msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.4svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
msgid "&Close"
msgstr "&Bezár"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:167
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
-#: src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2596 src/Buffer.cpp:2631
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:698
-#: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXFunc.cpp:1022 src/LyXVC.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
+#: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
+#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
msgid "&Cancel"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
#: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:226
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:231
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:138
msgid "&Restore"
msgstr "&Visszaállítás"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
msgid "&Apply"
msgstr "&Alkalmaz"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:95
msgid "&Width:"
msgstr "&Szélesség:"
msgid "Height value"
msgstr "Magasság értéke"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:111
msgid "Width value"
msgstr "Szélesség értéke"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Alapérték"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
msgid "&Draft mode"
msgstr "Vázlat &mód"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "&Részábra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "A részábra címe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Áb&racím:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Specify the link target"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Idézõjel stílusa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
msgid "Listing"
msgstr "Lista"
msgid "&Inline listing"
msgstr "Beszúrt l&ista"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:202
msgid "&Placement:"
msgstr "Elhelye&zés:"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelõ méreteire"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:212
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Függõleges igazítás"
msgstr "&Számozás"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid "Page Layout"
msgstr "Oldal formátum"
msgid "&User interface file:"
msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
msgid "&Save"
msgstr "Menté&s"
msgid "Automatic update"
msgstr "Automatikus frissítés"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "number of needed lines"
msgstr "Nyomtatandó példányszám"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "use number of lines"
msgstr "Nyomtatandó példányszám"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "&Line span:"
msgstr "Sorkö&z:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "Unit of width value"
msgstr "Szélesség mértékegysége"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
msgid "Outer (default)"
msgstr "Külsõ (alapérték)"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:221
msgid "Inner"
msgstr "Belsõ"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:239
msgid "use overhang"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:242
msgid "Over&hang:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Overhang value"
msgstr "Magasság értéke"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:286
#, fuzzy
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "Szélesség mértékegysége"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:293
+msgid "by checking this the placement can float"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "&float"
+msgstr "úsztatás"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
msgid "Bibliography"
msgstr "Irodalomjegyzék"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Köszönetnyilvánítások]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
msgid "and"
msgstr "és"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "foot"
msgstr "lábjegyzet"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
msgid "comment"
msgstr "megjegyzés"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
-#: src/insets/InsetNote.cpp:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
msgid "note"
msgstr "megjegyzés"
msgid "Redo|R"
msgstr "Mégis alkalmaz|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:961
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:966
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:921
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
msgstr "Törtek"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid "Fonts"
msgstr "Betûkészletek"
"A mai dátum.\n"
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
-#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s és %2$s"
msgid "before"
msgstr "elõtte"
-#: src/Buffer.cpp:220
+#: src/Buffer.cpp:221
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:221
+#: src/Buffer.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ "
-#: src/Buffer.cpp:274
+#: src/Buffer.cpp:275
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
-#: src/Buffer.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:276
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ "
-#: src/Buffer.cpp:505
+#: src/Buffer.cpp:506
msgid "Unknown document class"
msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály"
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:507
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
"ismeretlen."
-#: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:284
+#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:543
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
msgid "Document header error"
msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
-#: src/Buffer.cpp:520
+#: src/Buffer.cpp:521
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header hiányzik"
-#: src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:543
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document hiányzik"
-#: src/Buffer.cpp:558 src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1079
+#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
#: src/BufferView.cpp:1085
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
-#: src/Buffer.cpp:559 src/BufferView.cpp:1080
+#: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja "
"újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket."
-#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja "
"újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket."
-#: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
+#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
msgid "Document could not be read"
msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni"
-#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s nem olvasható."
-#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentum formátumhiba"
-#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/Buffer.cpp:736
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s nem LyX dokumentum."
-#: src/Buffer.cpp:772
+#: src/Buffer.cpp:773
msgid "Conversion failed"
msgstr "Átalakítás nem sikerült"
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz "
"ideiglenes fájl nem hozható létre."
-#: src/Buffer.cpp:782
+#: src/Buffer.cpp:783
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: src/Buffer.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx "
"átalakító parancsfájlt."
-#: src/Buffer.cpp:802
+#: src/Buffer.cpp:803
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
-#: src/Buffer.cpp:803
+#: src/Buffer.cpp:804
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
"tudja átalakítani."
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:819
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás."
-#: src/Buffer.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:852
msgid "Backup failure"
msgstr "Biztonsági mentés hiba"
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: src/Buffer.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
"Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
-#: src/Buffer.cpp:862
+#: src/Buffer.cpp:863
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"A %1$s dokumentum külsõ program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
"felülírja?"
-#: src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:865
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Módosított fájl felülírása?"
