]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ia.po
Update ru.po
[lyx.git] / po / ia.po
index 91c693348efee00804c440ae616ffe42cad52686..29c931aac89ad7ce6adaabcbffbe39ccce6488df 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2011 LyX Developers
 # basate sur le version initial in italiano
 # g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2013, 2017.
-# Giovanni Sora, 2011 - 2017.
+# Giovanni Sora, 2011 - 2017, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-09 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:56+0100\n"
-"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-23 21:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 16:22+0100\n"
+"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Version"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
-msgstr "2.2.x"
+msgstr "2.3.x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Gratias"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "Notas de Revision"
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898
 msgid "&Close"
 msgstr "&Claude"
 
@@ -80,8 +80,10 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"Passa le contento del campo 'Etiquetta' litteralmente a LaTeX. Verifica isto "
+"si tu vole insertar codice de LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
 msgid "Li&teral"
@@ -101,6 +103,9 @@ msgid ""
 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
 "Expand to get more information."
 msgstr ""
+"Un selection de differente formtos de stile (tal como natbib) que supporta "
+"specific stilos de citation e bibliographic. Espander per obtener ulterior "
+"informationes."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
 msgid "&Variant:"
@@ -108,7 +113,7 @@ msgstr "&Variation:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
 msgid "Provides available cite style variants."
-msgstr ""
+msgstr "Il forni variantes de stilo de citation disponibile."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
@@ -117,7 +122,7 @@ msgstr "Opt&iones:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
-msgstr ""
+msgstr "Hic tu pote insertar ulterior optiones del pacco bibliographic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
 msgid "Biblatex &citation style:"
@@ -125,7 +130,7 @@ msgstr "Stilo de &citation de Biblatex:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
 msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr ""
+msgstr "Le stilo que determina le disposition del citationes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
@@ -148,6 +153,7 @@ msgstr "Stilo de bibliographia de Biblate&x:"
 msgid ""
 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr ""
+"Le stilo que determina le disposition de bibliographia generate per biblatex"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
@@ -158,6 +164,7 @@ msgstr "R&e-fixa"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
 msgstr ""
+"Facer correspondentia inter bibliographia de biblatex con stilo de citation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
 msgid "&Match"
@@ -172,6 +179,8 @@ msgid ""
 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
 "by default"
 msgstr ""
+"Hic, tu pote definir un stilo de BibTeX que es suggerite in le dialogo de "
+"BibTeX de modo predefinite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
 msgid "&Reset"
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr "Bibliographias &multiple:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
-msgstr "Genera un bibliographia per unitate definite"
+msgstr "Genera un bibliographia per unitate definite."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
@@ -233,7 +242,7 @@ msgstr "Defini optiones tal como --min-crossrefs (vide le manual de BibTeX)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: adde un catalogo BibTeX"
+msgstr "LyX: adde un catalogo (Base de datos) BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
 msgid "&Databases found by LaTeX:"
@@ -253,6 +262,8 @@ msgstr "&Re-examina"
 msgid ""
 "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
 msgstr ""
+"Hic tu pote insertar un nomine de base de datos de BibTex local o navigar in "
+"tu directorio."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
 msgid "&Local databases:"
@@ -266,25 +277,25 @@ msgstr "Hic tu pote insertar un nomine local de catalogo BibTeX"
 msgid "Browse your local directory"
 msgstr "Naviga in tu directorio local"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:362
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Naviga..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1863
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
@@ -309,7 +320,7 @@ msgstr "&Adde..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Remove le catalogo seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Dele"
 
@@ -317,7 +328,7 @@ msgstr "&Dele"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Move in alto in le lista le catalogo seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "&In alto"
@@ -326,7 +337,7 @@ msgstr "&In alto"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Move a basso in le lista le catalogo seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "A &Basso"
@@ -343,67 +354,70 @@ msgstr "Le stilo BibTeX"
 msgid "St&yle"
 msgstr "Sti&lo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:146
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Selige un file de stilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:178
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Iste section bibliographic contine..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168
 msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:182 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgstr "omne referentias citate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:187 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgstr "omne referentias non citate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:192 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgstr "omne referentias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Adde bibliographia al indice de contentos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
 msgid "O&ptions:"
 msgstr "O&ptiones:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
 msgstr ""
+"Optiones per le commando bibliographic biblatex. Vide le manual debiblatex "
+"per le detalios."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:280 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:264
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -438,9 +452,9 @@ msgstr "Typo de quadrato interne"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
 msgid "None"
 msgstr "Necun"
 
@@ -466,7 +480,7 @@ msgstr "Permitte interruptiones de &pagina"
 msgid "Height value"
 msgstr "Valor del altessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineamento"
@@ -501,14 +515,14 @@ msgstr "Qu&adrato:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Culmine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Central"
 
@@ -529,7 +543,7 @@ msgstr "Central"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:450
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
@@ -541,26 +555,27 @@ msgstr "A extension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
 msgid "Right"
 msgstr "A dextera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:196
 msgid "Decoration"
 msgstr "Decoration"
 
@@ -606,7 +621,7 @@ msgstr "Fun&do:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
-msgstr "&Photogrammas"
+msgstr "&Photogrammas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
@@ -673,7 +688,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remove le ramo seligite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4585 src/Buffer.cpp:4598
+#: src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4782
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remove"
 
@@ -702,23 +717,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adde &omnes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1397
-#: src/Buffer.cpp:4559 src/Buffer.cpp:4623 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:4743 src/Buffer.cpp:4833 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3969 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -735,7 +750,7 @@ msgstr "Ramos &indefinite:"
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Dimen&sion:"
@@ -744,78 +759,84 @@ msgstr "Dimen&sion:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2890
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Le plus parve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Plus parve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Parve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Plus grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Le plus grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Ponderose"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Plus ponderose"
 
@@ -854,7 +875,7 @@ msgstr "Da acceptation a iste modifica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
-msgstr "Da &acceptation"
+msgstr "Acceptar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
@@ -862,117 +883,138 @@ msgstr "Rejecta iste modification"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
-msgstr "&Rejecta"
+msgstr "&Rejectar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Proprietates de font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52
 msgid "Font family"
 msgstr "Familia de Font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "Fa&milia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "Font series"
+msgstr "Series de font"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Series:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104
 msgid "Font shape"
 msgstr "Forma de font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Series de font"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
-msgid "Language"
-msgstr "Linguage"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130
+msgid "Font size"
+msgstr "Dimension de Font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:172
 msgid "Font color"
 msgstr "Color de Font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Linguage:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Series:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Color:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Jammais commutate"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "Subli&neatura:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Dimension de Font"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "Sublineatura del texto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "&Barrar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Texto barrate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250
+msgid "&Language"
+msgstr "&Linguage"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
+msgid "Language"
+msgstr "Linguage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Altere preferentias de font"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Marcation semantic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Sempre commutate"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr "Emphase semantic (corsive predefinite, ma illo pote esser modificate)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Misc:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Acc&entuate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "commuta font sur omnes del supra"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+"Marcation de substantivo semantic (maiuscoletto predefinite, ma illo pote "
+"esser modificate)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Commuta omne"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
+msgid "&Noun"
+msgstr "Substa&ntivo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Applica cata modifica automaticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Applica modificationes &immediatemente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Re-fixa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaura le valores predefinite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
@@ -986,23 +1028,23 @@ msgstr "&Filtro:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "Selige le campos  sur le qual applicar le filtro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
 msgid "All fields"
 msgstr "Omne campos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "Selige le typos de entrata sur le qual applicar le filtro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
 msgid "All entry types"
 msgstr "Omne typos de entrata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
 msgid "Click for more filter options"
-msgstr ""
+msgstr "Clicca pro altere optiones de filtro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
 msgid "O&ptions"
@@ -1012,93 +1054,103 @@ msgstr "O&ptiones"
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Citationes disponi&bile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Pulsa o preme Enter per adder al lista le citation seligite"
+msgstr "Pulsar o pressar Enter per adder al lista le citation seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Pulsa o preme Dele per remover ab le lista le citation seligite"
+msgstr "Pulsa o pressar Dele per remover ab le lista le citation seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "&Citationes seligite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
 msgstr "Da formato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&ilo de citation:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Texto &ante:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo del citation de usar, si differente stilos es fornite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgstr ""
+"Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\"), si le stilo del citation "
+"currente supporta isto."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Texto postea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
 msgstr ""
+"Texto que seque le referentia (p.ex. paginas), si le stilo del citation "
+"currente lo permitte."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:372
 msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"Passa litteralmente le contento de campos `Texto ante' e `Texto postea' a "
+"LaTeX. Marca isto si tu vole insertar le codice LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
+"Fortiar majusculas in nomines (\"Del Piero\", non \"del Piero\"), si le "
+"stilo de citation currente supporta isto."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Fort&ia majusculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
+"Lista omne autores (plus tosto que usar \"et al.\"), si lostilo de citation "
+"currente supporta isto."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Omne Aut&ores"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restabili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Applica"
 
@@ -1129,8 +1181,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notas discolorate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifica..."
 
@@ -1228,10 +1280,12 @@ msgid ""
 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
 "direction)"
 msgstr ""
+"Excambiar le typo de delimitator sinistre e dextere (durante que il "
+"revertiva le appropriate direction)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
 msgid "S&wap && Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "E&xcambiae && Reverter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1249,7 +1303,7 @@ msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per documentos de LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Display"
 msgstr "Monstra"
 
@@ -1317,11 +1371,11 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Nomine file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
 msgid "&File:"
 msgstr "&File:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:359
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selige un file"
 
@@ -1359,9 +1413,9 @@ msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
-"Habilita le vista preliminar de iste material in Lyx; solmente si vistas "
-"preliminar de graphicos non es dis-habilitate a nivello de application (tu "
-"vide dialogo de preferentia), "
+"Activa le vista preliminar de iste material in Lyx; solmente si vistas "
+"preliminar de graphicos non es disactivate a nivello de application (tu vide "
+"dialogo de preferentia)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
@@ -1484,7 +1538,7 @@ msgid "&Find:"
 msgstr "T&rova:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:63
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Substit&ue con:"
 
@@ -1501,7 +1555,7 @@ msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:160
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Tro&va proxime"
 
@@ -1518,8 +1572,8 @@ msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Substitue"
@@ -1529,7 +1583,7 @@ msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "Shift+Enter cerca retro directemente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:190
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Cerca de retro"
 
@@ -1538,8 +1592,8 @@ msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Substitue &totes"
 
@@ -1784,20 +1838,24 @@ msgid ""
 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
 "microtype package"
 msgstr ""
+"Activar extensiones tal como protrusion de character e expansion de font  "
+"via le pacchetto microtype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Activar extensiones micr&o-typographic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
 msgid ""
 "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
 "box prevents that."
 msgstr ""
+"Per predefinition,  un interruption de linea occurre post lineettas breve e "
+"longe. Marcar iste quadrato si on vole prevenir isto."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
-msgstr ""
+msgstr "D&isactiva interruption de linea post lineettas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
@@ -1866,17 +1924,19 @@ msgstr "Nomine del file imagine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid "&Coordinates and Clipping"
-msgstr ""
+msgstr "&Retaliar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
 msgstr ""
+"Retaliar al coordinates specificate da basso (bounding box per DVI/PS, "
+"viewport per PDF)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
 msgid "Clip to c&oordinates"
-msgstr "Limita a c&oordinates"
+msgstr "Crampar a c&oordinates"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
@@ -1893,6 +1953,8 @@ msgid ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
+"Leger le coordinates ex le file (bounding box per file PostScript, grandores "
+"graphic per altere typos de file)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
@@ -1908,8 +1970,8 @@ msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
-"Habilita LyX a monstrar vista preliminar de graphicos,  si illo non es dis-"
-"habilitate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ."
+"Activa LyX a monstrar vista preliminar de graphicos,  si illo non es "
+"disactivate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
@@ -1930,7 +1992,6 @@ msgid "Graphics Group"
 msgstr "Gruppo de graphicos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
-#, fuzzy
 msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "Assigna&te al gruppo:"
 
@@ -2015,6 +2076,7 @@ msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
@@ -2039,6 +2101,8 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"Passar litteralmente le contento del campo `Nomine' a LaTeX. Marca isto si "
+"tu vole insertar codice LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
@@ -2072,80 +2136,85 @@ msgstr "Ligamine a un file"
 msgid "Fi&le"
 msgstr "Fi&le"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:44
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Parametros de listar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:498
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Marca lo pro insertar parametros que non es recognoscite per LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:501
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&Evita validation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:101
 msgid "C&aption:"
-msgstr "Di&dascalia:"
+msgstr "Legen&da:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114
 msgid "La&bel:"
 msgstr "&Etiquetta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Mo&re parameters"
 msgstr "Alte&re parametros"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:203
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Sublinea spatios in exito generate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:206
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Evidentia spatios in exito"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:219
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Monstra vista preliminar de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:222
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Monstra vista preliminar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nomine del file de includer"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:309
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Typo de includer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:320 src/insets/InsetInclude.cpp:403
 msgid "Include"
-msgstr "Include"
+msgstr "Includer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:325 src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Input"
-msgstr "Ingresso"
+msgstr "Entrata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Parola pro parola"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/insets/InsetInclude.cpp:1337
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1343
 msgid "Program Listing"
-msgstr "Listar de programma"
+msgstr "Lista de programma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:369
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Edita le file"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edita"
 
@@ -2278,7 +2347,7 @@ msgstr "Optiones de classe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Habilita le uso del optiones predefinite in le file de disposition"
+msgstr "Activa le uso del optiones predefinite in le file de disposition"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Predefined:"
@@ -2345,9 +2414,15 @@ msgstr ""
 "Inserta le commando per cargar le pacchetto de linguage (predefinite: "
 "\\usepackage{babel})"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Linguage:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
 msgid "Encoding"
-msgstr "Codifica"
+msgstr "Codification"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
 msgid "Lan&guage default"
@@ -2363,10 +2438,13 @@ msgid ""
 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
 "have been inserted with."
 msgstr ""
+"Usar virgulettas que automaticamente adapta se al stilo seligite hic supra. "
+"Si isto non es selectionate, le virgulettas remanera al stilo con le qual ha "
+"essite insertate."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Usar &virgulettar dynamic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
@@ -2390,27 +2468,27 @@ msgstr "Valor de spissor del linea."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Inserta ci le parametros per le listar"
+msgstr "Inserta ci le parametros per le lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:468
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fenestra de verification"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Selige le pacchetto LaTeX de usar per evidentiar le syntaxe del codice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetto per evidentiar  &syntaxe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:465 src/insets/InsetListings.cpp:467
+#: src/insets/InsetListings.cpp:494 src/insets/InsetListings.cpp:496
 msgid "Listing"
-msgstr "Listar"
+msgstr "Listar o Lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
@@ -2472,128 +2550,128 @@ msgstr "Di&mension de font:"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Selige le dimension del font per numeros de linea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:185
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgstr "Stilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Dimensi&on de font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:212
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Dimension basic del font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:225
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Famil&ia de font"
+msgstr "Famil&ia de font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Stilo base del font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:259
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Rumpe le lineas plus longe del largessa de linea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Rumpe le lineas longe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Rende visibile le spatios per usar un symbolo special"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "S&patio como symbolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Rende visibile le spatios in le catenas per usar un symbolo special"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Spatio i&n catena como symbolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Dimension de tab&ulation:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:314
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Usa tabula extendite de character"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&Tabula extendite de character"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:336
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Lin&guage:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:346
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Selige le linguage de programmation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialecto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:363
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Selige le dialecto del linguage de programmation, si disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:373
 msgid "Range"
 msgstr "Extension"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "P&rime linea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:392
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Le prime linea de imprimer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:405
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Ultime linea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:418
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Le ultime linea de imprimer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "A&vantiate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:449
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Altere parametros"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:490
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Inserta ci le parametros per le listar. Typa ? per un lista del parametros."
+"Inserta ci le parametros per le lista. Typa ? per un lista del parametros."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Information re le disposition specific del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Valida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Errores reportate in terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
 msgid "Convert"
-msgstr "Converte"
+msgstr "Converter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
@@ -2708,94 +2786,94 @@ msgstr "Include omne sub-documentos in le exito generate"
 msgid "&Include all children"
 msgstr "&Include omne filios"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Numero de lineas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Lineas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numero de columnas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Columnas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Re-dimensiona isto  al dimension correcte del tabella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alineamento vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:157
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Vertical:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:176
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Alineamento horizontal per columna (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:183
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Typo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "typo de decoration / bordo matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
 msgid "All packages:"
 msgstr "Omne pacchettos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Carga a&utomaticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Carga &sempre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:72
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "No&n carga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea a sinistra le formulas monstrate in vice de centrar los"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
-msgid "Indent &Formulas"
-msgstr "Identa &Formulas"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:82
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Alinea &formulas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Dimension del indentation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:176
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Latere de numeration d formula:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:192
 msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "Latere ubi formulas es numerate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
@@ -2803,7 +2881,7 @@ msgstr "Di&sponibile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "A&dd"
 msgstr "A&dde"
 
@@ -2821,7 +2899,7 @@ msgstr "Nomenclatura"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
 msgid "Sy&mbol:"
-msgstr "Sy&mbolo"
+msgstr "Sy&mbolo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
 msgid "Des&cription:"
@@ -2836,6 +2914,8 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"Passar le contento del campos `Symbolo' e `Description' a LaTeX. Marca isto "
+"si tu vole insertar le codice LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
@@ -2851,7 +2931,7 @@ msgstr "&Nota de LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Exporta in LaTeX/Docbook ma non imprime"
+msgstr "Exportar in LaTeX/Docbook ma non imprimer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
@@ -2896,16 +2976,23 @@ msgid ""
 "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
 "in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
+"Salveguarda tote parametros in le file de Lyx, includente los que es "
+"frequentemente commutate o que es specific per le usator (tal como le exito "
+"del modifictiones traciate, o le percurso de directorio de documento). "
+"Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas "
+"de controlo de version."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
 msgid "Save &transient properties"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguarda proprietate &transitori"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
 msgstr ""
+"Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: "
+"usar solmente quando es vermente necessari)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
 msgid "&Allow running external programs"
@@ -2914,7 +3001,7 @@ msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
-"Habilita cerca directe/revertite inter LyX e le\n"
+"Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n"
 "visor de exito(p.ex. SyncTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
@@ -2963,7 +3050,7 @@ msgstr "Imagines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -2977,7 +3064,7 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
-msgid "Write CSS to File"
+msgid "Write CSS to file"
 msgstr "Scribe CSS in File"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
@@ -3021,7 +3108,7 @@ msgstr "&Compone automaticamente capite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Habilita presentation PDF a schermo integre"
+msgstr "Activa presentation PDF a schermo integre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
 msgid "Load in &fullscreen mode"
@@ -3111,7 +3198,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Horizontal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Disposition de pagina"
 
@@ -3148,8 +3235,8 @@ msgstr "Etiquetta plus &longe"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "Single"
 msgstr "Singule"
 
@@ -3157,8 +3244,8 @@ msgstr "Singule"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "Double"
 msgstr "Duple"
 
@@ -3167,14 +3254,14 @@ msgstr "Duple"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalisate"
@@ -3233,18 +3320,41 @@ msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) &vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "T&rova:"
+msgid "&Find"
+msgstr "T&rova"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Modifica..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr "Usar le schema de color de tu Systema Operative/Ambiente de scriptorio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Usa colores de systema"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Cambia le color seligite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Modifica..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr "Ripristina il valore originale del colore selezionato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset to &Default"
+msgstr "Restabili al pre&definite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "Ripristina il valore originale di tutti i colori"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset A&ll"
+msgstr "Re-fixa &omne"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Modo mathematic"
@@ -3398,7 +3508,7 @@ msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3237
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Remo&ve"
 
@@ -3408,7 +3518,7 @@ msgstr "Cache per le convertitores"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Habilitate"
+msgstr "&Activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
@@ -3420,12 +3530,14 @@ msgstr "Securitate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
 msgid "&Forbid use of needauth converters"
-msgstr ""
+msgstr "&Non usar convertitores sin securitate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
 msgid ""
 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
+"Quando activate, le uso de convertitores con le option 'needauth' es "
+"prohibite."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
 msgid "Use need&auth option"
@@ -3436,6 +3548,8 @@ msgid ""
 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
 "'needauth' option."
 msgstr ""
+"Quando activate, demanda a usator ante lancear ulle convertotor externe con "
+"le option  'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &graphics"
@@ -3446,7 +3560,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Vista &preliminar instantanee:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Off"
 msgstr "Non activate (off)"
 
