]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
Now "New..." and "New from template..." does not request a filename anymore!
[lyx.git] / po / hu.po
index b98ecae0cae0b3f6857c42a2bf07cf8798274d22..e9952e79ee6ca633f288dfa1104611b2d996ab32 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-02 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:48+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-06 13:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
 "Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/BufferView.C:281
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Dokumentum formázása..."
+#. if the textclass wasn't loaded properly
+#. we need to either substitute another
+#. or stop loading the file.
+#. I can substitute but I don't see how I can
+#. stop loading... ideas??  ARRae980418
+#: src/buffer.C:410
+msgid "Textclass Loading Error!"
+msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!"
 
-#: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
-msgid "No more errors"
-msgstr "Nincs több hiba"
+#: src/buffer.C:411
+msgid "Can't load textclass "
+msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
 
-#: src/Chktex.C:87
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX figyelmeztetés #"
+#: src/buffer.C:413
+msgid "-- substituting default"
+msgstr "-- az alapértelmezettel helyettesítve"
 
-#: src/FontLoader.C:217
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..."
+#: src/buffer.C:1103
+#, c-format
+msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
+msgstr "Figyelem: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n"
 
-#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:304 src/LaTeX.C:406
-msgid "Run #"
-msgstr "Futás #"
+#: src/buffer.C:1107
+#, c-format
+msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
+msgstr "HIBA: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n"
 
-#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:363 src/LaTeX.C:407
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX futtatás száma "
+#: src/buffer.C:1118
+msgid "Warning!"
+msgstr "Figyelem!"
 
-#. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:329 src/LaTeX.C:386
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex futtatása."
+#: src/buffer.C:1119
+msgid "Reading of document is not complete"
+msgstr "Nem sikerült a dokumentumot teljesen beolvasni"
 
-#. Here we must scan the .aux file and look for
-#. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
-#. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
-#. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:340
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX futtatása."
+#: src/buffer.C:1120
+msgid "Maybe the document is truncated"
+msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (tül rövid)"
 
-#: src/LaTeXLog.C:41
-msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-msgstr "NINCS LATEX NAPLÓ FÁJL!"
+#. "\\lyxformat" not found
+#: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
+msgid "ERROR!"
+msgstr "HIBA!"
 
-#: src/LaTeXLog.C:48
-msgid "Build Program Log"
+#: src/buffer.C:1127
+msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
+"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját"
 
-#: src/LaTeXLog.C:48
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: src/buffer.C:1133
+msgid "Not a LyX file!"
+msgstr "Nem LyX fájl!"
 
-#: src/Literate.C:58 src/Literate.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Weaving document"
-msgstr "Dokumentum mentése"
+#: src/buffer.C:1136
+msgid "Unable to read file!"
+msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/Literate.C:69
-msgid "LITERATE"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1216
+msgid "Could not delete auto-save file!"
+msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!"
 
-#: src/Literate.C:92 src/Literate.C:94
-msgid "Building program"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
+msgid "Error! Document is read-only: "
+msgstr "Hiba! A dokumentum csak olvasható: "
 
-#: src/LyXAction.C:590
-msgid "Describe command"
-msgstr "Parancs leírása"
+#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
+msgid "Error! Cannot write file: "
+msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: "
 
-#: src/LyXAction.C:591
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
+#: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
+#, fuzzy
+msgid "Error! Cannot open file: "
+msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: "
 
-#: src/LyXAction.C:592
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "BibTeX beillesztése"
+#: src/buffer.C:1315
+msgid "Error: Cannot write file:"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:"
 
-#: src/LyXAction.C:593
-msgid "Autosave"
-msgstr "Automatikus mentés"
+#: src/buffer.C:1646
+#, fuzzy
+msgid "Error: Cannot open file: "
+msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:"
 
-#: src/LyXAction.C:594
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Ugrás a dokumentum elejére"
+#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
+msgid "LYX_ERROR:"
+msgstr "LYX_HIBA"
 
-#: src/LyXAction.C:595
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Kijelölés a dokumentum elejéig"
+#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
+msgid "Cannot write file"
+msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
 
-#: src/LyXAction.C:596 src/insets/inseterror.C:161 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:325
-#: src/mathed/math_forms.C:179
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
+#: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
+msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:597
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3259
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
 
-#: src/LyXAction.C:598
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
+#: src/buffer.C:3278
+msgid "LaTeX did not work!"
+msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!"
 
-#: src/LyXAction.C:599
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
+msgid "Missing log file:"
+msgstr "Hiányzó napló fájl:"
 
-#: src/LyXAction.C:600
-msgid "New document"
-msgstr "Új dokumentum"
+#. no errors or any other things to think about so:
+#: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
+#: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
 
-#: src/LyXAction.C:601
-msgid "New document from template"
-msgstr "Új dokumentum sablon alapján"
+#. path to Literate file
+#: src/buffer.C:3327
+#, fuzzy
+msgid "Running Literate..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
 
-#: src/LyXAction.C:602
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
+#: src/buffer.C:3349
+#, fuzzy
+msgid "Literate command did not work!"
+msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!"
 
-#: src/LyXAction.C:603
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Váltás az elõzõ dokumentumra"
+#. path to Literate file
+#: src/buffer.C:3398
+msgid "Building Program..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:604 src/lyx_cb.C:975 src/print_form.C:72
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
+#: src/buffer.C:3420
+#, fuzzy
+msgid "Build did not work!"
+msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!"
 
-#: src/LyXAction.C:605
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Az utolsó mentett változat betöltése"
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3468
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "ChkTeX futtatása..."
 
-#: src/LyXAction.C:606
-msgid "Update DVI"
-msgstr "DVI frissítése"
+#: src/buffer.C:3484
+msgid "chktex did not work!"
+msgstr "Hiba a ChkTeX futtatása közben!"
 
-#: src/LyXAction.C:607
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Postscript frissítése"
+#: src/buffer.C:3485
+msgid "Could not run with file:"
+msgstr "Hiba a fájllal történt futtatáskor:"
 
-#: src/LyXAction.C:608
-msgid "View DVI"
-msgstr "DVI megtekintése"
+#: src/buffer.C:3520
+msgid "Cannot open temporary file:"
+msgstr "Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
 
-#: src/LyXAction.C:609
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Postscript megtekintése"
+#: src/buffer.C:3598
+msgid "Error! Can't open temporary file:"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
 
-#: src/LyXAction.C:610
-msgid "Build program"
-msgstr ""
+#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
+#: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130
+msgid "Error!"
+msgstr "Hiba!"
 
-#: src/LyXAction.C:611
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX ellenõrzése"
+#: src/buffer.C:3606
+msgid "Error executing *roff command on table"
+msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
 
-#: src/LyXAction.C:612 src/lyx_sendfax_main.C:278
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:161 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
+#: src/lyxvc.C:154
+msgid "Changes in document:"
+msgstr "Változások a dokumentumban:"
 
-#: src/LyXAction.C:613
-msgid "Save As"
-msgstr "Mentés másként"
+#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:163
+msgid "Save document?"
+msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?"
 
-#: src/LyXAction.C:614 src/lyxfunc.C:580
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+#: src/bufferlist.C:120
+msgid "Some documents were not saved:"
+msgstr "Néhány dokumentumot nem mentett el:"
 
-#: src/LyXAction.C:615
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Visszalépés az elõzõ karakterre"
+#: src/bufferlist.C:121
+msgid "Exit anyway?"
+msgstr "Mégis kilép?"
 
-#: src/LyXAction.C:616
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Lépés a következõ karakterre"
+#: src/bufferlist.C:247
+msgid "lyx: Attempting to save document "
+msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot "
 
-#: src/LyXAction.C:617
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+#: src/bufferlist.C:250
+msgid " as..."
+msgstr " mint..."
 
-#: src/LyXAction.C:618
-msgid "Execute command"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+#: src/bufferlist.C:276
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. Hû. "
 
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2383
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
+#: src/bufferlist.C:280
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  A mentés sikertelen! Megpróbálom..."
 
-#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2395
-msgid "Cut"
-msgstr "Kivágás"
+#: src/bufferlist.C:283
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
 
-#: src/LyXAction.C:621
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének csökkentése"
+#: src/bufferlist.C:312
+msgid "An emergency save of this document exists!"
+msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
 
-#: src/LyXAction.C:622
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének növelése"
+#: src/bufferlist.C:314
+msgid "Try to load that instead?"
+msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?"
 
-#: src/LyXAction.C:623
-msgid "Change environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
+#: src/bufferlist.C:336
+msgid "Autosave file is newer."
+msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
 
-#: src/LyXAction.C:624
-msgid "Change itemize bullet settings"
-msgstr "Felsorolás szimbólumának beállítása"
+#: src/bufferlist.C:338
+msgid "Load that one instead?"
+msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?"
 
-#: src/LyXAction.C:625
-msgid "Go down"
-msgstr "Ugrás lefelé"
+#: src/bufferlist.C:411
+msgid "Unable to open template"
+msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
-#: src/LyXAction.C:626
-msgid "Select next line"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898
+msgid "Document is already open:"
+msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
-#: src/LyXAction.C:627
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "A bekezdés környezetének kiválasztása"
+#: src/bufferlist.C:437
+msgid "Do you want to reload that document?"
+msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/LyXAction.C:628
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Ugrás a következõ hibára"
+#: src/bufferlist.C:455
+msgid "File `"
+msgstr "A(z) '"
 
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyx_cb.C:2335
-msgid "Insert Figure"
-msgstr "Ábra beillesztése"
+#: src/bufferlist.C:456
+msgid "' is read-only."
+msgstr "' fájl csak olvasható"
 
-#: src/LyXAction.C:630 src/lyxfr0.C:95
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Keresés & Csere"
+#. Ask if the file should be checked out for
+#. viewing/editing, if so: load it.
+#: src/bufferlist.C:471
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
+msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/LyXAction.C:631
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
+#: src/bufferlist.C:479
+msgid "Cannot open specified file:"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
-#: src/LyXAction.C:632
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+#: src/bufferlist.C:481
+msgid "Create new document with this name?"
+msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
-#: src/LyXAction.C:633
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kód stílus (be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:62
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:634
-msgid "Default font style"
-msgstr "Alapértelmezett betûtípus"
+#: src/BufferView2.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
-#: src/LyXAction.C:635
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66
+#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294
+msgid "Impossible Operation!"
+msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
 
-#: src/LyXAction.C:636
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Saját stílus (be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:204
+msgid "Cannot insert table/list in table."
+msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
 
-#: src/LyXAction.C:637
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433
+#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132
+#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296
+#: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676
+#: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481
+msgid "Sorry."
+msgstr "Sajnálom."
 
-#: src/LyXAction.C:638
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Antikva betûtípus (be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417
+msgid "Open/Close..."
+msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
 
-#: src/LyXAction.C:639
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Groteszk betûtípus (be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/LyXAction.C:640
-msgid "Set font size"
-msgstr "Betûméret beállítása"
+#: src/BufferView2.C:435
+msgid "No further undo information"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:641
-msgid "Show font state"
-msgstr "Betûkészlet állapota"
+#: src/BufferView2.C:446
+msgid "Redo not yet supported in math mode"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:642
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
+msgid "Redo"
+msgstr "Ismét"
 
-#: src/LyXAction.C:643
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
+#: src/BufferView2.C:456
+msgid "No further redo information"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:644
-msgid "Select next char"
-msgstr "Következõ karakter kijelölése"
+#: src/BufferView2.C:553
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:645
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
+#: src/BufferView2.C:562
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:646
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Elválasztási hely beillesztése"
+#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
 
-#: src/LyXAction.C:647
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "... beillesztése"
+#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivágás"
 
-#: src/LyXAction.C:648
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése"
+#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillsztés"
 
-#: src/LyXAction.C:649
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása"
+#: src/BufferView2.C:631 src/BufferView2.C:635
+msgid "No more notes"
+msgstr "Nincs több megjegyzés"
 
-#: src/LyXAction.C:650
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata"
+#: src/bufferview_funcs.C:26
+msgid "Inserting Footnote..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:651
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata"
+#: src/bufferview_funcs.C:61
+msgid "Inserting margin note..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:652
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása"
+#: src/bufferview_funcs.C:78
+msgid "Error! unknown language"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:653
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Címke beillesztése"
+#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
+msgid "Melt"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:654
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Bekezdés stílusának másolása"
+#: src/bufferview_funcs.C:118
+msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:655
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése"
+#: src/bufferview_funcs.C:247
+msgid "Font: "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:656
-msgid "Specify paper size and margins"
-msgstr "Papírméret és margók beállítása"
+#: src/bufferview_funcs.C:251
+msgid ", Depth: "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:657
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Ugrás a sor elejére"
+#: src/bufferview_funcs.C:257
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Sortávolság:|#o"
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Kijelölés a sor elejéig"
+#: src/bufferview_funcs.C:260
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Szimpla|#S"
 
-#: src/LyXAction.C:659
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Ugrás a sor végére"
+#: src/bufferview_funcs.C:263
+msgid "Onehalf"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:660
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Kijelölés a sor végéig"
+#: src/bufferview_funcs.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Double"
+msgstr "Dupla|#D"
 
-#: src/LyXAction.C:661
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilépés"
+#: src/bufferview_funcs.C:269
+msgid "Other ("
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:662
-msgid "Insert Margin note"
-msgstr "Széljegyzet beillesztése"
+#: src/BufferView_pimpl.C:222
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Dokumentum formázása..."
 
-#: src/LyXAction.C:663
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Görög betûk"
+#: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311
+msgid "No more errors"
+msgstr "Nincs több hiba"
 
-#: src/LyXAction.C:664
-msgid "Math mode"
-msgstr "Egyenletszerkesztõ"
+#: src/bullet_forms.C:37
+msgid "Size|#z"
+msgstr "Méret|#r"
 
-#: src/LyXAction.C:665
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Ugrás a következõ bekezdésre"
+#: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
+#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
+#: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
+#: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
+#: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
+#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
+#: src/sp_form.C:38
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:666
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Következõ bekezdés kijelölése"
+#: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
+#: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
+#: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
+#: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
+#: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
+#: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
+#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
+#: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Alkalmaz|#A"
 
-#: src/LyXAction.C:667
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Ugrás az elõzõ bekezdésre"
+#: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
+#: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
+#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
+#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
+#: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
+#: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:423 src/lyx_gui_misc.C:427
+#: src/lyx_gui_misc.C:434 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
+#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
+#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Mégsem|^["
 
-#: src/LyXAction.C:668
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
+#: src/bullet_forms.C:51
+msgid "LaTeX|#L"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:669 src/lyx_cb.C:2404
-msgid "Paste"
-msgstr "Beillsztés"
+#: src/bullet_forms.C:59
+msgid "1|#1"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:670
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Védett szóköz beillesztése"
+#: src/bullet_forms.C:63
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:671
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+#: src/bullet_forms.C:66
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:672
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguráció frissítése"
+#: src/bullet_forms.C:69
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:673 src/lyx_cb.C:2091
-msgid "Redo"
-msgstr "Ismét"
+#: src/bullet_forms.C:74
+msgid "Bullet Depth"
+msgstr "Felsorolás behúzása"
 
-#: src/LyXAction.C:674
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+#: src/bullet_forms.C:79
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Normál|#N"
 
-#: src/LyXAction.C:675 src/lyx_cb.C:2347
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/bullet_forms.C:84
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Képlet|#K"
 
-#: src/LyXAction.C:676
-msgid "Toggle TeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+#: src/bullet_forms.C:88
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2071
-msgid "Undo"
-msgstr "Visszavonás"
+#: src/bullet_forms.C:92
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2426
-msgid "Melt"
+#: src/bullet_forms.C:96
+msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:679
-msgid "Import document"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+#: src/bullet_forms.C:100
+msgid "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:680
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Hibajelzések törlése"
+#: src/bullet_forms_cb.C:27
+msgid "Sorry, your libXpm is too old."
+msgstr "Sajnos a libXpm túl régi."
 
-#: src/LyXAction.C:681
-#, fuzzy
-msgid "Insert menu separator"
-msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése"
+#: src/bullet_forms_cb.C:28
+msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
+msgstr "Ehhez a mûvelethez az xpm-4.7-es (3.4g) vagy újabb verziója szükséges."
 
