msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Színek"
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
msgid "Language:|#L"
msgstr "Nyelv"
msgstr "Ezeket sosem váltsa"
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
#, fuzzy
msgid "Size:|#z"
msgstr "Méret:|#M"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
msgid "@9+"
msgstr ""
msgstr "Ügyfél"
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
#, fuzzy
msgid "Top:|#T"
msgstr "Felsõ:|#e"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
#, fuzzy
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Alsó:|#s"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
#, fuzzy
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Beszúrás|B"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
#, fuzzy
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Egyéb...|#y"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
#, fuzzy
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "Fejléc mag.:|#c"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
#, fuzzy
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Elkülönítés:|#k"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
#, fuzzy
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Lábléc mag.|#v"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "Vastagság:|#V"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
msgid "Separation"
msgstr "Szétválasztás"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
#, fuzzy
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Betûkészlet: "
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
#, fuzzy
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Betûméret:|#r"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
#, fuzzy
msgid "Class:|#C"
msgstr "rendezve"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
#, fuzzy
msgid "Page style:|#P"
msgstr "Oldal stílusa:|#d"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Sortávolság:|#z"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Egyéb beállítások"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
#, fuzzy
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
msgid "One|#n"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "Two|#T"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
msgid "One|#e"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "Two|#w"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
#, fuzzy
msgid "Indent|#I"
msgstr "Behúzás"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
#, fuzzy
msgid "Skip|#K"
msgstr "Kihagyás|#y"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
#, fuzzy
msgid "Encoding:|#E"
msgstr "Kódolás"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#, fuzzy
msgid "Quote Style:|#Q"
msgstr "Idézõjel stílus"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
#, fuzzy
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Lebegõ obj.|#j"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
#, fuzzy
msgid "Section number depth:"
msgstr "Részek számozása"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
#, fuzzy
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
#, fuzzy
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Vastagság:|#V"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
#, fuzzy
msgid "Use AMS Math:|#M"
msgstr "AMS Math használata|#M"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
#, fuzzy
msgid "Sectioned bibliography|#e"
msgstr "Irodalomjegyzék"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
#, fuzzy
msgid "Citation Style:|#C"
msgstr "Irodalomra hivatkozás"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
#, fuzzy
msgid "Bullet depth"
msgstr "Jelek"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
#, fuzzy
msgid "LaTeX:|#L"
msgstr "LaTeX...|L"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
msgid "1|#1"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
msgid "2|#2"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
msgid "3|#3"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
msgid "4|#4"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
#, fuzzy
msgid "Standard|#S"
msgstr "Normál"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
#, fuzzy
msgid "Maths|#M"
msgstr "Beolvaszt|B"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
msgid "Ding 2|#i"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
msgid "Ding 3|#n"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
msgid "Ding 4|#g"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
msgid "New Branch:|#N"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
#, fuzzy
msgid "Add|#d"
msgstr "Hozzáad|#a"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "&Visszaállít"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
#, fuzzy
msgid "Available Branches:"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
msgid "Activated Branches:"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
msgid "@5->"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
#, fuzzy
msgid "Display Background:"
msgstr "képlet háttér"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Módosít|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
msgstr "Irodalomjegyzék"
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Idézõjel stílus"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "Felsõ:|#e"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "Alsó:|#s"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
#, fuzzy
msgid "&Inner:"
msgstr "Beszúrás|B"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "O&uter:"
msgstr "Egyéb...|#y"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margók"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Lábléc mag.|#v"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
#, fuzzy
msgid "Head &sep:"
msgstr "Elkülönítés:|#k"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
#, fuzzy
msgid "Head &height:"
msgstr "Fejléc mag.:|#c"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Lábléc mag.|#v"
+
#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
msgid "&Dummy"
msgstr "Összegzés"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
-#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618
-#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90
+#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619
+#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Mégsem"
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
#, fuzzy
msgid "St&yle"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
#, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
msgstr "Átalakítók"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
msgid "T&ype:"
msgstr "Típus:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgid "Go to next change"
msgstr "Ugrás a következõ hibára"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
#, fuzzy
msgid "&Family:"
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Párbeszéd"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Display"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
#, fuzzy
-msgid "&Open"
+msgid "O&pen"
msgstr "Megnyit"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
msgstr "&Fájl"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
#, fuzzy
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
#: src/lyxfont.C:516
msgid "Default"
msgstr "Alapérték"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
msgid "&Origin:"
msgstr ""
msgid "&Get from File"
msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
msgid "Options"
msgid "O&ption:"
msgstr "Irodalomra hivatkozás"
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
#, fuzzy
msgid "&Graphics"
msgstr "Grafika"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "LyX Display"
msgid "File name to include"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Párbeszéd"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
msgid "Print as grey text"
msgstr "Függõleges térköz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207
msgid "Single"
msgstr "Szimpla"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Ügyfél"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
+msgid "&Longest label"
msgstr "Címke beillesztése"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&roff command:"
msgid "&Alter..."