@@ -3559,7 +3673,7 @@ msgid ""
 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 "Si aperir documentos in un instantia de LyX ja executante. (Fixa le percurso "
-"de LyxServer pipe e initia de nove LyX per habilitar iste caracteristica)"
+"de LyxServer pipe e initia de nove LyX per activar iste caracteristica)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
@@ -3599,7 +3713,7 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor seque &barra de rolar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3220
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3685,12 +3799,11 @@ msgstr "Re&move"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
-msgstr "Formato &documento"
+msgstr "Formato de &documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
-"Rende le formato currente directemente disponibile in le menu File->Exporta"
+msgstr "Marca isto per monstrar le formato currente in le menu File>Exportar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
@@ -3849,13 +3962,13 @@ msgstr "Zoom con rota"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 msgid "Enable"
-msgstr "Habilita"
+msgstr "Activa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -3876,19 +3989,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "&Pacchetto de linguage:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nulle"
 
@@ -3980,7 +4093,7 @@ msgstr "&Visual"
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
-"Habilita le usage  (via fontenc) de un specific codifica per le characteres "
+"Activa le usage  (via fontenc) de un specific codifica per le characteres "
 "(T1, p.ex..)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
@@ -3999,7 +4112,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
 msgid "P&rocessor:"
-msgstr "P&rocessor"
+msgstr "P&rocessor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 msgid "BibTeX command and options"
@@ -4103,7 +4216,7 @@ msgstr "Altere optiones"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Largessa del &linea producite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3159
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4153,6 +4266,13 @@ msgid ""
 "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
 "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
+"Percursos relative e absolute es permittite. Le percursos relative essera "
+"expandite in referentia al directorio de travalio (WD). Per tote le "
+"percursos excepte le \"prefixo TEXINPUTS\", le WD es le directorio unde tu "
+"starta LyX, e assi tu pote modificar cata session de LyX. Per le percurso de "
+"\"prefixo TEXINPUTS\" WD es le directorio continente le documento. Le "
+"percurso \".\" (sin  apices) es un commun exemplo del prcurso relative e "
+"refere se a WD."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
@@ -4286,7 +4406,7 @@ msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
-"Si on habilita le cache on obtene prestationes melior\n"
+"Si on activa le cache on obtene prestationes melior\n"
 "ma a on poterea bassar le qualitate de fonts sur schermo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
@@ -4337,8 +4457,7 @@ msgstr "&Verifica orthographic  continuemente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr ""
-"Le characteres insertate ci es ignorate per le corrector orthographic. "
+msgstr "Le characteres insertate ci es ignorate per le corrector orthographic."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
@@ -4390,7 +4509,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "&Habilita commentos in area de travalio principal"
+msgstr "&Activa commentos in area de travalio principal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "Menus"
@@ -4400,10 +4519,17 @@ msgstr "Menus"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maxime numero de ultime file:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salveguarda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"Si isto es marcate, pressar OK o APPLICA salveguardera le modificationes "
+"solmente per le session currente de LyX, non permanentemente."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "A&pplica solmente per le version currente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
@@ -4451,6 +4577,8 @@ msgid ""
 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
 "code in index names."
 msgstr ""
+"Passa litteralmente nomines de  indice a LaTeX. Marca isto si tu vole usar "
+"codice LaTeX in nomines de indice."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
@@ -4514,7 +4642,7 @@ msgstr "&In[[buffer]]:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Filtra differentiante inter majusculas e minusculas"
+msgstr "Filtra differentiantemente inter majusculas e minusculas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
 msgid "Case Sensiti&ve"
@@ -4522,7 +4650,7 @@ msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Le (sotto-)documento unde le etiquettas disponibile es monstrate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
 msgid "So&rt:"
@@ -4530,7 +4658,7 @@ msgstr "O&rdina:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
 msgid "Sorting of the list of available labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine del lista de etiquettas disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
@@ -4551,6 +4679,7 @@ msgstr "Eti&quetta seligite:"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
+"Selige un etiquetta ab le lista de supra o inserta un etiquetta manualmente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
 msgid "Jump to the selected label"
@@ -4588,12 +4717,12 @@ msgstr "a pagina <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referentias pre-formate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referentias textual"
 
@@ -4610,6 +4739,8 @@ msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
+"Usa le forma plural ex le referentia  formattate (il functiona solmente per "
+"referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398
 msgid "Plural"
@@ -4620,6 +4751,8 @@ msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
+"Usa le forma de maiuscola del referentia formattate (Il functiona solmente "
+"per referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408
 msgid "Capitalized"
@@ -4629,15 +4762,15 @@ msgstr "In litteras majuscule"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Nulle prefixo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:95
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:102
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Solmente &parolas integre"
 
@@ -4646,11 +4779,11 @@ msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Elabora le file convertite con iste commando ($$FName = nomine de file)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Formatos de &exportation:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108
 msgid "&Send exported file to command:"
 msgstr "&Invia le file exportate al commando:"
 
@@ -4693,12 +4826,12 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 "Typa le via breve post cliccar sur iste campo. Tu pote remover\n"
-"le contento con le button de 'Netta'."
+"le contento con le button de 'Netta'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:546
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Controlator Orthographic"
 
@@ -4728,32 +4861,32 @@ msgstr "Reim&placiamento:"
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Reimplacia con le parola seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:127
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "S&uggestiones:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignora iste parola"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:194
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignora iste parola per iste session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnora omne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:210
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Adde le parola al proprie dictionario personal"
 
@@ -4866,12 +4999,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alineamento horizontal in columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separator de decimales"
 
@@ -5072,7 +5205,7 @@ msgstr "Non produce le ultime pede de pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
-msgstr "Didascalia:"
+msgstr "Legenda:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
@@ -5103,7 +5236,7 @@ msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Monstra contentos del file seligite. Il es possibile solmente\n"
-"quando le files es  monstrate con lor percurso."
+"quando le files es  monstrate con lor percurso"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
@@ -5127,7 +5260,7 @@ msgstr "Stilos de BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Catalogos BibTeX "
+msgstr "Catalogos (bade de datos) de BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
 msgid "Biblatex bibliography styles"
@@ -5318,15 +5451,15 @@ msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto parve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
@@ -5370,8 +5503,8 @@ msgstr "Solmente preambulo"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Solmente corpore"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarga"
 
@@ -5401,7 +5534,7 @@ msgstr "Interne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
-msgstr "Usa salientia"
+msgstr "usa salientia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
 msgid "Over&hang:"
@@ -5432,6 +5565,8 @@ msgid ""
 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
 "styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
+"Le capacitate de di citation basic fornite per BibTeX. Super toto simple "
+"stilos numeric pte per scientia e mathematica."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
@@ -5473,6 +5608,11 @@ msgid ""
 "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
 "Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
+"Iste varietate de emula le commandos de citation de Natbib e assi es le "
+"melior adapte per passar ex Natbib (o le solution alternativepre-LyX 2.3) a "
+"Biblatex. Le modo natbib supporta stilos legiermente differente e pauc plus "
+"altere que le normal Biblatex. Como con normal Biblatex, le uso de 'biber' "
+"como processor de Bibliographia es consiliate."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
@@ -5493,7 +5633,7 @@ msgstr "elemento bibliographic"
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
 msgid "Full bibliography entry."
-msgstr "Elemento de bibliographia integre"
+msgstr "Elemento de bibliographia integre."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
@@ -5515,18 +5655,18 @@ msgstr "F&ortia plen titulo[[Possibile substituto pro Omne aut&ores]]"
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Usa plen titulo anque si brevetitulo existe"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Super-scribite"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
@@ -5537,14 +5677,19 @@ msgid ""
 "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
 "bibliography processor is advised."
 msgstr ""
+"Biblatex supporta multe stilos de autor-anno e numeric. Illo es "
+"principalmente dirigite al scientias human. Illo es altamente "
+"personalisabile, completemente localisate e forni multe characteristicas que "
+"non es possibile con BibTeX.  Il es consiliabile usar 'biber' com processor "
+"bibliographic."
 
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+msgstr "Abbre&via lista de autor"
 
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
 msgid "Force a short author list (using et al.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fotia un lista  lista abbreviate de autori(usante et al.)"
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
 msgid "Jurabib (BibTeX)"
@@ -5556,6 +5701,9 @@ msgid ""
 "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
 "French, Dutch, Spanish and Italian."
 msgstr ""
+"Jurabib supporta un selection de stilos autor-anno primariemente disponibile "
+"per studios de lege e scientias human. Illo include localisationes per "
+"Anglese, Francese, Germano, Espaniol e Italiano."
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
 msgid "Bibliography entry."
@@ -5580,44 +5728,48 @@ msgid ""
 "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
 "names, shortened and full author lists, and more."
 msgstr ""
+"Natbib supporta un selection de ambes stilos autor-anno e numeric dirigite "
+"principalmente al scientias human. Il presenta le modo de ordinar automatic "
+"e fusionar citationes numeric, annotationes, capitalisation del parte `van' "
+"de nomine de autor, listas abbreviate e complete de autores, e altere."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr "Ameican Economic Association (AEA) - Association American de Economia"
+msgstr "American Economic Association (AEA) - Association American de Economia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 msgid "Articles"
 msgstr "Articulos"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titulo breve"
 
@@ -5634,12 +5786,14 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5653,64 +5807,62 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
-#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
-#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
-#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
-#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
-#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51
+#: lib/layouts/apax.inc:74 lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98
+#: lib/layouts/apax.inc:106 lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120
+#: lib/layouts/apax.inc:127 lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191
+#: lib/layouts/apax.inc:198 lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228
+#: lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193
+#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113
+#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
+#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
+#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
+#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:64 lib/layouts/revtex4-x.inc:155
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354
+#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429
+#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484
+#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Material anterior"
 
@@ -5757,36 +5909,37 @@ msgstr "JEL:"
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parolas clave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apax.inc:265
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:162 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parolas clave:"
 
@@ -5799,7 +5952,7 @@ msgstr "Parolas clave:"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apax.inc:227
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
@@ -5813,17 +5966,18 @@ msgstr "Parolas clave:"
 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Summario"
 
@@ -5837,11 +5991,11 @@ msgstr "Summario"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5852,7 +6006,7 @@ msgstr "Recognoscentia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia."
@@ -5868,10 +6022,10 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apax.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5884,22 +6038,23 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto principal"
 
@@ -5911,8 +6066,8 @@ msgstr "Nota de figura"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de un nota in un figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -5929,16 +6084,16 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de un nota in tabella"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
@@ -5957,7 +6112,7 @@ msgstr "Theorema"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-x.inc:259
 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
@@ -5965,11 +6120,11 @@ msgstr "Theorema"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5984,11 +6139,11 @@ msgstr "Algorithmo"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -6012,14 +6167,14 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
@@ -6041,11 +6196,11 @@ msgstr "Assertion"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6060,11 +6215,11 @@ msgstr "Conclusion"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6079,9 +6234,9 @@ msgstr "Condition"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:205
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
@@ -6097,16 +6252,16 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
@@ -6127,11 +6282,11 @@ msgstr "Corollario"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6141,15 +6296,15 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
@@ -6165,13 +6320,13 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:279
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
@@ -6183,7 +6338,7 @@ msgstr "Definition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
@@ -6191,9 +6346,9 @@ msgstr "Exemplo"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
@@ -6211,16 +6366,16 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Exercitio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
@@ -6242,11 +6397,11 @@ msgstr "Lemma"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -6259,9 +6414,9 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
@@ -6283,9 +6438,9 @@ msgstr "Problema"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
@@ -6305,9 +6460,9 @@ msgstr "Proposition"
 #: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
@@ -6324,6 +6479,7 @@ msgstr "Observation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
@@ -6333,9 +6489,9 @@ msgstr "Observation \\theremark."
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:348
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
@@ -6350,6 +6506,7 @@ msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Solution \\thesolution."
@@ -6366,11 +6523,11 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -6379,14 +6536,14 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Summario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
-msgstr "Didascalia"
+msgstr "Legenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6438,8 +6595,8 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apax.inc:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6450,17 +6607,18 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6470,8 +6628,8 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6483,16 +6641,16 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:339
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
 
@@ -6500,7 +6658,7 @@ msgstr "Titulo"
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Adhesion a IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscule"
 
@@ -6510,23 +6668,24 @@ msgstr "minuscule"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apax.inc:73
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6535,9 +6694,9 @@ msgstr "minuscule"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
-msgstr "Autor breve|S"
+msgstr "Autor abbreviate|S"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "A short version of the author name"
@@ -6565,7 +6724,7 @@ msgstr "Marca de autor"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
 msgid "Author mark"
-msgstr "Nota autor"
+msgstr "Nota de autor"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 msgid "Special Paper Notice"
@@ -6628,7 +6787,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6638,8 +6797,10 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-x.inc:214
 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
@@ -6657,9 +6818,11 @@ msgstr "TituloRevisionInterPares"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:327
+#: src/RowPainter.cpp:343
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
@@ -6676,13 +6839,13 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6694,13 +6857,13 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6709,8 +6872,8 @@ msgstr "Bibliographia"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:905
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:969 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Referentias"
 
@@ -6731,12 +6894,13 @@ msgstr "Photo optional pro biographia"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "Nomine"
@@ -6755,13 +6919,13 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographia sin photo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
@@ -6778,7 +6942,7 @@ msgstr "Catena de prova alternative"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Un catena de prova alternative"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6800,6 +6964,14 @@ msgid ""
 "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
 "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
+"Forni duo nove stilos: 1. un stilo \"In Preambulo\" que pone qualcunque cosa "
+"es insertate in le preambulo. Isto pote esser usate, si un desira, per "
+"includer codice de preambulo in le corpore del documento LyX. 2. un stilo de "
+"\"In Titulo\" que pone su contentos in le corpore del documento LaTex, ma "
+"ante que \\maketitle es emittite. Isto es utile pro facer ramos e ntas in  "
+"material referite al titulo. (Si tu pone isto in un disposition Standard, "
+"isto signala a LyX e exito de \\maketitle, que pote alora esser troppo "
+"tosto.)"
 
 #: lib/layouts/InStar.module:16
 msgid "In Preamble"
@@ -6840,7 +7012,7 @@ msgstr "Summario."
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
@@ -6849,17 +7021,17 @@ msgstr "Adresse"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
-#: lib/layouts/svcommon.inc:685
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "E-posta"
 
@@ -6917,7 +7089,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -6952,21 +7124,21 @@ msgstr "Recognoscentias."
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apax.inc:404
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
@@ -6974,13 +7146,13 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apax.inc:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -6993,14 +7165,14 @@ msgstr "Sub-section"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apax.inc:425 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389
 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
@@ -7009,7 +7181,7 @@ msgstr "Sub sub-section"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7018,7 +7190,7 @@ msgstr "Sub sub-section"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
@@ -7028,15 +7200,15 @@ msgstr "Data"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:239
 msgid "institutemark"
-msgstr "Nota istituto"
+msgstr "nota instituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca de instituto"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:262
 msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " Summario (non structurate)"
+msgstr "Summario (non structurate)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
@@ -7044,7 +7216,7 @@ msgstr "SUMMARIO"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:296
 msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " Summario (structurate)"
+msgstr "Summario (structurate)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:300
 msgid "Context"
@@ -7080,9 +7252,9 @@ msgstr "Resultatos de tu travalio"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Key words."
-msgstr "Parolas clave:"
+msgstr "Parolas clave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7099,11 +7271,11 @@ msgid "email:"
 msgstr "e-posta:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Recognoscentias"
 
@@ -7122,32 +7294,32 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysiscs (V.4, Obsolete)"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsolete"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apax.inc:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Lista punctate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7158,21 +7330,21 @@ msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:481
+#: lib/layouts/apax.inc:506 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:89 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -7181,29 +7353,29 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 "America Astronomical Society (AASTeX v.5) - Societate American Astronomic"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apax.inc:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/revtex4-x.inc:63
+#: lib/layouts/revtex4.layout:136 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209
 msgid "Altaffilation"
-msgstr "Affiliation alt."
+msgstr "Affiliation alt"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1855 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1864
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:186
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr "Numero conseutive pro le affiliationes alternative"
+msgstr "Numero consecutive pro le affiliationes alternative"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:191
 msgid "Alternative affiliation:"
@@ -7213,20 +7385,20 @@ msgstr "Affiliation alternative:"
 msgid "And"
 msgstr "Conjunction"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:268
 msgid "altaffilmark"
-msgstr "Nota affiliation alt."
+msgstr "nota affiliation alt"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:272
 msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Nota affiliation alt."
+msgstr "nota affiliation alt"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:303
 msgid "Subject headings:"
@@ -7269,6 +7441,7 @@ msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota per le editor:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella referentias"
 
@@ -7277,6 +7450,7 @@ msgid "References. ---"
 msgstr "Referentias. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabella commentos"
 
@@ -7294,15 +7468,15 @@ msgstr "Nota tabella:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:514
 msgid "tablenotemark"
-msgstr "Nota tabella"
+msgstr "nota tabella"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:518
 msgid "tablenote mark"
-msgstr "Nota tabella"
+msgstr "nota tabella"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Didascalia figura"
+msgstr "Legenda figura"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:537
 msgid "fig."
@@ -7353,37 +7527,115 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr ""
 "America Astronomical Society (AASTeX v.6) - Societate American Astronomic"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APPENDICE"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "References-"
 msgstr "Referentias-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
+"America Astronomical Society (AASTeX v.6.2) - Societate American Astronomic"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Autor correspondente"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Autor correspondente:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:564
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr "Insertar ORCID a 16 digitos como xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apax.inc:161
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Affiliation:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Collaboration"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Collaboration:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "No Collaboration"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+msgid "No collaboration"
+msgstr "No Collaboration"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Section Appendice"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Sottosezione Appendice"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7400,7 +7652,7 @@ msgstr "Titulo breve que apparera in le capite currente"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 msgid "Short name"
-msgstr "Nomine breve:"
+msgstr "Nomine breve"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
@@ -7417,7 +7669,7 @@ msgstr "Affiliation de plus"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:800
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7514,7 +7766,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "chimia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:795
+#: lib/languages:796
 msgid "Latin"
 msgstr "Latino"
 
@@ -7537,11 +7789,11 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, obsolete)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:3
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
-msgstr ""
+msgstr "Articulo ACM (Association for Computing Machinery)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "Gratias"
@@ -7554,15 +7806,14 @@ msgstr "Gratias: "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "Jornal de ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preambulo"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:111
 msgid "Journal's Short Name: "
-msgstr "Nomine breve de Jornal:"
+msgstr "Nomine breve de Jornal: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:122
 msgid "ACM Conference"
@@ -7574,7 +7825,7 @@ msgstr "Nomine complete"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:137
 msgid "Venue"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:140
 msgid "Conference Name: "
@@ -7588,10 +7839,6 @@ msgstr "Titulo breve"
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adresse de E-Posta: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
-msgid "ORCID"
-msgstr "ORCID"
-
 #: lib/layouts/acmart.layout:192
 msgid "ORCID: "
 msgstr "ORCID: "
@@ -7628,14 +7875,12 @@ msgstr "Adresse de strata"
 #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
 msgid "City"
 msgstr "Citate"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
 
@@ -7655,7 +7900,7 @@ msgstr "Nota de titulo"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:296
 msgid "Title Note: "
-msgstr "Nota de titulo:"
+msgstr "Nota de titulo: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:302
 msgid "SubtitleNote"
@@ -7665,7 +7910,7 @@ msgstr "Nota de Sub-Titulo"
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Nota deSub-Titulo: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Nota de Autor"
 