-#: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1022
+#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Felülírja"
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:897
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:910
#, fuzzy
msgid " could not write file!."
msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: src/Buffer.cpp:916
+#: src/Buffer.cpp:917
msgid " writing embedded files!."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:921
#, fuzzy
msgid " could not write embedded files!."
msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: src/Buffer.cpp:925
+#: src/Buffer.cpp:926
msgid " done."
msgstr " kész."
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1005
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt"
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1005
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Kérem ellenõrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges "
"program, jól van feltelepítve"
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1027
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1029
+#: src/Buffer.cpp:1030
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n"
"A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
-#: src/Buffer.cpp:1036
+#: src/Buffer.cpp:1037
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
-#: src/Buffer.cpp:1041
+#: src/Buffer.cpp:1042
msgid "conversion failed"
msgstr "átalakítás nem sikerült"
-#: src/Buffer.cpp:1310
+#: src/Buffer.cpp:1311
msgid "Running chktex..."
msgstr "Chktex futtatása..."
-#: src/Buffer.cpp:1323
+#: src/Buffer.cpp:1324
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex hiba"
-#: src/Buffer.cpp:1324
+#: src/Buffer.cpp:1325
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
-#: src/Buffer.cpp:2116
+#: src/Buffer.cpp:2117
msgid "Preview source code"
msgstr "Forráskód elõnézete"
-#: src/Buffer.cpp:2129
+#: src/Buffer.cpp:2130
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának elõnézete"
-#: src/Buffer.cpp:2133
+#: src/Buffer.cpp:2134
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forráskód elõnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
-#: src/Buffer.cpp:2232
+#: src/Buffer.cpp:2233
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2276
+#: src/Buffer.cpp:2277
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:2394
msgid "Couldn't export file"
msgstr "A fájl nem exportálható"
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/Buffer.cpp:2431
+#: src/Buffer.cpp:2432
msgid "File name error"
msgstr "Fájlnév hiba"
-#: src/Buffer.cpp:2432
+#: src/Buffer.cpp:2433
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
-#: src/Buffer.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:2474
msgid "Document export cancelled."
msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
-#: src/Buffer.cpp:2479
+#: src/Buffer.cpp:2480
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2485
+#: src/Buffer.cpp:2486
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2555
+#: src/Buffer.cpp:2556
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"nem lehet olvasni."
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2558
msgid "Could not read document"
msgstr "A dokumentum nem olvasható"
-#: src/Buffer.cpp:2567
+#: src/Buffer.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Helyreállítsam a mentett változatot?"
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:2571
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
-#: src/Buffer.cpp:2571
+#: src/Buffer.cpp:2572
msgid "&Recover"
msgstr "&Helyreállítás"
-#: src/Buffer.cpp:2571
+#: src/Buffer.cpp:2572
msgid "&Load Original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:2591
+#: src/Buffer.cpp:2592
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Inkább azt töltsem be?"
-#: src/Buffer.cpp:2594
+#: src/Buffer.cpp:2595
msgid "Load backup?"
msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
-#: src/Buffer.cpp:2595
+#: src/Buffer.cpp:2596
msgid "&Load backup"
msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:2595
+#: src/Buffer.cpp:2596
msgid "Load &original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:2628
+#: src/Buffer.cpp:2629
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetõvel használni?"
-#: src/Buffer.cpp:2630
+#: src/Buffer.cpp:2631
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövetõ rendszertõl? (?)"
-#: src/Buffer.cpp:2631
+#: src/Buffer.cpp:2632
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Visszahozás"
+#: src/BufferList.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "A fájl nincs meg!"
+
#: src/BufferList.cpp:228
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
-msgid " Save seems successful. Phew."
+#: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr " A mentés úgy tûnik sikeres. Huh."
-#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
-msgid " Save failed! Trying..."
+#: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok..."
#: src/BufferList.cpp:269
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
-#: src/BufferParams.cpp:1396
+#: src/BufferParams.cpp:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be found."
msgstr ""
"%1$s\n"
"nem lehet olvasni."
-#: src/BufferParams.cpp:1398
+#: src/BufferParams.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "Class not found"
msgstr "Nincs meg a fájl"
-#: src/BufferParams.cpp:1409
+#: src/BufferParams.cpp:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"nem lehet olvasni."
