
 msgstr "fundo de nota"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "comment label"
 msgstr "etiquetta de commento"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "comment background"
 msgstr "fundo de commento"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "etiquetta de nota discolorate"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "texto de nota discolorate"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "fundo de nota discolorate"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "insertion phantasma (texto)"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "shaded box"
 msgstr "quadro adumbrate"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "listings background"
 msgstr "secunde plano  de listas"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "branch label"
 msgstr "etiquetta de ramo"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "footnote label"
 msgstr "etiquetta de apostilla"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "index label"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "margin note label"
 msgstr "etiquetta de nota a margine"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "URL label"
 msgstr "Etiquetta de URL"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "URL text"
 msgstr "Texto de URL"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "depth bar"
 msgstr "barra de profunditate"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "indicator de rolamento"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "language"
 msgstr "linguage"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "command inset"
 msgstr "insertion commando"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "command inset background"
 msgstr "insertion commando (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "command inset frame"
 msgstr "insertion commando (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:257
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "command inset (broken reference)"
-msgstr "insertion commando (quadro)"
+msgstr "insertion commando (referentia rupte)"
 
-#: src/Color.cpp:258
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "button background (broken reference)"
-msgstr "button (fundo infra mus)"
+msgstr "button fundo  (referentia rupte)"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "button frame (broken reference)"
-msgstr ""
+msgstr "button quadro  (referentia rupte)"
 
-#: src/Color.cpp:260
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "button background (broken reference) under focus"
-msgstr "button (fundo infra mus)"
+msgstr "button fundo (referentia rupte) infra focus"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "special character"
 msgstr "character special"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "math"
 msgstr "mathematica"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "math background"
 msgstr "mathematica (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "graphics background"
 msgstr "graphicos (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:265 src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
 msgid "math macro background"
 msgstr "macro mathematic (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "math frame"
 msgstr "mathematica (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "math corners"
 msgstr "mathematica (angulos)"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "math line"
 msgstr "mathematica (linea)"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "macro mathematic (fundo sub mus)"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "math macro label"
 msgstr "macro mathematic (etiquetta)"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "math macro frame"
 msgstr "macro mathematic (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "macro mathematic (miscite)"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "macro mathematic (vetule parametro)"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "macro mathematic (nove parametro)"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "insertion plicabile (texto)"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "insertion plicabile (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "inset background"
 msgstr "insertion (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "inset frame"
 msgstr "insertion (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Error de LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcator de fin linea"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marcator de appendice"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "change bar"
 msgstr "barra de modificationes"
 
-#: src/Color.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "deleted text (output)"
-msgstr "texto delete"
+msgstr "texto delite (exito)"
 
-#: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "added text (output)"
-msgstr "data (exito)"
+msgstr "texto addite (exito)"
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "added text (workarea, 1st author)"
-msgstr "texto modificate autor 1"
+msgstr "texto addite(area de travalio, 1me autor)"
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "added text (workarea, 2nd author)"
-msgstr "texto modificate autor 2"
+msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)"
 
-#: src/Color.cpp:288
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "added text (workarea, 3rd author)"
-msgstr "texto modificate autor 3"
+msgstr "texto addite(area de travalio, 3ie autor)"
 
-#: src/Color.cpp:289
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "added text (workarea, 4th author)"
-msgstr "texto modificate autor 3"
+msgstr "texto addite(area de travalio, 4te autor)"
 
-#: src/Color.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "added text (workarea, 5th author)"
-msgstr "texto modificate autor 3"
+msgstr "texto addite(area de travalio, 5te autor)"
 
-#: src/Color.cpp:291
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "deleted text modifier (workarea)"
-msgstr "texto delete (modificator)"
+msgstr "modificator de texto delite (area de travalio)"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcatores de spatio addite"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "table line"
 msgstr "tabella (linea)"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabella (linea on/off)"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:322
 msgid "bottom area"
 msgstr "area inferior"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "new page"
 msgstr "nove pagina"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "page break / line break"
 msgstr "interruption de linea/pagina"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "button frame"
 msgstr "quadro de button"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "button background"
 msgstr "button (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:327
 msgid "button background under focus"
 msgstr "button (fundo infra mus)"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:328
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marcator de paragrapho"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:329
 msgid "preview frame"
 msgstr "vista preliminar (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:330
 msgid "inherit"
 msgstr "heredita"
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:331
 msgid "regexp frame"
 msgstr "expression regular  (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:332
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
@@ -28684,20 +28530,19 @@ msgstr "&Sempre permitte per iste documento"
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "&Sempre executa per iste documento"
 
-#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 msgid "Converter killed"
-msgstr "Cache per le convertitores"
+msgstr "Convertitor terminate"
 
-#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:688 src/Converter.cpp:717
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:745 src/Converter.cpp:768
-#: src/Converter.cpp:810
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Il non pote converter file"
 
@@ -28710,11 +28555,11 @@ msgstr ""
 "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n"
 "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias."
 
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
 
-#: src/Converter.cpp:569 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28736,29 +28581,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dove 'driver' Ã¨ il nome del comando pilota."
 
-#: src/Converter.cpp:663 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Commando executante: "
 
-#: src/Converter.cpp:728
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:727
 msgid "Process Killed"
-msgstr "&Procede"
+msgstr "Processo terminate"
 
-#: src/Converter.cpp:729
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:728
+#, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
-"Il occurreva un error durante le execution de:\n"
+"Le processo de conversion esseva terminate durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:734
+#: src/Converter.cpp:733
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:735
+#: src/Converter.cpp:734
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -28766,15 +28610,15 @@ msgid ""
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:740
+#: src/Converter.cpp:739
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de compilation"
 
-#: src/Converter.cpp:741
+#: src/Converter.cpp:740
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:746
+#: src/Converter.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -28783,46 +28627,44 @@ msgstr ""
 "Il occurreva un error durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:769
+#: src/Converter.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:812
+#: src/Converter.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:813
+#: src/Converter.cpp:812
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:853
+#: src/Converter.cpp:852
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executante LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:870
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:869
 msgid "Export canceled"
-msgstr "Exportation  falleva"
+msgstr "Exportation  cancellate"
 
-#: src/Converter.cpp:871
+#: src/Converter.cpp:870
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:881
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:880
 msgid "Undefined reference"
-msgstr "Ramos &indefinite"
+msgstr "Referentia non definite"
 
-#: src/Converter.cpp:882
+#: src/Converter.cpp:881
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:894
+#: src/Converter.cpp:893
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -28831,11 +28673,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le "
 "registro de LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:897 src/Converter.cpp:904
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falleva"
 
-#: src/Converter.cpp:900
+#: src/Converter.cpp:899
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -28848,23 +28690,23 @@ msgstr ""
 "ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa del error de "
 "programma (controla le registros). "
 
-#: src/Converter.cpp:906
+#: src/Converter.cpp:905
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Exito es vacue"
 
-#: src/Converter.cpp:907
+#: src/Converter.cpp:906
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Necun file de exito esseva generate."
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2004
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insertion: "
 
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2006
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cella: "
 
-#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2009
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
@@ -28907,22 +28749,22 @@ msgstr "Ramo incognite"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non adde lo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:420
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Disposition `%1$s' non trovate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:832 src/Text.cpp:421
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Disposition non trovate"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:860
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:863
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -28932,7 +28774,7 @@ msgstr ""
 "disposition ab\n"
 "`%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:868
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insertion flexibile non definite"
 
@@ -28959,7 +28801,7 @@ msgstr "&Mantene file"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Super-scribe toto"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancella exportation"
 
@@ -28972,28 +28814,28 @@ msgstr "Non poteva copiar le file"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s."
 
-#: src/Font.cpp:130
+#: src/Font.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Linguage: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:135
+#: src/Font.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numero %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif (sin gratias)"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Mono-spatio"
 
@@ -29038,74 +28880,74 @@ msgstr "Diminue"
 msgid "Toggle"
 msgstr "Commuta"
 
-#: src/FontInfo.cpp:616
+#: src/FontInfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Emphasis %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:619
+#: src/FontInfo.cpp:620
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sub-linea %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:622
+#: src/FontInfo.cpp:623
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Duple sub-linea %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:625
+#: src/FontInfo.cpp:626
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Sublinea undulate %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:628
+#: src/FontInfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Strike out %1$s, "
 msgstr "Strike out %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:631
+#: src/FontInfo.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Cross out %1$s, "
 msgstr "Cross out %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:634
+#: src/FontInfo.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Substantivo %1$s, "
 
-#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non pote monstrar  file"
 
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3707
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Le file non existe: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:667
+#: src/Format.cpp:644
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Il non ha informationes per monstrar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:677
+#: src/Format.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva"
 
-#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Non pote modificar le file"
 
-#: src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:735
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:771
+#: src/Format.cpp:748
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:782
+#: src/Format.cpp:759
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva"
@@ -29152,46 +28994,48 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   optiones: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:62
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX  %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:321 src/LaTeX.cpp:458
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processor  de indice executante."
 