@@ -7715,19 +7960,19 @@ msgstr "Mense: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Art Seq Num"
-msgstr ""
+msgstr "ACM - Num Seq Art"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Article Sequential Number: "
-msgstr "Numero sequential de articulo:"
+msgstr "Numero sequential de articulo: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Submission ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACM - ID submission"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Submission ID: "
-msgstr "ID de submission:"
+msgstr "ID de submission: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Price"
@@ -7755,19 +8000,19 @@ msgstr "ACM DOI: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:374
 msgid "ACM Badge R"
-msgstr ""
+msgstr "ACM - Segno R"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:376
 msgid "ACM Badge R: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM - Insigna R "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:380
 msgid "ACM Badge L"
-msgstr ""
+msgstr "ACM - Segno L"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:382
 msgid "ACM Badge L: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM - Insigna L "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:386
 msgid "Start Page"
@@ -7791,7 +8036,7 @@ msgstr "CCSXML"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:415
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
-msgstr ""
+msgstr "Schema de classification informatic (XML) "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:426
 msgid "CCS Description"
@@ -7820,7 +8065,7 @@ msgstr "Anno de copyright"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:452
 msgid "Copyright Year: "
-msgstr "Anno del copyright: "
+msgstr "Anno de copyright: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 msgid "Teaser Figure"
@@ -7847,7 +8092,7 @@ msgstr "Autores breve"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:487
 msgid "Short authors: "
-msgstr "Autores breve:"
+msgstr "Autores breve: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:501
 msgid "Sidebar"
@@ -7861,7 +8106,7 @@ msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -7871,30 +8116,30 @@ msgstr "Lista de figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1625
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de tabellas"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitiones & Theoremas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto de theorema additional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
@@ -7902,7 +8147,8 @@ msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorema \\thetheorem."
@@ -7965,10 +8211,11 @@ msgstr "Solmente non anonyme"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
@@ -7976,11 +8223,11 @@ msgstr "Recognoscentias"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
 msgid "Grant Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "Protector de concession"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
 msgid "Sponsor ID"
-msgstr "Sponsor ID"
+msgstr "ID de protector"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
 msgid "Grant Number"
@@ -8020,15 +8267,15 @@ msgstr "Fixa Copyright"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
 msgid "Copyright type:"
-msgstr "Typo del copyright:"
+msgstr "Typo de copyright:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
 msgid "Copyright year"
-msgstr "Anno del copyright"
+msgstr "Anno de copyright"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
 msgid "Year of copyright:"
-msgstr "Anno del copyright:"
+msgstr "Anno de copyright:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 msgid "Conference info"
@@ -8065,7 +8312,7 @@ msgstr "DOI de articulo de TOG"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 msgid "PDF author"
-msgstr "Autor de PDF:"
+msgstr "Autor de PDF"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author:"
@@ -8138,12 +8385,12 @@ msgstr "Citation breve"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 msgid "Short cite"
-msgstr "Ctation breve:"
+msgstr "Citation breve"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 msgid "E-mail"
-msgstr "E-posta:"
+msgstr "E-posta"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
@@ -8202,7 +8449,7 @@ msgstr "Nomine"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339
 msgid "Surname"
 msgstr "Nomine de Familia"
 
@@ -8213,7 +8460,7 @@ msgid "Literal"
 msgstr "Litteral"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgid "Emph"
 msgstr "Accentua"
 
@@ -8227,7 +8474,7 @@ msgid "Citation-number"
 msgstr "Numero citation"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
+#: lib/layouts/apax.inc:331
 msgid "Volume"
 msgstr "Tomo"
 
@@ -8256,8 +8503,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Menses-edition"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8266,7 +8513,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8276,21 +8523,21 @@ msgstr "Capitulo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apax.inc:435
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrapho"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/apax.inc:445 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8372,13 +8619,6 @@ msgstr "Termino cruciate"
 msgid "Cross-term:"
 msgstr "Termino cruciate:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Affiliation:"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Supplemento"
@@ -8535,7 +8775,7 @@ msgstr "Codice-CCC"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
@@ -8572,7 +8812,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8580,7 +8820,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8660,7 +8900,7 @@ msgstr "Folio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8710,7 +8950,7 @@ msgstr ""
 "insertar e indentar le algorithmo."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista del algorithmos"
 
@@ -8726,9 +8966,9 @@ msgstr "Section special"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section special*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8737,7 +8977,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -8764,12 +9004,12 @@ msgstr "Capitulo exercitios"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
 msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr "Forma breve de titulo que appare il le capites executante"
+msgstr "Forma breve de titulo que appare in le capites executante"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
@@ -8780,7 +9020,7 @@ msgstr "Data:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
@@ -8799,7 +9039,7 @@ msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse e-posta::"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
@@ -8848,35 +9088,36 @@ msgstr "Capite dextere"
 msgid "Right header:"
 msgstr "Capite dextere:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Summario:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
 msgid "Short title:"
 msgstr "Titulo breve:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Duo autores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tres autores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Quatro autores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Duo affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tres affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quatro affiliationes"
 
@@ -8884,36 +9125,36 @@ msgstr "Quatro affiliationes"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Recognoscentias:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Linea grossa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Il es le subtitulo como il appare in  le indice de figuras/tabellas"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Adapta figura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adapta bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -8922,8 +9163,8 @@ msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Elemento|s personalisate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -8931,12 +9172,12 @@ msgstr "Elemento|s personalisate"
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Un catena de elemento personalisate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apax.inc:505
 msgid "Seriate"
 msgstr "In succession"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/apax.inc:523
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -8945,31 +9186,36 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "Articulo APA (American Psychological Association), v. 6"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "Articulo APA (American Psychological Association), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "Cinque Autores"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "Sex Autores"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:126
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "Capite sinistre"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 msgid "Left header:"
 msgstr "Capite sinistre:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:190
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "Cinque Affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:197
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex Affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -8979,11 +9225,11 @@ msgstr "Sex Affiliationes"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -8995,22 +9241,46 @@ msgstr "Sex Affiliationes"
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Apostilla de autor:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:355
 msgid "Journal"
 msgstr "Jornal"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "CopNum"
 msgstr "Numero copias"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:472
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: lib/layouts/apax.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:551
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "Nomine de autor"
+
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
 msgstr "Articulo Arabic"
@@ -9039,67 +9309,67 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificationes de copertura|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes de superposition de elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini patrono"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini patrono pro iste lista (vide manual de beamer pro detalios)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiquetta|s le plus longe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de "
 "indentation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9111,121 +9381,121 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Specification|es de modo"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Specification|es de modo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in qual modo  (articulo, presentation etc.) il debe apparer le "
 "capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le parte como il appare in  le indice de contentos/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le section como il appare in  le indice de documento/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le subsection como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)/capites "
 "de execution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
-#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
-#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Optiones de Photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9234,366 +9504,366 @@ msgstr "Optiones de Photogramma"
 msgid "Options"
 msgstr "Optiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "optiones de photogramma (vide manual de beamer)"
+msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Photogramma simple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Photogramma (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Photogramma Fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Photogramma (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repite photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repite photogramma con etiquetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1415
-#: lib/layouts/beamer.layout:1434 lib/layouts/beamer.layout:1453
-#: lib/layouts/beamer.layout:1472 lib/layouts/beamer.layout:1492
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/beamer.layout:1532
-#: lib/layouts/beamer.layout:1552 lib/layouts/beamer.layout:1577
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titulo breve de photogramma|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sub-titulo photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Preferentias de columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Optiones avantiate de placiamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Columnas centrate alineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (centrate alineate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Columnas alineate in alto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superpositiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero de pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Super-imprime"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largessa de area de super-imprimer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Le largessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Le altessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Revela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Revelate sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1461
-#: lib/layouts/beamer.layout:1463 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Solmente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solmente sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specification de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserta ci le titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Bloco de exemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Bloco de aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titular"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulo (photogramma simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtitulo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituto breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulo Graphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specificationes de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitiones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:227
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
@@ -9607,109 +9877,109 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota punctate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Accentua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
-msgstr "Accentua"
+msgstr "Emph."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1425
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Bloco aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Structura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1503
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/beamer.layout:1523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1543
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserta hic le texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1565
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
-msgstr "Nota de beamer:"
+msgstr "Nota de beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Preferentias de nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1589
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1595
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1600
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1606
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1633 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
 msgid "Beamerposter"
-msgstr "Poster de beamer:"
+msgstr "Poster de beamer"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
 msgid "Multilingual Captions"
@@ -9720,13 +9990,13 @@ msgid ""
 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Il frni duo stolos deinsimul pro imprimer didascalias multilingue. Pro un "
-"decription tu vie le file MultiLingualCaptions in le dossier de exemplos de "
+"Il forni duo stilos de insimul pro imprimer legendas multilingue. Pro un "
+"decription tu vide le file MultiLingualCaptions in le dossier de exemplos de "
 "LyX."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:10
 msgid "Caption setup"
-msgstr "Configuration de didascalia"
+msgstr "Configuration de legenda"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
 msgid ""
@@ -9736,11 +10006,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:29
 msgid "Caption setup:"
-msgstr "Configuration de didascalia:"
+msgstr "Configuration de legenda:"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:37
 msgid "Bicaption"
-msgstr "BiDidascalia"
+msgstr "BiLegenda"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:38
 msgid "bilingual"
@@ -9927,10 +10197,10 @@ msgstr "Barras de modification"
 #: lib/layouts/changebars.module:7
 msgid ""
 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
-"Il habilita Lyx per adder barras de modifica vertical in le margine de exito "
-"de PDF quando le tracia de modifica es activate e le formato de exito "
+"Activar LyX per dder barras de cambio vertical in le margine del exito PDF "
+"quando Monstra Cambios in exito es activate e le formato de exito de "
 "pdflatex es seligite."
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
@@ -10042,8 +10312,8 @@ msgid "KnightMove:"
 msgstr "Motion  cavallo:"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr "Antologie Springer (cl2emult, obsoleto!)"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
@@ -10062,10 +10332,11 @@ msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr "Capite personalisate"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 "Adde ambientes pro defini lineas de capite e pede. NOTA: per usar iste "
 "modulo tu debe fixar le 'Stilo de Capite' in le menu Preferentias de "
@@ -10081,7 +10352,7 @@ msgstr "Capite par"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr "Txto alternative pro le capite par"
+msgstr "Texto alternative pro le capite par"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 msgid "Center Header"
@@ -10147,7 +10418,7 @@ msgstr "MenuChoice"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitulo*"
@@ -10263,7 +10534,7 @@ msgstr "Tractamento:"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
 msgid "YourRef"
-msgstr "Vostre ref."
+msgstr "VostreRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
@@ -10562,7 +10833,7 @@ msgstr "Libros (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Cpitulo DocBook (SGML)"
+msgstr "Capitulo DocBook (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 msgid "DocBook Section (SGML)"
@@ -10582,7 +10853,7 @@ msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
 msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+msgstr "Econometric"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
 msgid "RunTitle"
@@ -10647,7 +10918,7 @@ msgstr "Gratias \\theThanks:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Rif. ringraziamenti"
+msgstr "Referentia de gratias"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
 msgid "Thanks Ref"
@@ -10661,10 +10932,6 @@ msgstr "Referentia de adresse de internet"
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Ref. de adresse de internet"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Autor correspondente"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Nomine"
@@ -10683,7 +10950,7 @@ msgstr "Per mesme autor (bib)"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
 msgid "bysame"
-msgstr "Idem"
+msgstr "idem"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
@@ -10697,10 +10964,6 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
@@ -10715,7 +10978,7 @@ msgstr "numero ms"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "MS_number:"
-msgstr "numero MS:"
+msgstr "Numero MS:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:401
 msgid "FirstAuthor"
@@ -10749,7 +11012,7 @@ msgstr "Argumento optional pro le author"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
 #: lib/layouts/revtex4.layout:204
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-posta de autor"
@@ -10759,7 +11022,7 @@ msgstr "E-posta de autor"
 msgid "Email:"
 msgstr "E-posta:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL autor"
@@ -10876,7 +11139,7 @@ msgstr "Etiquetta de apostilla"
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etiquetta referite in le titulo"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Apostilla del titulo:"
 
@@ -10910,11 +11173,11 @@ msgstr "Etiquetta referite a un autor"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Nota autore corr."
+msgstr "Nota autor curr"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
 msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Nota autor corr."
+msgstr "Nota autor curr"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 msgid "Corresponding author"
@@ -10958,7 +11221,7 @@ msgstr "Nota final ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:23
 msgid "endnote"
-msgstr "Nota final"
+msgstr "nota final"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -11055,11 +11318,11 @@ msgstr "Numero de telephono mobile"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
 msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina domo"
+msgstr "Pagina Domo o Principal"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
 msgid "Homepage:"
-msgstr "Pagina domo:"
+msgstr "Pagina Domo o Principal:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
 msgid "InstantMessaging"
@@ -11107,7 +11370,7 @@ msgstr "Ante Figura"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
 msgid "Space before picture:"
-msgstr "Spatio ante imagine."
+msgstr "Spatio ante imagine:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Picture"
@@ -11127,7 +11390,7 @@ msgstr "Post figura"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
 msgid "Space after picture:"
-msgstr "Spatio post imagine."
+msgstr "Spatio post imagine:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
@@ -11162,7 +11425,7 @@ msgstr "Insimul de elementos"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
 msgid "Subitems"
-msgstr "sub-elementos"
+msgstr "Sub-elementos"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
 msgid "TitleItem"
@@ -11278,7 +11541,7 @@ msgstr "Ultime Linguage:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
 msgid "LangFooter"
-msgstr "LangFooter::"
+msgstr "LangFooter"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
 msgid "Language Footer:"
@@ -11316,7 +11579,7 @@ msgstr "Dimension"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Grandor de imagine es redimensionate a"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
@@ -11378,7 +11641,7 @@ msgstr "Reporto (Classe standard con dimensiones de characteres extra)"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Numera figuras per section"
+msgstr "Numerar figuras per section"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
@@ -11407,7 +11670,6 @@ msgid "Fix LaTeX"
 msgstr "Fixa LaTeX"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
 "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
@@ -11417,11 +11679,13 @@ msgid ""
 "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
 "newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
-"Carga le pacchetto de LaTeX fixltx2e que contine alcun correctiones per "
-"LaTeX. Illos correctiones non es parte del kernel de LaTeX per alcun retro "
-"compatibilitate. Si tu usa iste modulo tu documento de composition pot "
-"semblar differente quando tu processa lo con future version de LateX, proque "
-"fixltx2e potera fornir ulterior correctiones in versiones future."
+"Carga le pacchetto fixltx2e per corriger alcun faltas de LaTeX. Iste "
+"fixationes nin esseva parte de vetule kernel de LaTeX per motivos de retro "
+"compatibilitate. Si on usa iste modulo, tu documento poterea haber un aspeto "
+"differente si processate per differente versiones de LaTeX, dependiente "
+"delrespective versin de fixltx2e. NOTA: versiones recente de LaTeX (ab  "
+"2015/01/01) include le functionalitate de fixltx2e, assi le modulo fixltx2e "
+"deveni  obsolete  con le plus nove distributiones de LaTeX."
 
 #: lib/layouts/fixme.module:2
 msgid "FiXme"
@@ -11438,6 +11702,16 @@ msgid ""
 "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
 "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
+"Furni  annotationes de  'FIXme' (marginal)  per propositos de revision de "
+"documento.  Un lista de annotationes pote sser producite per usar le stilo "
+"de paragrapho 'Lista de FIXMEs. Le annotationes ee personalisabile vie le "
+"preambulo de LaTeX. Vider le documentation de FiXme per detalios. NOTA: per "
+"definition,le notas es solmente monstrate in modo de version provisori (si "
+"le option 'version provisori' ha essite insertate in "
+"Documento>Preferentias>Classe de documento>Optiones de classe>Personalisa). "
+"Per monstrar los sempre, insertar \\fxsetuple{draft} in "
+"Documento>Preferentias>Preambulo. NOTA tu anque necessita version 4 o plus "
+"recente del pacchetto FiXme per alcun characteristicas."
 
 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
 msgid "Fixme"
@@ -11478,9 +11752,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Error de Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -11590,7 +11864,7 @@ msgstr "Texto con notas |x"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:203
 msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Inserta ci le texto con notas "
+msgstr "Inserta ci le texto con notas"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:208
 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
@@ -11700,17 +11974,17 @@ msgstr "Restriction"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario #."
@@ -11719,7 +11993,7 @@ msgstr "Corollario #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
@@ -12227,19 +12501,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Articulo Hebre"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Assertion #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observationes"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observationes #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstration:"
@@ -12362,15 +12636,15 @@ msgstr "Codices de classification"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 msgid "TableCaption"
-msgstr "Didascalia tabella"
+msgstr "Legenda tabella"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 msgid "Table caption"
-msgstr "Didascalia tabella"
+msgstr "Legenda tabella"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
 msgid "Refcite"
-msgstr "Refcite"
+msgstr "Refcita"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 msgid "Cite reference"
@@ -12397,19 +12671,25 @@ msgstr ""
 "elementos numerate per numeros roman"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
@@ -12421,11 +12701,11 @@ msgstr "Proposition \\theproposition."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -12439,17 +12719,22 @@ msgstr "Question"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Assertion \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjectura \\theconjecture."
@@ -12538,7 +12823,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -12699,7 +12984,7 @@ msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
 msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Affiliation alternative:"
+msgstr "Affiliation alternative"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
 msgid "Affiliation Prefix"
@@ -12709,7 +12994,7 @@ msgstr "Prefixo de affiliation"
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Un prefixo como 'Anque a'"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Numeros de PACS:"
 
@@ -12793,7 +13078,7 @@ msgstr "Proglang"
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 msgid "code"
 msgstr "codice"
 
@@ -12803,7 +13088,7 @@ msgstr "Pecia de codice"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 msgid "Code Input"
-msgstr "Ingresso de codice"
+msgstr "Entrata de codice"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 msgid "Code Output"
@@ -12837,7 +13122,7 @@ msgstr "Autor currente"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor currente:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:706
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -12982,7 +13267,7 @@ msgstr ""
 "Un lista de optiones separate per un virgula (vide le documentation de "
 "Lilypond pro le optiones disponibile)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:64
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistica"
 
@@ -13012,7 +13297,7 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:272
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaus"
 
@@ -13020,87 +13305,87 @@ msgstr "Tableaus"
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemplos numerate (consecutive)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:77
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numeration personalisate|n"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:76
+#: lib/layouts/linguistics.module:78
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalisa le numeration"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sub-exemplo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
+#: lib/layouts/linguistics.module:119 lib/layouts/linguistics.module:121
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:181
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:182
 msgid "Glosse Translation|s"
 msgstr "Traduction glosse|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
+#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:183
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Adde un nove traduction per le glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:154 lib/layouts/linguistics.module:156
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:189
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structura arbore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#: lib/layouts/linguistics.module:191
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:217
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#: lib/layouts/linguistics.module:231
 msgid "Concepts"
 msgstr "Conceptos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:221
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "concept"
 msgstr "concepto"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:247
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
 msgid "meaning"
 msgstr "significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:250
+#: lib/layouts/linguistics.module:262
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppa parolas de typo glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:252
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:264
+#: lib/layouts/linguistics.module:276
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:269
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de tableau"
 
@@ -13215,7 +13500,7 @@ msgstr ""
 msgid "charstyles"
 msgstr "stilos de character"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 msgid "Noun"
 msgstr "Substantivo"
 
@@ -13223,15 +13508,15 @@ msgstr "Substantivo"
 msgid "noun"
 msgstr "substantivo"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "emph"
 msgstr "accentuate"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 msgid "Strong"
 msgstr "Forte"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
@@ -13239,115 +13524,144 @@ msgstr "forte"
 msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Articolo Mathematical Monthly"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Titolo abbreviato"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biographias"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Autor de Biographia"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Affiliation (includite e-posta)"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "Titulo de recognoscentias"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Observation*"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titulo breve (TdC)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le capitulo  como il appare in  le  indice general (Tabella de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titulo breve (Capite)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Le capitulo como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le section como il appare in  le indice (tabule de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Le section como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le subparagrapho  como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subparagrapho como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Summario del capitulo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte epigraphe|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Le fonte/autor de iste epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titulo poema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titulo del poema como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titolo de poema como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titulo poema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -13418,7 +13732,7 @@ msgstr "Nomine"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
-msgstr "Nomine de familia:"
+msgstr "Nomine de familia"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "Family Name:"
@@ -13442,7 +13756,7 @@ msgstr "Typo de Telephono"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr "Il pote esser fixate, mobile o fax"
+msgstr "il pote esser fixate, mobile o fax"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
 msgid "Social"
@@ -13474,7 +13788,7 @@ msgstr "Altessa al qual es redimensionate le photo"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
 msgid "Thickness"
-msgstr "Spissor:"
+msgstr "Spissor"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:216
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
@@ -13509,12 +13823,37 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Elemento"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
-msgid "Time"
-msgstr "Tempore"
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "Anno"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:348
+#, fuzzy
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Institution"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Location"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "Pais"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
-msgid "What?"
-msgstr "Qual?"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "optional"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
 msgid "Entry:"
@@ -13634,7 +13973,7 @@ msgstr "Clausura"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520
 msgid "Alternative Name"
-msgstr "Nomine alternative:"
+msgstr "Nomine alternative"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:584
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
@@ -13678,7 +14017,7 @@ msgstr "Un prefacio optional"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Spatio ante interruptione de pagina"
+msgstr "Spatio ante interruption de pagina"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:31
 msgid ""
@@ -13894,7 +14233,7 @@ msgstr "Define Avatar"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 msgid "PDF-comment"
-msgstr " PDF-Comment"
+msgstr "PDF-Commento"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
 msgid "PDF-comment avatar:"
@@ -14111,7 +14450,7 @@ msgstr "Altere parametros de modello PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
 msgid "Params"
-msgstr "Param."
+msgstr "Param"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 msgid "Insert PDF form parameters here"
@@ -14334,7 +14673,7 @@ msgstr "Columna sinistre"
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho "
-"principal) "
+"principal)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
 msgid "Onslide"
@@ -14405,125 +14744,121 @@ msgstr "REVTeX (version obsolete)"
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Affiliation (alternative)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Affiliation (alternative):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Option de Affiliation alternative:"
+msgstr "Option de Affiliation alternative"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argumento optional pro le argumento altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Affiliation (necun)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Necun Affiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresse Electronic:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Optiones de Adresse Electronic:"
+msgstr "Optiones de Adresse Electronic"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando email (de e-posta)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Option de URL autor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando de pagina principal (homepage)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Collaboration"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Collaboration:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Pre-impression"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Il es le titulo breve como il appare in  le capites executante."
+msgstr "Il es le titulo breve como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "recognoscentias"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabella regulate"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Specials"
 msgstr "Specials"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Gira pagina"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Modo allargate"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista de videos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
 msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+msgstr "Videos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
 msgid "Float Link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
 msgid "Float link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
 msgid "lowercase text"
 msgstr "texto minuscule"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citation in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
 msgid "online cite"
 msgstr "citation in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texto ultra"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texto ultra le citation"
 