-#: src/BufferParams.cpp:1411 src/LyXFunc.cpp:731
+#: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem változtatható meg"
-#: src/BufferParams.cpp:1447
+#: src/BufferParams.cpp:1443
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1451
+#: src/BufferParams.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el"
-#: src/BufferParams.cpp:1452
+#: src/BufferParams.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el"
-#: src/BufferParams.cpp:1460
+#: src/BufferParams.cpp:1456
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1463
+#: src/BufferParams.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el"
-#: src/BufferParams.cpp:1468
+#: src/BufferParams.cpp:1464
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1469
+#: src/BufferParams.cpp:1465
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Keresési hiba"
msgid "previewed snippet"
msgstr "elõnézet rész"
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "lábjegyzet"
+
#: src/Color.cpp:112
msgid "note background"
msgstr "megjegyzés háttere"
+#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "megjegyzés"
+
#: src/Color.cpp:114
msgid "comment background"
msgstr "megjegyzés háttere"
#: src/Color.cpp:115
-msgid "greyedout inset"
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
msgstr "kiszürkített betét"
#: src/Color.cpp:116
msgstr "képletmakró háttere"
#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "képlet kerete"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "képlet kerete"
+
+#: src/Color.cpp:144
msgid "caption frame"
msgstr "cím kerete"
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:145
msgid "collapsable inset text"
msgstr "becsukható betét szövege"
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:146
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "becsukható betét kerete"
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:147
msgid "inset background"
msgstr "betét háttér"
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:148
msgid "inset frame"
msgstr "betét kerete"
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:149
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX hiba"
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:150
msgid "end-of-line marker"
msgstr "sorvégejelölõ"
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:151
msgid "appendix marker"
msgstr "függelék jelölõ"
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:152
msgid "change bar"
msgstr "change bar"
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:153
msgid "Deleted text"
msgstr "Törölt szöveg"
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:154
msgid "Added text"
msgstr "Hozzáadott szöveg"
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:155
msgid "added space markers"
msgstr "további helyjelölõk"
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:156
msgid "top/bottom line"
msgstr "felsõ/alsó vonal"
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:157
msgid "table line"
msgstr "táblázat vonal"
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:158
msgid "table on/off line"
msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)"
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:160
msgid "bottom area"
msgstr "alsó terület"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:161
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:162
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "oldaltörés"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:163
msgid "frame of button"
msgstr "gomb kerete"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:164
msgid "button background"
msgstr "gomb háttere"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:165
msgid "button background under focus"
msgstr "gomb háttere, fókusz esetén"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:166
msgid "inherit"
msgstr "örökölt"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:167
msgid "ignore"
msgstr "mellõz"
"Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
"Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1018
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Szeretné a fájlt felülírni?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1021
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Felülírjam a fájlt?"
msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Typewriter"
msgstr "Írógép"
msgid "Unknown function."
msgstr "Ismeretlen funkció."
-#: src/LyXFunc.cpp:398
+#: src/LyXFunc.cpp:390
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit tenni"
-#: src/LyXFunc.cpp:417
+#: src/LyXFunc.cpp:409
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen mûvelet"
-#: src/LyXFunc.cpp:423 src/LyXFunc.cpp:680
+#: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
msgid "Command disabled"
msgstr "Letiltott parancs"
-#: src/LyXFunc.cpp:430
+#: src/LyXFunc.cpp:422
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
-#: src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/LyXFunc.cpp:657
msgid "Document is read-only"
msgstr "Csak olvasható dokumentum"
-#: src/LyXFunc.cpp:674
+#: src/LyXFunc.cpp:666
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
-#: src/LyXFunc.cpp:693
+#: src/LyXFunc.cpp:685
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
-#: src/LyXFunc.cpp:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
+#: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
msgid "Save changed document?"
msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
-#: src/LyXFunc.cpp:711
+#: src/LyXFunc.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n"
"Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait."
-#: src/LyXFunc.cpp:714
+#: src/LyXFunc.cpp:706
msgid "Print document failed"
msgstr "Nyomtatás sikertelen"
-#: src/LyXFunc.cpp:729
+#: src/LyXFunc.cpp:721
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"nem lehet olvasni."
-#: src/LyXFunc.cpp:841
+#: src/LyXFunc.cpp:833
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
"dokumentum mentett változatához?"
-#: src/LyXFunc.cpp:843
+#: src/LyXFunc.cpp:835
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
-#: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
msgid "&Revert"
msgstr "&Visszatér"
-#: src/LyXFunc.cpp:1059 src/Text3.cpp:1475
+#: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1468
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó paraméter"
-#: src/LyXFunc.cpp:1068
+#: src/LyXFunc.cpp:1060
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1311
+#: src/LyXFunc.cpp:1303
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1420
+#: src/LyXFunc.cpp:1412
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1431
+#: src/LyXFunc.cpp:1423
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
"újradefiniálni"
-#: src/LyXFunc.cpp:1525
+#: src/LyXFunc.cpp:1517
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
-#: src/LyXFunc.cpp:1528
+#: src/LyXFunc.cpp:1520
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
-#: src/LyXFunc.cpp:1802
+#: src/LyXFunc.cpp:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
-#: src/LyXFunc.cpp:1804
+#: src/LyXFunc.cpp:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "A dokumentum nem olvasható"
-#: src/LyXFunc.cpp:1841
+#: src/LyXFunc.cpp:1845
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Üdvözli a LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1862
+#: src/LyXFunc.cpp:1866
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..."