msgstr "egyéb..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Átalakítók"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
+msgid "&From:"
msgstr "Forrás|#F"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
+msgid "Use b&abel"
msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Folytatólagosan|#t"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Ment"
msgid "Send output to a file"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Párbeszéd"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
#, fuzzy
msgid "Update the label list"
msgstr "Beállítások módosítása"
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
#, fuzzy
msgid "&Go to Label"
msgstr "Címke:|#C"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
-msgid "L&abels in:"
+msgid "La&bels in:"
msgstr "Címke széless.:|#s"
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Command:"
#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:443
+#: src/rowpainter.C:415
msgid "Appendix"
msgstr "Tárgymutató"
msgstr "Újra|r"
#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
msgid "Cut"
msgstr "Kivág"
#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620
#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
msgid "Paste"
msgstr "Beilleszt"
msgid "Print document"
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076
msgid "Undo"
msgstr "Visszavon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Visszatér a mentetthez"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Regisztrál|R"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dokumentum formázása..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:716
+#: src/BufferView_pimpl.C:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$d"
msgstr "Le|#L"
-#: src/BufferView_pimpl.C:749
+#: src/BufferView_pimpl.C:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$d"
msgstr "Le|#L"
-#: src/BufferView_pimpl.C:808
+#: src/BufferView_pimpl.C:821
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentum|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
+#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Példák"
-#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636
-#: src/lyxfunc.C:1673
+#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
+#: src/lyxfunc.C:1676
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Dokumentum...|X"
-#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761
-#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791
+#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
+#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
-#: src/BufferView_pimpl.C:837
+#: src/BufferView_pimpl.C:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: src/BufferView_pimpl.C:848
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "A dokumentum exportálva a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:849
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1066
+#: src/BufferView_pimpl.C:1079
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1077
+#: src/BufferView_pimpl.C:1090
msgid "No further redo information"
msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1206
+#: src/BufferView_pimpl.C:1219
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1213
+#: src/BufferView_pimpl.C:1226
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1220
+#: src/BufferView_pimpl.C:1233
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1223
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+#: src/BufferView_pimpl.C:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Egy hibát észleltem"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+#: src/BufferView_pimpl.C:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1273
+#: src/BufferView_pimpl.C:1286
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Egy hibát észleltem"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1275
+#: src/BufferView_pimpl.C:1288
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1278
+#: src/BufferView_pimpl.C:1291
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Középre"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:399
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:403
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "Bekezdés formátuma"
-#: src/CutAndPaste.C:425
+#: src/CutAndPaste.C:422
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy
msgid "Undefined character style"
msgstr "Betûkészlet|#e"
msgstr "BibTeX futtatása."