-#: src/LaTeX.cpp:374 src/LaTeX.cpp:435
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX es executante."
 
-#: src/LaTeX.cpp:603
+#: src/LaTeX.cpp:609
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex es executante per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1582 src/LaTeX.cpp:1588 src/LaTeX.cpp:1597
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Error de BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1604
+#: src/LaTeX.cpp:1627
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Error de Biber: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1633
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1656
 msgid "Makeindex error: "
-msgstr "Error de Biber: "
+msgstr "Error de Makeindex: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1642
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1665
 msgid "Xindy error: "
-msgstr "Error de Biber: "
+msgstr "Error de Xindy: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
 msgid "Font not available"
 msgstr "Font non disponibile"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -29311,11 +29155,11 @@ msgstr "LyX habeva un crash!"
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non pote crear directorio temporanee"
 
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -29327,11 +29171,11 @@ msgstr ""
 "Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de "
 "nove."
 
-#: src/LyX.cpp:1073
+#: src/LyX.cpp:1092
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -29340,37 +29184,37 @@ msgstr ""
 "Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n"
 "Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration."
 
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea directorio"
 
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1099
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Exi ex LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:1085
+#: src/LyX.cpp:1104
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:1163
+#: src/LyX.cpp:1182
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:"
 
-#: src/LyX.cpp:1167
+#: src/LyX.cpp:1186
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1178
+#: src/LyX.cpp:1197
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29468,61 +29312,61 @@ msgstr ""
 "                  monstra in terminal le commandos externe executate.\n"
 "\t-batch    exeque le commandos si aperir fenestras e exi.\n"
 "\t-version  summarisa le version e le informationes de construction.\n"
-"Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios"
+"Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios."
 
-#: src/LyX.cpp:1231 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1242 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nulle directorio de systema"
 
-#: src/LyX.cpp:1243
+#: src/LyX.cpp:1262
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1254
+#: src/LyX.cpp:1273
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nulle directorio de usator"
 
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1274
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1266
+#: src/LyX.cpp:1285
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Commando incomplete"
 
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1286
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1278
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
 "mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1283
+#: src/LyX.cpp:1302
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
 "mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1296
+#: src/LyX.cpp:1315
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1309
+#: src/LyX.cpp:1328
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1314
+#: src/LyX.cpp:1333
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Le nomine de file per --import es mancante"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2965
+#: src/LyXRC.cpp:2986
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -29530,7 +29374,7 @@ msgstr ""
 "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de "
 "\"disk drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2969
+#: src/LyXRC.cpp:2990
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -29538,7 +29382,7 @@ msgstr ""
 "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2977
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -29546,7 +29390,7 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate "
 "automaticamente per lo que tu typa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2981
+#: src/LyXRC.cpp:3002
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -29554,14 +29398,14 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los "
 "predefinite post un modification de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in "
 "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:3013
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29569,7 +29413,7 @@ msgstr ""
 "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de "
 "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3017
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29577,11 +29421,11 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator "
 "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3021
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3025
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -29590,11 +29434,11 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3029
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/LyXRC.cpp:3033
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29602,15 +29446,15 @@ msgstr ""
 "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 "Prohiber le uso de convertitores externe con le option 'needauth' per "
-"prevenir effectos non desirate"
+"prevenir effectos non desirate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3023
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -29618,7 +29462,7 @@ msgstr ""
 "Demandar ante appellar convertitores externe con le option 'needauth' per "
 "prevenir effectos non desirate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3030
+#: src/LyXRC.cpp:3051
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -29626,7 +29470,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de "
 "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3038
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29636,15 +29480,15 @@ msgstr ""
 " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine "
 "del schermo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3042
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3046
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3050
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -29652,7 +29496,7 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro "
 "quando le cursor es interne."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3054
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -29661,18 +29505,18 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3058
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3062
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3066
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -29681,11 +29525,11 @@ msgstr ""
 "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le "
 "modificationes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3070
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3074
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -29693,11 +29537,11 @@ msgstr ""
 "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le "
 "directorio ubi  LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3078
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29705,7 +29549,7 @@ msgstr ""
 "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un "
 "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -29715,11 +29559,11 @@ msgstr ""
 "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena "
 "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3114
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29727,13 +29571,13 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per "
 "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
 "pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29742,7 +29586,7 @@ msgstr ""
 "exemplo, si tu vole typar  documentos in germano, ma tu es usante un "
 "claviero american."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -29750,13 +29594,13 @@ msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3139
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3143
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29766,15 +29610,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del "
 "secunde linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -29782,7 +29626,7 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29790,7 +29634,7 @@ msgstr ""
 "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -29798,21 +29642,21 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non  vole usar babel quando le linguage del documento es "
 "le linguage predefinite."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime "
 "session de LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -29820,34 +29664,34 @@ msgstr ""
 "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo "
 "del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3203
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de "
 "completamento non unic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -29855,37 +29699,37 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a "
 "completamento es disponibile."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3194
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo "
 "mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3198
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3202
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3206
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo "
 "de  %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -29895,41 +29739,41 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usa le formato native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3242
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice "
 "que numeric"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Option per imprimer horizontalmente."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Option per specificar le dimension del papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Option per specificar  typo de papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, "
 "alteremente le movimento essera de typo logic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -29938,7 +29782,7 @@ msgstr ""
 "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator "
 "(demanda-Ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29947,11 +29791,11 @@ msgstr ""
 "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le "
 "preferentias."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3289
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29962,12 +29806,12 @@ msgstr ""
 "seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension disponibile "
 "del font bitmap, in vice de re-scalar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29976,13 +29820,13 @@ msgstr ""
 "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% "
 "face le fonts approximatemente  del mesme dimension que sur papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de "
 "fenestras."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29990,11 +29834,11 @@ msgstr ""
 "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e "
 "\".out\". Solmente per usatores experte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3313
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -30002,11 +29846,11 @@ msgstr ""
 "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete "
 "quando tu abandonara LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -30014,7 +29858,7 @@ msgstr ""
 "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor "
 "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3314
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -30025,7 +29869,7 @@ msgstr ""
 "Un '.' representa le directorio de documento currente.  Usa le formato "
 "native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -30033,7 +29877,7 @@ msgstr ""
 "Le  file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o "
 "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -30041,13 +29885,13 @@ msgstr ""
 "Activa le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de "
 "fenestra principal e de selection."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3356
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Activa le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de "
 "travalio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3360
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-paper"
@@ -30096,7 +29940,7 @@ msgstr "LyX VC: message de registro"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nulle message de registro)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: message de registro"
 
@@ -30117,19 +29961,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Restaura"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2039
+#: src/Paragraph.cpp:2060
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Il non ha senso con iste disposition!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2100
+#: src/Paragraph.cpp:2114
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineamento non permittite"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2101
+#: src/Paragraph.cpp:2115
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -30137,15 +29981,15 @@ msgstr ""
 "Le nove disposition non permitte le alineamento usate previemente.\n"
 "On fixa a predefinite."
 