-#. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:716
-msgid "No description available!"
-msgstr "Leírás nem érhetõ el!"
+#: src/bullet_forms_cb.C:34
+msgid ""
+" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
+"| huge | Huge"
+msgstr ""
+" alapértelmezett | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy "
+"| NAGY | óriási | Óriási"
 
-#: src/LyXSendto.C:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Parancs futtatása a dokumentummal"
+#: src/bullet_forms_cb.C:49
+msgid "Itemize Bullet Selection"
+msgstr "Felsorolás kiválasztása"
 
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Változott)"
+#: src/Chktex.C:80
+msgid "ChkTeX warning id #"
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetés #"
 
-#: src/LyXView.C:349
-msgid " (read only)"
-msgstr " (csak olvasható)"
+#: src/ColorHandler.C:82
+msgid "LyX: Unknown X11 color "
+msgstr ""
 
-#: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
-msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
-msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumát nem lehet megváltoztatni."
+#: src/ColorHandler.C:83
+#, fuzzy
+msgid " for "
+msgstr ", dátum: "
 
-#: src/PaperLayout.C:181
-msgid "Paper Layout"
-msgstr "Oldalbeállítás"
+#: src/ColorHandler.C:84
+msgid "     Using black instead, sorry!."
+msgstr ""
 
-#: src/PaperLayout.C:213
-msgid "Paper layout set"
-msgstr "Oldalbeállítás megtörtént"
+#: src/ColorHandler.C:91
+msgid "LyX: X11 color "
+msgstr ""
 
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:293
-#: src/TableLayout.C:460
-msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
+#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
+msgid " allocated for "
+msgstr ""
 
-#: src/ParagraphExtra.C:160
-msgid "ParagraphExtra Layout"
+#: src/ColorHandler.C:97
+msgid "LyX: Using approximated X11 color "
 msgstr ""
 
-#: src/ParagraphExtra.C:201
-msgid "ParagraphExtra layout set"
+#: src/ColorHandler.C:138
+msgid "LyX: Couldn't allocate '"
 msgstr ""
 
-#: src/ParagraphExtra.C:312
-msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-msgstr "Figyelem: Érvénytelen százalék-érték (0-100)"
+#: src/ColorHandler.C:139
+#, fuzzy
+msgid "' for "
+msgstr ", dátum: "
 
-#: src/TableLayout.C:230
-msgid "Table Extra Form"
+#: src/ColorHandler.C:140
+msgid " with (r,g,b)=("
 msgstr ""
 
-#: src/TableLayout.C:243
-msgid "Table Layout"
-msgstr "Táblázat-formátum"
+#: src/ColorHandler.C:143
+msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+msgstr ""
 
-#: src/TableLayout.C:273
-msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
+#: src/ColorHandler.C:147
+#, fuzzy
+msgid ") instead.\n"
+msgstr "'-t fogom használni."
 
-#: src/TableLayout.C:328
-msgid "Confirm: press Delete-Button again"
-msgstr "Megerõsítés: nyomja még egyszer a Delete gombot"
+#: src/ColorHandler.C:148
+msgid "Pixel ["
+msgstr ""
 
-#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3553 src/bufferlist.C:576
-#: src/bufferlist.C:606 src/lyx_cb.C:534 src/lyx_cb.C:873 src/lyx_cb.C:906
-#: src/lyx_sendfax_main.C:262
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
+#: src/ColorHandler.C:148
+#, fuzzy
+msgid "] is used."
+msgstr "'-t fogom használni."
 
-#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:655
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
+#: src/credits.C:55
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
+msgstr ""
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:395
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!"
+#: src/credits.C:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:396
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
+#: src/credits.C:62
+#, fuzzy
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük,"
 
-#: src/buffer.C:398
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- az alapértelmezettel helyettesítve"
+#: src/credits.C:72
+msgid "Credits"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1005
-msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
+#: src/credits.C:99
+msgid "Copyright and Warranty"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1085
-#, c-format
-msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
-msgstr "Figyelem: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n"
+#: src/credits_form.C:24
+msgid "Matthias"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1089
-#, c-format
-msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
-msgstr "HIBA: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n"
+#: src/credits_form.C:29
+msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
+msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük,"
+
+#: src/credits_form.C:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1998 LyX Team"
+
+#: src/credits_form.C:55
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Ez egy ingyenes szoftver, terjeszthetõ és/vagy\n"
+"módosítható a GNU General Public License második\n"
+"vagy (választása szerinti) késõbbi verziójában\n"
+"található feltételek szerint."
+
+#: src/credits_form.C:64
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will\n"
+"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
+"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of\n"
+"the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"A LyX-et abban a reményben terjesztjük,\n"
+"hogy hasznosnak találja, de minden garancia\n"
+"nélkül, mind kereskedelmi, mind más tekintetben.\n"
+"További részletekért olvassa el a\n"
+"GNU General Public License-t.\n"
+"A GNU General Public License szövegét megtalálja\n"
+"e program mellett, ha mégsem, írjon a következõ címre:\n"
+"\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/CutAndPaste.C:391
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
+#, fuzzy
+msgid " to "
+msgstr ", dátum: "
+
+#: src/CutAndPaste.C:394
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674
+#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226
+#: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424
+#: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479
+msgid "Impossible operation"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470
+msgid "Can't paste float into float!"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480
+msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/filedlg.C:187
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
+
+#: src/FontLoader.C:247
+msgid "Loading font into X-Server..."
+msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..."
+
+#: src/form1.C:21
+msgid "Set Charset|#C"
+msgstr "Betûkészlet kiválasztása|#B"
+
+#: src/form1.C:23
+msgid "Charset not found!"
+msgstr "A betûkészlet nem található!"
+
+#: src/form1.C:28
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Keymap\n"
+"not found"
+msgstr ""
+"Hiba:\n"
+"\n"
+"A kiosztás\n"
+"nem található"
+
+#: src/form1.C:33
+msgid "Character set:|#H"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
+
+#: src/form1.C:45
+msgid "Other...|#O"
+msgstr "Egyéb...|#g"
+
+#: src/form1.C:48
+msgid "Other...|#T"
+msgstr "Egyéb...|#y"
+
+#: src/form1.C:51
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/form1.C:56
+msgid "Mapping"
+msgstr "Kiosztás"
+
+#: src/form1.C:62
+msgid "Primary key map|#r"
+msgstr "Elsõdleges kiosztás|#E"
+
+#: src/form1.C:64
+msgid "No key mapping|#N"
+msgstr "Nincs kiosztás|#N"
+
+#: src/form1.C:66
+msgid "Secondary key map|#e"
+msgstr "Másodlagos kiosztás|#M"
+
+#: src/form1.C:70
+msgid "Secondary"
+msgstr "Másodlagos"
+
+#: src/form1.C:73
+msgid "Primary"
+msgstr "Elsõdleges"
+
+#: src/form1.C:99
+msgid "EPS file|#E"
+msgstr "EPS fájl|#E"
+
+#: src/form1.C:102
+msgid "Full Screen Preview|#v"
+msgstr "Nyomtatási kép#|N"
+
+#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tallóz...|#T"
+
+#: src/form1.C:123
+msgid "Display Frame|#F"
+msgstr "Keret megjelenítése|#K"
+
+#: src/form1.C:126
+msgid "Do Translations|#r"
+msgstr "Fordítás|#F"
+
+#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:197
+#: src/menus.C:208 src/menus.C:345 src/menus.C:346 src/menus.C:347
+#: src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/menus.C:422 src/sp_form.C:58
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
+msgid "Angle:|#L"
+msgstr "Szög:|#S"
+
+#: src/form1.C:139
+#, no-c-format
+msgid "% of Page|#g"
+msgstr "% az oldalból|#o"
+
+#: src/form1.C:142
+msgid "Default|#t"
+msgstr "Alapértelmezett|#A"
+
+#: src/form1.C:145
+msgid "cm|#m"
+msgstr ""
+
+#: src/form1.C:148
+msgid "inches|#h"
+msgstr "inch|#i"
+
+#: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenít"
+
+#: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
+#: src/layout_forms.C:717
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
+msgid "Rotation"
+msgstr "Elforgatás"
+
+#: src/form1.C:171
+msgid "Display in Color|#D"
+msgstr "Színes megjelenítés|#S"
+
+#: src/form1.C:174
+msgid "Do not display this figure|#y"
+msgstr "Ne jelenítse meg az ábrát|#N"
+
+#: src/form1.C:177
+msgid "Display as Grayscale|#i"
+msgstr "Szürkeárnyalatos kép|#z"
+
+#: src/form1.C:180
+msgid "Display as Monochrome|#s"
+msgstr "Fekete-fehér kép|#F"
+
+#: src/form1.C:187
+msgid "Default|#U"
+msgstr "Alapértelmezett|#A"
+
+#: src/form1.C:190
+msgid "cm|#c"
+msgstr ""
+
+#: src/form1.C:193
+msgid "inches|#n"
+msgstr "inch|#i"
+
+#: src/form1.C:197
+#, no-c-format
+msgid "% of Page|#P"
+msgstr "% az oldalból|#o"
+
+#: src/form1.C:201
+#, no-c-format
+msgid "% of Column|#o"
+msgstr "%-a az oszlopnak|#o"
+
+#: src/form1.C:207
+msgid "Caption|#k"
+msgstr "Fõcím|#F"
+
+#: src/form1.C:210
+msgid "Subfigure|#q"
+msgstr "Részábra|#R"
+
+#: src/form1.C:233
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Könyvtár:|#K"
+
+#: src/form1.C:237
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr "Kiterjesztés:|#T"
+
+#: src/form1.C:245
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Fájlnév:|#F"
+
+#: src/form1.C:249
+msgid "Rescan|#R#r"
+msgstr "Frissít|#F"
+
+#: src/form1.C:252
+msgid "Home|#H#h"
+msgstr ""
+
+#: src/form1.C:255
+msgid "User1|#1"
+msgstr "Felhasználó1|#1"
+
+#: src/form1.C:258
+msgid "User2|#2"
+msgstr "Felhasználó|#2"
+
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
+msgid "Columns"
+msgstr "Oszlopok"
+
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
+msgid "Rows"
+msgstr "Sorok"
+
+#: src/form1.C:318
+msgid "Find|#n"
+msgstr "Keresés|#K"
+
+#: src/form1.C:322
+msgid "Replace with|#W"
+msgstr "Új szöveg|#j"
+
+#: src/form1.C:326
+#, fuzzy
+msgid "@>|#F"
+msgstr "@>|#E"
+
+#: src/form1.C:330
+#, fuzzy
+msgid "@<|#B"
+msgstr "@<|#H"
+
+#: src/form1.C:334
+msgid "Replace|#R#r"
+msgstr "Csere|#C#c"
+
+#: src/form1.C:338
+msgid "Close|^["
+msgstr "Bezárás|^["
+
+#: src/form1.C:342
+msgid "Case sensitive|#s#S"
+msgstr "kisbetû/nagybetû|#i"
+
+#: src/form1.C:344
+msgid "Match word|#M#m"
+msgstr "Egész szó|#g"
+
+#: src/form1.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Replace All|#A#a"
+msgstr "Csere|#C#c"
+
+#: src/insets/figinset.C:1064
+msgid "[render error]"
+msgstr "[képfeldolgozási hiba]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1065
+msgid "[rendering ... ]"
+msgstr "[képfeldolgozás ... ]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1068
+msgid "[no file]"
+msgstr "[nincs fájl]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1070
+msgid "[bad file name]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/figinset.C:1072
+msgid "[not displayed]"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1074
+msgid "[no ghostscript]"
+msgstr "[nincs ghostscript]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1076
+msgid "[unknown error]"
+msgstr "[ismeretlen hiba]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1248
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Konfiguráció frissítése"
+
+#: src/insets/figinset.C:1275
+msgid "Figure"
+msgstr "Ábra"
+
+#: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
+msgid "empty figure path"
+msgstr "az ábra elérési útja üres"
+
+#: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
+msgid "Clipart"
+msgstr "Képek"
+
+#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841
+#: src/lyxfunc.C:3045
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentum"
+
+#: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
+msgid "EPS Figure"
+msgstr "EPS ábra"
+
+#: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
+msgid "Filename can't contain any of these characters:"
+msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
+
+#: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
+#, no-c-format
+msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
+
+#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
+msgid "Graphics file|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:19
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Szám"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175
+msgid "Name|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
+#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
+#: src/mathed/math_forms.C:177
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: src/insets/insetbib.C:93
+msgid "Key:"
+msgstr "Kulcs:"
+
+#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
+msgid "Remark:|#R"
+msgstr "Megjegyzés:|#M"
+
+#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
+#: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
+#: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294
+msgid "Key:|#K"
+msgstr "Kulcs:|#K"
+
+#: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
+#: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Címke:|#C"
+
+#: src/insets/insetbib.C:189
+msgid "Citation"
+msgstr "Idézet"
+
+#: src/insets/insetbib.C:304
+msgid "Bibliography item"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/insets/insetbib.C:327
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
+
+#: src/insets/insetbib.C:441
+msgid "Database:"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/insets/insetbib.C:442
+msgid "Style:  "
+msgstr "Stílus:  "
+
+#: src/insets/insetbib.C:450
+msgid "BibTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/inset.C:78
+msgid "Opened inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127
+#: src/lyxfunc.C:1343
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: src/insets/inseterror.C:164
+msgid "Opened error"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
+#: src/insets/inseterror.C:192
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "LaTeX Hiba"
+
+#: src/insets/insetert.C:29
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetert.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
+#: src/insets/insetert.C:67
+msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfoot.C:29
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
+msgid "Browse|#B"
+msgstr "Böngészés|#B"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
+msgid "Don't typeset|#D"
+msgstr "Ne gépeljen|#N"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Betöltés|#e"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Fájl név:|#F"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Látható space|#s"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Idézet|#I"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
+msgid "Use input|#i"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
+msgid "Use include|#U"
+msgstr ""
+
+#. launches dialog
+#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726
+#: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199
+#: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentumok"
+
+#. Use by default the master's path
+#: src/insets/insetinclude.C:117
+msgid "Select Child Document"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:298
+msgid "Input"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1103
-msgid "Warning!"
-msgstr "Figyelem!"
+#: src/insets/insetinclude.C:300
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1104
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Nem sikerült a dokumentumot teljesen beolvasni"
+#: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Kulcs:|#K"
 
-#: src/buffer.C:1105
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (tül rövid)"
+#: src/insets/insetindex.C:103
+msgid "Index"
+msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: src/insets/insetindex.C:110
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1112
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#: src/insets/insetindex.C:138
+msgid "PrintIndex"
 msgstr ""
-"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját"
 
-#: src/buffer.C:1118
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Nem LyX fájl!"
+#: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
+#: src/insets/insetinfo.C:224
+msgid "Note"
+msgstr "Jegyzet"
 
-#: src/buffer.C:1121
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
+#: src/insets/insetinfo.C:192
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
 
-#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1139
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Hiba! A dokumentum csak olvasható: "
+#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159
+msgid "Close|#C^["
+msgstr "Bezárás|#B^["
 
-#: src/buffer.C:1148 src/buffer.C:1150 src/buffer.C:1157 src/buffer.C:1159
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: "
+#: src/insets/insetlabel.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1194
-msgid "Error! Could not close file properly: "
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt rendesen bezárni: "
+#: src/insets/insetloa.C:35
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
 
-#: src/buffer.C:1239 src/buffer.C:1554
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:"
+#: src/insets/insetlof.C:15
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Ábrák jegyzéke"
 
-#: src/buffer.C:1344
-msgid "Error: Cannot open temporary file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
+#: src/insets/insetlot.C:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
-#: src/buffer.C:2044 src/buffer.C:2266 src/buffer.C:2950
-msgid "Error! Could not close file properly:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt rendesen bezárni:"
+#: src/insets/insetparent.C:42
+msgid "Parent:"
+msgstr "Szülõ:"
 
-#: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693 src/buffer.C:3475 src/buffer.C:3496
-#: src/paragraph.C:3217
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HIBA"
+#: src/insets/insetref.C:86
+msgid "Ref: "
+msgstr "Hiv.: "
 
-#: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
+#: src/insets/insetref.C:86
+msgid "Page: "
+msgstr "Oldal: "
 
-#: src/buffer.C:2183 src/buffer.C:2773
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: src/insets/insetref.C:86
+#, fuzzy
+msgid "vRef: "
+msgstr "Hiv.: "
+
+#: src/insets/insetref.C:86
+#, fuzzy
+msgid "vPage: "
+msgstr "Oldal: "
+
+#: src/insets/insetref.C:87
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Hiv.: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:271
+#, fuzzy
+msgid "Opened Tabular Inset"
+msgstr "Konfiguráció frissítése"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295
+msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr ""
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3131
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
+#: src/insets/insettext.C:336
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
 
-#: src/buffer.C:3153
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!"
+#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163
+msgid "Layout "
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3154 src/buffer.C:3223 src/buffer.C:3292
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Hiányzó napló fájl:"
+#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164
+msgid " not known"
+msgstr ""
 
