]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/he.po
* po/*.po: remerge
[features.git] / po / he.po
index 44a0d6cef4821f22f6419e5867830da0f83ffe53..ff467c3853e791c8154bf0bcb712ac56abcd9518 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-03 12:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-23 10:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "אישור"
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
@@ -259,6 +259,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "שחזר"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
@@ -469,9 +470,12 @@ msgstr "גודל:"
 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "סדרת גופן"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
@@ -606,7 +610,6 @@ msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
@@ -1158,7 +1161,6 @@ msgid "Select an image file"
 msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
@@ -1411,15 +1413,15 @@ msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "&Extended Chars"
-msgstr "ת×\9b×\95× ×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-msgid "S&pace in string as Symbol"
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
-msgid "S&pace as Symbol"
+msgid "S&pace as symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
@@ -1471,6 +1473,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "קובץ"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפה:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
@@ -1504,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "&Side: "
+msgid "&Side:"
 msgstr "גודל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
@@ -1535,25 +1542,26 @@ msgstr ""
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Inline completion"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Placement:"
+msgid "&Placement:"
 msgstr "Window Placement"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
-msgid "More &Parameters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
@@ -1792,8 +1800,8 @@ msgstr "הזח פסקה"
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
@@ -1801,15 +1809,15 @@ msgstr "יחיד"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
@@ -2094,31 +2102,31 @@ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -3198,15 +3206,15 @@ msgstr "Default Outside Spacing"
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
@@ -3232,11 +3240,6 @@ msgstr "ספר ברירת במחדל"
 msgid "Outer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Window Placement"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Units of width value"
@@ -3413,7 +3416,7 @@ msgstr "הגדרה #:"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
@@ -3658,7 +3661,7 @@ msgstr "End index"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
@@ -3666,7 +3669,7 @@ msgstr "ביבליוגרפיה"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
+#: src/rowpainter.cpp:532
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
@@ -7590,141 +7593,146 @@ msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
 #: lib/languages:28
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/languages:29
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
 #, fuzzy
 msgid "Galician"
 msgstr "א-כ|גאלית"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:33
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:34
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:36
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:38
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:39
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:40
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:41
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "יותר"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:45
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטאית"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:46
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:47
 msgid "Icelandic"
 msgstr "איסלנדית"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:48
 msgid "Magyar"
 msgstr "הונגרית"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:49
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:50
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:51
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:52
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:53
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:54
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:55
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:56
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:57
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "סרבית-קרואטית"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:58
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:59
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:60
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:61
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:62
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:64
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:66
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
@@ -8678,18 +8686,18 @@ msgstr "סגור חלון"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:828
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:833
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:809
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
@@ -9253,6 +9261,11 @@ msgstr "הכנס נוסחה"
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "הכנס תמונה"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Outline"
@@ -9606,7 +9619,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "שברים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
@@ -13136,7 +13149,7 @@ msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחז
 msgid "Exiting."
 msgstr "יוצא"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1306
+#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
@@ -13665,7 +13678,9 @@ msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
+#: src/MenuBackend.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
 msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:540
@@ -13701,7 +13716,12 @@ msgstr "אין תוכן עניינים"
 msgid " (auto)"
 msgstr "אוטומטי"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+#: src/MenuBackend.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
 
@@ -13743,75 +13763,75 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/Text.cpp:726
+#: src/Text.cpp:727
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/Text.cpp:737
+#: src/Text.cpp:738
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/Text.cpp:1739
+#: src/Text.cpp:1740
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
-#: src/Text.cpp:1745
+#: src/Text.cpp:1746
 msgid "Change: "
 msgstr "שינוי:"
 
-#: src/Text.cpp:1749
+#: src/Text.cpp:1750
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "להחיל ב-"
 
-#: src/Text.cpp:1759
+#: src/Text.cpp:1760
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1765
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: src/Text.cpp:1770
+#: src/Text.cpp:1771
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", ריווח:"
 
-#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
 msgid "OneHalf"
 msgstr "אחד וחצי"
 
-#: src/Text.cpp:1782
+#: src/Text.cpp:1783
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
-#: src/Text.cpp:1791
+#: src/Text.cpp:1792
 msgid ", Inset: "
 msgstr "תוסף טקסט:"
 
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Text.cpp:1793
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "פסקה:"
 
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1794
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "זיהוי"
 
-#: src/Text.cpp:1794
+#: src/Text.cpp:1795
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "מיקום X"
 
-#: src/Text.cpp:1800
+#: src/Text.cpp:1801
 #, fuzzy
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1803
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -13834,26 +13854,26 @@ msgstr ""
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "מצב החלקת הקצוות."
 
-#: src/Text3.cpp:714
+#: src/Text3.cpp:712
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Invalid argument value"
 
-#: src/Text3.cpp:887
+#: src/Text3.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout style"
 
-#: src/Text3.cpp:888
+#: src/Text3.cpp:886
 msgid " not known"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/Text3.cpp:1412 src/Text3.cpp:1424
+#: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "הגדר קבוצה"
 
-#: src/Text3.cpp:1548
+#: src/Text3.cpp:1547
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraph background set"
@@ -14742,7 +14762,7 @@ msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "גרסת xfdiff"
@@ -14776,11 +14796,11 @@ msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
@@ -14854,254 +14874,249 @@ msgstr "(ללא)"
 msgid "Variable"
 msgstr "משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "Times Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "Palatino"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "Bookman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "Bera Serif"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "CM Bright"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
 msgid "Length"
 msgstr "אורך"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
 msgid " (not installed)"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
-msgid "default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
 msgid "empty"
 msgstr "ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
 msgid "plain"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "כותרות"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
 msgid "fancy"
 msgstr "מהודר"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
 msgid "``text''"
 msgstr "``טקסט''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
 msgid "''text''"
 msgstr "''טקסט''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,טקסט``"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,טקסט''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<טקסט>>"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>טקסט<<"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
 msgid "Numbered"
 msgstr "ממוספר"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
 msgid "Author-year"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
 msgid "Numerical"
 msgstr "מספרי"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "לא זמין: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
 msgid "Document Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
 msgid "Text Layout"
 msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
 msgid "Page Margins"
 msgstr "שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 msgid "Math Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
 msgid "Float Placement"
 msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
 msgid "Bullets"
 msgstr "תבליטים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 msgid "Branches"
 msgstr "ענפים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
 msgid "Document Settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
@@ -15127,23 +15142,23 @@ msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 msgid "Graphics"
 msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
 msgid "label parameter is not quoted with braces"
 msgstr ""
 
@@ -15152,15 +15167,6 @@ msgstr ""
 msgid "No language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "common"
-msgstr "הערה"
-
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
-msgid "primitive"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "No dialect"
@@ -15407,7 +15413,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:268
+#: src/insets/Inset.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
@@ -15651,138 +15657,135 @@ msgstr "מפתח"
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Please specify a latex length expression."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168
-msgid "Invalid latex length expression."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
-"(Include dialog) or insert->caption (listing inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
-"dialog) or insert->caption (listing inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Macro"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Invalid argument value"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Invalid argument value"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s has already been defined"
-msgstr ""
-
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
 #, fuzzy
@@ -15896,21 +15899,21 @@ msgstr "מבנה לא תקין"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
@@ -16158,11 +16161,11 @@ msgstr ""
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:843
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16272,6 +16275,21 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Chars"
+#~ msgstr "תכונות נוספות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "Window Placement"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "ברירת מחדל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "הערה"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Listings"
 #~ msgstr "רשימה"