-#: src/Text.cpp:447
+#: src/Text.cpp:446
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insertion incognite"
 
-#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:472
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante"
 
-#: src/Text.cpp:564 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -30159,11 +30003,11 @@ msgstr ""
 "le correspondente modificationes es fusionate o que le autor modifica "
 "novemente le file.\n"
 
-#: src/Text.cpp:580
+#: src/Text.cpp:579
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Indicio incognite"
 
-#: src/Text.cpp:950
+#: src/Text.cpp:964
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -30171,63 +30015,63 @@ msgstr ""
 "Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, tu "
 "lege le Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:959
+#: src/Text.cpp:973
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:970
+#: src/Text.cpp:984
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
 
-#: src/Text.cpp:1954
+#: src/Text.cpp:1958
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Modifica modo de traciar] "
 
-#: src/Text.cpp:1962
+#: src/Text.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1972 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1977
+#: src/Text.cpp:1981
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditate: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1983
+#: src/Text.cpp:1987
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Inter-distantia: "
 
-#: src/Text.cpp:1989 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
+#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e medio"
 
-#: src/Text.cpp:1995
+#: src/Text.cpp:1999
 msgid "Other ("
 msgstr "Altere ("
 
-#: src/Text.cpp:2007
+#: src/Text.cpp:2011
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrapho: "
 
-#: src/Text.cpp:2008
+#: src/Text.cpp:2012
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2015
+#: src/Text.cpp:2019
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2017
+#: src/Text.cpp:2021
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
-#: src/Text2.cpp:414
+#: src/Text2.cpp:418
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nulle cambio de font definite."
 
@@ -30239,7 +30083,7 @@ msgstr "Modo de editor mathematic"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nulle valide formula mathematic"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ja in modo de expression regular"
 
@@ -30251,37 +30095,36 @@ msgstr "Modo de editor de regexp"
 msgid "Layout "
 msgstr "Disposition "
 
-#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
 msgid " not known"
 msgstr " non cognoscite"
 
-#: src/Text3.cpp:2133
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:2138
 msgid "Table Style "
-msgstr "Nota de tabella"
+msgstr "Stilo de tabella "
 
-#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1762
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:2489
+#: src/Text3.cpp:2494
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento invalide (numero excedente grandor de stack)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2493
+#: src/Text3.cpp:2498
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento invalide (debe esser un numero non negative)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietates de texto applicate: %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2668
+#: src/Text3.cpp:2673
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!"
 
-#: src/Text3.cpp:2669
+#: src/Text3.cpp:2674
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -30293,31 +30136,41 @@ msgstr ""
 "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n"
 "de fixar."
 
-#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fixa disposition de  paragrapho"
 
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:127
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Disposition plan"
 
-#: src/TextClass.cpp:921
+#: src/TextClass.cpp:918
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/TextClass.cpp:922
+#: src/TextClass.cpp:919
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
-#: src/TextClass.cpp:925
+#: src/TextClass.cpp:922
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrumpite"
 
-#: src/TextClass.cpp:926
+#: src/TextClass.cpp:923
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1853
+#: src/TextClass.cpp:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s bloco"
+
+#: src/TextClass.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Sub-%1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1877
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -30330,11 +30183,11 @@ msgstr ""
 "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1858
+#: src/TextClass.cpp:1882
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1864
+#: src/TextClass.cpp:1888
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30352,16 +30205,16 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
-#: src/TextClass.cpp:1871 src/TextClass.cpp:1903
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1876
+#: src/TextClass.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1887
+#: src/TextClass.cpp:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30374,11 +30227,11 @@ msgstr ""
 "de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1892
+#: src/TextClass.cpp:1916
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Motore de citation non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1896
+#: src/TextClass.cpp:1920
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30396,13 +30249,13 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
-#: src/TextClass.cpp:1908
+#: src/TextClass.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
 msgid "unknown type!"
 msgstr "typo incognite!"
 
@@ -30433,14 +30286,15 @@ msgstr "Etiquettas e referentias"
 
 #: src/TocBackend.cpp:291
 msgid "Broken References and Citations"
-msgstr ""
+msgstr "Referentias e Citationes Rupte"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos filio"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "Graphicos"
 
 #: src/TocBackend.cpp:295
@@ -30455,7 +30309,7 @@ msgstr "Entratas de nomenclatura"
 #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3486 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Error de controlo revision."
 
@@ -30673,27 +30527,27 @@ msgstr "Option  de bloco fixate."
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito."
 
-#: src/VSpace.cpp:162
+#: src/VSpace.cpp:190
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto predefinite"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
+#: src/VSpace.cpp:193
 msgid "Small skip"
 msgstr "Salto parve"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
+#: src/VSpace.cpp:196
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto medie"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
+#: src/VSpace.cpp:199
 msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
+#: src/VSpace.cpp:208
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Reimple vertical"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:215
 msgid "protected"
 msgstr "protegite"
 
@@ -30706,7 +30560,7 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n"
 "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4145
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarga documento salveguardate?"
 
@@ -30765,28 +30619,28 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non pote leger le patrono"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
@@ -30797,18 +30651,18 @@ msgstr "Cancella"
 msgid "Close"
 msgstr "Claude"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Non disponibile:"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Non disponibile: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin categoria"
 
@@ -30876,53 +30730,52 @@ msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2642
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
 msgid "Class Default"
 msgstr "Classe predefinite"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
-#, fuzzy
 msgid "Document Default"
-msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento"
+msgstr "Documento predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr "ERROR; LyX non esseva capace a trovar le file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
 msgid ""
 "Please install correctly to estimate the great\n"
 "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
-"quantitate de travalio que altere personas ha facite e es facente per le "
-"projecto LyX."
+"Pro favor installa correctemente per appreciar le grande quantitate\n"
+" de travalio que altere personas ha facite e es facente per le projecto LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
-msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro vide lo que ha modificate\n"
+msgstr ""
+"Per favor, installa LyX correctemente pro vider lo que ha modificate\n"
+"per iste version de LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:181
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -30931,7 +30784,7 @@ msgstr ""
 "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
 "1995-%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:189
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -30943,7 +30796,7 @@ msgstr ""
 "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del "
 "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -30961,131 +30814,114 @@ msgstr ""
 "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:208
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora relaxate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
+"Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgstr ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Construite ex git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:224
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directorio de systema: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:227
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directorio de usator: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
 msgid "About LyX"
 msgstr "Re LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
 msgid "About %1"
 msgstr "A proposito de %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3452
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferentias"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Re-configura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaura le valores predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quita %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
 msgid "Apply"
-msgstr "&Applica"
+msgstr "Applica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
 msgid "Reset"
 msgstr "Re-fixa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
 msgid "Open"
-msgstr "Apertura"
+msgstr "Aperi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nihil de facer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action incognite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commando non maneate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commando disactivate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1366
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "le argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall es invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
 msgid "Wrong focus!"
-msgstr ""
+msgstr "Foco errate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Configurante le systema..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1582
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Cargante de nove le configuration..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1589
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Re-configuration falleva"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1590
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -31097,11 +30933,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX poterea non functionar correctemente.\n"
 "Pro favor reconfigura de nove si il es necessari."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1595
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Le systema ha essite re-configurate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1596
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -31111,55 +30947,55 @@ msgstr ""
 "Tu necessita re-startar  LyX per poter usar omne le\n"
 "specificationes actualisate del classes de documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1676
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
 msgid "Exiting."
 msgstr "Exiente."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1774
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1788
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe: set-color <nomine_lyx> <nomine_X11>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote "
 "esser re-definite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1910
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d  buffer(s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2109
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2113
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2337
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2352
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Function incognite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -31171,12 +31007,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2857
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2863
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema software"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2861
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -31184,12 +31020,12 @@ msgstr ""
 "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le "
 "documentos non salveguardate e exi."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3162
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non pote trovar le file UI del definition"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -31200,11 +31036,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3169
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3170
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -31212,7 +31048,7 @@ msgstr ""
 "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3175
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -31228,9 +31064,8 @@ msgstr ""
 "verifica qual file de Interfacie de Usator tu es usante."
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "Author &Names:"
-msgstr "Nomines de autor"
+msgstr "&Nomines de autor:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
@@ -31239,13 +31074,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
 "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"Passar le contento del campos `Symbolo' e `Description' a LaTeX. Marca isto "
-"si tu vole insertar le codice LaTeX."
+"Passar le contento del campos `Autor' ,'Anno' e `Omne Autores' litteralmente "
+"a LaTeX. Marca isto si tu vole insertar le codice LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
 msgid "Bibliography Item Settings"
@@ -31256,15 +31090,14 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographia BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
 msgstr "Netta texto"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "All avail. databases"
-msgstr "Omne Citationes disponibile"
+msgstr "Omne Catalogos disponibile"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
 msgid ""
@@ -31280,24 +31113,20 @@ msgstr ""
 "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Document Encoding"
-msgstr "Tractamento de documento"
+msgstr "Codifica del documento"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
-#, fuzzy
 msgid "Database"
-msgstr "Catalogos (bases de datos):"
+msgstr "Base de datos"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "File Encoding"
-msgstr "Gestion de file"
+msgstr "Codifica de file"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "General E&ncoding:"
-msgstr "Punctuation General"
+msgstr "Codificatio&n General:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid ""
@@ -31307,9 +31136,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "General Encoding"
-msgstr "Punctuation General"
+msgstr "Codification General"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
 msgid ""
@@ -31321,21 +31149,20 @@ msgstr ""
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographia Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
 msgid "all reference units"
 msgstr "omne unitates de referentia"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2341 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2672
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
 msgid "D&ocuments"
-msgstr "Documentos"
+msgstr "D&ocumentos"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
@@ -31402,7 +31229,7 @@ msgstr "Preferentias de quadrato"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Preferentias de ramo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
@@ -31415,7 +31242,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixo del nomine de file"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4558
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31423,8 +31250,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3883
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4557
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31461,28 +31288,24 @@ msgid "Merge Changes"
 msgstr "Fusiona modificationes"
 