-#. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3156 src/buffer.C:3165 src/buffer.C:3225 src/buffer.C:3234
-#: src/buffer.C:3294 src/buffer.C:3302 src/combox.C:441
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+#: src/insets/insettext.C:1509
+msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+msgstr ""
 
-#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3202
+#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
+#: src/insets/inseturl.C:115
 #, fuzzy
-msgid "Running Literate..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
 
-#: src/buffer.C:3222
+#: src/insets/inseturl.C:150
 #, fuzzy
-msgid "Literate command did not work!"
-msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!"
+msgid "Insert Url"
+msgstr "Beszúrás"
 
-#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3271
-msgid "Building Program..."
+#: src/insets/inseturl.C:164
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/inseturl.C:166
+msgid "Url: "
+msgstr ""
+
+#: src/intl.C:289 src/intl.C:290
+msgid "other..."
+msgstr "egyéb..."
+
+#: src/intl.C:360
+msgid "Key Mappings"
+msgstr "Billentyûzetkiosztás"
+
+#: src/kbsequence.C:213
+msgid "   options: "
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:49
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:50
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:51
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:52
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:53
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:54
+msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3291
+#: src/language.C:55
 #, fuzzy
-msgid "Build did not work!"
-msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!"
+msgid "Breton"
+msgstr "Könyvtár:|#K"
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3339
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "ChkTeX futtatása..."
+#: src/language.C:56
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3355
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "Hiba a ChkTeX futtatása közben!"
+#: src/language.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Elforgatás"
 
-#: src/buffer.C:3356
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Hiba a fájllal történt futtatáskor:"
+#: src/language.C:58
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497 src/paragraph.C:3217
-msgid "Cannot open temporary file:"
-msgstr "Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
+#: src/language.C:59
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3546
-msgid "Error! Can't open temporary file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
+#: src/language.C:60
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3554
-msgid "Error executing *roff command on table"
-msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
+#: src/language.C:61
+msgid "English"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3746 src/lyx_cb.C:3157 src/text.C:1875
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
+#: src/language.C:62
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3747
-msgid "Cannot insert table/list in table."
-msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
+#: src/language.C:63
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3159 src/text.C:1877 src/text.C:3930
-#: src/text.C:3938 src/text.C:3953 src/text.C:3970 src/text2.C:2130
-#: src/text2.C:2140
-msgid "Sorry."
-msgstr "Sajnálom."
+#: src/language.C:64
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:167 src/lyxvc.C:201
-#: src/lyxvc.C:227
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Változások a dokumentumban:"
+#: src/language.C:65
+msgid "Francais"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
-msgid "Save document?"
-msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?"
+#: src/language.C:66
+msgid "French"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:169
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Néhány dokumentumot nem mentett el:"
+#: src/language.C:67
+msgid "Frenchb"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:170
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Mégis kilép?"
+#: src/language.C:68
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:181
-msgid "Saving document"
-msgstr "Dokumentum mentése"
+#: src/language.C:69
+msgid "German"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:254
-msgid "Document saved as"
-msgstr "Dokumentum új néven elmentve"
+#: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26
+msgid "Greek"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:265
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!"
+#: src/language.C:71
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:275
-msgid "Save failed!"
-msgstr "A mentés sikertelen!"
+#. According to Zrubecz Laszlo <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>,
+#. "magyar" is better. I kept it here in case we want
+#. to  provide aliasing of languages. (JMarc)
+#.
+#. { "hungarian", N_("Hungarian"), false },
+#: src/language.C:77
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:348
-msgid "No Documents Open!%t"
-msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t"
+#: src/language.C:78
+msgid "Italian"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:424
-msgid "lyx: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot "
+#: src/language.C:79
+msgid "Lsorbian"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:427
-msgid " as..."
-msgstr " mint..."
+#: src/language.C:80
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:451
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. Hû. "
+#: src/language.C:81
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:454
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  A mentés sikertelen! Megpróbálom..."
+#: src/language.C:82
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:456
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
+#: src/language.C:83
+msgid "Portuges"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:483
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
+#: src/language.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Elforgatás"
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?"
+#: src/language.C:85
+msgid "Russian"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:507
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
+#: src/language.C:86
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:509
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?"
+#: src/language.C:87
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:576
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
+#: src/language.C:88
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:607
-msgid "Could not convert file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni"
+#: src/language.C:89
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:620 src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610
-#: src/lyxfunc.C:2689
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
+#: src/language.C:90
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:622
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
+#: src/language.C:91
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:638
-msgid "File `"
-msgstr "A(z) '"
+#: src/language.C:92
+msgid "Usorbian"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:639
-msgid "' is read-only."
-msgstr "' fájl csak olvasható"
+#: src/language.C:93
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:657
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
+#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
+msgid "LaTeX run number "
+msgstr "LaTeX futtatás száma "
 
-#: src/bullet_forms.C:46
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Méret|#r"
+#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex futtatása."
 
-#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:135
-#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:65
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
-#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
-msgid "OK"
+#: src/LaTeX.C:244
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX futtatása."
+
+#: src/LaTeXLog.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unable to show log file!"
+msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
+
+#: src/LaTeXLog.C:46
+msgid "NO LATEX LOG FILE!"
+msgstr "NINCS LATEX NAPLÓ FÁJL!"
+
+#: src/LaTeXLog.C:53
+msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
-#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
-#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
-#: src/sp_form.C:62
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Alkalmaz|#A"
+#: src/LaTeXLog.C:53
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX napló"
+
+#: src/latexoptions.C:19
+msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
+msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
-#: src/insets/insetbib.C:110 src/insets/insetbib.C:111
-#: src/insets/insetbib.C:138 src/insets/insetbib.C:139
-#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
-#: src/insets/insetindex.C:69 src/insets/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
-#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
-#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
-#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
-#: src/sp_form.C:42
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Mégsem|^["
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Frissítés|#Ff"
 
-#: src/bullet_forms.C:60
-msgid "LaTeX|#L"
+#: src/layout.C:1458
+msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:68
-msgid "1|#1"
+#: src/layout.C:1459
+msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:72
-msgid "2|#2"
+#: src/layout.C:1460
+msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:75
-msgid "3|#3"
+#: src/layout.C:1522
+msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:78
-msgid "4|#4"
+#: src/layout.C:1523
+msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:83
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Felsorolás behúzása"
-
-#: src/bullet_forms.C:88
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Normál|#N"
-
-#: src/bullet_forms.C:93
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Képlet|#K"
-
-#: src/bullet_forms.C:97
-msgid "Ding 2|#i"
+#: src/layout.C:1524
+msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:101
-msgid "Ding 3|#n"
+#: src/layout_forms.C:25
+msgid "Separation"
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:105
-msgid "Ding 4|#g"
+#: src/layout_forms.C:33
+msgid "Indent|#I"
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms.C:109
-msgid "Ding 1|#D"
+#: src/layout_forms.C:37
+msgid "Skip|#K"
 msgstr ""
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:29
-msgid "Sorry, your libXpm is too old."
-msgstr "Sajnos a libXpm túl régi."
+#: src/layout_forms.C:43
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "Osztály:|#O"
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:30
-msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
-msgstr "Ehhez a mûvelethez az xpm-4.7-es (3.4g) vagy újabb verziója szükséges."
+#: src/layout_forms.C:49
+msgid "Pagestyle:|#P"
+msgstr "Oldal stílusa:|#l"
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:31
-msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
-msgstr "Próbálja meg a LyX-et monochrome módban indítani (lyx -Mono)."
+#: src/layout_forms.C:54
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Betûkészlet:|#k"
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:36
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" alapértelmezett | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy "
-"| NAGY | óriási | Óriási"
+#: src/layout_forms.C:59
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Betûméret:|#m"
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:51
-msgid "Itemize Bullet Selection"
-msgstr "Felsorolás kiválasztása"
+#: src/layout_forms.C:76
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Lebegõ objektumok:|#L"
 
-#: src/credits.C:55
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:80
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "PS meghajtó:|P"
 
-#: src/credits.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:85
+msgid "Encoding:|#D"
+msgstr "Kódolás:|#K"
 
-#: src/credits.C:62
-#, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük,"
+#: src/layout_forms.C:103
+msgid "One|#n"
+msgstr "Egy|#E"
 
-#: src/credits.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:107
+msgid "Two|#T"
+msgstr "Kettõ|#e"
 
-#: src/credits.C:99
-msgid "Copyright and Warranty"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:113
+msgid "Sides"
+msgstr "Oldalak"
 
-#: src/credits_form.C:24
-msgid "Matthias"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:127
+msgid "One|#e"
+msgstr "Egy|#g"
 
-#: src/credits_form.C:29
-msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
-msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük,"
+#: src/layout_forms.C:131
+msgid "Two|#w"
+msgstr "Kettõ|#t"
 
-#: src/credits_form.C:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 LyX Team"
+#: src/layout_forms.C:137
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Egyéb beállítások:|#b"
 
-#: src/credits_form.C:55
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Ez egy ingyenes szoftver, terjeszthetõ és/vagy\n"
-"módosítható a GNU General Public License második\n"
-"vagy (választása szerinti) késõbbi verziójában\n"
-"található feltételek szerint."
+#: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: src/credits_form.C:64
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will\n"
-"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of\n"
-"the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"A LyX-et abban a reményben terjesztjük,\n"
-"hogy hasznosnak találja, de minden garancia\n"
-"nélkül, mind kereskedelmi, mind más tekintetben.\n"
-"További részletekért olvassa el a\n"
-"GNU General Public License-t.\n"
-"A GNU General Public License szövegét megtalálja\n"
-"e program mellett, ha mégsem, írjon a következõ címre:\n"
-"\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/layout_forms.C:151
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Kihagyás:|i"
 
-#: src/filedlg.C:221
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
+#: src/layout_forms.C:157
+msgid "Section number depth"
+msgstr "Fejezetek számozási mélysége"
 
-#: src/form1.C:21
-msgid "Set Charset|#C"
-msgstr "Betûkészlet kiválasztása|#B"
+#: src/layout_forms.C:162
+msgid "Table of contents depth"
+msgstr "Tartalomjegyzék mélysége"
 
-#: src/form1.C:23
-msgid "Charset not found!"
-msgstr "A betûkészlet nem található!"
+#: src/layout_forms.C:167
+msgid "Spacing|#g"
+msgstr "Sortávolság:|#o"
 
-#: src/form1.C:28
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Keymap\n"
-"not found"
-msgstr ""
-"Hiba:\n"
-"\n"
-"A kiosztás\n"
-"nem található"
+#: src/layout_forms.C:173
+msgid "Bullet Shapes|#B"
+msgstr "Felsorolás szimbóluma|#F"
 
-#: src/form1.C:33
-msgid "Character set:|#H"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+#: src/layout_forms.C:178
+msgid "Use AMS Math|#M"
+msgstr "AMS Math használata|#A"
 
-#: src/form1.C:45
-msgid "Other...|#O"
-msgstr "Egyéb...|#g"
+#: src/layout_forms.C:211
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Család:|#C"
 
-#: src/form1.C:48
-msgid "Other...|#T"
-msgstr "Egyéb...|#y"
+#: src/layout_forms.C:216
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
-#: src/form1.C:51
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+#: src/layout_forms.C:221
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Alak:|#A"
 
-#: src/form1.C:56
-msgid "Mapping"
-msgstr "Kiosztás"
+#: src/layout_forms.C:226
+msgid "Size:|#Z"
+msgstr "Méret:|#M"
 
-#: src/form1.C:62
-msgid "Primary key map|#r"
-msgstr "Elsõdleges kiosztás|#E"
+#: src/layout_forms.C:231
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Egyéb:|#E"
 
-#: src/form1.C:64
-msgid "No key mapping|#N"
-msgstr "Nincs kiosztás|#N"
+#: src/layout_forms.C:244
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Szín:|#z"
 
-#: src/form1.C:66
-msgid "Secondary key map|#e"
-msgstr "Másodlagos kiosztás|#M"
+#: src/layout_forms.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
-#: src/form1.C:70
-msgid "Secondary"
-msgstr "Másodlagos"
+#: src/layout_forms.C:257
+msgid "These are never toggled"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:73
-msgid "Primary"
-msgstr "Elsõdleges"
+#: src/layout_forms.C:262
+msgid "These are always toggled"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:99
-msgid "EPS file|#E"
-msgstr "EPS fájl|#E"
+#: src/layout_forms.C:305
+msgid "Label Width:|#d"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:102
-msgid "Full Screen Preview|#v"
-msgstr "Nyomtatási kép#|N"
+#: src/layout_forms.C:309
+msgid "Indent"
+msgstr "Behúzás"
 
-#: src/form1.C:105
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tallóz...|#T"
+#: src/layout_forms.C:313
+msgid "Above|#b"
+msgstr "Felette|#F"
 
-#: src/form1.C:123
-msgid "Display Frame|#F"
-msgstr "Keret megjelenítése|#K"
+#: src/layout_forms.C:315
+msgid "Below|#E"
+msgstr "Alatta|#A"
 
-#: src/form1.C:126
-msgid "Do Translations|#r"
-msgstr "Fordítás|#F"
+#: src/layout_forms.C:317
+msgid "Above|#o"
+msgstr "Elõtte|#E"
 
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:127 src/menus.C:233
-#: src/menus.C:234 src/menus.C:235 src/menus.C:308 src/menus.C:309
-#: src/menus.C:310 src/sp_form.C:58
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/layout_forms.C:319
+msgid "Below|#l"
+msgstr "Utána|#U"
 
-#: src/form1.C:133
-msgid "Angle:|#L"
-msgstr "Szög:|#S"
+#: src/layout_forms.C:321
+msgid "No Indent|#I"
+msgstr "Nincs behúzás|#z"
 
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#g"
-msgstr "% az oldalból|#o"
+#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Jobbra|#J"
 
-#: src/form1.C:144
-msgid "Default|#t"
-msgstr "Alapértelmezett|#A"
+#: src/layout_forms.C:327
+msgid "Left|#f"
+msgstr "Balra|#B"
 
-#: src/form1.C:147
-msgid "cm|#m"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:329
+msgid "Block|#c"
+msgstr "Blokkba|#l"
 
-#: src/form1.C:150
-msgid "inches|#h"
-msgstr "inch|#i"
+#: src/layout_forms.C:331
+msgid "Center|#n"
+msgstr "Középre|#K"
 
-#: src/form1.C:155
-msgid "Display"
-msgstr "Megjelenít"
+#: src/layout_forms.C:341
+msgid "Above:|#v"
+msgstr "Felette:|#t"
 
-#: src/form1.C:159
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
+#: src/layout_forms.C:345
+msgid "Below:|#w"
+msgstr "Alatta:|#l"
 
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/layout_forms.C:349
+msgid "Pagebreaks"
+msgstr "Új oldal"
 
-#: src/form1.C:167
-msgid "Rotation"
-msgstr "Elforgatás"
+#: src/layout_forms.C:353
+msgid "Lines"
+msgstr "Vonal"
 
-#: src/form1.C:173
-msgid "Display in Color|#D"
-msgstr "Színes megjelenítés|#S"
+#: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
+msgid "Alignment"
+msgstr "Igazítás"
 
-#: src/form1.C:176
-msgid "Do not display this figure|#y"
-msgstr "Ne jelenítse meg az ábrát|#N"
+#: src/layout_forms.C:361
+msgid "Vertical Spaces"
+msgstr "Függõleges távolság"
 
-#: src/form1.C:179
-msgid "Display as Grayscale|#i"
-msgstr "Szürkeárnyalatos kép|#z"
+#: src/layout_forms.C:365
+msgid "ExtraOpt|#X"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:182
-msgid "Display as Monochrome|#s"
-msgstr "Fekete-fehér kép|#F"
+#: src/layout_forms.C:369
+msgid "Keep|#K"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:189
-msgid "Default|#U"
-msgstr "Alapértelmezett|#A"
+#: src/layout_forms.C:371
+msgid "Keep|#p"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:192
-msgid "cm|#c"
+#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31
+msgid "OK|#O"
 msgstr ""
 
-#: src/form1.C:195
-msgid "inches|#n"
-msgstr "inch|#i"
+#: src/layout_forms.C:427
+msgid "Type:|#T"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#P"
-msgstr "% az oldalból|#o"
+#: src/layout_forms.C:432
+msgid "Single|#S"
+msgstr "Szimpla|#S"
 
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
-#, no-c-format
-msgid "% of Column|#o"
-msgstr "%-a az oszlopnak|#o"
+#: src/layout_forms.C:434
+msgid "Double|#D"
+msgstr "Dupla|#D"
 