@@ -14613,11 +14948,11 @@ msgstr "Logo dextere:"
 
 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
 msgid "Caption Width"
-msgstr "Largessa de didascalia"
+msgstr "Largessa de legenda"
 
 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr "Le dimension de didascalia relative al columna (de 0 a 1) "
+msgstr "Le dimension de legenda relative al columna (de 0 a 1)"
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
 msgid "KOMA-Script Article"
@@ -14770,7 +15105,7 @@ msgstr "Vostre littera del:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
-msgstr "Nostre ref."
+msgstr "Mi ref"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
@@ -14995,15 +15330,15 @@ msgstr "Etiquetta de CD"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:30
 msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Paragraphos conformate"
+msgstr "ParagraphosFormate"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "Circle"
 msgstr "Circulo"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
 msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+msgstr "Diamante"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
@@ -15017,7 +15352,7 @@ msgstr "Hexagono"
 msgid "Nut"
 msgstr "Nut"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrato"
 
@@ -15088,7 +15423,7 @@ msgstr "Conjectura*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algorithmo*"
@@ -15139,7 +15474,7 @@ msgstr "Titulo standardo"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 msgid "Title banner:"
-msgstr "Titulo standardo"
+msgstr "Titulo standardo:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 msgid "PreprintFooter"
@@ -15234,8 +15569,9 @@ msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+#, fuzzy
+msgid "Part ##"
+msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 msgid "Chapter ##"
@@ -15280,7 +15616,7 @@ msgstr "Algorithmos"
 
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
 msgid "Margin Figures"
-msgstr "Figura a margine"
+msgstr "Figuras a margine"
 
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
 msgid "Margin Tables"
@@ -15298,7 +15634,7 @@ msgstr "Apostillas"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
@@ -15308,7 +15644,7 @@ msgstr "Elementos de indice"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
 msgid "Listings"
-msgstr "Listatos"
+msgstr "Listar o Lista"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
 msgid "margin"
@@ -15322,21 +15658,21 @@ msgstr "pede"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Discolorate"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223
+#: src/insets/InsetERT.cpp:225
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Lista de listatos"
+msgstr "Listas"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
-msgstr "Lista de listar"
+msgstr "Lista de listas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listatos[inset]"
 
@@ -15358,11 +15694,11 @@ msgstr "Vista preliminar"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
 msgid "see equation[[nomencl]]"
-msgstr ""
+msgstr "vide equation"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
 msgid "page[[nomencl]]"
-msgstr ""
+msgstr "pagina"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714
 msgid "Nomenclature[[output]]"
@@ -15394,6 +15730,8 @@ msgid ""
 "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
 "subequations.lyx example file."
 msgstr ""
+"Il furni un modo simple per segregar subequationes in LyX. Vider le file de "
+"exemplo subequations.lyx."
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
@@ -15485,7 +15823,7 @@ msgstr "Capitulo currente"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:419
 msgid "Running chapter:"
-msgstr "Capitulo currente"
+msgstr "Capitulo currente:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:422
 msgid "Running Section"
@@ -15493,7 +15831,7 @@ msgstr "Section currente"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:425
 msgid "Running section:"
-msgstr "Section currente"
+msgstr "Section currente:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:449
 msgid "Abstract*"
@@ -15501,7 +15839,7 @@ msgstr "Summario*"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:453
 msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " Summario* (non imprimite)"
+msgstr "Summario* (non imprimite)"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
 #: lib/layouts/svmult.layout:139
@@ -15510,7 +15848,7 @@ msgstr "Prefacio"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:521
 msgid "Alternative name"
-msgstr "Nomine alternative:"
+msgstr "Nomine alternative"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:602
 msgid "Longest Description Label"
@@ -15537,8 +15875,8 @@ msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (version obsolete)"
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr "Patrono global de revista Springer (versione obsolete)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -15582,8 +15920,8 @@ msgid "Offprints:"
 msgstr "Extractos:"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Modello globale per riviste Springer (V. 3)"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
@@ -15606,16 +15944,16 @@ msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "Solution \\thesolution"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr "Springer SV Mono"
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr "Monographias Springer (svmono)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr "Springer SV Mult"
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr "Anthologias Springer (svmult)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
@@ -15648,10 +15986,10 @@ msgid "For editors"
 msgstr "Per editores"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:703
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -15666,7 +16004,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
 msgid "Sweave Input File"
-msgstr "File de ingresso Sweave"
+msgstr "File de entrata Sweave"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
@@ -15820,27 +16158,37 @@ msgstr "Quadro de Color personalisate 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Quadro de Color personalisate 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Facto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplo \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercitio \\theexercise."
@@ -15869,58 +16217,6 @@ msgstr ""
 "documento. Per  numeration in le ambito de capitulos e sectiones, usa un del "
 "modulos respectivemente de 'intra capitulos'/'intra sectiones'."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Theoremas (AMS, Numerate per typo e per capitulo)"
@@ -15966,134 +16262,143 @@ msgstr ""
 "vice que theorema 1, theorema 2, lemma 3, proposition 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:86
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criterio \\thecriterion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Criterio*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:125
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algorithmo \\thealgorithm."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algorithmo."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:203
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condition \\thecondition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condition*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Condition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:242
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Nota."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:320
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Summario \\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Summario*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Summario."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Recognoscentia*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:399
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\theconclusion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusion."
@@ -16103,11 +16408,11 @@ msgstr "Conclusion."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:469
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -16117,29 +16422,30 @@ msgid "Assumption"
 msgstr "Assumption"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:438
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assumption \\theassumption."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Assumption*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Assumption."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
 msgstr "Question #."
@@ -16168,50 +16474,6 @@ msgstr ""
 "assumptioon 1.1, criterion 2.1, criterion 2.2, axioma 2.1 ..., in  vice que "
 "criterion 1, criterion 2,  axioma 3, assumption 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Theoremas (AMS-Extendite)"
@@ -16233,7 +16495,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
-msgstr "Theoremas"
+msgstr "theoremas"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 msgid "Criterion \\thetheorem."
@@ -16427,10 +16689,6 @@ msgstr "Exercitio*"
 msgid "Solution*"
 msgstr "Solution*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Observation*"
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
 msgid "Claim*"
 msgstr "Assertion*"
@@ -16736,7 +16994,7 @@ msgstr "Mini pagina (var.)"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:31
 msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "Adjustamento vert."
+msgstr "Adjustamento vertical"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:32
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
@@ -16744,7 +17002,7 @@ msgstr "Adjustamento vertical: c (centrate), t (in alto), b (a basso)"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:35
 msgid "Max. Width"
-msgstr "Largessa Max."
+msgstr "Largessa Maxime"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:36
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
@@ -16839,320 +17097,320 @@ msgstr "Anglese (R.U.)"
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaro"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:344
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Anglese (Canada)"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:357
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francese (Canada)"
 
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:367
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:379
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinese (simplificate)"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:389
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinese (traditional)"
 
-#: lib/languages:398
+#: lib/languages:399
 msgid "Coptic"
 msgstr "Coptic"
 
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:406
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croato"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:415
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchech"
 
-#: lib/languages:424
+#: lib/languages:425
 msgid "Danish"
 msgstr "Danese"
 
-#: lib/languages:435
+#: lib/languages:436
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiviano)"
 
-#: lib/languages:442
+#: lib/languages:443
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandese"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:454
 msgid "English"
 msgstr "Anglese"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:467
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:475
+#: lib/languages:476
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: lib/languages:489
+#: lib/languages:490
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:505
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnese"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:516
 msgid "French"
 msgstr "Francese"
 
-#: lib/languages:531
+#: lib/languages:532
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulian"
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:542
 msgid "Galician"
 msgstr "Galleco"
 
-#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgian"
 
-#: lib/languages:564
+#: lib/languages:565
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Germano (vetule syllabation)"
 
-#: lib/languages:575
+#: lib/languages:576
 msgid "German"
 msgstr "Germano"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:591
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Germano (Suissa)"
 
-#: lib/languages:603
+#: lib/languages:604
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)"
 
-#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: lib/languages:626
+#: lib/languages:627
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Greco (polytonic)"
 
-#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:655
 msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi "
+msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:674
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
-#: lib/languages:684
+#: lib/languages:685
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:694
+#: lib/languages:695
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandese"
 
-#: lib/languages:703
+#: lib/languages:704
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:718
+#: lib/languages:719
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonese"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:733
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonese (CJK)"
 
-#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:751
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazako"
 
-#: lib/languages:761
+#: lib/languages:762
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:769
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:778
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:806
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letton"
 
-#: lib/languages:818
+#: lib/languages:819
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: lib/languages:829
+#: lib/languages:830
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Sorbiano meridional"
 
-#: lib/languages:838
+#: lib/languages:839
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungaro"
 
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:850
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedon"
+msgstr "Macedonian"
 
-#: lib/languages:859
+#: lib/languages:860
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:869
+#: lib/languages:870
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolico"
 
-#: lib/languages:878
+#: lib/languages:879
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Anglese (Canada)"
 
-#: lib/languages:888
+#: lib/languages:889
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norvegiano"
 
-#: lib/languages:898
+#: lib/languages:899
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norvegiano Nynorsk"
 
-#: lib/languages:909
+#: lib/languages:910
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:931
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piedmontese"
 
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:941
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonese"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:952
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugese"
 
-#: lib/languages:961
+#: lib/languages:962
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romaniano"
 
-#: lib/languages:971
+#: lib/languages:972
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romansh"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:982
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: lib/languages:992
+#: lib/languages:993
 msgid "North Sami"
 msgstr "Sami del nord"
 
-#: lib/languages:1001
+#: lib/languages:1002
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanscrito"
 
-#: lib/languages:1008
+#: lib/languages:1009
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scotese"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1020
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: lib/languages:1034
+#: lib/languages:1035
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbo (latino)"
 
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1045
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaco"
 
-#: lib/languages:1054
+#: lib/languages:1055
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/languages:1063
+#: lib/languages:1064
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espaniol"
 
-#: lib/languages:1077
+#: lib/languages:1078
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espaniol (Mexico)"
 
-#: lib/languages:1089
+#: lib/languages:1090
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svedese"
 
-#: lib/languages:1100
+#: lib/languages:1101
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriac"
 
-#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
-#: lib/languages:1145
+#: lib/languages:1146
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1160
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeno"
 
-#: lib/languages:1170
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucrainiano"
 
-#: lib/languages:1181
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Alto Sorbiano"
 
-#: lib/languages:1191
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Hurdu"
 
-#: lib/languages:1199
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: lib/languages:1208
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallese"
 
@@ -17698,762 +17956,778 @@ msgstr "Etiquetta de equation|E"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia como referentia|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Divide cella|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1483
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+msgid "Cut"
+msgstr "Talia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/BufferView.cpp:2185
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1429
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
+msgid "Paste"
+msgstr "Colla"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Colla recente|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Inserta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Divide cella|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rangos & Columnas| "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Adde linea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Adde linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Dele linea in alto|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Dele linea in basso|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Adde linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Adde linea a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Barra de instrumentos de mathematica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Barra instrumentos de pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Barra instrumentos per tabellas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa systema de algebra de computator|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referentias successive|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referentia>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referentia>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<pagina>|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "a pagina <pagina>|a"
+msgstr "A pagina <pagina>|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referentia> a pagina <pagina>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referentias con formato|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referentias textual|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solmente Etiquetta|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:469
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555
-#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:594
-#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:623
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Plurale|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Iniziale maiuscola|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:556
+#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:632 lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Preferentias...|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Retorna retro|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia como referentia|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Claude insertion|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:631
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:640
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolve insertion|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Monstra etiquetta|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sin quadro|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Quadro simplice|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Quadro oval, subtil|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Quadro oval, spisse|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Quadro umbrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo colorate|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Quadro duple|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota de LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Discolorate|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Aperi omne notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Claude omne notas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Signa placia horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Signa placia vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spatio inter parolas|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spatio protegite|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spatio visibile|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spatio subtil|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spatio negative subtil|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Medie spatio quadrate protegite (enspace)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:276
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Un spatio quadrate|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:277
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Duo spatios quadrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Completamento horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Completamento horizontal protegite|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Completamento horizontal (regula)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Longitude personalisate|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Spatio medie|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Spatio spisse|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Spatio medie negative|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Spatio spisse negative|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Salto predefinite|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Salto parve|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Salto medie|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Completamento vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalisate|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Preferentias...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inserta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Textual|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Textual (blancos marcate)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listate|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:595
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file includite...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nove pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Netta pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Netta pagina duple|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Interruption rude de linea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Interruption de linea justificate|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separator plan|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Cut"
-msgstr "Talia"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1582
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
-msgid "Paste"
-msgstr "Colla"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Colla recente|e"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recerca avante|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Move paragrapho in alto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Move paragrapho in basso|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Move section in alto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserta expression regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:649
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Da acceptation a modifica|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejecta modification|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Applica ultime stilo de texto|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Stilo de texto|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Preferentias de paragrapho...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
-msgstr "Gruppo de graphicos"
+msgstr "Unifica gruppo di immagini|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo integre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Claude vista currente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alique|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alique non vacue|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Ulle parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Ulle numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definite per le usator|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarga|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:419
-#: lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:548 lib/ui/stdcontext.inc:673
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinea al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinea a decimales"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multi-columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multi-linea|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adde linea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Dele linea|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia linea|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adde columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Dele columna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia columna|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Move columna a dextera|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Move columna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stilo formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columnas/Rangos|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Path|P"
 msgstr "Percurso|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Class|C"
 msgstr "Classe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revision de file|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revision de arbore|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor revision|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data revision|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Hora revision|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Version de LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informationes de documento|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activa ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "De-activa ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activa ramo in Patre!P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "De-activa ramo in patre|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverte Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adde ramo incognite|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tote indices|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-indice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejecta modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selige section|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:674
+msgid "End Editing Externally...|e"
+msgstr "Terminar redaction externe...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icones parve"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icones normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icones grande"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icones gigante"
 
@@ -19107,7 +19381,7 @@ msgstr "Nota a margine|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Listato de programma"
+msgstr "Lista de programma"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "TeX Code"
@@ -19239,7 +19513,7 @@ msgstr "Indice general(Tabula de Contentos)|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Lista de listar|L"
+msgstr "Lista de listas|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Nomenclature|N"
@@ -19307,7 +19581,7 @@ msgstr "Comprimite|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Disable Editing|E"
-msgstr "Dishabilita modificationes|D"
+msgstr "Disactiva modificationes|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Track Changes|T"
@@ -19339,7 +19613,7 @@ msgstr "Marcatores de libro|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nota successive|N"
+msgstr "Nota proxime|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Next Change|C"
@@ -19505,7 +19779,7 @@ msgstr "Modellos de PDF|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:703
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
@@ -19533,11 +19807,11 @@ msgstr "Controlo orthographic"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica orthographic  continuemente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Reface"
 
@@ -19615,7 +19889,7 @@ msgstr "Actualisa documento patre"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Habilita recerca in avante/de retro"
+msgstr "Activa recerca in avante/de retro"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View other formats"
@@ -19713,19 +19987,19 @@ msgstr "Stilo de texto"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Preferentias de paragrapho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add row"
 msgstr "Adde linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Add column"
 msgstr "Adde columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete row"
 msgstr "Dele linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Delete column"
 msgstr "Dele columna"
 