 #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Inserted by %1"
-msgstr "Inserta quadrato"
+msgstr "Insertate per %1"
 
 #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Deleted by %1"
-msgstr "&Dele clave"
+msgstr "Delite per %1"
 
 #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
 msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Inserted on %1"
-msgstr "Inserta quadrato"
+msgstr "Insertate sur %1"
 
 #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Deleted on %1"
-msgstr "Dele linea"
+msgstr "Delite sur %1"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
@@ -31528,9 +31351,8 @@ msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(Senza)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "Text Properties"
-msgstr "Proprietates de font"
+msgstr "Proprietates de texto"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 msgid "Reset All To &Default"
@@ -31544,6 +31366,10 @@ msgstr "Restaura omne a \"Nulle modifica\""
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "&Restaura omne campos"
 
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Citation"
+
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Omne Citationes disponibile"
@@ -31688,10 +31514,10 @@ msgstr "%1$s file"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2414
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2573
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4117
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellate."
 
@@ -31720,9 +31546,9 @@ msgstr "Compara files de LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Selectiona documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
@@ -31750,6 +31576,11 @@ msgstr "differentias"
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Compara revisiones diverse"
 
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Pais"
+
 #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "grosse (big)"
@@ -31779,114 +31610,117 @@ msgstr "(Necun)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:771
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Finir modifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
 msgid "Validation required!"
 msgstr "Validation requirite!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Disposition valide!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Disposition invalide!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversion al formato currente impossibile!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:728
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converte al formato currente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento filio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Include in exito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
-msgstr "Unicode (utf8)"
+msgstr "Selige codification Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
-msgstr "Selige un directorio de documento"
+msgstr "Selige un codification personalisate extendite per tote le documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Automatic"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -31894,194 +31728,194 @@ msgstr ""
 "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "empty"
 msgstr "vacue"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
 msgid "plain"
 msgstr "plan"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "headings"
 msgstr "capites"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
 msgid "fancy"
 msgstr "de phantasia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "US letter"
 msgstr "Littera US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "US legal"
 msgstr "Legal US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Il appare in indice general"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automaticamente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Load always"
 msgstr "Carga sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non carga"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -32090,115 +31924,110 @@ msgstr ""
 "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le "
 "correspondente  classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
 msgid "All avail. modules"
-msgstr "Omne Citationes disponibile"
+msgstr "Omne modulos disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1970
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Disposition local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Disposition de texto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margines de pagina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "Change Tracking"
-msgstr "Modifica modo de traciar|t"
+msgstr "Modifica modo de traciar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeration & indice general"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietate PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "Math Options"
 msgstr "Optiones mathematic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
 msgid "Bullets"
 msgstr "Listas punctate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambulo de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
 msgid "&Default..."
 msgstr "Pre&definite..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
 msgid "Direct (No inputenc)"
-msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)"
+msgstr "Directe (nulle inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2390
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "Directe (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4242
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4260
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installate)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2601
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2603
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
 msgid " (not available)"
 msgstr " (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2604
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
 msgid "Lay&outs"
-msgstr "Disposition|#o#O"
+msgstr "Disp&ositiones"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Disposition LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File de disposition local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -32210,33 +32039,33 @@ msgstr ""
 "Le documento poterea non functionar con iste si le\n"
 "file de disposition ha movite in altere directorio."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Fixa di&sposition"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Incapace de leger le file de disposition local."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Isto es un file de disposition local."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selige documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Files de  LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4749
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modificationes non applicate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3147
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4750
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -32244,142 +32073,143 @@ msgstr ""
 "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
 "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&dona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numeric basic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3025
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-anno"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-numero"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3078
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3097
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornite per le classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "Categoria: %1$s."
+msgstr "<p><b>Categoria: </b>%1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "Pacchettos requirite: %1$s."
+msgstr "<p><b>Pacchetto(s) requirite:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "Modulos requirite: %1$s."
+msgstr "<p><b>Modulos requirite: </b>%1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "Modulos excludite: %1$s."
+msgstr "<p><b>Modulos excludite: </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-msgstr "File: %1$s.module."
+msgstr "<p><b>Nomine de File:</b> <tt> %1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
-msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!"
+msgstr ""
+"<p><font color=red><b>ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!</b></"
+"font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3885
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
 msgid "per part"
 msgstr "per parte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3887
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
 msgid "per chapter"
 msgstr "per capitulo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3889
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
 msgid "per section"
 msgstr "per section"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
 msgid "per subsection"
 msgstr "per subsection"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3892
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
 msgid "per child document"
 msgstr "per documento filio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nulle option predefinite]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Non pote fixar le disposition!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4773
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4871
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4934
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -32390,11 +32220,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
 "documento patre."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile cargar documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -32403,25 +32233,23 @@ msgstr ""
 "Le documento patre '%1$s'\n"
 "non pote esser cargate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "personal module"
-msgstr "Datos personal"
+msgstr "modulo personal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "distributed module"
-msgstr ""
+msgstr "modulo distribuite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
-msgstr "(Nomine de Modulo: %1)"
+msgstr "<b>Nomine de Modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
@@ -32429,7 +32257,11 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "Preferentias de Modo Inset de TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmation experte"
 
@@ -32490,6 +32322,10 @@ msgstr "Selige file externe"
 msgid "automatically"
 msgstr "automaticamente"
 
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphicos"
+
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Elimina gruppo precedente?"
@@ -32564,19 +32400,19 @@ msgstr "Largessa maxime del imagine in exito"
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "Altessa maxime del imagine in exito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
@@ -32585,65 +32421,58 @@ msgid "Select graphics file"
 msgstr "Selige file de graphicos"
 
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
-#, fuzzy
 msgid "&Clipart"
-msgstr "Galeria|#G#g"
+msgstr "&Clipart"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Spatio inter parolas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Spatio subtil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Spatio medie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Spatio spisse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Spatio negative subtil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Spatio medie negative"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Spatio spisse negative"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr "Medie quadrato (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr "Un quadrato (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Duo quadratos (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Completamento horizontal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Spatio visibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -32703,119 +32532,103 @@ msgstr "Le indice non pote esser renominate. Verifica si le nomine ja existe."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
 msgid "Date (current)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (currente)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Date (last modified)"
-msgstr "Biblatex (modo natbib)"
+msgstr "Data (ultime modificate)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
 msgid "Date (fix)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (Fixate)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Time (current)"
-msgstr "Medie (accento)"
+msgstr "Tempore (currente)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Time (last modified)"
-msgstr "Chinese (simplificate)"
+msgstr "Tempore (ultime modificate)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
 msgid "Time (fix)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempore (fixte)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Document Information"
-msgstr "Formato de &documento"
+msgstr "Information del documento"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Information"
-msgstr "Registro de controlo de version"
+msgstr "Information de controlo de version"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Package Availability"
-msgstr "Pacchetto non disponibile"
+msgstr "Disponibilitate de Pacchetto LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
 msgid "LaTeX Class Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate de Classe de LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime via breve de claviero assignate"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Claviero/Mus"
+msgstr "Omne vias breve global de claviero"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "LyX Menu Location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Location de menu de LyX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
 msgid "Localized GUI String"
-msgstr ""
+msgstr "Catena de GUI localisate"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
 msgid "LyX Toolbar Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icone de barra de instrumento de LyX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
-#, fuzzy
 msgid "LyX Preferences Entry"
-msgstr "Preferentias"
+msgstr "Entrata de Preferentias de LyX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "LyX Application Information"
-msgstr "Information de TeX"
+msgstr "Information de application de LyX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Custom Format"
-msgstr "Formato de exito"
+msgstr "Formato personalisate"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
 msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Non Applicabile"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Package Name"
-msgstr "Pacchetto"
+msgstr "Nomine de Pacchetto"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Class Name"
-msgstr "Nomine de compania"
+msgstr "Nomine de Classe"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "LyX Function"
-msgstr "Functiones de LyX|F"
+msgstr "Function de LyX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "English String"
-msgstr "Anglese de S.U.A."
+msgstr "Catena Anglese"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
-#, fuzzy
 msgid "Preferences Key"
-msgstr "Preferentias"
+msgstr "Clave de Preferentias"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
@@ -32855,7 +32668,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
 msgid "Please select a valid type above"
-msgstr ""
+msgstr "Pro favor seliger un typo valide de supra"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
@@ -32911,27 +32724,25 @@ msgid ""
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
 msgid "Unknown"
 msgstr "Incognite"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
 msgid "Enter a valid value below"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar un valor valide a basso"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Hic tu pote insertar un tempore fixate (in formato ISO: hh:mm:ss)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "&Fix Time:"
-msgstr "Fixa LaTeX"
+msgstr "&Fixa Tempore:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Field Settings"
-msgstr "Preferentias de linea"
+msgstr "Preferentias de campo"
 