#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
msgid "Plain Text as Paragraphs"
msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:708
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
-#: src/buffer_funcs.C:72
+#: src/buffer_funcs.C:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"could not be read."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-#: src/buffer_funcs.C:74
+#: src/buffer_funcs.C:73
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/buffer_funcs.C:86
+#: src/buffer_funcs.C:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
-#: src/buffer_funcs.C:89
+#: src/buffer_funcs.C:88
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:90
+#: src/buffer_funcs.C:89
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "&Visszaállít"
-#: src/buffer_funcs.C:90
+#: src/buffer_funcs.C:89
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:112
+#: src/buffer_funcs.C:111
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:115
+#: src/buffer_funcs.C:114
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Visszaugrás"
-#: src/buffer_funcs.C:116
+#: src/buffer_funcs.C:115
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "Visszaugrás"
-#: src/buffer_funcs.C:116
+#: src/buffer_funcs.C:115
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:155
+#: src/buffer_funcs.C:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
-#: src/buffer_funcs.C:157
+#: src/buffer_funcs.C:156
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
-#: src/buffer_funcs.C:158
+#: src/buffer_funcs.C:157
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Visszaállít"
-#: src/buffer_funcs.C:190
+#: src/buffer_funcs.C:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"could not be read."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-#: src/buffer_funcs.C:191
+#: src/buffer_funcs.C:190
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
-#: src/buffer_funcs.C:471
+#: src/buffer_funcs.C:468
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Menti a dokumentumot?"
msgid "Over-write file?"
msgstr "Típus"
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Típus"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker error"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
#, fuzzy
msgid "The spell-checker could not be started"
msgstr ""
"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
#, fuzzy
msgid ""
"The spell-checker has died for some reason.\n"
"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
+msgid "The spell-checker has failed."
msgstr ""
"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Egy hibát észleltem"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Egy hibát észleltem"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
#, fuzzy
msgid "Spell-checking is complete"
msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Címke:|#C"
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Margók"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Margók"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
-#, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Margók"
-
#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
#, fuzzy
msgid "TeX Settings"
msgstr "Irodalomjegyzék"
#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+
#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Keres és Cserél"
msgid "TeX Information"
msgstr "LaTeX beállítások|b"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
#, fuzzy
msgid "*** No Lists ***"
msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:135
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:142
#, fuzzy
msgid "*** No Items ***"
msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
msgid "Bullets"
msgstr "Jelek"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Másfeles"
msgstr "Lebegõ obj.|#j"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "Francia"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Kapitális"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Copiers"
msgstr "Másolatok"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
msgid "Print Document"
msgstr "Dokumentum"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "Visszaugrás"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
#, fuzzy
msgid "Jump back"
msgstr "Visszaugrás"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
msgstr "Hivatkozásra ugrás"
msgid "HSV"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING! %1$s"
msgstr "FIGYELEM!"
msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
#, fuzzy
msgid ""
" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
-"nagyon széles margók (csak álló) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
#, fuzzy
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
msgid ""
"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
"Jurabib is more common in law and humanities"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
msgid " Never | Automatically | Yes "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
#, fuzzy
msgid ""
" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
"NAGY | óriási | Óriási"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
msgid "Enter the name of a new branch."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
#, fuzzy
msgid "Add a new branch to the document."
msgstr "Beállítások mentése"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch from the document."
msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
#, fuzzy
msgid "Activate the selected branch for output."
msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
#, fuzzy
msgid "Deactivate the selected activated branch."
msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
#, fuzzy
msgid "Available branches for this document."
msgstr "Beállítások mentése"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
msgid "Modify background color of branch inset"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
msgid "Background color of branch inset"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
msgid "Paper"
msgstr "Papír"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
msgid "Go to"
msgstr " "
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
#, fuzzy
msgid "Enter the string you want to find."
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
#, fuzzy
msgid "Enter the replacement string."
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
msgid "Continue to next search result."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
msgid "Replace search result by replacement string."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
msgid "Replace all by replacement string."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
#, fuzzy
msgid "Do case sensitive search."
msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
msgid "Search only matching words."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
msgid "Search backwards."
msgstr ""
msgid "imported."
msgstr "' importálása megtörtént."