@@ -19770,4404 +20044,4409 @@ msgid "Set all lines"
 msgstr "Fixa omne lineas"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Imposta linee interne"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Leva omne lineas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinea a centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinea a  dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Alinea sur decimales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align top"
 msgstr "Alinea in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alinea central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alinea in basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le cella de 90 grados o elimina rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le tabella de 90 grados o elimina rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Fixa multi-columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Fixa multi-linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Math"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Fixa modo de monstrar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscribite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserta radice quadrate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserta radice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserta fraction standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserta summa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserta integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserta producto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserta ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserta [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserta { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserta delimitatores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserta matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserta contexto de casos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Commuta pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Append argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Symbolos Phonetic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes pneumonic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes non pneumonic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA - Vocales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA altere Symbolos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA - Suprasegmentales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA - Diacritiches"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA - Tonos e accentos de parola"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Linea de commando"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Track changes"
 msgstr "Tracia modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Monstra modificationes in exito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Next change"
 msgstr "Modification proxime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Da acceptation a modifica intra selection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejecta modification intra selection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Fusiona modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Da acceptation a omne modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejecta omne modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserta nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Next note"
 msgstr "Nota successive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "Instrumentos de documentation de  LyX "
+msgstr "Instrumentos de documentation de  LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separator de menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controlo de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Ex trahe per modifica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Registra modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "View revision log"
 msgstr "Vide registro de revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverte modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Compara con precedente revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Compara con ultime revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserta information de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usa le option SVN de bloco de file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Actualisa le directorio local ex deposito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Inter-distantias mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractiones"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Functions"
 msgstr "Functiones"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellanea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flechas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Flechas (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatores (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationes (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative  (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Dots"
 msgstr "Punctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Delimitatores (dimension fixate)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Miscellanea (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Spacings"
 msgstr "Inter-distantias"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Spatio subtil\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Spatio medie\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Spatio spisse\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Spatio quadrato\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Spatio duple quadrato\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Spatio negative\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia)\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) horizontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) vertical\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Applanamento \t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Applanamento (smash) in alto \t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Applanament (smash) in basso \t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Superposition sinistre \t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Superposition central \t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Superposition dextere \t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Roots"
 msgstr "Radices"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Radice quadrate\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Altere radice\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stilo de monstrator\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Stilo de texto normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Stilo de script (parve)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Stilo scriptscript (plus parve)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de relation\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de operator binari\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de operator grande\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
-msgstr ""
+msgstr "Classe ordinari\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Con linea diagonal (fraction gratiose 3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unitate (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unitate (864 m)\t\\unitwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Unitate con fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Unitate con fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Fraction stilo de texto\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Monstra fraction\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fraction  continue (sinistre)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fraction continue (dextere)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Coefficiente binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (texto)\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (monstrator)\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Grasse\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Symbolo grasse\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif(sin gratias)\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Corsive\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Mono-spatio\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tabula nigre\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Elemento duple:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gothic\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Calligraphic formal\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo de texto normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "cancel"
 msgstr "cancella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancella in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
-msgstr "Inserta scriptos der latere sinistre/dextere"
+msgstr "Insertar scripts lateralsinistre/destre(sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
-msgstr "Inserta scripts de latere dextere"
+msgstr "Insertar scripts lateral dextere (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
-msgstr "Inserta scripts de latere sinistre"
+msgstr "Insertar scripts lateral sinistre (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
-msgstr "Inserta scripts de latere"
+msgstr "Insertar scripts lateral (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "land"
 msgstr "|and"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "lor"
 msgstr "|or"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "vartriangle"
 msgstr "triangulovar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "triangledown"
 msgstr "trianguloabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "square"
 msgstr "quadrate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "QuadratoMarcate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "lozenge"
 msgstr "rhombo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "rhombowasy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "circledR"
 msgstr "circulateD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "circledS"
 msgstr "circulateS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "measuredangle"
 msgstr "angulomesurate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "varangle"
 msgstr "angulovar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "nexists"
 msgstr "nonexiste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Game"
 msgstr "Joco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "varnothing"
 msgstr "nullevar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "triangulonigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "triangulonigreabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "blacksquare"
 msgstr "quadratonigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "rhombonigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "lightning"
 msgstr "fulmine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "diameter"
 msgstr "diametro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "invdiameter"
 msgstr "diametroinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "bell"
 msgstr "campana de sono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "varhexagon"
 msgstr "hexagonovar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "octagon"
 msgstr "octagono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "smileynigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "frownie"
 msgstr "corrugate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "sun"
 msgstr "sol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "leadsto"
 msgstr "ducea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Circulosinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Circulodextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCULO"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "CIRCULOSINISTRE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "CIRCULODEXTERE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circuloSINISTRE"
+msgstr "CirculoSINISTRE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circuloDEXTERE"
+msgstr "CirculoDEXTERE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "leftturn"
 msgstr "curvasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "rightturn"
 msgstr "curvadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varhexstar"
 msgstr "hexstellavar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "davidsstar"
 msgstr "stelladedavid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "checked"
 msgstr "marcate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "quarternote"
 msgstr "notaquarte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "halfnote"
 msgstr "notamedie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "fullnote"
 msgstr "notaplen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "twonotes"
 msgstr "duonotas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "female"
 msgstr "femina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "male"
 msgstr "masculo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "vernal"
 msgstr "primaveral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "ascnode"
 msgstr "nodoasc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "descnode"
 msgstr "nododesc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "fullmoon"
 msgstr "lunaplen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "newmoon"
 msgstr "noveluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "leftmoon"
 msgstr "lunasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "rightmoon"
 msgstr "lunadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "mercury"
 msgstr "mercurio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "venus"
 msgstr "venere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "earth"
 msgstr "terra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "mars"
 msgstr "marte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "saturn"
 msgstr "saturno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "uranus"
 msgstr "urano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "neptune"
 msgstr "neptuno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "pluto"
 msgstr "plutone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "aries"
 msgstr "ariete"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "taurus"
 msgstr "tauro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "gemini"
 msgstr "geminos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "cancer"
 msgstr "cancere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "leo"
 msgstr "leon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "virgo"
 msgstr "virgine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpion"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittario"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricorno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquario"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLQuadrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLCommento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLbasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLquadratostrictebasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLinput"
-msgstr "APLIngresso"
+msgstr "APLEntrata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "QuadratodeflechasinistreAPL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "APLlog"
 msgstr "LogAPL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLquadratodeflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "APLup"
 msgstr "APLinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLquadratodeflechainalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "flechasinistredelineetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "flechadexteredelineetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "flechasabsinistraasinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "flechassinistreadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "flechasabdexteraadextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "flechasabdexteraasinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "flechaSsinistre"
+msgstr "FlechaSsinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "flechaDdextere"
+msgstr "FlechaDdextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "flechaduocapitessinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "flechaduocapitedextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "caudadeflechasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "caudadeflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "flechadecirculosinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "looparrowright"
 msgstr "flechadecirculodextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "flechasinistrecurve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "flechadexterecurve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "flechasinistrecircular"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "flechadexterecircular"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "upuparrows"
 msgstr "flechasdupleinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "flechasdupleabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "harponsinistreinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "harpondextereinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "harponsinistreabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "harpondextereabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "harponesabsinistraadextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "flechaquigdextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "flechaquigsinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nflechasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nflechaabdexteraasinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nFlechaSinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nFlechaDextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nFlechaabSinistraaDextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "multimap"
 msgstr "multimappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "breveflechasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "breveflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "breveflechainalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "breveflechaabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mappasex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "MappasEx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "geqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Sin quadro (qtreqqless)"
+msgstr "sin quadro (qtreqqless)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "triangulonigresinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "triangulonigredextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "because"
 msgstr "perque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "therefore"
 msgstr "dunque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "between"
 msgstr "inter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "merge"
 msgstr "fusiona"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "oblong"
 msgstr "rectangulo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "talloblong"
 msgstr "rectanguloalte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "colon"
 msgstr "duopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dupleduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "duopunctosvcent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "colonapprox"
 msgstr "duopunctosapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Duppunctosapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "coloneq"
 msgstr "duopunctoseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Duopunctoseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "coloneqq"
 msgstr "duopunctosqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Duopunctosqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "colonsim"
 msgstr "duopunctossim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Duopunctossim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqduopuntos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "Join"
 msgstr "Uni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "nless"
 msgstr "nminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "implies"
 msgstr "implica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "impliedby"
 msgstr "implicateper"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "olessthan"
 msgstr "ominorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "omajorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varominorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varomajorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "lfloor"
 msgstr "planos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "rfloor"
 msgstr "planod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "lceil"
 msgstr "tectoS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "rceil"
 msgstr "tectoD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "llbracket"
 msgstr "parentheseSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "rrbracket"
 msgstr "parentheseDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "llfloor"
 msgstr "planoSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "rrfloor"
 msgstr "planoDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "llceil"
 msgstr "tectoSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "rrceil"
 msgstr "tectoDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "parenthesesSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "parenthesesDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Obclusive bilabial surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Obclusive bilabial sonore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr "Occlusive alveolar surde"
+msgstr "Obclusive alveolar surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Occlusivr alveolar sonore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Occlusiva retroflexe surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Occlusive retroflex sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatal surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatal sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Occlusive velar surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Occlusive velar sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvular surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvulare sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Occlusive glottidale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Nasale bilabiale sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Nasale labiodentale sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Nasal alveolar sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Nasal retroflexe sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Nasal palatal sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Nasal velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Nasal uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Trillo bilabial sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Trillo alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Trillo uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Colpo alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Battente retroflexo sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabial sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabial sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labiodental sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labiodental sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Fricative dental sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Fricative dental sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alveolar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Fricative retroflexo  sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Fricative retroflexo sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Fricative velar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Fricative velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvular sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharyngeal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharyngeal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative lateral alveolar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative lateral alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Approximante labiodental sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Approximante alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Approximante retroflexo sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Approximante palatal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Approximante velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral retroflexo  sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Click bilabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Dental click"
 msgstr "Click dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "Tic-tac (post)alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Tic-tac palatoalveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Tic-tac lateral alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Implosive bilabial sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Implosive dental/alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Implosive palatal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Implosive velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Implosive uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Signo ejective"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal disrotundate claudite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal claudite central non rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Vocal claudite central rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal posterior claudite non rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Vocal posterior claudite rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi claudite quasi-posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite-medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite medie posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Vocal medie central (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie retro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite medie posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate quasi aperite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Vocal quasi aperite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Fricative sin voce labial-velar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Approximante sonorisate labial-velar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Approximante sonorisate labial-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Plosive epiglottal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative sin voce alveolo-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative sonorisate alveolo-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Battente lateral alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar e velar sin voce simultanee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
-msgstr "barra de ligatura in alto"
+msgstr "Barra de ligatura in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Barra de ligatura a basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Long"
 msgstr "Longe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Half-long"
 msgstr "Medie-longe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Accento primari"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Accento secundari"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Gruppo minor (pede)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Gruppo maior (pede)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Interruption de syllaba"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Ligante (absentia de interruption)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Sin voce (super)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Voiced"
 msgstr "Accordate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Accordate con halito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Accordate stridente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Apical"
 msgstr "Apical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "More rounded"
 msgstr "Plus arrotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Minus arrotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avantiate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Retracted"
 msgstr "Retrahite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centralisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Centralisate in le medie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Non-syllabic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rhoticity"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Pharyngialisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velarisate o pharyngialisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Raised"
 msgstr "Altiate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Lowered"
 msgstr "Abassate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Radice de lingua avantiate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Retracted tongue root"
-msgstr "radice de lingua retrahite"
+msgstr "Radice de lingua retrahite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Liberationn nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Liberation lateral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "No audible release"
 msgstr "Liberation non audibile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra alte (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra alte (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Alte (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Alte (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Medie (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Medie (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Basse (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "basse (lettera de tono)"
+msgstr "Basse (lettera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra basse (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra basse (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Downstep"
 msgstr "Passo in basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Upstep"
 msgstr "Passo in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Elevation (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Cadita (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Cadita (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Elevation alte (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation alte (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Elevation basse (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation basse (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Elevation-cadita (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Elevation-cadita (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Global rise"
 msgstr "Elevation global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
 msgid "Global fall"
 msgstr "Cadita global"
 
@@ -24207,7 +24486,7 @@ msgstr ""
 "e memora de insertar un percurso relative\n"
 "al position del documento LyX.\n"
 "In XBoard, usa 'Edit->Edit Position' per\n"
-"habilitar le modifica general del chacchiero.\n"
+"activar le modifica general del chacchiero.\n"
 "Tu pote anque controlar le option\n"
 "'Options->Test legality', e memora de\n"
 "cliccar con le clave medie e dextere per\n"
@@ -24266,6 +24545,9 @@ msgid ""
 "Note that using this template automatically uses the \n"
 "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
 msgstr ""
+"Una figura Inkscape\n"
+"Notare che con questo modello viene usato automaticamente\n"
+"il testo del documento nell'immagine (come con il modello Xfig).\n"
 
 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
 msgid "Lilypond typeset music"
@@ -24375,478 +24657,478 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Un figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:652
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:652
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:655
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:658
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:661
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:661
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:664
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:667
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:670
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:671
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimite)"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:674
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:675
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:676
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:676
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:677
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:678
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:679 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:680
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:681
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:682
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:683
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:696
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
 
-#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:697
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:698
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:699
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:701
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:702
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:702
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonese)|S"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:705
 msgid "R/S code"
-msgstr "codice R/S"
+msgstr "Codice R/S"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:707
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:708
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond libro (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:709
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Libro LilyPond  (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normal)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:711
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:712
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:713
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:714
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:715
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto plan"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:715
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto plan|s"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:716
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto plan (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:717
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:718
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto plan (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:719
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto plan, uni lineas"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:720
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:725
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:728
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Excel"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:730
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:731
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:732
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:735
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:735
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+#: lib/configure.py:743 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:751
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:752
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (non tondite)"
 
-#: lib/configure.py:707
+#: lib/configure.py:753
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (tondite)"
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:754
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:754
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:763
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:763
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:718
+#: lib/configure.py:764
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:718
+#: lib/configure.py:764
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:765
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:765
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:766
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:766
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:767
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:767
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:768
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (Graphicos)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:769
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "EPS ( tondite)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:770
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (basse resolution)"
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:775
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:775
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:776
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:776
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:779
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:785
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:788
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:789
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:790
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:791
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:794
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:795
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:795
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:796
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:796
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:799
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:802
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:803
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:804
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:805
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:806
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:807
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:762
+#: lib/configure.py:808
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:809
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:810
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:811
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:812
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Vista preliminar de LyX"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:813
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:813
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:814
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:815
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:815
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:816 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile de Windows"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:817 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile Avantiate"
 
-#: lib/configure.py:891
+#: lib/configure.py:937
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1097
+#: lib/configure.py:1178
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1097
+#: lib/configure.py:1178
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1170
+#: lib/configure.py:1251
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivo LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1173
+#: lib/configure.py:1254
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
 
@@ -24868,56 +25150,56 @@ msgstr "Nulle anno"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!"
 
-#: src/Buffer.cpp:416
+#: src/Buffer.cpp:440
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Error de disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:417
+#: src/Buffer.cpp:441
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:544
+#: src/Buffer.cpp:570
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:1603
+#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite."
 
-#: src/Buffer.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:576
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!"
 
-#: src/Buffer.cpp:559
+#: src/Buffer.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:966 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Buffer.cpp:976 src/Buffer.cpp:1000
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025
 msgid "Document header error"
 msgstr "Error in le capite del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:975
+#: src/Buffer.cpp:1000
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:999
+#: src/Buffer.cpp:1024
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2856
-#: src/Buffer.cpp:2862
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:2857
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24929,7 +25211,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "in le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:2863
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -24941,41 +25223,41 @@ msgstr ""
 "Pro favor  installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in "
 "le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1056 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
+#: src/Buffer.cpp:1188
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1160
+#: src/Buffer.cpp:1189
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Incapace de aperir file  \"%1$s\""
+msgstr "Incapace de aperir file  '%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1188 src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallimento de formattar de documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il "
 "es corrumpite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1258
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1314
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -24984,11 +25266,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote "
 "crear un file temporanee per converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1296
+#: src/Buffer.cpp:1325
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
+#: src/Buffer.cpp:1326
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -24997,11 +25279,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova "
 "le script de conversion lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1320 src/Buffer.cpp:1327
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Le script de conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1321
+#: src/Buffer.cpp:1350
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -25010,7 +25292,7 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n"
 "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -25019,16 +25301,16 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
 "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1384 src/Buffer.cpp:4569 src/Buffer.cpp:4632
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4753 src/Buffer.cpp:4842
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Le file es solmente de lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1385
+#: src/Buffer.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25037,21 +25319,21 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole "
 "super-scriber lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1396
+#: src/Buffer.cpp:1425
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "On super-scribe le file modificate?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1397 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
+#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Super scribe"
 
-#: src/Buffer.cpp:1459
+#: src/Buffer.cpp:1491
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Retro-copia falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1460
+#: src/Buffer.cpp:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25060,11 +25342,11 @@ msgstr ""
 "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
 "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1496 src/Buffer.cpp:1507
+#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falleva a scriber"
 
-#: src/Buffer.cpp:1497
+#: src/Buffer.cpp:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25081,7 +25363,7 @@ msgstr ""
 "Le file original ha essite archivate como:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1508
+#: src/Buffer.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25094,42 +25376,42 @@ msgstr ""
 "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Buffer.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "On salveguarda le documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1539
+#: src/Buffer.cpp:1571
 msgid " could not write file!"
 msgstr " il non pote scriber le file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1547
+#: src/Buffer.cpp:1579
 msgid " done."
 msgstr " facite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1562
+#: src/Buffer.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1572 src/Buffer.cpp:1585 src/Buffer.cpp:1599
+#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1575
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1589
+#: src/Buffer.cpp:1621
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
+#: src/Buffer.cpp:1726
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
+#: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -25138,14 +25420,14 @@ msgstr ""
 "Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es "
 "correctemente installate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1721
+#: src/Buffer.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
 "%2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1724
+#: src/Buffer.cpp:1756
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -25155,19 +25437,19 @@ msgstr ""
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1731
+#: src/Buffer.cpp:1763
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversion con iconv falleva"
+msgstr "conversion con iconv falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1736
+#: src/Buffer.cpp:1768
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1852
+#: src/Buffer.cpp:1886
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1854
+#: src/Buffer.cpp:1888
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -25192,86 +25474,89 @@ msgstr ""
 "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1921
+#: src/Buffer.cpp:1972
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1922
+#: src/Buffer.cpp:1973
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1932
+#: src/Buffer.cpp:1983
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1933
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1939
+#: src/Buffer.cpp:1990
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Linguages incompatibile!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1941
+#: src/Buffer.cpp:1992
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
 "because they require conflicting language packages:\n"
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
+"Le sequente linguages non pote esser usate conjunctemente in un documento "
+"LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n"
+"%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2251
+#: src/Buffer.cpp:2298
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executante chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2265
+#: src/Buffer.cpp:2312
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:2266
+#: src/Buffer.cpp:2313
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
+#: src/Buffer.cpp:2718
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2658
+#: src/Buffer.cpp:2822
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2667
+#: src/Buffer.cpp:2831
 msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate"
+msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate."
 
-#: src/Buffer.cpp:2743
+#: src/Buffer.cpp:2907
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2778
+#: src/Buffer.cpp:2942
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2835
+#: src/Buffer.cpp:2999
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Error durante le vista del file de exito."
 
-#: src/Buffer.cpp:3205 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nomine file invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:3206 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25279,13 +25564,13 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
 "le file exportate: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3211 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:570
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3212 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:708 src/insets/InsetInclude.cpp:571
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25293,11 +25578,11 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
 "on aperi illo con DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3240 src/insets/InsetBibtex.cpp:325
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de exportation!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3241
+#: src/Buffer.cpp:3404
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25305,59 +25590,59 @@ msgstr ""
 "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
-#: src/Buffer.cpp:3873
+#: src/Buffer.cpp:4056
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3877
+#: src/Buffer.cpp:4060
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3929
+#: src/Buffer.cpp:4113
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:3931
+#: src/Buffer.cpp:4115
 msgid "Preview preamble"
-msgstr "Preambulo de vista preliminar "
+msgstr "Preambulo de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3933
+#: src/Buffer.cpp:4117
 msgid "Preview body"
 msgstr "Corpore de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3948
+#: src/Buffer.cpp:4132
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4053
+#: src/Buffer.cpp:4237
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4109
+#: src/Buffer.cpp:4293
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4170
+#: src/Buffer.cpp:4354
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4295
+#: src/Buffer.cpp:4479
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "On non pote exportar le file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4296
+#: src/Buffer.cpp:4480
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
 msgid "File name error"
 msgstr "Error de nomine del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4359
+#: src/Buffer.cpp:4543
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25365,45 +25650,49 @@ msgid ""
 "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
+"Le percurso del directorio del documento\n"
+"%1$s\n"
+"contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea "
+"salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios."
 
-#: src/Buffer.cpp:4462 src/Buffer.cpp:4476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
 
-#: src/Buffer.cpp:4479
+#: src/Buffer.cpp:4663
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4486
+#: src/Buffer.cpp:4670
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4555
+#: src/Buffer.cpp:4739
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
-" Un copia de emergentia del documento %1$s.\n"
+"Un copia de emergentia del documento %1$s.\n"
 "\n"
 "On recupera le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4742
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carga le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4559
+#: src/Buffer.cpp:4743
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4559
+#: src/Buffer.cpp:4743
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carga original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4570
+#: src/Buffer.cpp:4754
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25414,15 +25703,15 @@ msgstr ""
 "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
 "differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4761
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4579
+#: src/Buffer.cpp:4763
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4580
+#: src/Buffer.cpp:4764
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25431,27 +25720,41 @@ msgstr ""
 "Remove le copia de emergentia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4584 src/Buffer.cpp:4596
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4780
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4585 src/Buffer.cpp:4598
+#: src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4782
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantene"
 
-#: src/Buffer.cpp:4589
+#: src/Buffer.cpp:4773
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia de emergentia removite"
 
-#: src/Buffer.cpp:4590
+#: src/Buffer.cpp:4774
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4597
+#: src/Buffer.cpp:4781
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:4804
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Non pote renominar file de emergentia!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4805
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
+"file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+"LyX esseva incapace a renominar le file de emergentia, Tu deberea facer assi "
+"manualmente. Alteremente tu essera demandate novemente re illo e tu poterea "
+"super scriber tu proprie labor."
+
+#: src/Buffer.cpp:4830
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25462,19 +25765,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cargo in vice le retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4622
+#: src/Buffer.cpp:4832
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carga retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4623
+#: src/Buffer.cpp:4833
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carga retro-copia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4623
+#: src/Buffer.cpp:4833
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carga &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4633
+#: src/Buffer.cpp:4843
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25484,16 +25787,16 @@ msgstr ""
 "%1$s es de sol lectura.\n"
 "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5004 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5214 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Il non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5226
+#: src/Buffer.cpp:5436
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
 
-#: src/Buffer.cpp:5229
+#: src/Buffer.cpp:5439
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
@@ -25527,8 +25830,8 @@ msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de\n"
-"integral special es insertate in formulas."
+"Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de \n"
+"integral special es insertate in formulas"
 
 #: src/BufferParams.cpp:516
 msgid ""
@@ -25607,24 +25910,54 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2723
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:231
-#: src/insets/InsetListings.cpp:239 src/insets/InsetListings.cpp:262
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:2766 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetGraphics.cpp:902
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/insets/InsetListings.cpp:291 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2724
-#: src/insets/InsetListings.cpp:232 src/insets/InsetListings.cpp:240
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:1743 src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:247
+#: src/Paragraph.cpp:2767 src/insets/InsetCommandParams.cpp:504
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:903 src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:269 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "character intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:1756
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"Le preambulo del usator del tu documento contine characteres (glyphs) que es "
+"incognite per le codifica currente(a saper %1$s.\n"
+"Iste characteres essera omittite ab le exito que pote monstrar se "
+"incomplete.\n"
+"\n"
+"Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
+"(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2222
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2224
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25643,7 +25976,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2442
+#: src/BufferParams.cpp:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25658,11 +25991,11 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2448
+#: src/BufferParams.cpp:2519
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento non trovate"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2455
+#: src/BufferParams.cpp:2526
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25677,116 +26010,145 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1329 src/BufferView.cpp:1361
+#: src/BufferParams.cpp:2532 src/BufferView.cpp:1361 src/BufferView.cpp:1393
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile cargar classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2514
+#: src/BufferParams.cpp:2585
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:194
+#: src/BufferParams.cpp:3604
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "Nulle bibliographia definite!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3606
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:3614
+#, fuzzy
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3616
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:195
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nulle altere insertion"
 
-#: src/BufferView.cpp:790
+#: src/BufferView.cpp:815
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveguarda marcator de libro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1006
+#: src/BufferView.cpp:1031
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertente le documento al nove classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1051
+#: src/BufferView.cpp:1076
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sol lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1053
+#: src/BufferView.cpp:1078
 msgid "Document has been modified externally"
-msgstr ""
+msgstr "Le documento ha essite modificate externemente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1062
+#: src/BufferView.cpp:1087
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
 
-#: src/BufferView.cpp:1105 src/BufferView.cpp:2127
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
+#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3923
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
 
-#: src/BufferView.cpp:1327 src/BufferView.cpp:1359
+#: src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1385
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nulle altere operation de annullar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1405
+#: src/BufferView.cpp:1437
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nulle altere operation de refacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
+#: src/BufferView.cpp:1671
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca de-activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
+#: src/BufferView.cpp:1677
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1684
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removite"
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
+#: src/BufferView.cpp:1687
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca fixate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1738
+#: src/BufferView.cpp:1779
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisticas per le selection:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1740
+#: src/BufferView.cpp:1781
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statisticas per le documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1743
+#: src/BufferView.cpp:1784
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parolas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1745
+#: src/BufferView.cpp:1786
 msgid "One word"
 msgstr "Un parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1748
+#: src/BufferView.cpp:1789
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1751
+#: src/BufferView.cpp:1792
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1754
+#: src/BufferView.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1798
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1759
+#: src/BufferView.cpp:1800
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistica"
 
-#: src/BufferView.cpp:1980
+#: src/BufferView.cpp:2023
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -25794,35 +26156,35 @@ msgstr ""
 "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
 "grande de %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1982
+#: src/BufferView.cpp:2025
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones"
 
-#: src/BufferView.cpp:1990
+#: src/BufferView.cpp:2033
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nomine ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1997 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Le ramo ja existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2874
+#: src/BufferView.cpp:2945
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertante le documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2885
+#: src/BufferView.cpp:2956
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertate."
 