-#: src/form1.C:213
-msgid "Caption|#k"
-msgstr "Fõcím|#F"
+#: src/layout_forms.C:438
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
 
-#: src/form1.C:216
-msgid "Subfigure|#q"
-msgstr "Részábra|#R"
+#: src/layout_forms.C:458
+msgid "Special:|#S"
+msgstr "Egyéb:|#g"
 
-#: src/form1.C:239
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Könyvtár:|#K"
+#: src/layout_forms.C:468
+msgid "Margins"
+msgstr "Margók"
 
-#: src/form1.C:243
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Kiterjesztés:|#T"
+#: src/layout_forms.C:472
+msgid "Foot/Head Margins"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:251
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Fájlnév:|#F"
+#: src/layout_forms.C:492
+msgid "Orientation"
+msgstr "Elrendezés"
 
-#: src/form1.C:255
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Frissít|#F"
+#: src/layout_forms.C:498
+msgid "Portrait|#o"
+msgstr "Álló|#l"
 
-#: src/form1.C:258
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:500
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
-#: src/form1.C:261
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Felhasználó1|#1"
+#: src/layout_forms.C:504
+msgid "Papersize:|#P"
+msgstr "Papírméret:|#P"
 
-#: src/form1.C:264
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Felhasználó|#2"
+#: src/layout_forms.C:508
+msgid "Custom Papersize"
+msgstr "Egyedi papírméret"
 
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
-msgid "Columns"
-msgstr "Oszlopok"
+#: src/layout_forms.C:512
+msgid "Use Geometry Package|#U"
+msgstr "Geometry csomag használata"
 
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
-msgid "Rows"
-msgstr "Sorok"
+#: src/layout_forms.C:514
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Szélesség:|#z"
 
-#: src/form1.C:323
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Keresés|#K"
+#: src/layout_forms.C:517
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Magasság:|#M"
 
-#: src/form1.C:327
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Új szöveg|#j"
+#: src/layout_forms.C:520
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: src/form1.C:331
-#, fuzzy
-msgid "@>|#F"
-msgstr "@>|#E"
+#: src/layout_forms.C:523
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: src/form1.C:335
-#, fuzzy
-msgid "@<|#B"
-msgstr "@<|#H"
+#: src/layout_forms.C:526
+msgid "Left:|#e"
+msgstr "Bal:|#B"
 
-#: src/form1.C:339
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Csere|#C#c"
+#: src/layout_forms.C:529
+msgid "Right:|#R"
+msgstr "Jobb:|#J"
 
-#: src/form1.C:343
-msgid "Close|^["
-msgstr "Bezárás|^["
+#: src/layout_forms.C:532
+msgid "Headheight:|#i"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:347
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "kisbetû/nagybetû|#i"
+#: src/layout_forms.C:535
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:349
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Egész szó|#g"
+#: src/layout_forms.C:538
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr ""
 
-#: src/form1.C:351
-#, fuzzy
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Csere|#C#c"
+#: src/layout_forms.C:573
+msgid "Borders"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1077
-msgid "[render error]"
-msgstr "[képfeldolgozási hiba]"
+#: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
+msgid "Top|#T"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1078
-msgid "[rendering ... ]"
-msgstr "[képfeldolgozás ... ]"
+#: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1080
-msgid "[no file]"
-msgstr "[nincs fájl]"
+#: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
+msgid "Left|#L"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1081
-msgid "[not displayed]"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+#: src/layout_forms.C:599
+msgid "Special Cell"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1082
-msgid "[no ghostscript]"
-msgstr "[nincs ghostscript]"
+#: src/layout_forms.C:603
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1084
-msgid "[unknown error]"
-msgstr "[ismeretlen hiba]"
+#: src/layout_forms.C:605
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1281
-msgid "Figure"
-msgstr "Ábra"
+#: src/layout_forms.C:608
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1480
-msgid "empty figure path"
-msgstr "az ábra elérési útja üres"
+#: src/layout_forms.C:611
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2122
-msgid "Clipart"
-msgstr "Képek"
+#: src/layout_forms.C:614
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2123 src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
-#: src/lyxfunc.C:2789
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentum"
+#: src/layout_forms.C:617
+msgid "Delete Table|#D"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2129 src/insets/figinset.C:2132
-msgid "EPS Figure"
-msgstr "EPS ábra"
+#: src/layout_forms.C:620
+msgid "Column"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2146
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
+#: src/layout_forms.C:623
+msgid "Row"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2147
-#, no-c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
+#: src/layout_forms.C:626
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:100
-msgid "Key:"
-msgstr "Kulcs:"
+#: src/layout_forms.C:629
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
-msgid "Remark:|#R"
-msgstr "Megjegyzés:|#M"
+#: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
+msgid "Longtable"
+msgstr ""
 
-#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:132 src/insets/insetbib.C:133
-#: src/insets/insetbib.C:282 src/insets/insetbib.C:283
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Kulcs:|#K"
+#: src/layout_forms.C:637
+msgid "Rotate 90°|#9"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:142 src/insets/insetbib.C:143
-#: src/insets/insetbib.C:284 src/insets/insetbib.C:285
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: src/layout_forms.C:639
+msgid "Linebreaks|#N"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:189
-msgid "Citation"
-msgstr "Idézet"
+#: src/layout_forms.C:641
+msgid "Spec. Table"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:293
-msgid "Bibliography item"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/layout_forms.C:650
+msgid "First Head"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:313
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
+#: src/layout_forms.C:652
+msgid "Head"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:443
-msgid "Database:"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/layout_forms.C:654
+msgid "Foot"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:444
-msgid "Style:  "
-msgstr "Stílus:  "
+#: src/layout_forms.C:656
+msgid "Last Foot"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_forms.C:658
+msgid "New Page"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_forms.C:660
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_forms.C:662
+msgid "Extra|#X"
+msgstr "Extra|#x"
 
-#: src/insets/insetbib.C:451
-msgid "BibTeX"
-msgstr ""
+#: src/layout_forms.C:665
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Bal|#B"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3691
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: src/layout_forms.C:668
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Jobb|#J"
 
-#: src/insets/inseterror.C:173
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
+#: src/layout_forms.C:671
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Közép|#K"
 
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/inseterror.h:59
-msgid "Opened error"
-msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+#: src/layout_forms.C:695
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
-msgid "Browse|#B"
-msgstr "Böngészés|#B"
+#: src/layout_forms.C:699
+msgid "Length|#L"
+msgstr "Hossz|#H"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Ne gépeljen|#N"
+#: src/layout_forms.C:714
+msgid "or %|#o"
+msgstr "vagy %|#v"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Betöltés|#e"
+#: src/layout_forms.C:730
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Közép|#z"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Fájl név:|#F"
+#: src/layout_forms.C:742
+msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Látható space|#s"
+#: src/layout_forms.C:744
+msgid "Start new Minipage|#S"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Idézet|#I"
+#: src/layout_forms.C:748
+msgid "Indented Paragraph|#I"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
-msgid "Use input|#i"
+#: src/layout_forms.C:751
+msgid "Minipage|#M"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
-msgid "Use include|#U"
+#: src/layout_forms.C:754
+msgid "Floatflt|#F"
 msgstr ""
 
-#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:362 src/lyxfunc.C:2451
-#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2590 src/lyxfunc.C:2663 src/lyxfunc.C:2764
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:247 src/menus.C:248 src/menus.C:249
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentumok"
+#: src/layout_forms.C:779
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn Alignment"
+msgstr "Speciális Több-oszlopos Elrendezés"
 
-#. Use by default the master's path
-#: src/insets/insetinclude.C:113
-msgid "Select Child Document"
+#: src/layout_forms.C:799
+msgid "Special Column Alignment"
+msgstr "Speciális Oszlopos Elrendezés"
+
+#: src/LColor.C:51
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Kész"
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
-msgid "Include"
+#: src/LColor.C:53
+msgid "white"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:286
-msgid "Input"
+#: src/LColor.C:54
+msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:288
-msgid "Verbatim Input"
+#: src/LColor.C:55
+msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:62 src/insets/insetindex.C:63
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kulcs:|#K"
+#: src/LColor.C:56
+msgid "blue"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:113
-msgid "Index"
+#: src/LColor.C:57
+msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:120
-msgid "Idx"
+#: src/LColor.C:58
+msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:148
-msgid "PrintIndex"
+#: src/LColor.C:59
+msgid "yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:199
-msgid "Note"
-msgstr "Jegyzet"
+#: src/LColor.C:60
+msgid "background"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinfo.C:186 src/insets/insetinfo.C:190 src/lyx.C:142
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Bezárás|#B^["
+#: src/LColor.C:61
+msgid "foreground"
+msgstr ""
 
-#. /
-#: src/insets/insetloa.h:37
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
+#: src/LColor.C:62
+msgid "selection"
+msgstr ""
 
-#. /
-#: src/insets/insetlof.h:35
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Ábrák jegyzéke"
+#: src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+msgid "latex"
+msgstr "Beillsztés"
 
-#. /
-#: src/insets/insetlot.h:35
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+#: src/LColor.C:64
+msgid "floats"
+msgstr ""
 
-#. /
-#: src/insets/insetparent.h:42
-msgid "Parent:"
-msgstr "Szülõ:"
+#: src/LColor.C:65
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Jegyzet"
 
-#: src/insets/insetref.C:67
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Hivatkozás típusa"
+#: src/LColor.C:66
+msgid "note background"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:70
-msgid "Goto Label"
-msgstr "Címkére ugrás"
+#: src/LColor.C:67
+msgid "note frame"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:73
-msgid "Change Label"
-msgstr "Címke megváltoztatása"
+#: src/LColor.C:68
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:78
-msgid "Page Number"
-msgstr "Oldalszám"
+#: src/LColor.C:69
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Nyelv"
 
-#: src/insets/insetref.C:80
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: src/LColor.C:70
+msgid "command-inset"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:191
-msgid "Page: "
-msgstr "Oldal: "
+#: src/LColor.C:71
+msgid "command-inset background"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:193
-msgid "Ref: "
-msgstr "Hiv.: "
+#: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:776
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/LColor.C:73
+#, fuzzy
+msgid "accent"
+msgstr "Szülõ:"
 
-#: src/insets/inseturl.C:112 src/insets/inseturl.C:113
-msgid "Url|#U"
+#: src/LColor.C:74
+msgid "accent background"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:114 src/insets/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
+#: src/LColor.C:75
+msgid "accent frame"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Bezárás|#B^[^M"
+#: src/LColor.C:76
+msgid "minipage line"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-msgid "HTML type|#H"
+#: src/LColor.C:77
+msgid "special char"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:141
+#: src/LColor.C:78
 #, fuzzy
-msgid "Insert Url"
-msgstr "Beszúrás"
+msgid "math"
+msgstr "Képlet"
 
-#: src/insets/inseturl.C:150
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/LColor.C:79
+msgid "math background"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:152
-msgid "Url: "
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:80
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
-#. /
-#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/lyxinset.h:94
-msgid "Opened inset"
+#: src/LColor.C:81
+msgid "math cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
-msgid "other..."
-msgstr "egyéb..."
+#: src/LColor.C:82
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Képlet szerkesztõ"
 
-#: src/intl.C:358
-msgid "Key Mappings"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás"
+#: src/LColor.C:83
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
 
-#: src/kbmap.C:302
-msgid "   options: "
+#: src/LColor.C:84
+msgid "footnote background"
 msgstr ""
 
-#: src/latexoptions.C:19
-msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
+#: src/LColor.C:85
+msgid "footnote frame"
 msgstr ""
 
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:329 src/lyxvc.C:330
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Frissítés|#Ff"
+#: src/LColor.C:86
+#, fuzzy
+msgid "ert"
+msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/layout.C:1284
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
+#: src/LColor.C:87
+#, fuzzy
+msgid "inset"
+msgstr "Beszúrás"
+
+#: src/LColor.C:88
+msgid "inset background"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.C:1285
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
+#: src/LColor.C:90
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: src/LColor.C:91
+msgid "end-of-line marker"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.C:1286
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
+#: src/LColor.C:92
+msgid "appendix line"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.C:1340
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "vfill line"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.C:1341
-msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
+#: src/LColor.C:94
+msgid "top/bottom line"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.C:1342
-msgid "Sorry, has to exit :-("
+#: src/LColor.C:95
+msgid "table line"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:22
-msgid "Separation"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "tabular line"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:28
-msgid "Indent|#I"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "tabularonoff line"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:30
-msgid "Skip|#K"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:34
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Osztály:|#O"
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Új oldal"
 
-#: src/layout_forms.C:38
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Oldal stílusa:|#l"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "top of button"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:41
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Betûkészlet:|#k"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "bottom of button"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:44
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Betûméret:|#m"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "left of button"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:56
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Lebegõ objektumok:|#L"
+#: src/LColor.C:105
+msgid "right of button"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:58
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "PS meghajtó:|P"
+#: src/LColor.C:106
+msgid "button background"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:61
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kódolás:|#K"
+#: src/LColor.C:107
+msgid "inherit"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:73
-msgid "One|#n"
-msgstr "Egy|#E"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "ignore"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:75
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Kettõ|#e"
+#: src/Literate.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Weaving document"
+msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/layout_forms.C:79
-msgid "Sides"
-msgstr "Oldalak"
+#: src/Literate.C:89
+msgid "Building program"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:89
-msgid "One|#e"
-msgstr "Egy|#g"
+#: src/LyXAction.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Insert appendix"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:91
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Kettõ|#t"
+#: src/LyXAction.C:95
+msgid "Describe command"
+msgstr "Parancs leírása"
 
-#: src/layout_forms.C:95
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Egyéb beállítások:|#b"
+#: src/LyXAction.C:98
+msgid "Select previous char"
+msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
 
-#: src/layout_forms.C:97
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: src/LyXAction.C:101
+msgid "Insert bibtex"
+msgstr "BibTeX beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:103
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Kihagyás:|i"
+#: src/LyXAction.C:109
+msgid "Build program"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:107
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Fejezetek számozási mélysége"
+#: src/LyXAction.C:110
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatikus mentés"
 
-#: src/layout_forms.C:110
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Tartalomjegyzék mélysége"
+#: src/LyXAction.C:112
+msgid "Go to beginning of document"
+msgstr "Ugrás a dokumentum elejére"
 
-#: src/layout_forms.C:113
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Sortávolság:|#o"
+#: src/LyXAction.C:114
+msgid "Select to beginning of document"
+msgstr "Kijelölés a dokumentum elejéig"
 
-#: src/layout_forms.C:117
-msgid "Bullet Shapes|#B"
-msgstr "Felsorolás szimbóluma|#F"
+#: src/LyXAction.C:117
+msgid "Check TeX"
+msgstr "TeX ellenõrzése"
 
-#: src/layout_forms.C:120
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "AMS Math használata|#A"
+#: src/LyXAction.C:120
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
 
-#: src/layout_forms.C:140
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Család:|#C"
+#: src/LyXAction.C:122
+msgid "Select to end of document"
+msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
 
-#: src/layout_forms.C:143
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/LyXAction.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Export to"
+msgstr "|Exportálás%m%l"
 
-#: src/layout_forms.C:146
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Alak:|#A"
+#: src/LyXAction.C:124
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
-#: src/layout_forms.C:149
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/LyXAction.C:127
+msgid "Import document"
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:152
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Egyéb:|#E"
+#: src/LyXAction.C:130
+msgid "New document"
+msgstr "Új dokumentum"
 
-#: src/layout_forms.C:161
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Szín:|#z"
+#: src/LyXAction.C:132
+msgid "New document from template"
+msgstr "Új dokumentum sablon alapján"
 
-#: src/layout_forms.C:164
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
+#: src/LyXAction.C:133
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
 
-#: src/layout_forms.C:166
-msgid "These are never toggled"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtatás"
 
-#: src/layout_forms.C:170
-msgid "These are always toggled"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:136
+msgid "Revert to saved"
+msgstr "Az utolsó mentett változat betöltése"
 
-#: src/layout_forms.C:211
-msgid "Label Width:|#d"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Toggle read-only"
+msgstr "Félkövér (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:215
-msgid "Indent"
-msgstr "Behúzás"
+#: src/LyXAction.C:139
+msgid "Update DVI"
+msgstr "DVI frissítése"
 
-#: src/layout_forms.C:219
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Felette|#F"
+#: src/LyXAction.C:142
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Postscript frissítése"
 
-#: src/layout_forms.C:221
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Alatta|#A"
+#: src/LyXAction.C:143
+msgid "View DVI"
+msgstr "DVI megtekintése"
 