 #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
 msgid "Shift-"
@@ -32969,167 +32780,147 @@ msgstr "Preferentias per lista de programma"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nulle dialecto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Registro de compilation per expertos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "registro errores de lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Registro de controlo de version"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
 msgid "Log file not found."
 msgstr "File registro non trovate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation  per expertos."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro de error  per lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version."
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Preferred &Language:"
-msgstr "&Linguage:"
+msgstr "&Linguage preferite:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:575
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
 msgid "New File From Template"
-msgstr "Nove ex patrono...|x"
+msgstr "Nove file ex patrono"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "All available files"
-msgstr "Omne etiquettas disponibile"
+msgstr "Omne files disponibile"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
-#, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
-msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de etiquettas disponibile"
+msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de files disponibile"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "User and System Files"
-msgstr "&Usa colores de systema"
+msgstr "Usa files de Usator e de Systema"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "User Files Only"
-msgstr "Files de usator|#U#u"
+msgstr "Files de usator solmente"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "System Files Only"
-msgstr "Files de systema|#S#s"
+msgstr "Files de systema solmente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
 msgid "File &Language:"
-msgstr "&Linguage:"
+msgstr "&Linguage de file:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
+"Omne linguages disponibile del file seligite esser mnstrate ci.\n"
+"Le version del linguge seligite essera aperite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
 msgid "Select example file"
-msgstr "Selige file patrono"
+msgstr "Selige file de exemplo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
 msgid "&Examples"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "&Exemplos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selige file patrono"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
 msgid "&Templates"
-msgstr "&Patrono"
+msgstr "&Patronos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
 msgid "&User files"
-msgstr "Files de usator|#U#u"
+msgstr "Files de &Usator"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 msgid "&System files"
-msgstr "Files de systema|#S#s"
+msgstr "Files de &Systema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Selige file UI"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Files UI de LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Selige le file de associar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Selige mappa de claviero"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
-msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)"
+msgstr "Files de mappas de claviero de LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:436
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
 msgid "Default Template"
-msgstr "Texto predefinite"
+msgstr "Patrono predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:573
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
 msgid "Open Example File"
-msgstr "Files de &exemplo:"
+msgstr "Aperi File Exemplo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
 msgid "Open File"
-msgstr "Files aperite"
+msgstr "Aperi file"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
@@ -33152,9 +32943,8 @@ msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "small"
-msgstr "Parve"
+msgstr "parve"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
 msgid "bmatrix"
@@ -33177,9 +32967,8 @@ msgid "Vmatrix"
 msgstr "Vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "smallmatrix"
-msgstr "bmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
 msgid "Math Matrix"
@@ -33212,7 +33001,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente, il non ha necessitate de fixar los, proque le etiquetta plus "
 "grande de tote elementos es usate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Claude"
 
@@ -33379,60 +33168,60 @@ msgstr "Tractamento de documento"
 msgid "Control"
 msgstr "Controlo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Vias breve"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2842
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
 msgid "Function"
 msgstr "Function"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Via breve"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor, mus e functiones de editar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2924
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symbolos mathematic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e fenestra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2932
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, dispositiones e classes de texto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2936
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systema e miscellanea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&tabili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Il falleva a crear via breve"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Function de LyX incognite o invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3311
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Questa funzione di LyX Ã¨ nascosta e non può essere usata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3317
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -33442,19 +33231,19 @@ msgstr ""
 "Tu es secur que tu vole  remover le association con le via breve actual e "
 "crear un association con %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3338
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefine via breve?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefine"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Non pote insertar via breve in lista"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitate"
 
@@ -33514,15 +33303,15 @@ msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualisa le lista de etiquettas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Vade retro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Saltar de retro al location original del cursor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sin prefixos>"
 
@@ -33897,7 +33686,7 @@ msgstr "Inserta tabella"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Information de TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 
@@ -33905,35 +33694,33 @@ msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Profilo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "&Reset to default"
-msgstr "Restabili al pre&definite"
+msgstr "&Retorna a valores predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
-msgstr "Retorna al preferentias predefinite per le classe del documento"
+msgstr "Retorna al preferentias predefinite per omne fonts"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:596 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:601 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "non activate (off)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:617 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
 msgid "movable"
 msgstr "movibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:636
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
 msgid "immovable"
 msgstr "inamovibile"
 