-#: src/BufferView.cpp:2887
+#: src/BufferView.cpp:2958
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3298
+#: src/BufferView.cpp:3374
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25833,11 +26195,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debite a error: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3300
+#: src/BufferView.cpp:3376
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Il non pote leger  file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3307
+#: src/BufferView.cpp:3383
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25846,15 +26208,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " non es legibile."
 
-#: src/BufferView.cpp:3308 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3384 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "On non pote aperir file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3315
+#: src/BufferView.cpp:3391
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3392
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -25896,8 +26258,8 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "none"
 msgstr "necun"
 
@@ -25915,7 +26277,7 @@ msgstr "blau"
 
 #: src/Color.cpp:207
 msgid "brown"
-msgstr "Brun"
+msgstr "brun"
 
 #: src/Color.cpp:208
 msgid "cyan"
@@ -25999,7 +26361,7 @@ msgstr "texto selectionate"
 
 #: src/Color.cpp:229
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "texto LaTeX"
+msgstr "Texto LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:230
 msgid "inline completion"
@@ -26051,7 +26413,7 @@ msgstr "quadro adumbrate"
 
 #: src/Color.cpp:244
 msgid "listings background"
-msgstr "fundo de listar"
+msgstr "secunde plano  de listas"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "branch label"
@@ -26071,11 +26433,11 @@ msgstr "etiquetta de nota a margine"
 
 #: src/Color.cpp:249
 msgid "URL label"
-msgstr "etiquetta de URL"
+msgstr "Etiquetta de URL"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "URL text"
-msgstr "texto de URL"
+msgstr "Texto de URL"
 
 #: src/Color.cpp:251
 msgid "depth bar"
@@ -26083,7 +26445,7 @@ msgstr "barra de profunditate"
 
 #: src/Color.cpp:252
 msgid "scroll indicator"
-msgstr "Indicator de rolamento"
+msgstr "indicator de rolamento"
 
 #: src/Color.cpp:253
 msgid "language"
@@ -26175,7 +26537,7 @@ msgstr "insertion (quadro)"
 
 #: src/Color.cpp:276
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "error de LaTeX"
+msgstr "Error de LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:277
 msgid "end-of-line marker"
@@ -26286,6 +26648,11 @@ msgid ""
 "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
 "actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Il seguente comando LaTeX Ã¨ stato configurato per consentire l'esecuzione "
+"di comandi esterni per qualsiasi documento:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>Questa Ã¨ una configurazione rischiosa. Considerate di usare il "
+"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti "
+"che lo necessitano.</p>"
 
 #: src/Converter.cpp:317
 msgid "Security Warning"
@@ -26299,6 +26666,10 @@ msgid ""
 "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
 "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Al seguente comando LaTeX Ã¨ stato richiesto di consentire l'esecuzione di "
+"programmi esterni:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>I programmi "
+"esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se "
+"istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
 #: src/Converter.cpp:337
 #, c-format
@@ -26308,10 +26679,14 @@ msgid ""
 "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
+"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s "
+"a %3$s:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Questo programma esterno "
+"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito "
+"a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
 #: src/Converter.cpp:347
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Un convertitor externe es disactivate per motivos de securitate"
 
 #: src/Converter.cpp:349
 msgid ""
@@ -26320,26 +26695,35 @@ msgid ""
 "Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
 "i>.)"
 msgstr ""
+"<p><b>Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.</b></"
+"p><p>(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> "
+"&#x25b9; <i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la "
+"spunta a <i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
 
 #: src/Converter.cpp:358
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione"
 
 #: src/Converter.cpp:359
 msgid "An external converter requires your authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione"
 
 #: src/Converter.cpp:362
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
+"<p>Si deve consentire a LaTeX di eseguire comandi esterni?</p><p><b>Si "
+"consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono "
+"fidati!</b></p>"
 
 #: src/Converter.cpp:365
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
+"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo "
+"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
 
 #: src/Converter.cpp:369
 msgid "Do &not allow"
@@ -26363,7 +26747,7 @@ msgstr "&Sempre permitte per iste documento"
 
 #: src/Converter.cpp:373
 msgid "&Always run for this document"
-msgstr "&Sempre executa per iste documento?"
+msgstr "&Sempre executa per iste documento"
 
 #: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719
 #: src/Converter.cpp:762
@@ -26379,11 +26763,11 @@ msgstr ""
 "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n"
 "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias."
 
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "Pygments driver command not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
 
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26395,8 +26779,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
+"Il comando pilota necessario per usare il pacchetto minted\n"
+"(pygmentize) non Ã¨ stato trovato. Assicuratevi di avere\n"
+"installato il modulo python-pygments o, nel caso il comando\n"
+"abbia un altro nome, di aggiungere la seguente linea al\n"
+"preambolo del documento:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"dove 'driver' Ã¨ il nome del comando pilota."
 
-#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Commando executante: "
 
@@ -26470,38 +26863,41 @@ msgstr "Exito es vacue"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Necun file de exito esseva generate."
 
-#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1954
+#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1965
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insertion: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1062
+#: src/Cursor.cpp:1112
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cella: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1957
+#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1968
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:188
+#: src/CutAndPaste.cpp:196
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
 "not been pasted."
 msgstr ""
+"Le character \"%1$s\" non es codificabile in iste contexto textual e ergo "
+"non ha essite collate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:192
+#: src/CutAndPaste.cpp:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
 "not been pasted."
 msgstr ""
+"Le characteres \"%1$s\" nn es codificabile in iste contexto textual e ergo "
+"non ha essite collate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:243
 msgid "Uncodable content"
-msgstr "Character non traducibile"
+msgstr "Contento non codificabile"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:419
+#: src/CutAndPaste.cpp:427
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -26510,30 +26906,30 @@ msgstr ""
 "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n"
 "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo incognite"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non adde lo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:809 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Disposition `%1$s' non trovate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:810 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Disposition non trovate"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:838
+#: src/CutAndPaste.cpp:849
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:841
+#: src/CutAndPaste.cpp:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -26543,7 +26939,7 @@ msgstr ""
 "disposition ab\n"
 "`%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:846
+#: src/CutAndPaste.cpp:857
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insertion flexibile non definite"
 
@@ -26583,18 +26979,18 @@ msgstr "Non poteva copiar le file"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif (sin gratias)"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4293 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Mono-spatio"
 
@@ -26607,19 +27003,19 @@ msgstr "Symbolo"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Heredita"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Derecte"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsive"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Oblique"
 
@@ -26627,11 +27023,11 @@ msgstr "Oblique"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Majusculettas"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Augmenta"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Diminue"
 
@@ -26688,7 +27084,7 @@ msgstr "Numero %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non pote monstrar  file"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Le file non existe: %1$s"
@@ -26703,20 +27099,20 @@ msgstr "Il non ha informationes per monstrar %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva"
 
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Non pote modificar le file"
 
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:773
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:786
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva"
@@ -26745,7 +27141,7 @@ msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Incapace de trovar le file de ligamine predefinite `cua.bind'.\n"
+"Incapace a trovar le file de ligamine predefinite `cua.bind'.\n"
 "Per favor, controla tu installation."
 
 #: src/KeyMap.cpp:245
@@ -26755,7 +27151,7 @@ msgid ""
 "%1$s.\n"
 "Falling back to default."
 msgstr ""
-"Incapace de trovar file de ligamine\n"
+"Incapace a trovar file de ligamine\n"
 "%1$s.\n"
 "On retorna a lo predefinite."
 
@@ -26780,13 +27176,17 @@ msgstr "BibTeX es executante."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex es executante per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:896
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Error de BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1410
 msgid "Biber error: "
-msgstr "Error de Biber:"
+msgstr "Error de Biber: "
 
 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 msgid "Font not available"
@@ -26799,7 +27199,7 @@ msgid ""
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX  '%1$s' necessitate per le font '%2$s'\n"
-"non es disponibile sur tu systema. LyX retornara al font predefinite. "
+"non es disponibile sur tu systema. LyX retornara al font predefinite."
 
 #: src/LyX.cpp:148
 msgid "Could not read configuration file"
@@ -26832,7 +27232,7 @@ msgstr "Non pote remover le directorio temporanee"
 #: src/LyX.cpp:450
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Incapace de remover le directorio temporanee %1$s"
+msgstr "Incapace a remover le directorio temporanee %1$s"
 
 #: src/LyX.cpp:479
 #, c-format
@@ -26841,7 +27241,7 @@ msgstr "Le option  `%1$s' del  linea de commando es errate. On abandona."
 
 #: src/LyX.cpp:497
 msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante"
+msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante."
 
 #: src/LyX.cpp:546
 #, c-format
@@ -26870,7 +27270,7 @@ msgstr "&Re-configura"
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sin LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:975
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
@@ -26972,7 +27372,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s"
 
 #: src/LyX.cpp:1179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -27024,41 +27423,55 @@ msgid ""
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Usage: lyx [ optiones de commando ] [ nomine.lyx ...]\n"
-"Optiones de commando (sensibile a majusculas/minusculas):\n"
-"\t-help             monstra un summario de adjuta.\n"
-"\t-userdir dir       fixa como directorio de usator lo de dir.\n"
-"\t-sysdir dir        fixa como directorio de systema lo de dir.\n"
+"Uso: lyx [ optiones de linea de commando ] [ nomine.lyx ... ]\n"
+"Optines de linea de commando (sensibile al majusculas):\n"
+"\t-help              monstra un summario re le usage de LyX.\n"
+"\t-userdir dir       pone le directorio de usator a dir.\n"
+"\t-sysdir dir        pone le directorio de systema a dir.\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  fixa le geometria del fenestra principal.\n"
 "\t-dbg characteristica[,characteristica]...\n"
-"                  selige le characteristica de verificar (cribrar).\n"
-"                  Typa `lyx -dbg' per vider un lista de characteristicas.\n"
+"                  selige le characteristicas de cribrar.\n"
+"                  Typar `lyx -dbg' per vider le lista de characteristicas.\n"
 "\t-x [--execute] commando\n"
-"                  ubi  commando es un commando de LyX.\n"
-"\t-e [--export]  formato\n"
-"                  ubi formato es le formato de exportation seligite.\n"
-"                  Vide Instrumentos->Preferentias->Formatos de file\n"
-"                  pro haber un idea de qual parametros on debe usar se.\n"
-"                  Nota que le ordine del optiones -e e -x importa.\n"
-"\t-i [--import]  formato file.xxx\n"
+"                  ubi le commando es un commando de LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  ubi fmt es le formato de exportar seligite. Vide in\n"
+"                  Instrumentos->Preferentias->Gestion de File->Formatos de "
+"File->Nomine Breve\n"
+"                  per vider qual parametro (qui differe exx le nomine de "
+"formato in le menu\n"
+"                  File->Exportar) deberea esser passate. Per exportar al "
+"formato de exito\n"
+"                  predefinite del documento, usa 'default' .\n"
+"                  Nota que le ordine del optiones -e e -x  importa.\n"
+"\t-E [--export-to] formato nominefile\n"
+"                  ubi formato es le formato seligite de exportar (vide\n"
+"                  --export ) e nominefile es le nomine del file de "
+"destintion.\n"
+"\t-i [--import] formato file.xxx\n"
 "                  ubi formato es le formato de importation seligite\n"
-"                  e file.xxx es le file che on debe importar.\n"
+"                  e file.xxx es le file que debe esser importate.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] cosa\n"
-"                  ubi cosa es `all', `main'  o `none' e il specifica\n"
-"                  qual files pote esser super-scribite quando on exporta\n"
-"                  (totes, solmente le file principal o necun, "
-"respectivemente).\n"
-"                  Ulle altere cosa equivale a `all'.\n"
+"                  ubi cosa es `all', `main'  o `none' e specifica\n"
+"                  qual file pote esser superscribite quando on exporta\n"
+"                  (omnes, le sol file principal o necun).\n"
+"                  Omne altere cosas es como `all' ma non es consumate.\n"
+"\t--ignore-error-message msg\n"
+"                  permitte ignorar specific messages de error de LaTeX.\n"
+"                  Non usar per documentos final. Valores possibile:\n"
+"                  * missing_glyphs: error `missing glyphs' di fontspec.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
-"                  aperi le documentos in un nove instantia\n"
+"                  aperi le documentos in un nove instantia.\n"
 "\t-r [--remote]\n"
 "                  aperi le documentos in un instantia ja executante\n"
-"                  (il necessita un lyxpipe functionante)\n"
-"\t-batch     exeque le commandos sin aperir fenestras e abandona.\n"
-"\t-version  summarisa le version e le informationes de compilation.\n"
-"Consulta le pagina man de LyX per ulterior detalios."
+"                  (il necessita  un lyxpipe functionante).\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  monstra in terminal le commandos externe executate.\n"
+"\t-batch    exeque le commandos si aperir fenestras e exi.\n"
+"\t-version  summarisa le version e le informationes de construction.\n"
+"Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios"
 
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:254
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
@@ -27110,7 +27523,7 @@ msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Le nomine de file per --import es mancante"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27118,7 +27531,7 @@ msgstr ""
 "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de "
 "\"disk drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27126,7 +27539,7 @@ msgstr ""
 "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27134,7 +27547,7 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate "
 "automaticamente per lo que tu typa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27142,14 +27555,14 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los "
 "predefinite post un modification de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in "
 "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27157,7 +27570,7 @@ msgstr ""
 "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de "
 "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27165,11 +27578,11 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator "
 "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27178,11 +27591,11 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27190,19 +27603,23 @@ msgstr ""
 "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
+"Prohiber le uso de convertitores externe con le option 'needauth' per "
+"prevenir effectos non desirate"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
+"Demandar ante appellar convertitores externe con le option 'needauth' per "
+"prevenir effectos non desirate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27210,7 +27627,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de "
 "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27218,17 +27635,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Normalmente LyX non permitte le usator de rolar ultra le fin del documento.\n"
 " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine "
-"del schermo."
+"del schermo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3228
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3232
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27236,7 +27653,7 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro "
 "quando le cursor es interne."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27246,7 +27663,7 @@ msgstr ""
 "detalios.\n"
 "Per exemplo: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27255,18 +27672,18 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27275,11 +27692,11 @@ msgstr ""
 "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le "
 "modificationes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27287,11 +27704,11 @@ msgstr ""
 "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le "
 "directorio ubi  LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3273
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27299,7 +27716,7 @@ msgstr ""
 "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un "
 "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3277
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27307,7 +27724,7 @@ msgstr ""
 "Codifica del font usate per le pacchetto LaTeX2e fontenc. Le codifica T1 es "
 "altemente recommendate per linguages que non es le anglese."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27317,11 +27734,11 @@ msgstr ""
 "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena "
 "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27329,11 +27746,13 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per "
 "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
+"Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
+"pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3305
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27342,7 +27761,7 @@ msgstr ""
 "exemplo, si tu vole typar  documentos in germano, ma tu es usante un "
 "claviero american."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3309
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27350,13 +27769,13 @@ msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3313
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27366,15 +27785,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del "
 "secunde linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27382,7 +27801,7 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27390,7 +27809,7 @@ msgstr ""
 "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27398,21 +27817,21 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non  vole usar babel quando le linguage del documento es "
 "le linguage predefinite."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime "
 "session de LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27420,34 +27839,34 @@ msgstr ""
 "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo "
 "del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de "
 "completamento non unic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27455,37 +27874,37 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a "
 "completamento es disponibile."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo "
 "mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo "
 "de  %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27495,41 +27914,41 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usa le formato native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3412
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice "
 "que numeric"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3420
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3424
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Option per imprimer horizontalmente."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Option per specificar le dimension del papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Option per specificar  typo de papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3436
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, "
 "alteremente le movimento essera de typo logic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3440
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27538,7 +27957,7 @@ msgstr ""
 "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator "
 "(demanda-Ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3444
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27547,27 +27966,27 @@ msgstr ""
 "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le "
 "preferentias."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3450
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3459
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
-"Habilita le re-dimensionar del fontes bitmap. Si tu es usante un font "
-"bitmap, seliger iste option facera que alcun fontes semblara grossier in "
-"LyX. De-seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension "
-"disponibile del font bitmap, in vice de re-scalar lo."
+"Activa le re-dimensionar del fontes bitmap. Si tu es usante un font bitmap, "
+"seliger iste option facera que alcun fontes semblara grossier in LyX. De-"
+"seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension disponibile "
+"del font bitmap, in vice de re-scalar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3463
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3468
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27576,13 +27995,13 @@ msgstr ""
 "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% "
 "face le fonts approximatemente  del mesme dimension que sur papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3472
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de "
 "fenestras."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3476
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27590,11 +28009,11 @@ msgstr ""
 "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e "
 "\".out\". Solmente per usatores experte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3483
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3487
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27602,11 +28021,11 @@ msgstr ""
 "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete "
 "quando tu abandonara LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3491
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3495
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27614,7 +28033,7 @@ msgstr ""
 "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor "
 "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3505
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27625,7 +28044,7 @@ msgstr ""
 "Un '.' representa le directorio de documento currente.  Usa le formato "
 "native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3512
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27633,27 +28052,27 @@ msgstr ""
 "Le  file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o "
 "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3522
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
-"Habilita le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de "
+"Activa le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de "
 "fenestra principal e de selection."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3466
+#: src/LyXRC.cpp:3526
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
-"Habilita le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de "
+"Activa le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de "
 "travalio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3470
+#: src/LyXRC.cpp:3530
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
-"Habilita le cache pixmap que poterea meliorar performance sur Mac e Windows."
+"Activa le cache pixmap que poterea meliorar performance sur Mac e Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3474
+#: src/LyXRC.cpp:3534
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-paper"
@@ -27702,7 +28121,7 @@ msgstr "LyX VC: message de registro"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nulle message de registro)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: message de registro"
 
@@ -27723,19 +28142,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3969
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Restaura"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2058
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Il non ha senso con iste disposition!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineamento non permittite"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2120
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27769,80 +28188,84 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Indicio incognite"
 
-#: src/Text.cpp:921
+#: src/Text.cpp:922
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, lege "
-"le Tutorial!"
+"Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, tu "
+"lege le Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:930
+#: src/Text.cpp:931
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:941
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:942
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
-msgstr "Character intraducibile in le paragraphos de parola pro parola."
+msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
 
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:1910
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Modifica modo de traciar] "
 
-#: src/Text.cpp:1912
+#: src/Text.cpp:1918
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
-msgstr ""
+msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1928 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1927
+#: src/Text.cpp:1933
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditate: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1933
+#: src/Text.cpp:1939
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Inter-distantia: "
 
-#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+#: src/Text.cpp:1945 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e medio"
 
-#: src/Text.cpp:1945
+#: src/Text.cpp:1951
 msgid "Other ("
 msgstr "Altere ("
 
-#: src/Text.cpp:1955
+#: src/Text.cpp:1962
+#, fuzzy
+msgid ", Style: "
+msgstr "Stilo de CV:"
+
+#: src/Text.cpp:1966
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrapho: "
 
-#: src/Text.cpp:1956
+#: src/Text.cpp:1967
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1963
+#: src/Text.cpp:1974
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:1976
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
-#: src/Text2.cpp:409
+#: src/Text2.cpp:413
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nulle cambio de font definite."
 