-#: src/layout_forms.C:223
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Elõtte|#E"
+#: src/LyXAction.C:145
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Postscript megtekintése"
 
-#: src/layout_forms.C:225
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Utána|#U"
+#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: src/layout_forms.C:227
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Nincs behúzás|#z"
+#: src/LyXAction.C:147
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés másként"
 
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Jobbra|#J"
+#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
 
-#: src/layout_forms.C:233
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Balra|#B"
+#: src/LyXAction.C:150
+msgid "Go one char back"
+msgstr "Visszalépés az elõzõ karakterre"
 
-#: src/layout_forms.C:235
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Blokkba|#l"
+#: src/LyXAction.C:152
+msgid "Go one char forward"
+msgstr "Lépés a következõ karakterre"
 
-#: src/layout_forms.C:237
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Középre|#K"
+#: src/LyXAction.C:155
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:247
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Felette:|#t"
+#: src/LyXAction.C:158
+msgid "Execute command"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/layout_forms.C:251
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Alatta:|#l"
+#: src/LyXAction.C:167
+msgid "Decrement environment depth"
+msgstr "Környezet mélységének csökkentése"
 
-#: src/layout_forms.C:255
-msgid "Pagebreaks"
-msgstr "Új oldal"
+#: src/LyXAction.C:169
+msgid "Increment environment depth"
+msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
-#: src/layout_forms.C:259
-msgid "Lines"
-msgstr "Vonal"
+#: src/LyXAction.C:171
+msgid "Change environment depth"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
 
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
-msgid "Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+#: src/LyXAction.C:172
+msgid "Insert ... dots"
+msgstr "... beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:267
-msgid "Vertical Spaces"
-msgstr "Függõleges távolság"
+#: src/LyXAction.C:173
+msgid "Go down"
+msgstr "Ugrás lefelé"
 
-#: src/layout_forms.C:271
-msgid "ExtraOpt|#X"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:175
+msgid "Select next line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
-#: src/layout_forms.C:275
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:177
+msgid "Choose Paragraph Environment"
+msgstr "A bekezdés környezetének kiválasztása"
 
-#: src/layout_forms.C:277
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:179
+msgid "Insert end of sentence period"
+msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
-msgid "OK|#O"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:180
+msgid "Go to next error"
+msgstr "Ugrás a következõ hibára"
 
-#: src/layout_forms.C:332
-msgid "Type:|#T"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:182
+msgid "Remove all error boxes"
+msgstr "Hibajelzések törlése"
 
-#: src/layout_forms.C:337
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Szimpla|#S"
+#: src/LyXAction.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Insert a new ERT Inset"
+msgstr "BibTeX beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:339
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dupla|#D"
+#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
+msgid "Insert Figure"
+msgstr "Ábra beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:343
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+#: src/LyXAction.C:187
+#, fuzzy
+msgid "Insert Graphics"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:363
-msgid "Special:|#S"
-msgstr "Egyéb:|#g"
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Keresés & Csere"
 
-#: src/layout_forms.C:373
-msgid "Margins"
-msgstr "Margók"
+#: src/LyXAction.C:194
+msgid "Toggle bold"
+msgstr "Félkövér (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:377
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:195
+msgid "Toggle code style"
+msgstr "Kód stílus (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:397
-msgid "Orientation"
-msgstr "Elrendezés"
+#: src/LyXAction.C:196
+msgid "Default font style"
+msgstr "Alapértelmezett betûtípus"
 
-#: src/layout_forms.C:403
-msgid "Portrait|#o"
-msgstr "Álló|#l"
+#: src/LyXAction.C:198
+msgid "Toggle emphasize"
+msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:405
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+#: src/LyXAction.C:199
+msgid "Toggle user defined style"
+msgstr "Saját stílus (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:409
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Papírméret:|#P"
+#: src/LyXAction.C:201
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:413
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Egyedi papírméret"
+#: src/LyXAction.C:202
+msgid "Toggle roman font style"
+msgstr "Antikva betûtípus (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:417
-msgid "Use Geometry Package|#U"
-msgstr "Geometry csomag használata"
+#: src/LyXAction.C:204
+msgid "Toggle sans font style"
+msgstr "Groteszk betûtípus (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:419
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Szélesség:|#z"
+#: src/LyXAction.C:205
+msgid "Set font size"
+msgstr "Betûméret beállítása"
 
-#: src/layout_forms.C:422
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Magasság:|#M"
+#: src/LyXAction.C:206
+msgid "Show font state"
+msgstr "Betûkészlet állapota"
 
-#: src/layout_forms.C:425
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/LyXAction.C:209
+msgid "Toggle font underline"
+msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:428
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
+msgid "Insert Footnote"
+msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:431
-msgid "Left:|#e"
-msgstr "Bal:|#B"
+#: src/LyXAction.C:214
+msgid "Select next char"
+msgstr "Következõ karakter kijelölése"
 
-#: src/layout_forms.C:434
-msgid "Right:|#R"
-msgstr "Jobb:|#J"
+#: src/LyXAction.C:217
+msgid "Insert horizontal fill"
+msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
 
-#: src/layout_forms.C:437
-msgid "Headheight:|#i"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:220
+msgid "Insert hyphenation point"
+msgstr "Elválasztási hely beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:440
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Insert index item"
+msgstr "Széljegyzet beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:443
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:224
+#, fuzzy
+msgid "Insert last index item"
+msgstr "Széljegyzet beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:478
-msgid "Borders"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:225
+#, fuzzy
+msgid "Insert index list"
+msgstr "BibTeX beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
-msgid "Top|#T"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:227
+msgid "Turn off keymap"
+msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása"
 
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:230
+msgid "Use primary keymap"
+msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata"
 
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
-msgid "Left|#L"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:232
+msgid "Use secondary keymap"
+msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata"
 
-#: src/layout_forms.C:504
-msgid "Special Cell"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:233
+msgid "Toggle keymap"
+msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása"
 
-#: src/layout_forms.C:508
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:235
+msgid "Insert Label"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:510
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Change language"
+msgstr "Nyelv"
 
-#: src/layout_forms.C:513
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:238
+#, fuzzy
+msgid "View LaTeX log"
+msgstr "LaTeX napló"
 
-#: src/layout_forms.C:516
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:243
+msgid "Copy paragraph environment type"
+msgstr "Bekezdés stílusának másolása"
 
-#: src/layout_forms.C:519
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:249
+msgid "Paste paragraph environment type"
+msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:522
-msgid "Delete Table|#D"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:256
+msgid "Go to beginning of line"
+msgstr "Ugrás a sor elejére"
 
-#: src/layout_forms.C:525
-msgid "Column"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:258
+msgid "Select to beginning of line"
+msgstr "Kijelölés a sor elejéig"
 
-#: src/layout_forms.C:528
-msgid "Row"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:260
+msgid "Go to end of line"
+msgstr "Ugrás a sor végére"
 
-#: src/layout_forms.C:531
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:262
+msgid "Select to end of line"
+msgstr "Kijelölés a sor végéig"
 
-#: src/layout_forms.C:534
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:264
+#, fuzzy
+msgid "Insert list of algorithms"
+msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
 
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
-msgid "Longtable"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:266
+#, fuzzy
+msgid "View list of algorithms"
+msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
 
-#: src/layout_forms.C:542
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:268
+#, fuzzy
+msgid "Insert list of figures"
+msgstr "Ábrák jegyzéke"
 
-#: src/layout_forms.C:544
-msgid "Linebreaks|#N"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:270
+#, fuzzy
+msgid "View list of figures"
+msgstr "Ábrák jegyzéke"
 
-#: src/layout_forms.C:546
-msgid "Spec. Table"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Insert list of tables"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
-#: src/layout_forms.C:555
-msgid "First Head"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:274
+#, fuzzy
+msgid "View list of tables"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
-#: src/layout_forms.C:557
-msgid "Head"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:275
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
 
-#: src/layout_forms.C:559
-msgid "Foot"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:277
+msgid "Insert Margin note"
+msgstr "Széljegyzet beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:561
-msgid "Last Foot"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:283
+msgid "Math Greek"
+msgstr "Görög betûk"
 
-#: src/layout_forms.C:563
-msgid "New Page"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Insert math symbol"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:565
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:291
+msgid "Math mode"
+msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
-#: src/layout_forms.C:567
-msgid "Extra|#X"
-msgstr "Extra|#x"
+#: src/LyXAction.C:303
+msgid "Go one paragraph down"
+msgstr "Ugrás a következõ bekezdésre"
 
-#: src/layout_forms.C:570
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Bal|#B"
+#: src/LyXAction.C:305
+msgid "Select next paragraph"
+msgstr "Következõ bekezdés kijelölése"
 
-#: src/layout_forms.C:573
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Jobb|#J"
+#: src/LyXAction.C:307
+msgid "Go one paragraph up"
+msgstr "Ugrás az elõzõ bekezdésre"
 
-#: src/layout_forms.C:576
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Közép|#K"
+#: src/LyXAction.C:309
+msgid "Select previous paragraph"
+msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
 
-#: src/layout_forms.C:600
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: src/LyXAction.C:316
+msgid "Insert protected space"
+msgstr "Védett szóköz beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:604
-msgid "Length|#L"
-msgstr "Hossz|#H"
+#: src/LyXAction.C:317
+msgid "Insert quote"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:619
-msgid "or %|#o"
-msgstr "vagy %|#v"
+#: src/LyXAction.C:319
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/layout_forms.C:635
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Közép|#z"
+#: src/LyXAction.C:324
+msgid "Insert cross reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:647
-msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:649
-msgid "Start new Minipage|#S"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:349
+#, fuzzy
+msgid "Insert a new Tabular Inset"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:653
-msgid "Indented Paragraph|#I"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:350
+msgid "Toggle TeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
-#: src/layout_forms.C:656
-msgid "Minipage|#M"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Insert a new Text Inset"
+msgstr "BibTeX beillesztése"
 
-#: src/layout_forms.C:659
-msgid "Floatflt|#F"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+msgid "Insert table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/LyXAction.C:356
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn Alignment"
-msgstr "Speciális Több-oszlopos Elrendezés"
+msgid "View table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/layout_forms.C:695
-msgid "Special Column Alignment"
-msgstr "Speciális Oszlopos Elrendezés"
+#: src/LyXAction.C:358
+msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
+msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
+
+#: src/LyXAction.C:370
+msgid "Register document under version control"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXAction.C:597
+msgid "No description available!"
+msgstr "Leírás nem érhetõ el!"
 
 #: src/lyx.C:41
 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
@@ -2038,1394 +2695,1280 @@ msgstr "T
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Antikva|#A"
 
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Groteszk|#G"
 
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "Írógép|#r"
 
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Nagyítás|#N"
 
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "Frissítés|Ff#f"
 
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:133
+#, fuzzy
+msgid "Type|Tt#t"
+msgstr "EMT|Ff#f#F"
+
+#: src/lyx.C:155
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Frissítés|#F"
 
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:163
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:167
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:171
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:341
+#: src/lyx.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Sort keys|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/lyx.C:182
+#, fuzzy
+msgid "Insert vReference|#V"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+
+#: src/lyx.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Insert vPage Number|#N"
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
+
+#: src/lyx.C:190
+msgid "Insert Pretty Ref|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx.C:194
+msgid "Go Back|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:224
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:343
+#: src/lyx_cb.C:226
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Templates"
 msgstr "Sablonok"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
+#: src/lyx_cb.C:254
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:375 src/lyxfunc.C:2458 src/lyxfunc.C:2485 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2624 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2679
-#: src/lyxfunc.C:2704 src/lyxfunc.C:2714 src/lyxfunc.C:2773
-msgid "Canceled."
-msgstr "Megszakítva."
-
-#: src/lyx_cb.C:386
+#: src/lyx_cb.C:270
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "Ilyen nevû dokumentum már létezik:"
 
-#: src/lyx_cb.C:388
+#: src/lyx_cb.C:272
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Mégis ezen a néven kívánja menteni?"
 
-#: src/lyx_cb.C:394
+#: src/lyx_cb.C:278
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Ilyen nevû dokumentum már nyitva van!"
 
-#: src/lyx_cb.C:396
+#: src/lyx_cb.C:280
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:288
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Dokumentum átnevezve '"
 
-#: src/lyx_cb.C:406
+#: src/lyx_cb.C:289
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "'-re, de nincs elmentve..."
 
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:295
 msgid "Document already exists:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:414
+#: src/lyx_cb.C:297
 msgid "Replace file?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:437 src/lyxvc.C:356
-msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:358
-msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:360
-msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:366
-msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:368
-msgid "Stop the spellchecker first."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:464 src/lyx_cb.C:496
+#: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358
 msgid "One error detected"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:468 src/lyx_cb.C:500
+#: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362
 msgid " errors detected."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
+#: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:335
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:348
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
 
-#: src/lyx_cb.C:487
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:503
+#: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:376
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:523
+#: src/lyx_cb.C:385
 msgid "No warnings found."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:525
+#: src/lyx_cb.C:387
 msgid "One warning found."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:526
+#: src/lyx_cb.C:388
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:529
+#: src/lyx_cb.C:391
 msgid " warnings found."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:530
+#: src/lyx_cb.C:392
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:532
+#: src/lyx_cb.C:394
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:534
+#: src/lyx_cb.C:396
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
+#. It seems that, if wait is false, we never get back
+#. the return code of the command. This means that all
+#. the code I added in PrintApplyCB is currently
+#. useless...
+#. CHECK What should we do here?
+#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/lyx_cb.C:846 src/lyx_cb.C:883 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:943
-#: src/lyxfunc.C:2494
+#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769
 msgid "File already exists:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:848 src/lyx_cb.C:885 src/lyx_cb.C:918 src/lyx_cb.C:945
+#: src/lyx_cb.C:718
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_cb.C:886 src/lyx_cb.C:919 src/lyx_cb.C:946
+#: src/lyx_cb.C:719
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/lyx_cb.C:854
+#: src/lyx_cb.C:740
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:860
+#: src/lyx_cb.C:746
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:873
+#: src/lyx_cb.C:759
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:890
+#: src/lyx_cb.C:769
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:895
+#: src/lyx_cb.C:774
 #, fuzzy
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:906
+#: src/lyx_cb.C:786
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:923
+#: src/lyx_cb.C:796
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:928
+#: src/lyx_cb.C:801
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:952
+#: src/lyx_cb.C:820
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:1020
+#: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
+msgid "Document exported as HTML to file `"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
+
+#: src/lyx_cb.C:985
+msgid "Unknown export type: "
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:1030
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatikusan elmenti az aktuális dokumentumot..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1061
+#: src/lyx_cb.C:1070
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1117
+#: src/lyx_cb.C:1126
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Beilleszteni kívánt fájl"
 
-#: src/lyx_cb.C:1128
-msgid "Error! Cannot open specified file:"
+#: src/lyx_cb.C:1136
+msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1161
+#: src/lyx_cb.C:1143
+#, fuzzy
+msgid "Error! Cannot open specified file: "
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
+
+#: src/lyx_cb.C:1178
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/lyx_cb.C:1172 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "A beszúrandó címke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1190
+#: src/lyx_cb.C:1218
 msgid "Insert Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1219
-msgid "Inserting Footnote..."
-msgstr ""
-
-#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1276
-msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
-msgstr ""
-
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1284
+#: src/lyx_cb.C:1303
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr ""
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1291
+#: src/lyx_cb.C:1309
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr ""
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1349
+#: src/lyx_cb.C:1362
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1473
+#: src/lyx_cb.C:1390
 msgid "Character Style"
 msgstr "Betûtípus"
 
-#: src/lyx_cb.C:1676
+#: src/lyx_cb.C:1600
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Bekezdés környezete"
 
-#: src/lyx_cb.C:1928
+#: src/lyx_cb.C:1870
 msgid "Document Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1967
+#: src/lyx_cb.C:1908
 msgid "Quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2012
+#: src/lyx_cb.C:1956
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX elõtag"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:1973
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
 
-#: src/lyx_cb.C:2023
+#: src/lyx_cb.C:1974
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó"
 
-#: src/lyx_cb.C:2024
+#: src/lyx_cb.C:1975
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2041 src/lyx_cb.C:2053
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
-
-#: src/lyx_cb.C:2076
-msgid "No further undo information"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2086
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2096
-msgid "No further redo information"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2287
-msgid "Font: "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2291
-msgid ", Depth: "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2319
-msgid "Inserting margin note..."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2360
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2369
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2460
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:2700
+#: src/lyx_cb.C:2215
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2770
+#: src/lyx_cb.C:2290
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2772
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr ""
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2900 src/lyx_cb.C:2907
+#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverziós hiba!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2908
+#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
 