-#: src/insets/insetbase.C:258
+#: src/insets/insetbase.C:265
msgid "Opened inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
msgid "Opened table"
msgstr "Súgó fájl megnyitása"
-#: src/insets/insettabular.C:1521
+#: src/insets/insettabular.C:1546
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Összevont oszlop|v"
-#: src/insets/insettabular.C:1522
+#: src/insets/insettabular.C:1547
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sablon|#S"
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Menti a dokumentumot?"
msgid " Number %1$s"
msgstr " Szám "
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:291
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:327
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit tenni"
-#: src/lyxfunc.C:344
+#: src/lyxfunc.C:345
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598
+#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "parancs"
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:358
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
-#: src/lyxfunc.C:592
+#: src/lyxfunc.C:593
msgid "Document is read-only"
msgstr "Csak olvasható dokumentum"
-#: src/lyxfunc.C:613
+#: src/lyxfunc.C:614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:630
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:632
+#: src/lyxfunc.C:633
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Hová:"
-#: src/lyxfunc.C:651
+#: src/lyxfunc.C:652
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/lyxfunc.C:654
+#: src/lyxfunc.C:655
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dokumentum mentése"
-#: src/lyxfunc.C:766
+#: src/lyxfunc.C:767
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Ugrás lefelé"
-#: src/lyxfunc.C:777
+#: src/lyxfunc.C:778
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:800
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Félkövér"
-#: src/lyxfunc.C:804
+#: src/lyxfunc.C:805
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "TeX ellenõrzés"
-#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249
+#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó kapcsoló"
-#: src/lyxfunc.C:985
+#: src/lyxfunc.C:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Súgó megnyitása"
-#: src/lyxfunc.C:1215
+#: src/lyxfunc.C:1218
msgid "Opening child document "
msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
-#: src/lyxfunc.C:1294
+#: src/lyxfunc.C:1297
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1305
+#: src/lyxfunc.C:1308
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1414
+#: src/lyxfunc.C:1417
#, fuzzy
msgid "Document defaults saved in "
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-#: src/lyxfunc.C:1417
+#: src/lyxfunc.C:1420
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
-#: src/lyxfunc.C:1472
+#: src/lyxfunc.C:1475
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1484
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1630
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Következõ sor kiválasztása"
-#: src/lyxfunc.C:1664
+#: src/lyxfunc.C:1667
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
-#: src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyxfunc.C:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dokumentum megnyitása"
-#: src/lyxfunc.C:1709
+#: src/lyxfunc.C:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
-#: src/lyxfunc.C:1711
+#: src/lyxfunc.C:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/lyxfunc.C:1846
+#: src/lyxfunc.C:1849
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1272
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1278
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Oszlop törlése|o"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nincs mit tenni"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1295
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1313
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Szám"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Math editor mode"
msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:763
+#: src/mathed/math_nestinset.C:775
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:766
+#: src/mathed/math_nestinset.C:778
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "Unknown token"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/text.C:1171
+#: src/text.C:1166
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
-#: src/text.C:1182
+#: src/text.C:1178
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
-#: src/text.C:2171
+#: src/text.C:2176
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Oldalak (tól-ig):"
-#: src/text.C:2175
+#: src/text.C:2180
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " "
-#: src/text.C:2186
+#: src/text.C:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Betûkészlet: "
-#: src/text.C:2193
+#: src/text.C:2198
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Mélység: "
-#: src/text.C:2199
+#: src/text.C:2204
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Sortávolság"
-#: src/text.C:2211
+#: src/text.C:2216
msgid "Other ("
msgstr "Adott ("
-#: src/text.C:2220
+#: src/text.C:2225
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Mélység: "
-#: src/text.C:2221
+#: src/text.C:2226
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Bekezdés"
-#: src/text.C:2222
+#: src/text.C:2227
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Mélység: "
-#: src/text.C:2223
+#: src/text.C:2228
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opciók: "
-#: src/text.C:2224
+#: src/text.C:2229
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
-#: src/toc.C:64 src/toc.C:133
-msgid "TOC"
-msgstr ""
-
#: src/vspace.C:487
#, fuzzy
msgid "Default skip"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "Margók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Megjegyzés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Margók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Margók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Margók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ " Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | "
+#~ "A4 nagyon széles margók (csak álló) "