-#: src/Text2.cpp:449
+#: src/Text2.cpp:454
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nihil de indicisar!"
 
-#: src/Text2.cpp:451
+#: src/Text2.cpp:456
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Non pote indicisar plus que un paragrapho!"
 
@@ -27854,7 +28277,7 @@ msgstr "Modo de editor mathematic"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nulle valide formula mathematic"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ja in modo de expression regular"
 
@@ -27862,27 +28285,27 @@ msgstr "Ja in modo de expression regular"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modo de editor de regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1542
+#: src/Text3.cpp:1544
 msgid "Layout "
 msgstr "Disposition "
 
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1545
 msgid " not known"
 msgstr " non cognoscite"
 
-#: src/Text3.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/Text3.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1764
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:2363 src/Text3.cpp:2375
+#: src/Text3.cpp:2367 src/Text3.cpp:2379
 msgid "Character set"
 msgstr "Insimul de character"
 
-#: src/Text3.cpp:2528
+#: src/Text3.cpp:2539
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!"
 
-#: src/Text3.cpp:2529
+#: src/Text3.cpp:2540
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27894,7 +28317,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n"
 "de fixar."
 
-#: src/Text3.cpp:2596 src/Text3.cpp:2607
+#: src/Text3.cpp:2607 src/Text3.cpp:2618
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fixa disposition de  paragrapho"
 
@@ -27902,23 +28325,23 @@ msgstr "Fixa disposition de  paragrapho"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Disposition plan"
 
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrumpite"
 
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27931,11 +28354,11 @@ msgstr ""
 "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27953,16 +28376,16 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -27975,11 +28398,11 @@ msgstr ""
 "de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Motore de citation non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27997,7 +28420,7 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n"
@@ -28005,7 +28428,7 @@ msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n"
 #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302
 msgid "unknown type!"
-msgstr "Typo incognite!"
+msgstr "typo incognite!"
 
 #: src/TocBackend.cpp:263
 #, c-format
@@ -28032,7 +28455,7 @@ msgstr "Citationes"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiquettas e referentias"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos filio"
 
@@ -28052,15 +28475,19 @@ msgstr "Material externe"
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entratas de nomenclatura"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
-#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
-#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+#: src/VCBackend.cpp:65
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:66 src/VCBackend.cpp:877 src/VCBackend.cpp:882
+#: src/VCBackend.cpp:931 src/VCBackend.cpp:990 src/VCBackend.cpp:1049
+#: src/VCBackend.cpp:1057 src/VCBackend.cpp:1358 src/VCBackend.cpp:1460
+#: src/VCBackend.cpp:1466 src/VCBackend.cpp:1489 src/VCBackend.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3366
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Error de controlo revision."
 
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:67
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -28069,35 +28496,35 @@ msgstr ""
 "Alcun problema occurreva durante le execution del commando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:640
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Actualisate"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:642
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificate localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:644
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Addite localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:646
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Il necessita fusionar"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:648
 msgid "Needs Checkout"
-msgstr "il necessita extraher"
+msgstr "Il necessita extraher"
 
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:650
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Nulle file CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:652
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Non pote recuperar le stato de CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:874
+#: src/VCBackend.cpp:878
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -28105,7 +28532,7 @@ msgstr ""
 "La version in deposito es plus nove que lo currentemente ex-trahite.\n"
 "Tu debe actualisar ex le deposito o reverter tu modificationes."
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:883
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -28118,7 +28545,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
+#: src/VCBackend.cpp:932 src/VCBackend.cpp:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -28133,7 +28560,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento resolvite."
 
-#: src/VCBackend.cpp:962
+#: src/VCBackend.cpp:966
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -28148,20 +28575,20 @@ msgstr ""
 "Possibile conflictos de file debera esser resolvite manualmente o tu "
 "necessitara de retornar al version in deposito."
 
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
-#: src/VCBackend.cpp:1531
+#: src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1531
+#: src/VCBackend.cpp:1535
 msgid "Changes detected"
 msgstr "On relevava modificationes"
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:975
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abandona"
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
+#: src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1532
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Monstra il &registro ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:987
+#: src/VCBackend.cpp:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -28176,7 +28603,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -28185,7 +28612,7 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s non es in deposito.\n"
 "Tu debe verificar in le prime revision ante que tu pote reverter."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1054
+#: src/VCBackend.cpp:1058
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -28194,12 +28621,12 @@ msgstr ""
 "Non pote reverter le documento %1$s al version del deposito.\n"
 "Le stato '%2$s' es inexpectate."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
-#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1570 src/VCBackend.cpp:1960
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Error: impossibile generar le registro."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
+#: src/VCBackend.cpp:1359 src/VCBackend.cpp:1976
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -28209,7 +28636,7 @@ msgstr ""
 "Tu debe resolver le problema manualmente.\n"
 "Postea pressar OK, LyX aperira de nove le documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1457
+#: src/VCBackend.cpp:1461
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -28220,7 +28647,7 @@ msgstr ""
 "Multo probabilemente un altere usator es modificante le documento!\n"
 "Tu verifica anque le accesso al deposito."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1463
+#: src/VCBackend.cpp:1467
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -28228,7 +28655,7 @@ msgstr ""
 "Error durante que on relaxava le bloco in scriptura.\n"
 "Verifica le accesso al deposito."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1526
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -28246,31 +28673,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Continua?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
-#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1532 src/VCBackend.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
+#: src/lyxfind.cpp:166 src/lyxfind.cpp:434 src/lyxfind.cpp:462
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Si"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
-#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1532 src/VCBackend.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
+#: src/lyxfind.cpp:166 src/lyxfind.cpp:434 src/lyxfind.cpp:462
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1595
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Blocante file de SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1596 src/VCBackend.cpp:1601
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Option de bloco removite."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1596 src/VCBackend.cpp:1601
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Option  de bloco fixate."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1597
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito."
 
@@ -28307,7 +28734,7 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n"
 "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarga documento salveguardate?"
 
@@ -28344,8 +28771,12 @@ msgid "Create new document?"
 msgstr "Crea nove documento?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:129
-msgid "&Create"
-msgstr "&Crea"
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "&Sì, crea un nuovo documento"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "&No, non creare"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
@@ -28390,14 +28821,14 @@ msgstr "Dings 4"
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Non disponibile:"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Non disponibile: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:530
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin categoria"
 
@@ -28405,23 +28836,23 @@ msgstr "Sin categoria"
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Master document"
 msgstr "Documento patre"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Open files"
 msgstr "Files aperite"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuales"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -28430,7 +28861,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: le fin esseva attingite durante que on cercava ex in avante.\n"
 "Continua a cercar ex initio?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -28439,28 +28870,28 @@ msgstr ""
 "%1$s: attingite le initio durante que on cercava de retro.\n"
 "Continua a cercar  ex  fin?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Cerca avantiaite in progresso (pressa ESC pro cancellar) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
 msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr "recerca avantiate cancellate per le usator"
+msgstr "Recerca avantiate cancellate per le usator"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
-#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:165
+#: src/lyxfind.cpp:433 src/lyxfind.cpp:461
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continua le cerca?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nihil de cercar"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Nulle documento aperite ubi cercar"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
@@ -28468,41 +28899,41 @@ msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr "ERROR; LyX non esseva capace a trovar le file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:60
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:61
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 "quantitate de travalio que altere personas ha facite e es facente per le "
 "projecto LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
 msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro vide lo que ha modificate\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:103
 msgid "for this version of LyX."
-msgstr "per iste version de LyX"
+msgstr "per iste version de LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:185
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -28511,7 +28942,7 @@ msgstr ""
 "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
 "1995-%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -28523,7 +28954,7 @@ msgstr ""
 "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del "
 "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:199
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -28541,11 +28972,11 @@ msgstr ""
 "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:212
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora relaxate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:217
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
@@ -28554,29 +28985,29 @@ msgstr ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:221
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Construite ex git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Directorio de systema: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:231
 msgid "User directory: "
 msgstr "Directorio de usator: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
 msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:235
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:279
 msgid "About LyX"
 msgstr "Re LyX"
 
@@ -28587,59 +29018,59 @@ msgstr "Re LyX"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:717
 msgid "About %1"
 msgstr "A proposito de %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3524
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferentias"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:718
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Re-configura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:718
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quita %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nihil de facer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action incognite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1250
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commando non maneate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1256
 msgid "Command disabled"
-msgstr "Commando dishabilitate"
+msgstr "Commando disactivate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1377
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "le argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall es invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Configurante le systema..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Cargante de nove le configuration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Re-configuration falleva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -28651,11 +29082,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX poterea non functionar correctemente.\n"
 "Pro favor reconfigura de nove si il es necessari."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1600
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Le systema ha essite re-configurate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1601
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -28665,55 +29096,55 @@ msgstr ""
 "Tu necessita re-startar  LyX per poter usar omne le\n"
 "specificationes actualisate del classes de documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681
 msgid "Exiting."
 msgstr "Exiente."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1776
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1790
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe: set-color <nomine_lyx> <nomine_X11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote "
 "esser re-definite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1910
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2009
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d  buffer(s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2084
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2088
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2307
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Function incognite."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2809
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2819
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -28725,12 +29156,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema software"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2827
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -28738,12 +29169,12 @@ msgstr ""
 "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le "
 "documentos non salveguardate e exi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3119
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3131
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non pote trovar le file UI del definition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3120
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -28754,11 +29185,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3126
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3127
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -28766,7 +29197,7 @@ msgstr ""
 "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3132
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -28796,22 +29227,27 @@ msgid ""
 "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
 "this is the place you should store it."
 msgstr ""
+"Questa Ã¨ una lista di tutti i cataloghi indicizzati da LaTeX e quindi "
+"utilizzabili senza specificare un percorso. Generalmente questo Ã¨ il "
+"contenuto della sottocartella bib/ in un albero texmf di LaTeX. Per poter "
+"riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf "
+"locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographia Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all reference units"
 msgstr "omne unitates de referentia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2741
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o#O"
 
@@ -28893,8 +29329,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixo del nomine de file"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4127
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28902,9 +29338,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4126
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28952,54 +29388,67 @@ msgstr ""
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Modification facite sur %1\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
 msgid "No change"
 msgstr "Nulle modification"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Majusculettas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "Reset"
-msgstr "Re-fixa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "Sub-linea"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Sub-linea duple"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Sub-linea undulate"
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "(Senza)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strike out"
-msgstr "Strike Out"
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "Singola"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Cross out"
-msgstr "Cross out"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Doppia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Wavy"
+msgstr "Ondulata"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
-msgid "No color"
-msgstr "Nulle color"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "Singola"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "With /"
+msgstr "Con /"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "(Senza)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Style"
 msgstr "Stilo de texto"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Restaura omne a \"Predefinite\""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Restaura omne a \"Nulle modifica\""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "&Restaura omne campos"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
@@ -29021,74 +29470,110 @@ msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Cerca durante que tu &typa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
+"Lista ordinate de omne referentias citate.\n"
+"Tu pote reordinare, adder e remover referentias per le button a sinistra."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Texto gene&ral ante:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Texto general pos&tea:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
+"Texto que precede le complete lista de referentias.  Per texto que precede "
+"singole elementos, duple ciccar sur le respective entratas de supra."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
+"Texto que seque le complete lista de referentias. Per texto que seque "
+"singule elementos duple cliccar sur le respective entratas de supra."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr ""
+msgstr "Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto que seque le referentia (p.ex. paginas)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
-msgstr ""
+msgstr "Fortir majuscolasin nomines (\"Del Piero\", non \"del Piero\")."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Listar sempre omne autores (plus tosto que usar \"et al.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:363
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "Omne referentias disponibile per le citation."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:365
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
+"Omne referentias disponibilie per le citation.\n"
+"Per adder lo que on ha selectionate, pressar Adder, pressar Enter o duple "
+"cliccar.\n"
+"Pressar Ctrl-Enter per adder e clauder le fenestra de dialogo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
 msgid "Keys"
 msgstr "Claves"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
+"Monstra un previsualisation approximative de citation seligite de supra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualisation approximative del citation seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile  e "
 "pressa<Enter>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+"\n"
+"Le clave de flecha a basso te introducera al lista de citationes filtrate."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
 msgid "Text before"
 msgstr "Texto ante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:645
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
 msgid "Cite key"
 msgstr "Clave di citation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:646
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
 msgid "Text after"
 msgstr "Texto postea"
 
@@ -29113,10 +29598,10 @@ msgstr "%1$s file"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3935
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellate."
 
@@ -29145,9 +29630,9 @@ msgstr "Compara files de LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Selectiona documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
@@ -29165,7 +29650,7 @@ msgstr "Terminate"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "Termina processo..."
+msgstr "Terminante processo..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 msgid "differences"
@@ -29177,7 +29662,7 @@ msgstr "Compara revisiones diverse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Grosse (big)"
+msgstr "grosse (big)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
 msgid "Big[[delimiter size]]"
@@ -29185,7 +29670,7 @@ msgstr "Grosse (Big)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Grosse(bigg)"
+msgstr "grosse(bigg)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
@@ -29206,64 +29691,68 @@ msgstr "(Necun)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovate!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Finir modifica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
+msgid "Validation required!"
+msgstr "Validation requirite!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Disposition valide!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
 msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Disposition invalide"
+msgstr "Disposition invalide!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversion al formato currente impossibile!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converte al formato currente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Preferentias de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento filio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Include in exito"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Nulle (no fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29271,199 +29760,199 @@ msgstr ""
 "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "empty"
 msgstr "vacue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "plain"
 msgstr "plan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 msgid "headings"
 msgstr "capites"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "fancy"
 msgstr "de phantasia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "US letter"
 msgstr "Littera US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
 msgid "US legal"
 msgstr "Legal US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Lingua predefinite (nulle inputenc)"
+msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Il appare in indice general"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automaticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
 msgid "Load always"
 msgstr "Carga sempre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non carga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2502
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29472,112 +29961,112 @@ msgstr ""
 "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le "
 "correspondente  classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Disposition local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Disposition de texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margines de pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeration & indice general"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietate PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
 msgid "Math Options"
 msgstr "Optiones mathematic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Placiamento objectos flottante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1646
 msgid "Bullets"
 msgstr "Listas punctate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
 msgid "Formats[[output]]"
-msgstr ""
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambulo de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
 msgid "&Default..."
 msgstr "Pre&definite..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3898
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installate)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311
 msgid " (not available)"
 msgstr " (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
 msgid "Class Default"
 msgstr "Classe predefinite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Disposition|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Disposition LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2467
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File de disposition local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29589,35 +30078,35 @@ msgstr ""
 "Le documento poterea non functionar con iste si le\n"
 "file de disposition ha movite in altere directorio."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Fixa di&sposition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2486
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Incapace de leger le file de disposition local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Isto es un file de disposition local."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2517
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selige documento patre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2521
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Files de  LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modificationes non applicate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29625,131 +30114,141 @@ msgstr ""
 "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
 "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&dona"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2725
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numeric basic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-anno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-numero"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornite per le classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Categoria: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Pacchettos requirite: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Modulos requirite: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2917
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Modulos excludite: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2922
+#, c-format
+msgid "Filename: %1$s.module."
+msgstr "File: %1$s.module."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
 msgid "per part"
 msgstr "per parte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
 msgid "per chapter"
 msgstr "per capitulo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
 msgid "per section"
 msgstr "per section"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3513
 msgid "per subsection"
 msgstr "per subsection"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3514
 msgid "per child document"
 msgstr "per documento filio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "%1$s (non disponibile)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nulle option predefinite]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4029
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4031
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4341
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Non pote fixar le disposition!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4342
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4347
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4440
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4500
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4501
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -29760,11 +30259,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
 "documento patre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4505
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile cargar documento patre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4506
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -29773,7 +30272,7 @@ msgstr ""
 "Le documento patre '%1$s'\n"
 "non pote esser cargate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4643
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Nomine de Modulo: %1)"
 
@@ -30006,25 +30505,29 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
 msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Preferetntias de spatio horizontal"
+msgstr "Preferentias de spatio horizontal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
 msgid "Hyperlink Settings"
-msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine "
+msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta parametros per  listar a dextera. Typa ? per un lista de parametros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:361
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selige documento de insertar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:368
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
@@ -30126,9 +30629,9 @@ msgstr "Nulle linguage"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Preferentias per listar de programma"
+msgstr "Preferentias per lista de programma"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:433
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nulle dialecto"
 
@@ -30150,7 +30653,7 @@ msgstr "Registro de compilation per expertos"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Registro errores de lyx2lyx"
+msgstr "registro errores de lyx2lyx"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
 msgid "Version Control Log"
@@ -30273,7 +30776,7 @@ msgstr "Claviero/Mus"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
 msgid "Input Completion"
-msgstr "Completamento de ingresso"
+msgstr "Completamento de entrata"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
 msgid "C&ommand:"
@@ -30288,88 +30791,92 @@ msgstr "Co&mmando:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fonts de schermo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Paths"
 msgstr "Percursos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selige directorio de files de exemplo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selige un directorio per patronos de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selige un directorio temporanee"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selige un directorio de retro-copia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selige un directorio de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:599
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Corrector orthographic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Native"
 msgstr "Native"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "Advertimento de securitate!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
 "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
+"Deselezionando questa opzione comporta che convertitori potenzialmente "
+"insicuri siano eseguiti senza richiesta di permesso. Ciò Ã¨ INSICURO e NON "
+"raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e "
+"più sicura Ã¨ NO!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formatos de file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -30377,17 +30884,17 @@ msgstr ""
 "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un "
 "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le "
 "convertitor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "On necessita de re-startar LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -30395,80 +30902,80 @@ msgstr ""
 "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente "
 "active postea un re-startar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfacie de usator"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Tractamento de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
 msgid "Control"
 msgstr "Controlo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2910
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Vias breve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
 msgid "Function"
 msgstr "Function"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Via breve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor, mus e functiones de editar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symbolos mathematic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e fenestra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, dispositiones e classes de texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systema e miscellanea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3148 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3209
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&tabili"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3392 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3456
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Il falleva a crear via breve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Function de LyX incognite o invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
-msgstr ""
+msgstr "Questa funzione di LyX Ã¨ nascosta e non può essere usata."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3408
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -30478,43 +30985,43 @@ msgstr ""
 "Tu es secur que tu vole  remover le association con le via breve actual e "
 "crear un association con %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3414
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefine via breve?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3415
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefine"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3457
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Non pote insertar via breve in lista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3684
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Selige le file de associar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3685
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3691
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Selige file UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3692
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Files UI de LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3698
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Selige mappa de claviero"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3699
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)"
 
@@ -30523,9 +31030,8 @@ msgid "Longest label width"
 msgstr "Largessa de etiquetta plus longe"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature List Settings"
-msgstr "Preferentias de nomenclatura"
+msgstr "Preferentias de lista de nomenclatura"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
@@ -30565,11 +31071,11 @@ msgstr "Per occurrentia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
 msgid "&Go Back"
@@ -30577,7 +31083,7 @@ msgstr "&Vade retro"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
 msgid "Jump back to the original cursor location"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar de retro al location original del cursor"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
 msgid "<No prefix>"
@@ -30610,7 +31116,7 @@ msgid ""
 "beginning?"
 msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:547
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios."
 