-#: src/lyx_cb.C:2783 src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
 
-#: src/lyx_cb.C:2883
+#: src/lyx_cb.C:2431
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2895
+#: src/lyx_cb.C:2441
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2898
+#: src/lyx_cb.C:2444
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2447
 msgid "into chosen document class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2987
+#: src/lyx_cb.C:2533
 msgid "Document layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3037 src/lyx_cb.C:3041
-msgid "No more notes"
-msgstr "Nincs több megjegyzés"
-
-#: src/lyx_cb.C:3072
+#: src/lyx_cb.C:2569
 msgid "Quotes type set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3136
+#: src/lyx_cb.C:2631
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX elõtag beállítva"
 
-#: src/lyx_cb.C:3158
+#: src/lyx_cb.C:2652
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3163
+#: src/lyx_cb.C:2657
 msgid "Inserting table..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3223
+#: src/lyx_cb.C:2724
 msgid "Table inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3281 src/lyx_cb.C:3299
+#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3282
+#: src/lyx_cb.C:2783
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3300
+#: src/lyx_cb.C:2801
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3412
+#: src/lyx_cb.C:2910
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3413
+#: src/lyx_cb.C:2911
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3414
+#: src/lyx_cb.C:2912
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3436
+#: src/lyx_cb.C:2957
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3441 src/lyx_cb.C:3493
+#: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014
 msgid "Figure inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3522
+#: src/lyx_cb.C:3052
 msgid "Screen options set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3082
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3091
 msgid "Running configure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3568
+#: src/lyx_cb.C:3098
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3570
+#: src/lyx_cb.C:3100
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3571
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:3572
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:3692
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:3693
-msgid "in current document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:3724
-msgid "*** No Document ***"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:3893
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_gui.C:379 src/lyx_gui.C:382
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_gui.C:408
-msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
-msgstr "Változatlan %l| Antikva | Groteszk | Írógép %l| Alapállapot "
-
-#: src/lyx_gui.C:410
-msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-msgstr " Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot "
-
-#: src/lyx_gui.C:412
-msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
-msgstr " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot "
-
-#: src/lyx_gui.C:415
-msgid ""
-" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
-msgstr ""
-" Változatlan %l| Apró | Legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb "
-"| Legnagyobb | Óriási | Óriásibb %l| Növelés | Csökkentés | Alapállapot "
-
-#: src/lyx_gui.C:419
-msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
-msgstr ""
-" Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kapitális | LaTeX mód %l| Alapállapot "
-
-#: src/lyx_gui.C:421
-msgid ""
-" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-"Magenta | Yellow %l| Reset "
-msgstr ""
-" Változatlan %l| Nincs szín | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Cián | "
-"Lila | Sárga %l| Alapállapot "
-
-#: src/lyx_gui.C:429
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
-
-#: src/lyx_gui.C:468
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_gui.C:477
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_gui.C:480
-msgid ""
-" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
-"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
+#: src/lyx_cb.C:3101
+msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:526
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: src/lyx_cb.C:3102
+msgid "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:604
-msgid "LyX Banner"
+#: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344
+msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:357
-msgid "Dismiss"
+#: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345
+msgid "in current document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
-#: src/lyx_gui_misc.C:397
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Igen|Ii#i"
+#: src/lyx_cb.C:3147
+msgid "*** No Document ***"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
-#: src/lyx_gui_misc.C:398
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nem|Nn#n"
+#: src/lyx_cb.C:3286
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:410
-msgid "Clear|#e"
+#: src/lyxfont.C:38
+msgid "Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:419
-msgid "Any changes will be ignored"
+#: src/lyxfont.C:38
+msgid "Sans serif"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:420
-msgid "The document is read-only:"
+#: src/lyxfont.C:38
+msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:178
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
+#: src/lyxfont.C:38
+msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:179
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:58
+msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:267
-msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
+#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:58
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:268
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: src/lyxfont.C:43
+msgid "Medium"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:276
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
-msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
+#: src/lyxfont.C:43
+msgid "Bold"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:277
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
+#: src/lyxfont.C:47
+msgid "Upright"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:278
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
+#: src/lyxfont.C:47
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:280
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxfont.C:47
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:282
-msgid "Using built-in default "
+#: src/lyxfont.C:47
+msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:283
-msgid " but expect problems."
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Tiny"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:285
-msgid "Expect problems."
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Smallest"
 msgstr ""
 
-#. Nope
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "You don't have a personal LyX directory."
-msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára."
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Small"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:386
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Normal"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:387
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Large"
+msgstr ""
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:394
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása"
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Larger"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:394
-msgid " and running configure..."
-msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Largest"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:400
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Nem sikerült. Helyette a '"
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Huge"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:400
-msgid " instead."
-msgstr "'-t fogom használni."
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Huger"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:408
-msgid "Done!"
-msgstr "Kész!"
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Increase"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:421
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX figyelmeztetés!"
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:422
-msgid "Error while reading "
+#: src/lyxfont.C:58
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:423
-msgid "Using built-in defaults."
+#: src/lyxfont.C:58
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:433
-msgid "Setting debug level to "
+#: src/lyxfont.C:58
+msgid "Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:468
-msgid "LyX "
+#: src/lyxfont.C:403
+msgid "Emphasis "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:469
-msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-msgstr "Használat: lyx [ kapcsolók ] [ név.lyx ... ]\n"
+#: src/lyxfont.C:406
+msgid "Underline "
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:470
-msgid "Command line switches (case sensitive):"
-msgstr "Kapcsolók (kis/nagybetû számít):"
+#: src/lyxfont.C:409
+msgid "Noun "
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:471
-msgid "   -help           summarize LyX usage"
-msgstr "   -help           összefoglaló a LyX használatáról"
+#: src/lyxfont.C:411
+msgid "Latex "
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:472
-msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-msgstr "   -sysdir x       a rendszer könyvtárat x-re állítja"
+#: src/lyxfont.C:413
+msgid "Default"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:473
-msgid "   -width x        set the width of the main window"
-msgstr "   -wodth x        az ablak szélessége"
+#: src/lyxfont.C:415
+#, fuzzy
+msgid "Language: "
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: src/lyx_main.C:474
-msgid "   -height y       set the height of the main window"
-msgstr "   -height y       az ablak magassága"
+#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
+#, fuzzy
+msgid "Sorry!"
+msgstr "Sajnálom."
 
-#: src/lyx_main.C:475
-msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-msgstr "   -xpos x         az ablak x koordinátája"
+#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
+msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:476
-msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-msgstr "   -ypos y         az ablak y koordinátája"
+#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "A betûkészlet nem található!"
 
-#: src/lyx_main.C:477
-msgid ""
-"   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-"-help"
+#: src/lyxfr1.C:196
+msgid "1 string has been replaced."
 msgstr ""
-"   -dbg n          ahol n a debug opciók összege. Próbálja a -dbg 65535 "
-"-help kapcsolókat"
 
-#: src/lyx_main.C:478
-msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-msgstr "   -Reverse        megcseréli a háttér és elõtér színét"
+#: src/lyxfr1.C:199
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:479
-msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-msgstr "   -Mono           fekete-fehér mód"
+#: src/lyxfr1.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Found."
+msgstr "megnyitva."
 
-#: src/lyx_main.C:480
-msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
+#: src/lyxfunc.C:288
+msgid "Unknown sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:481
-msgid "Check the LyX man page for more options."
+#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676
+msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:505
-msgid "Missing number for -dbg switch!"
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:345
+msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:519
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:350
+msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:21
-msgid "Fax no.:|#F"
+#: src/lyxfunc.C:591
+msgid "Text mode"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:23
-msgid "Dest. Name:|#N"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:749
+msgid "Saving document"
+msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:25
-msgid "Enterprise:|#E"
+#: src/lyxfunc.C:1319
+msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:45
-msgid "Phone Book"
+#: src/lyxfunc.C:1712
+msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:49
-msgid "Select from|#S"
+#: src/lyxfunc.C:1717
+msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:53
-msgid "Add to|#t"
+#: src/lyxfunc.C:1825
+msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:57
-msgid "Delete from|#D"
+#: src/lyxfunc.C:1835
+msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:61
-msgid "Save|#V"
+#: src/lyxfunc.C:1988
+msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:65
-msgid "Destination:"
+#: src/lyxfunc.C:2227
+msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:71
-msgid "Comment:"
+#: src/lyxfunc.C:2245
+msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:38
-msgid "Fax File: "
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850
+msgid "Math greek mode on"
+msgstr "Görög betûk be"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
-#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
-msgid "Empty Phonebook"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861
+msgid "Math greek keyboard on"
+msgstr "Görög billentyûzet be"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
-msgid "Save (needed)"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863
+msgid "Math greek keyboard off"
+msgstr "Görög billenytûzet ki"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:262
-msgid "Cannot open phone book: "
+#: src/lyxfunc.C:2313
+msgid "Missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:290
-msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:297
-msgid "Message-Window"
+#: src/lyxfunc.C:2336
+msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:328
-msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
+#: src/lyxfunc.C:2500
+msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:330
-msgid "Phonebook"
+#: src/lyxfunc.C:2532
+msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:39
-msgid "Roman"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2628
+#, fuzzy
+msgid "No document open"
+msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *"
 
-#: src/lyxfont.C:39
-msgid "Sans serif"
+#: src/lyxfunc.C:2634
+msgid "Document is read only"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:39
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2728
+msgid "Enter Filename for new document"
+msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
 
-#: src/lyxfont.C:39
-msgid "Symbol"
+#: src/lyxfunc.C:2729
+msgid "newfile"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-msgid "Inherit"
-msgstr ""
+#. Cancel: Do nothing
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029
+msgid "Canceled."
+msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-msgid "Ignore"
+#: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900
+msgid ""
+"Do you want to close that document now?\n"
+"('No' will just switch to the open version)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:43
-msgid "Medium"
+#: src/lyxfunc.C:2771
+msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:43
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#. loads document
+#: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836
+msgid "Opening document"
+msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843
+msgid "opened."
+msgstr "megnyitva."
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2789
+msgid "Choose template"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Slanted"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021
+msgid "Examples"
+msgstr "Példák"
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2819
+msgid "Select Document to Open"
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/lyxfunc.C:2845
+msgid "Could not open document"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+
+#: src/lyxfunc.C:2919
+#, fuzzy
+msgid "A document by the name"
+msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
+
+#: src/lyxfunc.C:2921
+msgid "already exists. Overwrite?"
+msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
+
+#: src/lyxfunc.C:2929
+#, fuzzy
+msgid "Importing"
+msgstr "|Beillesztés%m"
+
+#: src/lyxfunc.C:2936
+msgid "imported."
+msgstr "' beillesztve."
+
+#: src/lyxfunc.C:2938
+#, fuzzy
+msgid ": import failed."
+msgstr "' beillesztve."
+
+#: src/lyxfunc.C:3023
+msgid "Select Document to Insert"
+msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
+
+#. Inserts document
+#: src/lyxfunc.C:3041
+msgid "Inserting document"
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
+
+#: src/lyxfunc.C:3047
+msgid "inserted."
+msgstr "beillesztve."
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Tiny"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:3049
+msgid "Could not insert document"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Smallest"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:3063
+#, fuzzy
+msgid "Select LaTeX file to import"
+msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Smaller"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071
+#, fuzzy
+msgid "Select ASCII file to import"
+msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Small"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:3075
+#, fuzzy
+msgid "Select NoWeb file to import"
+msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:3079
+#, fuzzy
+msgid "Select LinuxDoc file to import"
+msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Large"
+#: src/lyxfunc.C:3082
+msgid "Unknown import type: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Larger"
+#: src/lyx_gui.C:329 src/lyx_gui.C:332
+msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Largest"
-msgstr ""
+#: src/lyx_gui.C:353
+msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
+msgstr "Változatlan %l| Antikva | Groteszk | Írógép %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Huge"
-msgstr ""
+#: src/lyx_gui.C:355
+msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
+msgstr " Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Huger"
-msgstr ""
+#: src/lyx_gui.C:357
+msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
+msgstr " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Increase"
+#: src/lyx_gui.C:360
+msgid ""
+" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
 msgstr ""
+" Változatlan %l| Apró | Legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb "
+"| Legnagyobb | Óriási | Óriásibb %l| Növelés | Csökkentés | Alapállapot "
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Decrease"
+#: src/lyx_gui.C:364
+msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
+" Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kapitális | LaTeX mód %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "tiny"
+#: src/lyx_gui.C:366
+msgid ""
+" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
+"Magenta | Yellow %l| Reset "
 msgstr ""
+" Változatlan %l| Nincs szín | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Cián | "
+"Lila | Sárga %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "smallest"
-msgstr ""
+#: src/lyx_gui.C:383
+msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "smaller"
+#: src/lyx_gui.C:427
+msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "small"
+#: src/lyx_gui.C:439
+msgid ""
+" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "normal"
+#: src/lyx_gui.C:442
+msgid ""
+" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
+"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "large"
+#: src/lyx_gui.C:488
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "larger"
+#: src/lyx_gui.C:534
+msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "largest"
+#: src/lyx_gui.C:574
+msgid "LyX Banner"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "huge"
+#: src/lyx_gui_misc.C:395
+msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "huger"
-msgstr ""
+#: src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:421 src/lyx_gui_misc.C:425
+msgid "Yes|Yy#y"
+msgstr "Igen|Ii#i"
 
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "increase"
-msgstr ""
+#: src/lyx_gui_misc.C:413 src/lyx_gui_misc.C:422 src/lyx_gui_misc.C:426
+msgid "No|Nn#n"
+msgstr "Nem|Nn#n"
 
-#: src/lyxfont.C:56
-msgid "decrease"
+#: src/lyx_gui_misc.C:436
+msgid "Clear|#e"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:57
-msgid "inherit"
+#: src/lyx_gui_misc.C:449
+msgid "Any changes will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:57
-msgid "ignore"
+#: src/lyx_gui_misc.C:450
+msgid "The document is read-only:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Off"
+#: src/lyx_main.C:85
+msgid "Wrong command line option `"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "On"
+#: src/lyx_main.C:87
+msgid "'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Toggle"
+#: src/lyx_main.C:209
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:63
-msgid "None"
+#: src/lyx_main.C:211
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:63
-msgid "Black"
+#: src/lyx_main.C:301
+msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:63
-msgid "White"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:303
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: src/lyxfont.C:63
-msgid "Red"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:311
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
+msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
 
-#: src/lyxfont.C:63
-msgid "Green"
+#: src/lyx_main.C:312
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:63
-msgid "Blue"
+#: src/lyx_main.C:313
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:64
-msgid "Cyan"
+#: src/lyx_main.C:315
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:64
-msgid "Magenta"
+#: src/lyx_main.C:317
+msgid "Using built-in default "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:65
-msgid "Yellow"
+#: src/lyx_main.C:318
+msgid " but expect problems."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:219 src/menus.C:220
-#: src/menus.C:221
-msgid "Math"
-msgstr "Képlet"
-
-#: src/lyxfont.C:65
-msgid "Inset"
+#: src/lyx_main.C:321
+msgid "Expect problems."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:358
-msgid "Emphasis "
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:528
+#, fuzzy
+msgid "You have specified an invalid LyX directory."
+msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára."
 
-#: src/lyxfont.C:360
-msgid "Underline "
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:529
+msgid "You don't have a personal LyX directory."
+msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára."
 
-#: src/lyxfont.C:362
-msgid "Noun "
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:531
+msgid "It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
 
-#: src/lyxfont.C:364
-msgid "Latex "
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:532
+msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
+msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
 
-#: src/lyxfont.C:366
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:533
+msgid "Running without personal LyX directory."
+msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
-#, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Sajnálom."
+#. Tell the user what is going on
+#: src/lyx_main.C:540
+msgid "LyX: Creating directory "
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása"
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:541
+msgid " and running configure..."
+msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
 
-#: src/lyxfr1.C:232 src/lyxfr1.C:282
-#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "A betûkészlet nem található!"
+#: src/lyx_main.C:547
+msgid "Failed. Will use "
+msgstr "Nem sikerült. Helyette a '"
 
-#: src/lyxfr1.C:235
-msgid "1 string has been replaced."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:548
+msgid " instead."
+msgstr "'-t fogom használni."
 
-#: src/lyxfr1.C:239
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:555
+msgid "Done!"
+msgstr "Kész!"
 
-#: src/lyxfr1.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Found."
-msgstr "megnyitva."
+#: src/lyx_main.C:569
+msgid "LyX Warning!"
+msgstr "LyX figyelmeztetés!"
 