@@ -33941,25 +33728,27 @@ msgstr "inamovibile"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Preferentias de spatio vertical"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
+"Le Processator\n"
+"de Documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
 msgid "unknown version"
 msgstr "version incognite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -33967,98 +33756,96 @@ msgstr ""
 "AVISO: LaTeX ha permission  de executar solmente commandos externe per iste "
 "documento. Cliccar de dextere per cambiar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:723
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
 msgid "Cancel Export?"
-msgstr "&Cancella exportation"
+msgstr "Cancella exportation?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
-msgstr ""
+msgstr "Tu vole cancellar le processo de exportar de fundo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
 msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Continua"
+msgstr "Co&ntinua"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:770
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
-msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s"
+msgstr "Conversion cancellate  durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1108
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Abandona LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per "
 "LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1260
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenite in LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1855
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Auto-salveguardar completate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Le auto-salveguardar falleva!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1912
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
-msgstr ""
+msgstr "Invalide argumento de master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2115
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2245
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento non cargate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2399
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selige le documento de aperir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2429
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -34069,40 +33856,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non existe."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controlo de version relevate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non pote aperir le documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non pote importar le file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selige le file %1$s de importar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -34111,8 +33898,8 @@ msgstr ""
 "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n"
 "Interrumpe importation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -34123,33 +33910,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vermente tu vole super-scriber lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Super-scribe le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importante %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
 msgid "imported."
 msgstr "importate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
 msgid "file not imported!"
 msgstr "file non importate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
 msgid "newfile"
 msgstr "nove file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2671
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selige le documento LyX de insertar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34157,37 +33944,36 @@ msgid ""
 "This subdirectory does not exists yet.\n"
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
+"On suggere salveguardar le patrono in un subdirectorio\n"
+"appropriate per le linguage de documento (%1$s).\n"
+"Iste subdirectorio non existe ancora.\n"
+"Tu vole crear lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
 msgid "Create Language Directory?"
-msgstr "&Crea directorio"
+msgstr "Crea directorio de linguage?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
 msgid "&Yes, Create"
-msgstr "&Crea"
+msgstr "&Si, Crea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "&No, salveguarda patrono in directorio genitor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
 msgid "Subdirectory creation failed!"
-msgstr "Re-configuration falleva"
+msgstr "Creation de subdirectorio falleva!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
 msgstr ""
-"Non pote copiar le file\n"
-"%1$s\n"
-"in directorio temporanee."
+"Non pote crear subdirectorio\n"
+"Le parono essera salveguardate in le directorio genitor."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34195,22 +33981,24 @@ msgid ""
 "This subdirectory does not exists yet.\n"
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
+"On suggere salveguardar le patrono in un subdirectorio\n"
+"appropriate per le categoria de disposition (%1$s).\n"
+"Iste directorio non existe ancora.\n"
+"Tu vole crear lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
 msgid "Create Category Directory?"
-msgstr "&Crea directorio"
+msgstr "Crea directorio de categoria?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
 msgid "Choose a filename to save template as"
-msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento"
+msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le patrono"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -34225,17 +34013,17 @@ msgstr ""
 "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine de file?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "File seligite ja aperite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34246,27 +34034,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renomina documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copia documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Suppone ex extension (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34277,15 +34065,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renomina e salveguarda?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Prova de nove"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3060
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34306,23 +34094,23 @@ msgstr ""
 "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n"
 " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Claude o cela le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
 msgid "&Hide"
 msgstr "C&ela"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3160
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
 msgid "Close document"
 msgstr "Claude documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34333,16 +34121,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3298 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3413
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salveguarda nove documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveguarda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34353,7 +34141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34364,19 +34152,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salveguarda le documento modificate?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salveguarda documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
 msgid "&Discard"
 msgstr "Aban&dona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34387,7 +34175,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -34399,37 +34187,37 @@ msgstr ""
 "ha essite modificate externemente.\n"
 "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarga le documento modificate externemente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Error durante que on fixava le option de  bloco."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Directorio non accessibile."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3656
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nulle buffer pro file:  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Cerca  de retro falleva"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -34437,35 +34225,35 @@ msgstr ""
 "Position invalide requirite per cerca de retro.\n"
 "Tu necessita de actualisar le documento vidite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
 msgid "Export Error"
 msgstr "Error de exportation"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Error durante le clonation del buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3958 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3987
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Vista preliminar ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento non cargate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selige le file de insertar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4114
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Omne files (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34474,7 +34262,7 @@ msgstr ""
 "Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le "
 "version sur disco  del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34483,61 +34271,61 @@ msgstr ""
 "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al "
 "version salveguardate del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4152
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverte al documento salveguardate?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
 msgid "Buffer export reset."
-msgstr ""
+msgstr "Restabilir le buffer de exportar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salveguardante omne documentos..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Omne documentos salveguardate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Modo de disveloppator es nunc activate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Modo de disveloppator es nunc disactivate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4267
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de instrumentos disblocate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de instrumentos blocate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Grandor de  icone ponite a %1$d×%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s es un commando incognite!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4472
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4525
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4541
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non pote proceder."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5022
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Disactiva Shell Escape"
 
@@ -34550,27 +34338,27 @@ msgstr "Vista preliminar de codice"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1596
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
 msgid "Close File"
 msgstr "Claude file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2113
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (solmente de lectura)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2117
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2140
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2146
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Il file %1 Ã¨ stato modificato sul disco.</b>"
 
@@ -34582,10 +34370,9 @@ msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Pulsa per distachar"
 
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
 msgid "Ne&w Inset"
-msgstr "Nove insertion"
+msgstr "No&ve insertion"
 
 #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
 #, c-format
@@ -34603,236 +34390,232 @@ msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (incognite)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
 msgid "More...|M"
 msgstr "Ulterior...|U"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
 msgid "No Group"
 msgstr "Nulle gruppo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Altere consilios orthographic"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adde al proprie dictionario personal|n"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignora toto|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:909
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
 msgid "Switch Language...|L"
-msgstr "Linguage|L"
+msgstr "Commuta Linguage...|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:923
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
 msgid "Language|L"
 msgstr "Linguage|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:925
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Altere linguages ...|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:995 src/frontends/qt/Menus.cpp:996
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Celate|C"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1000
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Nulle documento aperite>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Nulle marcator de libro salveguardate>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1106
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Monstra (altere formatos)|f"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1107
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualisa (altere formatos)|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Monstra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualisa [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1254
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nulle insertion personalisate definite!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1352
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1375
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altere listas"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice general vacue)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1398
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Aperi navigator (outliner)..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1435
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altere barras de instrumentos"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1498
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
 msgid "Master Documents"
-msgstr "Documento patre"
+msgstr "Documentos patre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1514
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analytic|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Elemento de indice|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1539 src/frontends/qt/Menus.cpp:1568
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1585
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1599 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:381
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nulle citation selectionate!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1648
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Omne autores|h"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1679
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Fortia majusculas|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1693
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
 msgid "No Text Field in Scope!"
-msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
+msgstr "Nulle Campo d texto in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1712
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 msgid "Custom..."
-msgstr "Personalisate"
+msgstr "Personalisa..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1813
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1857 src/frontends/qt/Menus.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamic)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899 src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1918
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia typo de stilo|y"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Insertar  %1$s separante supra"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Separate %1$s supra"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Insertar %1$s separante a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Separate %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Separate externe %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2317
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2671
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nulle action definite!"
 
@@ -34840,22 +34623,22 @@ msgstr "Nulle action definite!"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Exporta %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Importa %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Actualisa %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Monstra %1$s"
@@ -34872,36 +34655,36 @@ msgstr ""
 "LyX non forni alcun supporto LateX per nomines de file continente un de iste "
 "characteres:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Le script `%1$s' falleva."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:560
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
 msgid "All Files "
 msgstr "Omne files "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Elemento bibliographic"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:95
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Float"
 msgstr "Flottante"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr "Cassa"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:117
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Spatio horizontal"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:164
+#: src/insets/Inset.cpp:166
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Spatio horizontal mathematic"
 
@@ -34927,7 +34710,7 @@ msgstr ""
 "Le clave %1$s ja existe,\n"
 "il essera modificate in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
@@ -34936,39 +34719,39 @@ msgstr ""
 "Le insertion %1$s[[BibTeX/Biblatex]] include %2$s catalogos.\n"
 "Si tu procede, omne illos essera aperite."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Aperi catalogos (bases de datos)?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Procede"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographia generate per Biblatex"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographia generate per BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
 msgid "Databases:"
 msgstr "Catalogos (bases de datos):"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "Style File:"
 msgstr "File de stilo:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listas:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "included in TOC"
 msgstr "includite in indice (tabella de contentos)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -34978,15 +34761,15 @@ msgstr ""
 "permittite bibliographiascon le option active de 'Bibliographias multiple "
 "per documento filie'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "Options: "
 msgstr "Optiones: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:273
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:345
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -35036,21 +34819,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgid "active"
 msgstr "activate"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
 msgid "non-active"
 msgstr "non activate"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "patre: %1$s, filio: %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -35061,27 +34844,27 @@ msgstr ""
 "Stato ramo: %2$s\n"
 "Stato insertion: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Ramo (filio): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Ramo (patre): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Ramo (non definite): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -35090,21 +34873,21 @@ msgstr ""
 "Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite "
 "assecura te salveguardar le patre."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nulle bibliographia definite!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altere terminos."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:498 src/insets/InsetRef.cpp:470
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RUINATE: "
 
@@ -35112,35 +34895,35 @@ msgstr "RUINATE: "
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Commando LaTeX: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Error Insertion Commando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nomine commando incompatibile."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Error Insertion Commando Parametros: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Insertion Commando Parametros: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nomine parametro incognite: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Manca \\end_inset in iste puncto: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Character non traducibile"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -35151,45 +34934,142 @@ msgstr ""
 "representabile in le codifica currente e il ha essite omittite:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
 msgid "Uncodable characters in inset"
-msgstr "Character non codificabile in percurso del file"
+msgstr "Characteres non codificabile in insertion"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
-"Le sequente characteres in un del percurso graphic non\n"
-" es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
-"Tu necessita adaptar o le codific o le percurso."
+"Le sequente characteres in un del insertiones non\n"
+" es representabile in le codification currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
+"Levar le marca 'Literal' in le respective dialogo de insertion poterea "
+"adjutar."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Button pro Re-fixar"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Omne majuscule|a"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Minuscule"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Littera hebree"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Omne minuscule|i"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Numeric basic"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Le patrono externe %1$s non es installate"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERROR: Typo de objecto flottante incognite: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:540
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
 msgid "float: "
 msgstr "flottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:543
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
 msgid "subfloat: "
 msgstr "subflottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:553
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obliquemente)"
 