@@ -30944,13 +31450,13 @@ msgstr "Area-B de uso private supplementari"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Codice LaTeX: %1</p>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbolos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "Preferentias de tabulation"
 
@@ -30962,7 +31468,7 @@ msgstr "Inserta tabella"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Information de TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:210
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 
@@ -30990,7 +31496,7 @@ msgstr "movibile"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
 msgid "immovable"
-msgstr ""
+msgstr "inamovibile"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
 msgid "Vertical Space Settings"
@@ -31009,6 +31515,8 @@ msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgstr ""
+"AVISO: LaTeX ha permission  de executar solmente commandos externe per iste "
+"documento. Cliccar de dextere per cambiar."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689
 #, c-format
@@ -31030,68 +31538,73 @@ msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s"
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Abandona LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per "
 "LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenite in LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1789
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Auto-salveguardar completate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Le auto-salveguardar falleva!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
-msgstr ""
+msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selige file patrono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Patronos|#P#p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento non cargate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selige le documento de aperir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2341
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -31102,40 +31615,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non existe."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controlo de version relevate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non pote aperir le documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non pote importar le file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selige le file %1$s de importar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -31144,8 +31657,8 @@ msgstr ""
 "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n"
 "Interrumpe importation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -31156,37 +31669,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vermente tu vole super-scriber lo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2695
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2797
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Super-scribe le documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importante %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
 msgid "imported."
 msgstr "importate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
 msgid "file not imported!"
-msgstr "File non importate!"
+msgstr "file non importate!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
 msgid "newfile"
 msgstr "nove file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selige le documento LyX de insertar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -31201,17 +31714,17 @@ msgstr ""
 "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine de file?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "File seligite ja aperite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -31222,27 +31735,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renomina documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copia documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Suppone ex extension (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -31253,15 +31766,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renomina e salveguarda?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Prova de nove"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -31282,23 +31795,23 @@ msgstr ""
 "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n"
 " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2897
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Claude o cela le documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898
 msgid "&Hide"
 msgstr "C&ela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2995
 msgid "Close document"
 msgstr "Claude documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2996
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3246
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31309,22 +31822,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3249
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salveguarda nove documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salveguarda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
-"le documento %1$s ha alcun modificationes non salveguardate.\n"
+"Le documento %1$s ha alcun modificationes non salveguardate.\n"
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31335,19 +31853,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salveguarda le documento modificate?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salveguarda documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
 msgid "&Discard"
 msgstr "Aban&dona"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31358,7 +31876,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -31370,37 +31888,37 @@ msgstr ""
 "ha essite modificate externemente.\n"
 "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarga le documento modificate externemente?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Error durante que on fixava le option de  bloco."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Directorio non accessibile."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3547
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nulle buffer pro file:  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
 msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr "cerca  de retro falleva"
+msgstr "Cerca  de retro falleva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -31408,35 +31926,35 @@ msgstr ""
 "Position invalide requirite per cerca de retro.\n"
 "Tu necessita de actualisar le documento vidite."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632
 msgid "Export Error"
 msgstr "Error de exportation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3633
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Error durante le clonation del buffer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3804
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3813
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Vista preliminar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento non cargate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selige le file de insertar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Omne files (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -31445,7 +31963,7 @@ msgstr ""
 "Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le "
 "version sur disco  del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -31454,59 +31972,59 @@ msgstr ""
 "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al "
 "version salveguardate del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3967
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverte al documento salveguardate?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salveguardante omne documentos..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4005
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Omne documentos salveguardate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4025
 msgid "Developer mode is now enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modo de disveloppator es nunc activate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4027
 msgid "Developer mode is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modo de disveloppator es nunc disactivate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4051
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de instrumentos disblocate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de instrumentos blocate."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4066
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Grandor de  icone ponite a %1$d×%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4156
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s es un commando incognite!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4245
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4301
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4317
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non pote proceder."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4807
 msgid "Disable Shell Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Disactiva Shell Escape"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
@@ -31515,31 +32033,31 @@ msgstr "Vista preliminar de codice"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1625
 msgid "Close File"
 msgstr "Claude file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2146
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (solmente de lectura)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2150
 msgid "%1 (modified externally)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2170
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2172
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2190
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2211
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Il file %1 Ã¨ stato modificato sul disco.</b>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 msgid "Wrap Float Settings"
@@ -31549,18 +32067,18 @@ msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Pulsa per distachar"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Filtrar dispositiones ( layout)  con \"%1$s\". Preme ESC per remover le "
 "filtro."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:371 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:426
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:542
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (incognite)"
@@ -31617,168 +32135,168 @@ msgstr "Monstra (altere formatos)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualisa (altere formatos)|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Monstra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualisa [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nulle insertion personalisate definite!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento patre"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altere listas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice general vacue)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Aperi navigator (outliner)..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altere barras de instrumentos"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Nulle ramo in documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analytic|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Elemento de indice|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nulle citation selectionate!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Omne autores|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Fortia majusculas|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Didascalia (%1$s)"
+msgstr "Legenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamic)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
-msgstr ""
+msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "dinamiche"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "statiche"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia typo de stilo|y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar  %1$s separante supra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
+#, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
-msgstr "Parametro %1$s: "
+msgstr "Separate %1$s supra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar %1$s separante a basso"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
+#, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
-msgstr "Parametro %1$s: "
+msgstr "Separate %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
+#, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
-msgstr "Parametro %1$s: "
+msgstr "Separate externe %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nulle action definite!"
 
@@ -31827,7 +32345,7 @@ msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX"
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Le script `%1$s' falleva."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560
 msgid "All Files "
 msgstr "Omne files "
 
@@ -31873,7 +32391,7 @@ msgstr ""
 "Le clave %1$s ja existe,\n"
 "il essera modificate in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
@@ -31882,50 +32400,53 @@ msgstr ""
 "Le insertion %1$s[[BibTeX/Biblatex]] include %2$s catalogos.\n"
 "Si tu procede, omne illos essera aperite."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Aperi catalogos (bases de datos)?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Procede"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographia generate per Biblatex"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographia generate per BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
 msgid "Databases:"
 msgstr "Catalogos (bases de datos):"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "Style File:"
 msgstr "File de stilo:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listas:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "included in TOC"
 msgstr "includite in indice (tabella de contentos)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 "document'"
 msgstr ""
+"Nota: iste bibliographia es non usate proque in le file magistro non es "
+"permittite bibliographiascon le option active de 'Bibliographias multiple "
+"per documento filie'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:248
 msgid "Options: "
 msgstr "Optiones: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:342
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -31996,6 +32517,9 @@ msgid ""
 "Branch Status: %2$s\n"
 "Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
+"Nomine ramo: %1$s\n"
+"Stato ramo: %2$s\n"
+"Stato insertion: %3$s"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
@@ -32031,11 +32555,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nulle bibliographia definite!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altere terminos."
@@ -32083,6 +32607,22 @@ msgstr ""
 "representabile in le codifica currente e il ha essite omittite:\n"
 "%2$s."
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Character non codificabile in percurso del file"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
+"Le sequente characteres in un del percurso graphic non\n"
+" es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
+"Tu necessita adaptar o le codific o le percurso."
+
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:403
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
@@ -32093,19 +32633,19 @@ msgstr "Le patrono externe %1$s non es installate"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERROR: Typo de objecto flottante incognite: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
 msgid "float: "
 msgstr "flottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
 msgid "subfloat: "
 msgstr "subflottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obliquemente)"
 
@@ -32118,11 +32658,11 @@ msgstr "ERROR! Il non existe iste typo de objecto flottante!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
 msgid "footnote"
 msgstr "apostilla"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:845
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:572 src/insets/InsetInclude.cpp:872
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32133,12 +32673,27 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in directorio temporanee."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:785 src/insets/InsetGraphics.cpp:1061
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Character non codificabile in percurso del file"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:914
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Le sequente characteres in un del percurso graphic non\n"
+" es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
+"Tu necessita adaptar o le codific o le percurso."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:939
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Files graphic: %1$s"
@@ -32147,51 +32702,51 @@ msgstr "Files graphic: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyper-ligamine: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 msgid "email"
 msgstr "e-posta"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Ingresso parola pro parola"
+msgstr "Entrata parola pro parola"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:399
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Ingresso parola pro parola*"
+msgstr "Entrata parola pro parola*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:405
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excludite)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
 msgid "Unknown"
 msgstr "Incognite"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:526 src/insets/InsetInclude.cpp:918
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:993
 msgid "Recursive input"
-msgstr "Ingresso recursive"
+msgstr "Entrata recursive"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:994
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32202,12 +32757,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'.\n"
 "Per favor, verifica si illo existe in realitate."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:746 src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:855
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32218,11 +32773,11 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s'  como classe de documento\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de documento differente"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:767
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32233,11 +32788,11 @@ msgstr ""
 "ha  use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32248,11 +32803,11 @@ msgstr ""
 "usa le modulo `%2$s'\n"
 "que il non es usate in le file genitor."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:821 src/insets/InsetInclude.cpp:847
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32261,11 +32816,11 @@ msgstr ""
 "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
 "Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:906
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non supportate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:907
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32309,37 +32864,89 @@ msgstr "Tote indices"
 msgid "subindex"
 msgstr "sub-indice"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:125
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Informationes re  %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:149
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Manca \\end_inset a iste puncto."
+msgstr "Mancante \\end_inset a iste puncto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinite"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr "Invio"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:347
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "PgUp"
+msgstr "PagAlto"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355
+msgid "PgDown"
+msgstr "PagBasso"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:359
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:371
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Controlo"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Commando"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Option"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Dele"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+msgid "Fn+Del"
+msgstr "Fn+Del"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "No version control"
 msgstr "Nulle controlo de version"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Le nomine de etiquettas debe esser unic!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -32348,7 +32955,7 @@ msgstr ""
 "Le etiquetta %1$s ja existe,\n"
 "il essera modificate in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:168
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATE: "
 
@@ -32356,15 +32963,15 @@ msgstr "DUPLICATE: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linea horizontal"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#: src/insets/InsetListings.cpp:292
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nulle delimitator  de linea disponibile"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/insets/InsetListings.cpp:297
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Delimitatores terminate"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:269
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -32372,19 +32979,19 @@ msgid ""
 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
 "must investigate!"
 msgstr ""
-"Per listar de programmas in linea, un character debe esser reservate como "
+"Per lista de programmas in linea, un character debe esser reservate como "
 "delimitator.\n"
-"Uno de los listar, totevia, usa omne le characteres disponibile e dunque on "
+"Uno de los lista, totevia, usa omne le characteres disponibile e dunque on "
 "non ha  \n"
 "alcun de usar se como delimitator.\n"
 "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un "
 "verification!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:348 src/insets/InsetListings.cpp:357
+#: src/insets/InsetListings.cpp:377 src/insets/InsetListings.cpp:386
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Characteres non traducibile in insertion de listar"
+msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:349
+#: src/insets/InsetListings.cpp:378
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -32395,7 +33002,7 @@ msgid ""
 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
 "might help."
 msgstr ""
-"Le sequente characteres in un del listar de programma non es representabile\n"
+"Le sequente characteres in un del lista de programma non es representabile\n"
 "in le codifica currente e ha essite omittite:\n"
 "%1$s.\n"
 "Isto es debite al restriction del pacchetto de listar, que non\n"
@@ -32403,15 +33010,14 @@ msgstr ""
 "Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n"
 "poterea esser de adjuta."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/insets/InsetListings.cpp:387
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
-"Le sequente characteres in un del listar de programmar non es "
-"representabile\n"
+"Le sequente characteres in un del lista de programmar non es representabile\n"
 "in le codifica currente e ha essite omittite:\n"
 "%1$s."
 
@@ -32431,7 +33037,7 @@ msgstr "Parentheses non completate!"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Specifica true o false."
+msgstr "Pro favor tu specifica true o false."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
 msgid "Only true or false is allowed."
@@ -32439,7 +33045,7 @@ msgstr "Solmente true o false es permittite."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Specifica un valor integre."
+msgstr "Pro favor tu specifica un valor integre."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
 msgid "An integer is expected."
@@ -32447,7 +33053,7 @@ msgstr "On expecta un integre."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Specifica un longitude in stilo LaTeX."
+msgstr "Pro favor tu specifica un longitude in stilo LaTeX."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
@@ -32457,7 +33063,8 @@ msgstr "Longitude in stilo LaTeX non valide."
 #, c-format
 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
 msgstr ""
-"Specifica un expression de longitude in stilo LaTeX o salta quantitate (%1$s)"
+"Pro favor tu specifica un expression de longitude in stilo LaTeX o salta "
+"quantitate (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
@@ -32466,7 +33073,7 @@ msgstr "Non un valide longitude in stilo LaTeX o salta quantitate."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Specifica un de '%1$s'."
+msgstr "Pro favor tu specifica un de '%1$s'."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
@@ -32481,7 +33088,7 @@ msgstr "Io crede que tu intendeva %1$s."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Specifica un o plure de '%1$s'."
+msgstr "Pro favor tu specifica un o plure de '%1$s'."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
@@ -32516,7 +33123,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
 msgid "Previously defined color name as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de un color previe definite como un catena"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
 msgid "Enter something like \\color{white}"
@@ -32539,8 +33146,8 @@ msgid ""
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 "Iste parametro no deberea esser insertate ci.Per favor, usa le quadrato de "
-"editar le didascalia (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le "
-"menu  Inserta->Didascalia (quando on defini un insertion Listar de programma)"
+"editar le legenda (quando tu usa le dialogo de documento filio) o le menu  "
+"Inserta->Legenda (quando on defini un insertion Lista de programma)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
@@ -32551,35 +33158,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Iste parametro no deberea esser insertate ci.Per favor, usa le quadrato de "
 "editar le etiquetta (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le menu  "
-"Inserta->Etiquetta (quando on defini un insertion Listar de programma)"
+"Inserta->Etiquetta (quando on defini un insertion Lista de programma)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
 msgid "default: _minted-<jobname>"
-msgstr ""
+msgstr "default: _minted-<jobname>"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
 msgid "Sets encoding expected by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "Fixa le codifica que Pygments e expectante"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
 msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
-msgstr ""
+msgstr "Un familia de latex como tt, sf, rm"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
-msgstr ""
+msgstr "Un serie de latex como m, b, c, bx, sb"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
 msgid "A latex name such as \\small"
-msgstr ""
+msgstr "Un nomine de latex como \\small"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
-msgstr ""
+msgstr "Un forma de latex como n, it, sl, sc"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
 msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
-msgstr ""
+msgstr "Un insimul de lineas como {1,3-4}"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
 msgid ""
@@ -32587,18 +33194,22 @@ msgid ""
 "inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
 "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
+"Insertar un del linguages supportate. Totevia, si tu es definente un  "
+"insertion de lista, il es melior usar le lista combintate de linguage del "
+"GUI, a minus que tu necessita insertar un linguage que non es offerite "
+"illac, alteremente le lista combinate essera disactivate."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Le codification del file usate per Pygments pro evidentiar"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
 msgid "Apply Python 3 highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Applicar le modo de evidentiar de Python 3"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
-msgstr ""
+msgstr "Un macro. Predefinite: \\textvisiblespace"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
 msgid "For PHP only"
@@ -32606,11 +33217,11 @@ msgstr "Solmente per PHP"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
 msgid "The style used by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "Le stilo usate per Pygments"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
 msgid "A macro to redefine visible tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Un macro per redefinir le tabulationes visibile"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
@@ -32709,12 +33320,12 @@ msgstr "vphantom"
 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s"
 
 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (default di lingua)"
 
 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
 #, c-format
@@ -32726,77 +33337,77 @@ msgstr "%1$stext"
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texto%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:363
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RUINATE: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Equation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina de typo textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina de texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina standard e textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Referentia e texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referentia a nomine"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "NameRef: "
+msgstr "RefNomine: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattate"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referentia a nomine"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-msgid "NameRef: "
-msgstr "NameRef:"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:426
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solmente etiquetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:426
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiquetta: "
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
 msgid "subscript"
-msgstr "Subscribite"
+msgstr "subscribite"
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
 msgid "superscript"
-msgstr "Super-scribite"
+msgstr "superscribite"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 msgid "Protected Space"
@@ -32860,19 +33471,19 @@ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Typo de indice incognite"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4597
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4692
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Selectiones non supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4619
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4714
 msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination"
+msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4631
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4726
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5071
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5167
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
@@ -32880,11 +33491,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
-msgstr "impacchettate: "
+msgstr "inveloppate: "
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 msgid "wrap"
-msgstr "impacchettate"
+msgstr "inveloppate"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 msgid "Not shown."
@@ -33002,15 +33613,15 @@ msgstr "Altessa Pagina %"
 msgid "Line Distance %"
 msgstr "Distantia de  Linea %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
+#: src/lyxfind.cpp:130
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca error"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
+#: src/lyxfind.cpp:130
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Le catena de cerca es vacue"
 
-#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+#: src/lyxfind.cpp:160 src/lyxfind.cpp:431
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -33018,7 +33629,7 @@ msgstr ""
 "Fin del file esseva attingite durante que on cercava in avante.\n"
 "Continua a cercar ab le initio?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
+#: src/lyxfind.cpp:163 src/lyxfind.cpp:459
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -33026,37 +33637,37 @@ msgstr ""
 "Initio del file  attingite le durante que on cercava de retro.\n"
 "Continua a cercar  ab le  fin?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+#: src/lyxfind.cpp:399 src/lyxfind.cpp:417
 msgid "String not found."
 msgstr "Catena non trovate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:400
+#: src/lyxfind.cpp:402
 msgid "String found."
 msgstr "Catena trovate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:402
+#: src/lyxfind.cpp:404
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Le catena ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:405
+#: src/lyxfind.cpp:407
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1535
+#: src/lyxfind.cpp:1541
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Expression regular invalide"
+msgstr "Expression regular invalide!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1540
+#: src/lyxfind.cpp:1546
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nulle correspondentia trovate!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1544
+#: src/lyxfind.cpp:1550
 msgid "Match found!"
 msgstr "Correspondentia trovate!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non pote adder lineas vertical de grillia in '%1$s'"
@@ -33077,12 +33688,12 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 "Impossibile cambiar le numero de columnas in 'cases': characteristica %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Color: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoration: %1$s"
@@ -33092,41 +33703,41 @@ msgstr "Decoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor non in tabella"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Un sole linea"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Un sole columna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nulle linea horizontal de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1758
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nulle linea vertical de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1787
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1713
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contexto mathematic errate"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -33134,21 +33745,21 @@ msgstr ""
 "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n"
 "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1855 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1864
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
 msgid "No number"
 msgstr "Nulle numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2136
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1224 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
@@ -33161,46 +33772,46 @@ msgstr "optional"
 msgid "math macro"
 msgstr "macro mathematic"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:708 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1726
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Auto-correction de-activate('!' per insertar)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "On insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
+msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo de editor per expression regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Referentia gratiose"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
@@ -33223,16 +33834,18 @@ msgstr ""
 "Non pote aperir le documento specificate\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1426
+#: src/output_latex.cpp:1489
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Error in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1427
+#: src/output_latex.cpp:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
+"Al minus  un disposition  (%1$s) intendite per le titulo, post usar "
+"disposition de titulo. Isto pote ducer a un exito incorrecte o mancante."
 
 #: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
@@ -33311,7 +33924,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directorio non trovate"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#: src/support/Systemcall.cpp:422
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -33326,15 +33939,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole stoppar lo?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#: src/support/Systemcall.cpp:424
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa commando?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:425
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa lo"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:425
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Lassa lo executa&r"
 
@@ -33524,11 +34137,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Exception fatal!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid "System file not found"
 msgstr "File de systema non trovate"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:511
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -33536,22 +34149,161 @@ msgstr ""
 "Incapace de cargar shfolder.dll\n"
 "Pro favor installa lo."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:516
 msgid "System function not found"
 msgstr "Function de systema non trovate"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:517
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
-"Incapace de trovar SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Io non sape como proceder. Desolate"
+"Incapace a trovar SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Io non sape como proceder. Desolate."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usator incognite"
 
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nomine del file de includer"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tempore"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Qual?"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact."
+
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample."
+
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem."
+
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise."
+
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark."
+
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim."
+
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "T&rova:"
+
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..."
+
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Jammais commutate"
+
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Altere preferentias de font"
+
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Sempre commutate"
+
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Misc:"
+
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "commuta font sur omnes del supra"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&Commuta omne"
+
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
+
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Sub-linea"
+
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Sub-linea duple"
+
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Sub-linea undulate"
+
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "Cross out"
+
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Nulle color"
+
 #~ msgid "&Clipping"
 #~ msgstr "&Retalio"
 
@@ -34386,9 +35138,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Texto plan, uni lineas|p"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "A &Basso"
-
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Divide ambiente|b"