-#: src/lyxfunc.C:291
-msgid "Unknown sequence:"
+#: src/lyx_main.C:570
+msgid "Error while reading "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:2401
-msgid "Unknown action"
+#: src/lyx_main.C:571
+msgid "Using built-in defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:394
-msgid "Command not allowed without any document open"
+#: src/lyx_main.C:581
+msgid "Setting debug level to "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:455
-msgid "Document is read-only"
+#: src/lyx_main.C:592
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help           summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir      try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir       try to set system directory to dir\n"
+"\t-width x        set the width of the main window\n"
+"\t-height y       set the height of the main window\n"
+"\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
+"\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"Check the LyX man page for more options."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:620
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:632
+msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:497
-msgid "Text mode"
+#: src/lyx_main.C:643
+msgid "Missing directory for -userdir switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:734
-msgid "Unknown export type: "
+#: src/lyx_main.C:666
+msgid "Missing command string after  -x switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:758
-msgid "Unknown import type: "
+#: src/lyx_main.C:688
+msgid "Unknown file type '"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1094
-msgid "Layout "
+#: src/lyx_main.C:689
+msgid "' after "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1095
-msgid " not known"
+#: src/lyx_main.C:690 src/lyx_main.C:694 src/lyx_main.C:709
+msgid " switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1237
-msgid "No cross-reference to toggle"
+#: src/lyx_main.C:692
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1590
-msgid "Mark removed"
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
-msgid "Mark set"
+#: src/lyx_sendfax.C:21
+msgid "Fax no.:|#F"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1698
-msgid "Mark off"
+#: src/lyx_sendfax.C:23
+msgid "Dest. Name:|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1708
-msgid "Mark on"
+#: src/lyx_sendfax.C:25
+msgid "Enterprise:|#E"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2008
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
+#: src/lyx_sendfax.C:45
+msgid "Phone Book"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2026
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
+#: src/lyx_sendfax.C:49
+msgid "Select from|#S"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
-msgid "Math greek mode on"
-msgstr "Görög betûk be"
-
-#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
-msgid "Math greek keyboard on"
-msgstr "Görög billentyûzet be"
-
-#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
-msgid "Math greek keyboard off"
-msgstr "Görög billenytûzet ki"
-
-#: src/lyxfunc.C:2098
-msgid "Missing argument"
+#: src/lyx_sendfax.C:53
+msgid "Add to|#t"
 msgstr ""
 
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
-
-#: src/lyxfunc.C:2121
-msgid "This is only allowed in math mode!"
+#: src/lyx_sendfax.C:57
+msgid "Delete from|#D"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2276
-msgid "Opening child document "
+#: src/lyx_sendfax.C:61
+msgid "Save|#V"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2309
-msgid "Unknown kind of footnote"
+#: src/lyx_sendfax.C:65
+msgid "Destination:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2361
-msgid "Document is read only"
+#: src/lyx_sendfax.C:71
+msgid "Comment:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2453
-msgid "Enter Filename for new document"
-msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
-
-#: src/lyxfunc.C:2454
-msgid "newfile"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:40
+msgid "Fax File: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2473 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2691
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
+#: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
+msgid "Empty Phonebook"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2496
-msgid "Do you want to open the document?"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
+msgid "Save (needed)"
 msgstr ""
 
-#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2498 src/lyxfunc.C:2561
-msgid "Opening document"
-msgstr "Dokumentum megnyitása"
-
-#: src/lyxfunc.C:2505 src/lyxfunc.C:2568
-msgid "opened."
-msgstr "megnyitva."
-
-#: src/lyxfunc.C:2514
-msgid "Choose template"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
-
-#: src/lyxfunc.C:2542 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2664 src/lyxfunc.C:2765
-msgid "Examples"
-msgstr "Példák"
-
-#: src/lyxfunc.C:2544
-msgid "Select Document to Open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
-
-#: src/lyxfunc.C:2570
-msgid "Could not open document"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-
-#: src/lyxfunc.C:2593
-msgid "Select ASCII file to Import"
-msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
-
-#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
-#, fuzzy
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
-
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2713
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
-
-#: src/lyxfunc.C:2639
-msgid "Importing ASCII file"
-msgstr "ASCII fájl beillesztése"
-
-#: src/lyxfunc.C:2643
-msgid "ASCII file "
-msgstr "Az ASCII fájl '"
-
-#: src/lyxfunc.C:2645 src/lyxfunc.C:2736
-msgid "imported."
-msgstr "' beillesztve."
-
-#: src/lyxfunc.C:2668
-msgid "Select Noweb file to Import"
-msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
-
-#: src/lyxfunc.C:2671
-msgid "Select LaTeX file to Import"
-msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
-
-#: src/lyxfunc.C:2721
-msgid "Importing LaTeX file"
-msgstr "LaTeX fájl beillesztése"
-
-#: src/lyxfunc.C:2726
-msgid "Importing Noweb file"
-msgstr "Noweb fájl beillesztése"
-
-#: src/lyxfunc.C:2734
-msgid "Noweb file "
-msgstr "A Noweb fájl '"
-
-#: src/lyxfunc.C:2734
-#, fuzzy
-msgid "LateX file "
-msgstr "A LaTeX fájl '"
-
-#: src/lyxfunc.C:2739
-msgid "Could not import Noweb file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264
+msgid "Cannot open phone book: "
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
-msgid "Could not import LaTeX file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:292
+msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2767
-msgid "Select Document to Insert"
-msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:299
+msgid "Message-Window"
+msgstr ""
 
-#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2785
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:330
+msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2791
-msgid "inserted."
-msgstr "beillesztve."
+#: src/lyx_sendfax_main.C:332
+msgid "Phonebook"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2793
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
+#: src/LyXSendto.C:39
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Parancs futtatása a dokumentummal"
 
-#: src/lyxvc.C:169 src/lyxvc.C:203
+#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
 #, fuzzy
 msgid "Save document and proceed?"
 msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?"
 
-#: src/lyxvc.C:180
+#: src/lyxvc.C:106
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:181
+#: src/lyxvc.C:107
 msgid "(no initial description)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:111
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:112
 msgid "This document has NOT been registered."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:215
+#: src/lyxvc.C:138
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:229
+#: src/lyxvc.C:141
+msgid "(no log message)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:156
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 msgstr ""
 
 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
 #. we should warn the user that reverting will discard all
 #. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:246
+#: src/lyxvc.C:171
 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:247
+#: src/lyxvc.C:172
 msgid "to the document since the last check in."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:248
+#: src/lyxvc.C:173
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:338
-msgid "No RCS History!"
+#: src/lyxvc.C:276
+msgid "No VC History!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:345
-msgid "RCS History"
+#: src/lyxvc.C:283
+msgid "VC History"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
+#: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
+msgid " (Changed)"
+msgstr " (Változott)"
+
+#: src/LyXView.C:469
+msgid " (read only)"
+msgstr " (csak olvasható)"
+
+#: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
 msgid "TeX mode"
 msgstr "TeX mód"
 
-#: src/mathed/formula.C:895
+#: src/mathed/formula.C:893
 msgid "No number"
 msgstr "Nem szám"
 
-#: src/mathed/formula.C:898
+#: src/mathed/formula.C:896
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/mathed/formula.C:1057
+#: src/mathed/formula.C:1060
 msgid "math text mode"
 msgstr "matematikai szöveg mód"
 
-#: src/mathed/formula.C:1066
+#: src/mathed/formula.C:1069
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
+#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makró:"
 
+#: src/mathed/formulamacro.C:179
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Bezárás "
@@ -3434,227 +3977,258 @@ msgstr "Bez
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:28
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/math_forms.C:32
+#: src/mathed/math_forms.C:30
 msgid "­ Û"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:36
+#: src/mathed/math_forms.C:34
 msgid "± ´"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:40
+#: src/mathed/math_forms.C:38
 msgid "£ @"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:44
+#: src/mathed/math_forms.C:42
 msgid "S  ò"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:48
+#: src/mathed/math_forms.C:46
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:129
+#: src/mathed/math_forms.C:127
 msgid "OK  "
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:142
+#: src/mathed/math_forms.C:140
 msgid "Columns "
 msgstr "Oszlopok "
 
-#: src/mathed/math_forms.C:149
+#: src/mathed/math_forms.C:147
 msgid "Vertical align|#V"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:154
+#: src/mathed/math_forms.C:152
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:197
+#: src/mathed/math_forms.C:195
 msgid "OK "
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:208
+#: src/mathed/math_forms.C:206
 msgid "Thin|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:212
+#: src/mathed/math_forms.C:210
 msgid "Medium|#M"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:216
+#: src/mathed/math_forms.C:214
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:220
+#: src/mathed/math_forms.C:218
 msgid "Negative|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:224
+#: src/mathed/math_forms.C:222
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:228
+#: src/mathed/math_forms.C:226
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_panel.C:97
+#: src/mathed/math_panel.C:108
 msgid "Delimiter"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_panel.C:101
+#: src/mathed/math_panel.C:112
 msgid "Decoration"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_panel.C:105
+#: src/mathed/math_panel.C:116
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_panel.C:109
+#: src/mathed/math_panel.C:120
 msgid "Matrix"
 msgstr "Mátrix"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:294
+#: src/mathed/math_panel.C:324
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_panel.C:344
+#: src/mathed/math_panel.C:376
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Képlet szerkesztõ"
 
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:126 src/menus.C:163 src/menus.C:164
-#: src/menus.C:165 src/menus.C:294 src/menus.C:295 src/menus.C:296
+#: src/menus.C:183 src/menus.C:206 src/menus.C:247 src/menus.C:248
+#: src/menus.C:249 src/menus.C:406 src/menus.C:407 src/menus.C:408
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:177 src/menus.C:178 src/menus.C:179
+#: src/menus.C:185 src/menus.C:261 src/menus.C:262 src/menus.C:263
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:191 src/menus.C:192 src/menus.C:193
+#: src/menus.C:187 src/menus.C:275 src/menus.C:276 src/menus.C:277
+msgid "TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/menus.C:189 src/menus.C:289 src/menus.C:290 src/menus.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Refs"
+msgstr "Hiv.: "
+
+#: src/menus.C:191 src/menus.C:303 src/menus.C:304 src/menus.C:305
 msgid "Layout"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:205 src/menus.C:206 src/menus.C:207
+#: src/menus.C:193 src/menus.C:317 src/menus.C:318 src/menus.C:319
 msgid "Insert"
 msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:128 src/menus.C:261 src/menus.C:262
-#: src/menus.C:263 src/menus.C:322 src/menus.C:323 src/menus.C:324
+#: src/menus.C:195 src/menus.C:331 src/menus.C:332 src/menus.C:333
+msgid "Math"
+msgstr "Képlet"
+
+#: src/menus.C:201 src/menus.C:210 src/menus.C:373 src/menus.C:374
+#: src/menus.C:375 src/menus.C:434 src/menus.C:435 src/menus.C:436
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:251 src/menus.C:410
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:181
+#: src/menus.C:265
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#z"
 
-#: src/menus.C:195
+#: src/menus.C:279
+#, fuzzy
+msgid "MB|#T"
+msgstr "MB|#F"
+
+#: src/menus.C:293
+#, fuzzy
+msgid "MB|#R"
+msgstr "MB|#F"
+
+#: src/menus.C:307
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#o"
 
-#: src/menus.C:209
+#: src/menus.C:321
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#B"
 
-#: src/menus.C:223
+#: src/menus.C:335
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#K"
 
-#: src/menus.C:237 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:349 src/menus.C:424
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#E"
 
-#: src/menus.C:251
+#: src/menus.C:363
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:377 src/menus.C:438
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#S"
 
-#: src/menus.C:366
+#: src/menus.C:480
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: src/menus.C:402
+#: src/menus.C:521
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
-"Paragraphs%x32|Noweb%x33"
+"Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
 msgstr ""
 "Beillesztés%t|LaTeX...%x30|Ascii szöveg...%x31|Ascii Paragraphs%x32|Noweb%x33"
 
-#: src/menus.C:407 src/menus.C:637
+#: src/menus.C:528 src/menus.C:785
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:408 src/menus.C:638
+#: src/menus.C:529 src/menus.C:786
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:639
+#: src/menus.C:530 src/menus.C:787
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:640
+#: src/menus.C:531 src/menus.C:788
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:419
+#: src/menus.C:532 src/menus.C:789
+#, fuzzy
+msgid "FIM|Dd#d#D"
+msgstr "FM|Dd#d#D"
+
+#: src/menus.C:541
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43|Custom...%x44"
+"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LaTeX...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii "
 "szöveg...%x43|Választható...%x44"
 
-#: src/menus.C:427
+#: src/menus.C:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43"
+"Text...%x43|as HTML...%x44"
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43"
 
-#: src/menus.C:434
+#: src/menus.C:558
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43"
+"Text...%x43|as HTML...%x44"
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43"
 
-#: src/menus.C:440
+#: src/menus.C:565
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:441
+#: src/menus.C:566
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:442
+#: src/menus.C:567
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:568
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:569
+#, fuzzy
+msgid "FEX|Hh#h#H"
+msgstr "EM|Xx#x#X"
+
+#: src/menus.C:572
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:447
+#: src/menus.C:576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -3665,105 +4239,105 @@ msgstr ""
 "másként...|Vissza a mentetthez%l|DVI megtekintése|Postscript "
 "megtekintése|DVI frissítése|Postscript frissítése%l|Nyomtatás...|Fax..."
 
-#: src/menus.C:462 src/menus.C:656
+#: src/menus.C:591 src/menus.C:809
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:463 src/menus.C:657
+#: src/menus.C:592 src/menus.C:810
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:464 src/menus.C:658
+#: src/menus.C:593 src/menus.C:811
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:465
+#: src/menus.C:594
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:466
+#: src/menus.C:595
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:467
+#: src/menus.C:596
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:468
+#: src/menus.C:597
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:469
+#: src/menus.C:598
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:470
+#: src/menus.C:599
 #, fuzzy
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:600
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:601
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:602
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:603
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|yY#y#Y"
 
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:604
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:515
+#: src/menus.C:655
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Beillesztés%m"
 
-#: src/menus.C:517
+#: src/menus.C:657
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exportálás%m%l"
 
-#: src/menus.C:519
+#: src/menus.C:659
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Kilépés%l"
 
-#: src/menus.C:520 src/menus.C:659
+#: src/menus.C:660 src/menus.C:812
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:661
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:522 src/menus.C:660
+#: src/menus.C:662 src/menus.C:813
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:632
+#: src/menus.C:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
-"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
+"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
 msgstr ""
 "Beillesztés%t|LaTeX...%x15|Ascii szöveg...%x16|Ascii "
 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
 
-#: src/menus.C:651
+#: src/menus.C:803
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr "Új...|Új, sablon alapján...|Megnyitás...%l|Beillesztés%m%l|Kilépés%l"
 
-#: src/menus.C:741
+#: src/menus.C:893
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3775,269 +4349,271 @@ msgstr ""
 "megnyitása%x25|Összes ábra/táblázat bezárása%x26%l|Hibák helyének "
 "eltüntetése%x27"
 
-#: src/menus.C:750
+#: src/menus.C:902
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:751
+#: src/menus.C:903
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:752
+#: src/menus.C:904
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:753
+#: src/menus.C:905
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:754
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:755
+#: src/menus.C:907
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:756
+#: src/menus.C:908
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:764 src/menus.C:862
+#: src/menus.C:917 src/menus.C:1015 src/menus.C:1082
 msgid "Table%t"
 msgstr "Táblázat%t"
 
-#: src/menus.C:772
+#: src/menus.C:924 src/menus.C:1018
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:774
+#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:775
+#: src/menus.C:927 src/menus.C:1021
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:934 src/menus.C:1024
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Felsõ szegély%B%x36"
 
-#: src/menus.C:785
+#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Felsõ szegély%b%x36"
 
-#: src/menus.C:786
+#: src/menus.C:937 src/menus.C:1027
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:944 src/menus.C:1030
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Alsó szegély%B%x37"
 
-#: src/menus.C:796
+#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "Alsó szegély%b%x37"
 
-#: src/menus.C:797
+#: src/menus.C:947 src/menus.C:1033
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:954 src/menus.C:1036
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Baloldali szegély%B%x38"
 
-#: src/menus.C:807
+#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Baloldali szegély%b%x38"
 
-#: src/menus.C:808
+#: src/menus.C:957 src/menus.C:1039
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:964 src/menus.C:1042
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Jobboldali szegély%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:818
+#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Jobboldali szegély%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:819
+#: src/menus.C:967 src/menus.C:1045
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Jj#j#J"
 