@@ -35202,11 +35082,11 @@ msgstr "ERROR! Il non existe iste typo de objecto flottante!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
 msgid "footnote"
 msgstr "apostilla"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:923
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -35217,12 +35097,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in directorio temporanee."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:777 src/insets/InsetGraphics.cpp:1053
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
@@ -35233,77 +35113,82 @@ msgstr ""
 " es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
 "Tu necessita adaptar o le codific o le percurso."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Files graphic: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyper-ligamine: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
 msgid "email"
 msgstr "e-posta"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "FILE MISSING:"
-msgstr ""
+msgstr "FILE MANCANTE:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excludite)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
 #, fuzzy
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Entrata recursive"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
 msgid "No file name specified"
-msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
+msgstr "Necun nomine de file specificate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
-msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
+msgstr ""
+"Un nomine de file includite es vacue.\n"
+"Ignorante le inclusion"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
 msgid "Included file not found"
-msgstr "File de systema non trovate"
+msgstr "File includite non trovate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
 "'%1$s'\n"
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
+"Le file includite\n"
+"'%1$s'\n"
+"non ha essite trovate. Lyx ignorara le inclusion."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558 src/insets/InsetInclude.cpp:969
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Entrata recursive"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 src/insets/InsetInclude.cpp:970
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1050
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -35314,12 +35199,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'.\n"
 "Per favor, verifica si illo existe in realitate."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 src/insets/InsetInclude.cpp:881
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:907
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35330,11 +35215,11 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s'  como classe de documento\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de documento differente"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35345,27 +35230,26 @@ msgstr ""
 "ha  use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:804
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:807
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
 "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
 msgstr ""
 "Le file includite `%1$s'\n"
-"ha `%2$s'  como classe de documento\n"
-"quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
+"usa codification de entrata \"%2$s'\"[%3$s]\n"
+"quando le file genitor usa codification de entrata\"%4$s\" [`%5$s]."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:815
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
 msgid "Different LaTeX input encodings"
-msgstr "Codifica Te&X:"
+msgstr "Codificationes differente de entrata de LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35376,11 +35260,11 @@ msgstr ""
 "usa le modulo `%2$s'\n"
 "que il non es usate in le file genitor."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 src/insets/InsetInclude.cpp:900
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -35389,11 +35273,11 @@ msgstr ""
 "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
 "Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:957
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non supportate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:958
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -35404,11 +35288,23 @@ msgstr ""
 "incriminate:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX non sape como includer files non de LyX per generar codice HTML. File "
+"incriminate:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Ordinar de indice falleva"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -35421,326 +35317,300 @@ msgstr ""
 "Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n"
 "assi como explicate in le guida de usator."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Elemento de indice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Typo de indice incognite!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tote indices"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
 msgid "subindex"
 msgstr "sub-indice"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:192
 msgid "No long date format (language unknown)!"
-msgstr ""
+msgstr "Necun formato de data longe (linguage incognite)!"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:195
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
-msgstr ""
+msgstr "Necun formato de data medie (linguage incognite)!"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198
 msgid "No short date format (language unknown)!"
-msgstr ""
+msgstr "Necun formato de data breve (linguage incognite)!"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:227
 msgid "Please select a valid type!"
-msgstr ""
+msgstr "Pro favor tu selige un typo valide!"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "File name (with extension)"
-msgstr "Ex&tension de  file:"
+msgstr "Nomine de file (con extension)"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "File name (without extension)"
-msgstr "Ex&tension de  file:"
+msgstr "Nomine de file (sin extension)"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "File path"
-msgstr "Formatos de file"
+msgstr "Percurso de file"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Used text class"
-msgstr "classe de texto"
+msgstr "Classe de texto usate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1098
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
 msgid "No version control!"
-msgstr "Nulle controlo de version"
+msgstr "Nulle controlo de version!"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Revision[[Version Control]]"
-msgstr "Controlo de version"
+msgstr "Revision"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
-msgstr ""
+msgstr "Revision abbreviate"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
-#, fuzzy
 msgid "Tree revision"
-msgstr "Revision de arbore|b"
+msgstr "Revision de arbore"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Time[[of day]]"
-msgstr ""
+msgstr "Tempore"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "LyX version"
-msgstr "Version de LyX|X"
+msgstr "Version de LyX"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:291
-#, fuzzy
 msgid "LyX layout format"
-msgstr "Formato de LyX"
+msgstr "Formato de disposition de LyX"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:486
-#, fuzzy
 msgid "Invalid information inset"
-msgstr "Information general"
+msgstr "Invalide insertion de Information"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:489
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Le via breve de claviero per le function '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:493
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Le vias breve per le function '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
-msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
+msgstr "Le location de menu per le function '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
-msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
+msgstr "Le localisation per le catena '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:505
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "le barra de instrumento pe le function '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:509
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Le preferentia per le clave de preferentia '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:513
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate del pacchetto de LaTeX '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitate del classe de LaTeX  '%1$s'"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:522
-#, fuzzy
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
-msgstr "Le nomine del action PDF"
+msgstr "Le nomine de iste file (incl.extension)"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:524
-#, fuzzy
 msgid "The name of this file (without extension)"
-msgstr "Le nomine del action PDF"
+msgstr "Le nomine de iste file (sin extension)"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:526
 msgid "The path where this file is saved"
-msgstr ""
+msgstr "Le percurso ubi iste file es saveguardate"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:528
-#, fuzzy
 msgid "The class this document uses"
-msgstr "&Re-fixa le optiones de classe quando cambia le classe del documento"
+msgstr "Le classe que iste documento usa"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:532
-#, fuzzy
 msgid "Version control revision"
-msgstr "Controlo de version"
+msgstr "Controlo de version revision"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:534
-#, fuzzy
 msgid "Version control abbreviated revision"
-msgstr "Controlo de version relevate."
+msgstr "Controlo de version revision abbreviate"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:536
-#, fuzzy
 msgid "Version control tree revision"
-msgstr "Controlo de version relevate."
+msgstr "Controlo de version revision a arbore"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:538
-#, fuzzy
 msgid "Version control author"
-msgstr "Controlo de version"
+msgstr "Controlo de version autor"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:540
-#, fuzzy
 msgid "Version control date"
-msgstr "Controlo de version"
+msgstr "Controlo de version data"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:542
-#, fuzzy
 msgid "Version control time"
-msgstr "Controlo de version"
+msgstr "Controlo de version tempore"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:546
 msgid "The current LyX version"
-msgstr ""
+msgstr "Le version currente de LyX"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 msgid "The current LyX layout format"
-msgstr ""
+msgstr "Le formato de disposition currente de LyX"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:551
-#, fuzzy
 msgid "The current date"
-msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
+msgstr "Le data currente"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:554
-#, fuzzy
 msgid "The date of last save"
-msgstr "Le largessa del area de superposition"
+msgstr "Le data del ultime salvamento"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:557
-#, fuzzy
 msgid "A static date"
-msgstr "Actualisation automatic"
+msgstr "Un data static"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:560
-#, fuzzy
 msgid "The current time"
-msgstr "Claude vista currente"
+msgstr "Le tempore currente"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 msgid "The time of last save"
-msgstr ""
+msgstr "Le tempore del ultime salvamento"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:566
-#, fuzzy
 msgid "A static time"
-msgstr "Actualisation automatic"
+msgstr "Un tempore static"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:593
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Mancante \\end_inset a iste puncto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:772
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
 msgid "Unknown Info!"
-msgstr "Insertion incognite"
+msgstr "Information incognite!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:781 src/insets/InsetInfo.cpp:969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
-msgstr "Action incognite"
+msgstr "Action incognite %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 src/insets/InsetInfo.cpp:898
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:907 src/insets/InsetInfo.cpp:915
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinite"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:811 src/insets/InsetInfo.cpp:861
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Invio"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:816
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:821
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
 msgid "PgUp"
 msgstr "PagAlto"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:826
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
 msgid "PgDown"
 msgstr "PagBasso"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
 msgid "Backtab"
 msgstr "Backtab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
 msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Controlo"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:856
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Commando"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Dele"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:876
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:925
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
 msgid "not set"
-msgstr "non citate"
+msgstr "non fixate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:940 src/insets/InsetInfo.cpp:957
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:980
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
-msgstr ""
+msgstr "Non pote determinar entrata de menu per action %1$s in modo batch"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:988
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
-msgstr "Nulle buffer pro file:  %1$s."
+msgstr "Necun entrata de menu per action  %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1117
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
-msgstr "%1$s (incognite)"
+msgstr "%1$s[[vcs data]] incognite"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Le nomine de etiquettas debe esser unic!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -35749,23 +35619,23 @@ msgstr ""
 "Le etiquetta %1$s ja existe,\n"
 "il essera modificate in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:186
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATE: "
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linea horizontal"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nulle delimitator  de linea disponibile"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:337
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Delimitatores terminate"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -35781,11 +35651,11 @@ msgstr ""
 "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un "
 "verification!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -35804,7 +35674,7 @@ msgstr ""
 "Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n"
 "poterea esser de adjuta."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -36067,23 +35937,23 @@ msgstr "Netta pagina"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Netta pagina duple"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Symbolo de nomenclatura: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Description: "
 msgstr "Description: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordinar: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
@@ -36111,91 +35981,87 @@ msgstr "hphantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:573
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:583
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (default di lingua)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:596
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:598
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texto%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:549 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:550 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252
-msgid "Equation"
-msgstr "Equation"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:550 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:551 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:551 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:552 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina de typo textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:552 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina de texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:553 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina standard e textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:553 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Referentia e texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:554 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referentia a nomine"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:554 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "NameRef: "
 msgstr "RefNomine: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:555
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattate"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:555
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:556
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solmente etiquetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:556
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiquetta: "
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
 msgid "subscript"
 msgstr "subscribite"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
 msgid "superscript"
 msgstr "superscribite"
 