msgid "Math editor mode"
msgstr "Képletszerkesztõ mód"
-#: src/Text3.cpp:828
+#: src/Text3.cpp:821
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: "
-#: src/Text3.cpp:1042
+#: src/Text3.cpp:1035
msgid "Layout "
msgstr "Elrendezés "
-#: src/Text3.cpp:1043
+#: src/Text3.cpp:1036
msgid " not known"
msgstr " ismeretlen"
-#: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
+#: src/Text3.cpp:1575 src/Text3.cpp:1587
msgid "Character set"
msgstr "Betûkészlet"
-#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
+#: src/Text3.cpp:1728 src/Text3.cpp:1739
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:133
#, fuzzy
msgid "PlainLayout"
msgstr "Oldal formátum"
-#: src/TextClass.cpp:530
+#: src/TextClass.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Hiányzó paraméter"
-#: src/TextClass.cpp:531
+#: src/TextClass.cpp:523
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:534
+#: src/TextClass.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Rövid cím"
-#: src/TextClass.cpp:535
+#: src/TextClass.cpp:527
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:286
+#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Értelmetlen!"
msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The current document was closed."
+msgstr "Nyomtatás sikertelen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"\n"
"Kivétel: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Szoftveres kivétel történt"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:495
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
msgstr "Eset"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
msgstr "Aktivált"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgstr "Dokumentumbeállítások"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
msgid "Numerical"
msgstr "Numerikus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Elérhetetlen: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentumosztály"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "Text Layout"
msgstr "Szöveg formátum"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
msgid "Page Margins"
msgstr "Oldal margók"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Tulajdonság"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
msgid "Math Options"
msgstr "Képlet beállítások"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
msgid "Float Placement"
msgstr "Úsztatás elhelyezés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
msgid "Bullets"
msgstr "Felsorolásjelek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
msgid "Branches"
msgstr "Változatok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Embedded Files"
msgstr "Beágyazott objektumok|m"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preambulum"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Szöveg formátum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Nyíl"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Fennmaradó változások"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
-"they will be lost after this action."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
"Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra. Ha nem "
"alkalmazza õket most, el fognak veszni."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Mégse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s és %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s és %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Form"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
+"they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra. Ha nem "
+"alkalmazza õket most, el fognak veszni."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Kinézet megváltozott"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
+
#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "TeX kód beállítások"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s hibák (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
msgid "Top left"
msgstr "Bal felsõ sarok"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
msgid "Bottom left"
msgstr "Bal alsó sarok"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
msgid "Baseline left"
msgstr "Alapvonal bal"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
msgid "Top center"
msgstr "Felsõ közép"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
msgid "Bottom center"
msgstr "Alsó közép"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
msgid "Baseline center"
msgstr "Alapvonal közép"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
msgid "Top right"
msgstr "Jobb felsõ sarok"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
msgid "Bottom right"
msgstr "Jobb alsó sarok"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
msgid "Baseline right"
msgstr "Alapvonal jobb"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
msgid "Select graphics file"
msgstr "Kép fájl kiválasztása"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart|#C#c"
msgstr "Nagy-méretû ikonok"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgstr "szóköz"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
#: src/insets/InsetInclude.cpp:423
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen."
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Címbetét kinyitva"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
#, fuzzy
msgid "not cited"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Szövegbetét kinyitva"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid "float: "
msgstr "úsztatás:"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:299
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Úsztatóbetét kinyitva"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:370
msgid "float"
msgstr "úsztatás"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid " (sideways)"
msgstr " (oldalt)"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "úsztatás:"
+
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "HIBA: nem létezõ úsztatott típus!"
msgid "footnote"
msgstr "lábjegyzet"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:502
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"A %1$s fájl\n"
"nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:817
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Képfájl: %1$s"
msgid "New Page"
msgstr "Üres oldal"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:79
+#: src/insets/InsetNewpage.h:76
msgid "Clear Page"
msgstr "Üres oldal"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:95
+#: src/insets/InsetNewpage.h:89
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Üres dupla oldal"
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard[[mathref]]"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Vízszintes"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
msgid "math macro"
msgstr "képlet makró"
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Ú&sztatás"
+
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "&Részábra"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "A részábra címe"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "Áb&racím:"
+
#~ msgid "Databa&ses"
#~ msgstr "Adatbázi&sok"