-#: src/menus.C:828
+#: src/menus.C:976 src/menus.C:1049
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Balra igazítás%R%x40"
 
-#: src/menus.C:830
+#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Balra igazítás%r%x40"
 
-#: src/menus.C:831
+#: src/menus.C:979 src/menus.C:1052
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:834
+#: src/menus.C:982 src/menus.C:1055
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41"
 
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Jobbra igazítás%r%x41"
 
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:985 src/menus.C:1058
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:840
+#: src/menus.C:988 src/menus.C:1061
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Középre igazítás%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:843
+#: src/menus.C:991 src/menus.C:1064
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Sor beszúrása%x32"
 
-#: src/menus.C:847
+#: src/menus.C:995 src/menus.C:1068
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l"
 
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:998 src/menus.C:1071
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:852
+#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Sor törlése%x34"
 
-#: src/menus.C:853
+#: src/menus.C:1001 src/menus.C:1074
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Oszlop törlése%x35%l"
 
-#: src/menus.C:856
+#: src/menus.C:1004 src/menus.C:1077
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Táblázat törlése%x43"
 
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:1007 src/menus.C:1080
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:1084
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Táblázat beszúrása%x31"
 
-#: src/menus.C:865
+#: src/menus.C:1085
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:869
+#: src/menus.C:1089
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Példány felügyelet%t"
 
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:1092
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Regisztrálás%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:876
+#: src/menus.C:1096
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:878
+#: src/menus.C:1098
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr ""
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:1102
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:1104
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:887
+#: src/menus.C:1107
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:889
+#: src/menus.C:1109
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:891
+#: src/menus.C:1111
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:894
+#: src/menus.C:1114
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "Regisztrálás%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:1117
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:898
+#: src/menus.C:1118
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:1119
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:1120
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:901
+#: src/menus.C:1121
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:1122
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:1125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
-"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
+"Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of "
+"Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
 msgstr ""
 "Visszavonás|Ismét%l|Kivágás|Másolás|Beillesztés%l|Keresés & Csere...|Ugrás a "
@@ -4047,149 +4623,204 @@ msgstr ""
 "megtekintése%l|Kiválasztás beillesztése soroknak|Kiválasztás beillesztése "
 "bekezdéseknek"
 
-#: src/menus.C:924
+#: src/menus.C:1147
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:925
+#: src/menus.C:1148
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:926
+#: src/menus.C:1149
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:927
+#: src/menus.C:1150
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:928
+#: src/menus.C:1151
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:929
+#: src/menus.C:1152
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:930
+#: src/menus.C:1153
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:931
+#: src/menus.C:1154
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:1155
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:933
-msgid "EM|Tt#t#T"
-msgstr "EM|Tt#t#T"
-
-#: src/menus.C:934
+#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
+#: src/menus.C:1157
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:1158
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:936
-msgid "EM|aA#a#A"
-msgstr "EM|aA#a#A"
+#: src/menus.C:1159
+msgid "EM|Tt#t#T"
+msgstr "EM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:937
+#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
+#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
+#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
+#: src/menus.C:1163
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:1164
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1165
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1166
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1065
+#: src/menus.C:1366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of Figures%m"
+msgstr "Ábrák jegyzéke"
+
+#: src/menus.C:1368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of Tables%m"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+
+#: src/menus.C:1370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of Algorithms%m"
+msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
+
+#: src/menus.C:1503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert Reference%m"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+
+#: src/menus.C:1505
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert Page Number%m"
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
+
+#: src/menus.C:1507
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert vref%m"
+msgstr "Beszúrás"
+
+#: src/menus.C:1509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert vpageref%m"
+msgstr "Ábra beillesztése"
+
+#: src/menus.C:1511
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert Pretty Ref%m"
+msgstr "Széljegyzet beillesztése"
+
+#: src/menus.C:1513
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Goto Reference%m"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+
+#: src/menus.C:1527
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: src/menus.C:1595
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
-" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
-"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
+" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b%l|Change Environment "
+"Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default"
 msgstr ""
 "Betûtípus...|Bekezdés...|Dokumentum...|Oldal...|Táblázat...|Idézet...%l|Dõlt "
 "stílus%b|Kapitális stílus%b|Félkövér stílus%b|TeX stílus%b|Change "
 "Environment Depth|LaTeX elõtag...%l|Jelenlegi mentése alapértelmezettnek"
 
-#: src/menus.C:1078
+#: src/menus.C:1609
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1079
+#: src/menus.C:1610
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1080
+#: src/menus.C:1611
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1081
+#: src/menus.C:1612
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:1082
+#: src/menus.C:1613
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1083
+#: src/menus.C:1614
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1084
+#: src/menus.C:1615
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1085
+#: src/menus.C:1616
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1617
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1618
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1619
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1620
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1621
+#, fuzzy
+msgid "LM|xX#x#X"
+msgstr "FM|Kk#k#K"
+
+#: src/menus.C:1622
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1160
+#: src/menus.C:1688
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII fájl beszúrása%t|Soroknak%x41|Bekezdéseknek%x42"
 
-#: src/menus.C:1163
+#: src/menus.C:1692
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "DMA|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1164
+#: src/menus.C:1693
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "DMA|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1167
+#: src/menus.C:1696
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4198,31 +4829,31 @@ msgstr ""
 "jegyzéke%x22|Táblázatok jegyzéke%x23|Algoritmusok "
 "jegyzéke%x24|Tárgymutató%x25|BibTeX irodalomjegyzék%x26"
 
-#: src/menus.C:1174
+#: src/menus.C:1704
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1705
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1176
+#: src/menus.C:1706
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1177
+#: src/menus.C:1707
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1178
+#: src/menus.C:1708
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1179
+#: src/menus.C:1709
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1191
+#: src/menus.C:1712
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4230,29 +4861,28 @@ msgstr ""
 "Lebegõ objektunok%t|Ábra%x71|Táblázat%x72|Széles ábra%x73|Széles "
 "táblázat%l%x74|Algoritmus%x75"
 
-#. }
-#: src/menus.C:1198
+#: src/menus.C:1719
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1720
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1200
+#: src/menus.C:1721
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1201
+#: src/menus.C:1722
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1202
+#: src/menus.C:1723
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1205
+#: src/menus.C:1726
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4263,40 +4893,40 @@ msgstr ""
 "szóköz%x33|Sortörés%x34|Szókihagyás (...)%x35|Mondat végét jelzõ "
 "pont%x36|Hagyományos idézõjel (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1215
+#: src/menus.C:1736
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:1216
+#: src/menus.C:1737
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:1217
+#: src/menus.C:1738
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:1218
+#: src/menus.C:1739
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1219
+#: src/menus.C:1740
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1220
+#: src/menus.C:1741
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1221
+#: src/menus.C:1742
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1222
+#: src/menus.C:1743
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1746
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
@@ -4310,80 +4940,80 @@ msgstr ""
 "karakterek%m%l|Megjegyzés|Címke...|Kereszthivatkozás...|Idézet "
 "hivatkozás|Tárgymutató"
 
-#: src/menus.C:1246
+#: src/menus.C:1767
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1247
+#: src/menus.C:1768
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1248
+#: src/menus.C:1769
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1249
+#: src/menus.C:1770
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1250
+#: src/menus.C:1771
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1251
+#: src/menus.C:1772
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1252
+#: src/menus.C:1773
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1253
+#: src/menus.C:1774
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1775
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1776
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1777
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1778
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1779
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1780
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1781
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1782
 #, fuzzy
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1784
 msgid "|URL..."
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1785
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1382
+#: src/menus.C:1891
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4391,173 +5021,215 @@ msgstr ""
 "Tört|Négyzetgyök|Kitevõ|Index|Szumma|Integrálás%l|Math mode|Display%l|Képlet "
 "szerkesztõ..."
 
-#: src/menus.C:1392
+#: src/menus.C:1901
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1393
+#: src/menus.C:1902
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1394
+#: src/menus.C:1903
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1395
+#: src/menus.C:1904
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:1396
+#: src/menus.C:1905
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1397
+#: src/menus.C:1906
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1398
+#: src/menus.C:1907
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1399
+#: src/menus.C:1908
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1909
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1466
+#: src/menus.C:1975
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Megjelenített betûtípus...|Nyelvi "
 "ellenõrzés...|Billentyûzet...|LaTeX...%l|Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/menus.C:1472
+#: src/menus.C:1981
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1473
+#: src/menus.C:1982
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1983
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1475
+#: src/menus.C:1984
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1476
+#: src/menus.C:1985
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1545
+#: src/menus.C:2029
+msgid "No Documents Open!%t"
+msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t"
+
+#: src/menus.C:2064
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
-"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
+"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 "Warranty...|Credits...|Version..."
 msgstr ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 "Warranty...|Köszönet...|Verzió..."
 
-#: src/menus.C:1557
+#: src/menus.C:2078
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1558
+#: src/menus.C:2079
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1559
+#: src/menus.C:2080
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1560
+#: src/menus.C:2081
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1561
+#: src/menus.C:2082
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1562
+#: src/menus.C:2083
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1563
+#: src/menus.C:2084
+#, fuzzy
+msgid "HM|Ff#F#f"
+msgstr "EM|eE#e#E"
+
+#: src/menus.C:2085
+#, fuzzy
+msgid "HM|aA#a#A"
+msgstr "EM|aA#a#A"
+
+#: src/menus.C:2086
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1564
+#: src/menus.C:2087
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:2088
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:2089
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:2090
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1590
+#: src/menus.C:2113
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX verziószám: "
 
-#: src/menus.C:1591
+#: src/menus.C:2114
 msgid " of "
 msgstr ", dátum: "
 
-#: src/menus.C:1592
+#: src/menus.C:2115
 msgid "Library directory: "
 msgstr "A program könyvtára: "
 
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:2117
 msgid "User directory: "
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: src/menus.C:1606
+#: src/menus.C:2131
+#, fuzzy
+msgid "Could not find requested Documentation file"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
+
+#: src/menus.C:2135
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Üdvözöljük a LyX-ben!"
+
+#: src/minibuffer.C:69
 msgid "Executing:"
 msgstr ""
 
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:234
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *"
 
-#: src/minibuffer.h:22
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Üdvözöljük a LyX-ben!"
+#: src/PaperLayout.C:158
+msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
+msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumát nem lehet megváltoztatni."
+
+#: src/PaperLayout.C:180
+msgid "Paper Layout"
+msgstr "Oldalbeállítás"
+
+#: src/PaperLayout.C:212
+msgid "Paper layout set"
+msgstr "Oldalbeállítás megtörtént"
 
-#: src/paragraph.C:1670
+#: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
+#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:284 src/TabularLayout.C:433
+msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
+
+#: src/paragraph.C:1739
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/pathstack.C:49 src/pathstack.C:77
-msgid "Error: Could not change to directory: "
-msgstr "Hiba: Nem tudok az adott könyvtárra váltani: "
+#: src/ParagraphExtra.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumát nem lehet megváltoztatni."
 
-#: src/pathstack.C:68
-msgid "LyX Internal Error:"
-msgstr "LyX belsõ hiba:"
+#: src/ParagraphExtra.C:166
+msgid "ParagraphExtra Layout"
+msgstr ""
 
-#: src/pathstack.C:68
-msgid "Path Stack underflow."
+#: src/ParagraphExtra.C:206
+msgid "ParagraphExtra layout set"
 msgstr ""
 
+#: src/ParagraphExtra.C:313
+msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
+msgstr "Figyelem: Érvénytelen százalék-érték (0-100)"
+
 #: src/print_form.C:21
 msgid "Print to"
 msgstr "Nyomtatás"
@@ -4642,6 +5314,43 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii|#s"
 msgstr ""
 
+#: src/spellchecker.C:219
+msgid "Spellchecker Options"
+msgstr ""
+
+#: src/spellchecker.C:553
+msgid "Spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/spellchecker.C:658
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
+"could be that you do not have a dictionary file\n"
+"for the language of this document installed.\n"
+"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
+"dictionary in the Spellchecker Options menu."
+msgstr ""
+
+#: src/spellchecker.C:794
+msgid " words checked."
+msgstr ""
+
+#: src/spellchecker.C:796
+msgid " word checked."
+msgstr ""
+
+#: src/spellchecker.C:798
+msgid "Spellchecking completed!"
+msgstr ""
+
+#: src/spellchecker.C:802
+msgid ""
+"The ispell-process has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+
 #: src/sp_form.C:26
 msgid "Use language of document|#D"
 msgstr ""
@@ -4722,169 +5431,142 @@ msgstr ""
 msgid "Replace word|#R"
 msgstr ""
 
-#: src/spellchecker.C:216
-msgid "Spellchecker Options"
-msgstr ""
-
-#: src/spellchecker.C:549
-msgid "Spellchecker"
-msgstr ""
-
-#: src/spellchecker.C:656
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
-"could be that you do not have a dictionary file\n"
-"for the language of this document installed.\n"
-"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
-"dictionary in the Spellchecker Options menu."
-msgstr ""
-
-#: src/spellchecker.C:772
-msgid " words checked."
-msgstr ""
-
-#: src/spellchecker.C:774
-msgid " word checked."
-msgstr ""
-
-#: src/spellchecker.C:776
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr ""
-
-#: src/spellchecker.C:780
-msgid ""
-"The ispell-process has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:158 src/support/filetools.C:167
-#: src/support/filetools.C:174
+#: src/support/filetools.C:168
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "LyX belsõ hiba!"
 
-#: src/support/filetools.C:159
+#: src/support/filetools.C:169
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy a könyvtár írható-e"
 
-#: src/support/filetools.C:168
-msgid "Cannot open directory test file"
-msgstr "Nem sikerült a könyvtárban tesztfájlt megnyitni"
-
-#: src/support/filetools.C:175
-msgid "Created test file but cannot remove it?"
-msgstr "A tesztfájlt sikerült létrehozni, de nem lehet törölni!?"
-
-#: src/support/filetools.C:345
+#: src/support/filetools.C:370
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:"
 
-#: src/support/filetools.C:357
+#: src/support/filetools.C:383
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:"
 
-#: src/support/filetools.C:371
+#: src/support/filetools.C:397
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
-#: src/support/filetools.C:390
+#: src/support/filetools.C:413
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
 
-#: src/support/filetools.C:451
+#: src/support/filetools.C:466
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Belsõ hiba!"
 
-#: src/support/filetools.C:452
+#: src/support/filetools.C:467
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel"
 
-#: src/support/filetools.C:457
+#: src/support/filetools.C:472
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:"
 
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/getUserName.C:13
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1876
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr ""
+#: src/table.C:989 src/tabular.C:1172
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "Figyelem!"
 
-#. the user inserted a space before a space. So we
-#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
-#. * space should be set to current font. That is why
-#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
-#. * blank at the end of a row we have to force
-#. * a rebreak.
-#: src/text.C:2284 src/text.C:2303
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
+#: src/table.C:990 src/tabular.C:1173
+msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2301
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/table.C:991 src/tabular.C:1174
+msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3928 src/text.C:3936 src/text.C:3953 src/text.C:3968
-#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
-#: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
-msgid "Impossible operation"
+#: src/TableLayout.C:240
+msgid "Table Extra Form"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3929
-msgid "You can't insert a float in a float!"
-msgstr ""
+#: src/TableLayout.C:259
+msgid "Table Layout"
+msgstr "Táblázat-formátum"
 
-#: src/text.C:3937
-msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-msgstr ""
+#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:263
+msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
 
-#: src/text.C:3953
-msgid "Cannot cut table."
-msgstr ""
+#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:321
+msgid "Confirm: press Delete-Button again"
+msgstr "Megerõsítés: nyomja még egyszer a Delete gombot"
 
-#: src/text.C:3969
-msgid "Float would include float!"
-msgstr ""
+#: src/TabularLayout.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Layout"
+msgstr "Táblázat-formátum"
 
-#: src/text2.C:331
+#: src/text2.C:356
 msgid "Opened float"
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:334
+#: src/text2.C:358
 msgid "Closed float"
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:372
+#: src/text2.C:395
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1071
+#: src/text2.C:1191
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
+#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
+#: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228
+#: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426
 msgid "sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
+#: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:2130
-msgid "Can't paste float into float!"
+#: src/text.C:2651
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:2139
-msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
+#: src/text.C:2653
+msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:4027 src/text.C:4033
+#, fuzzy
+msgid "Page Break (top)"
+msgstr "Új oldal"
+
+#: src/text.C:4209 src/text.C:4215
+msgid "Page Break (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:4635
+msgid "You can't insert a float in a float!"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:4643
+msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:4659
+msgid "Cannot cut table."
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:4675
+msgid "Float would include float!"
 msgstr ""