@@ -36261,39 +36127,37 @@ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Typo de indice incognite"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
 msgid "Change tracking data incomplete"
-msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante"
+msgstr "Datos de tracia de modification incomplete"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5401
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Selectiones non supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5423
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5435
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5950
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
 "transferentia."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1108
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetText.cpp:1154
 msgid "[contains tracked changes]"
-msgstr "Tracia modificationes"
+msgstr "[contine modificationes traciate]"
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
@@ -36359,66 +36223,6 @@ msgstr "Vista preliminar preste"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Vista preliminar falleva"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Largessa Texto %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Largessa Columna %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Largessa Pagina %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Largessa Linea %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Altessa Texto %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Altessa Pagina %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Line Distance %"
-msgstr "Distantia de  Linea %"
-
 #: src/lyxfind.cpp:236
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca error"
@@ -36460,42 +36264,37 @@ msgstr "Le catena ha essite reimplaciate."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3711
+#: src/lyxfind.cpp:3718
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expression regular invalide!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3720
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3727
 msgid "One match has been replaced."
-msgstr "Le catena ha essite reimplaciate."
+msgstr "Un coincidentia ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3723
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3730
 msgid "Two matches have been replaced."
-msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
+msgstr "Duo coincidentias ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3726
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:3733
+#, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
-msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
+msgstr "%1$d coincidentias ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3732
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3739
 msgid "Match not found."
-msgstr "Nulle correspondentia trovate!"
+msgstr "Nulle correspondentia trovate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3738
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3745
 msgid "Match has been replaced."
-msgstr "Le catena ha essite reimplaciate."
+msgstr "Le objecto coincidente ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3740
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3747
 msgid "Match found."
-msgstr "Correspondentia trovate!"
+msgstr "Coincidentia (objecto equal) trovate."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2192
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non pote adder lineas vertical de grillia in '%1$s'"
@@ -36516,12 +36315,12 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 "Impossibile cambiar le numero de columnas in 'cases': characteristica %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Color: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoration: %1$s"
@@ -36531,41 +36330,41 @@ msgstr "Decoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor non in tabella"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
 msgid "Only one row"
 msgstr "Un sole linea"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
 msgid "Only one column"
 msgstr "Un sole columna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nulle linea horizontal de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1763
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nulle linea vertical de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1792
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1791
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contexto mathematic errate"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -36573,26 +36372,26 @@ msgstr ""
 "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n"
 "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1895 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "No number"
 msgstr "Nulle numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2175
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2185
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1227 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1233
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
 msgid "optional"
 msgstr "optional"
 
@@ -36610,27 +36409,32 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo de editor per expression regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Referentia gratiose"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
@@ -36653,11 +36457,11 @@ msgstr ""
 "Non pote aperir le documento specificate\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1611
+#: src/output_latex.cpp:1615
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Error in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1612
+#: src/output_latex.cpp:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36956,11 +36760,71 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Exception fatal!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:493
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Largessa Texto %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Largessa Columna %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Largessa Pagina %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Largessa Linea %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Altessa Texto %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Altessa Pagina %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Distantia de  Linea %"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 msgid "System file not found"
 msgstr "File de systema non trovate"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -36968,11 +36832,11 @@ msgstr ""
 "Incapace de cargar shfolder.dll\n"
 "Pro favor installa lo."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:499
+#: src/support/os_win32.cpp:500
 msgid "System function not found"
 msgstr "Function de systema non trovate"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:500
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -36984,6 +36848,312 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usator incognite"
 
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "2.4.x"
+
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Pressa Enter per initiar le cerca o pulsa sur Vade!"
+
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Vade!"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact."
+
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample."
+
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem."
+
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise."
+
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark."
+
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim."
+
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
+
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
+
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Selige le typo de font roman (serif - tunde con gratias)"
+
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selige le typo de font Sans Serif (grotesque - sin gratias tunde linear)"
+
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Selige le typo de font mono-spatio (machina de scriber)"
+
+#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#~ msgstr "Articulo AGU (American Geophysical Union, SGML)"
+
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "Articulos (DocBook)"
+
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Nomine"
+
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Abbrev"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Numero citation"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Die"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Mense"
+
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Numero-edition"
+
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Die-edition"
+
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Menses-edition"
+
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Sub-Sub-paragrapho"
+
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Capite --"
+
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Section special"
+
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Section special:"
+
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "Jornal de AGU"
+
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "Jornal de AGU:"
+
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Numero citation:"
+
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "Tomo de AGU"
+
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "Tomo de AGU:"
+
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "Edition de AGU"
+
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "Edition de AGU:"
+
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Terminos de indice"
+
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Terminos de indice..."
+
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Termino de Indice"
+
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Termino de Indice:"
+
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Termino cruciate"
+
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Termino cruciate:"
+
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Supplemento"
+
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Supplemento..."
+
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Nota supplementar"
+
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Nota supplementar de mathematica:"
+
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Cita (altere)"
+
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Cita (altere):"
+
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Indenta (linea)"
+
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Indenta (linea):"
+
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Capite"
+
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Capite:"
+
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Publicate in linea:"
+
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Citation:"
+
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Ordine registration"
+
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Ordine registration:"
+
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "Paginas AGU"
+
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "Paginas AGU:"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Parolas"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Parolas:"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Figuras:"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tabellas:"
+
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Gruppo de datos"
+
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Gruppo de datos:"
+
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
+
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
+
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "Codice-SS"
+
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "Titulo-SS"
+
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "Codice-CCC"
+
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Dscr"
+
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "Orgdiv"
+
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "Nomine de org"
+
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Codice postal"
+
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
+
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "Gruppo autor"
+
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "Historia de revision"
+
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Historia de revision"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Revision"
+
+#~ msgid "RevisionRemark"
+#~ msgstr "Commento de revision"
+
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "Articulo DocBook (SGML)"
+
+#~ msgid "Time[[period]]"
+#~ msgstr "Tempore"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Qual?"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
+
 #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 #~ msgstr "LyX: adde un catalogo (Base de datos) BibTeX"
 
@@ -37246,7 +37416,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e "
 #~ "\\lyxdeleted in le preambulo de LaTeX."
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
 #~ "properly installed"
@@ -37254,7 +37423,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ "Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es "
 #~ "correctemente installate"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
 #~ msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
 
@@ -37264,7 +37432,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "added text"
 #~ msgstr "texto addite"
 
-#, no-c-format
 #~ msgid ""
 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
@@ -37367,7 +37534,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Verbatim Input*"
 #~ msgstr "Entrata parola pro parola*"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 #~ msgstr "Informationes re  %1$s '%2$s'"
 
@@ -38385,9 +38551,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "Spatio:"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Computator:"
-
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "Claude section"