-# translation of he.po to Hebrew
-# translation of he.po to
# translation of LyX to Hebrew
# This is the new translaton of LyX into Hebrew.
# This translation uses UTF-8 character encoding.
-# Copyright (C) 2007 LyX Developers
+# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
#
# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "&סגור"
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "דמה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
-#: src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2596 src/Buffer.cpp:2631
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:698
-#: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXFunc.cpp:1022 src/LyXVC.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
msgid "&Label:"
msgstr "תווית:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
msgid "&Key:"
msgstr "מפתח:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
msgid "Citation Style"
msgstr "סגנון מובאה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95× ×\95ת jurabib ×¢×\91×\95ר ×\9eשפ×\98×\99×\9d ×\95×\9eקצ×\95×¢×\95ת ×\94×\95×\9e× ×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×\94×\9e×\9e×\95ספר ש×\9c BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
msgid "&Natbib"
msgstr "&Natbib"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
msgid "Natbib &style:"
msgstr "סגנון natbib:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "מו&גן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "בחר קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+msgid "&Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "הוסף"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:804
-#: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "סגנון ה- BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "×\91×\97ר ק×\95×\91×¥ ס×\92× ×\95×\9f"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
msgid "&Content:"
msgstr "&תוכן:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all cited references"
msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "all uncited references"
msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "all references"
msgstr "כל ההפניות"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
-msgid "&Delete"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "×\94×\95סף..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\9eס×\93-×\94× ×ª×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\9cפ×\99 ×\9e×\98×\94 ×\91רש×\99×\9e×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "Do&wn"
+msgstr "×\9c×\9e&×\98×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "סגנון ה- BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "מסדי-נתונים"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "למעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgid "&Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "שבירת עמוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "מתח"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
msgid "Top"
msgstr "כלפי מעלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
msgid "Middle"
msgstr "לאמצע"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
msgid "Bottom"
msgstr "כלפי מטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
msgid "&Box:"
msgstr "תיבה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
msgid "Co&ntent:"
msgstr "תוכן:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "אורך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "סוג התיבה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
msgid "&Decoration:"
msgstr "מראה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "רוחב:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
msgid "Height value"
msgstr "מידת האורך"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "מידת הרוחב"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Minipage"
msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "ענפים זמינים:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
msgid "Select your branch"
msgstr "בחר את הענף שלך"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&חדש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "הסר את הענף המסומן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
-msgid "&Remove"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr "הפעל (או שתק)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
msgid "Define or change background color"
msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "שנה צבע..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "הסר את הענף המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3470
+#: src/Buffer.cpp:3481 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+msgid "&Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "הסר את הענף המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
+#: src/Buffer.cpp:2142 src/Buffer.cpp:3454 src/Buffer.cpp:3500
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "גופן:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Si&ze:"
msgstr "גודל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "זעיר"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "קטן אף יותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "קטן יותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "גדול יותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "גדול אף יותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "ענק"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "ענק יותר"
msgstr "תבליט מותאם אישית:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
msgid "&Level:"
msgstr "רמה:"
msgstr "שינוי:"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous change"
msgstr "לך לשינוי הבא"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "&Next change"
msgstr "לך לשינוי הבא"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Accept this change"
msgstr "אשר את השינוי"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Accept"
msgstr "אשר"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
msgid "Reject this change"
msgstr "דחה את השינוי"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
msgid "&Reject"
msgstr "דחה"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
msgid "Font family"
msgstr "משפחת הגופן"
msgstr "משפחה:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
msgid "Font shape"
msgstr "צורת הגופן"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "S&hape:"
msgstr "צורה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
msgstr "סדרת גופן"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
msgid "Language"
msgstr "שפה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
msgid "Font color"
msgstr "צבע גופן"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
msgid "&Language:"
msgstr "שפה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
msgstr "סדרה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
msgstr "צבע:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
msgid "Never Toggled"
msgstr "אף פעם לא מתחלף"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
msgid "Font size"
msgstr "גודל גופן"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "Other font settings"
msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
msgid "Always Toggled"
msgstr "מתחלף תמיד"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
msgid "&Misc:"
msgstr "שונות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
msgid "&Toggle all"
msgstr "החלף הכל"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "החל שינויים לאלתר"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
-msgid "Move the selected citation up"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "מובאות זמינות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
msgid "&Down"
msgstr "למטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
-msgid "D&elete"
-msgstr "מחק"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "מובאות נבחרות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
msgid "Search Citation"
msgstr "חפש מובאה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-msgid "F&ind:"
-msgstr "חפש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "נקה->"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
+msgid "Search field:"
msgstr "שגיאת חיפוש"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr "כל הקבצים (*)"
+msgid "All fields"
+msgstr "כל הקבצים"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
msgstr "ביטוי רגולרי"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
-msgid "Entry Types:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+msgid "Entry types:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
-msgid "All Entry Types"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
+msgid "All entry types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "Search as you &type"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
msgid "Formatting"
msgstr "עיצוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "סגנון מובאה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
+msgid "Text &before:"
+msgstr "טקסט לפני:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "טקסט אחרי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
msgid "List all authors"
msgstr "רשום את כל המחברים"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "רשימת מחברים מלאה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
-msgid "&Force upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Force u&pper case"
msgstr "השתמש באותיות רישיות"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
-msgid "&Text after:"
-msgstr "טקסט אחרי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "שחזר"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
+#, fuzzy
+msgid "App&ly"
+msgstr "החל"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Text &before:"
-msgstr "טקסט לפני:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "מסמך חדש"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "מסמך בת"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
-msgid "A&pply"
-msgstr "×\94×\97×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "הוספה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "הגדרות מסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "מסמך בת"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "TeX Code: "
msgstr "קוד TeX: "
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
msgid "Match delimiter types"
msgstr "התאם סוגי תוחמים"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
msgid "&Keep matched"
msgstr "התאם"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "הוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr "סגור"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "הצג תוכן טא\"ם"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "פתוח"
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "×\94סר"
+msgid "&Errors:"
+msgstr "×\97×¥"
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
+msgid "Description:"
+msgstr "&תיאור:"
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-msgid "Extra embedded files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
#, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "עצמים משובצים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
+msgid "F&ile"
msgstr "קובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "טיוטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "ב&מסגרת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "ערוך קובץ..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
-msgid "Select a file"
-msgstr "בחר קובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "קובץ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
-msgid "Template"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "בחר קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "טיוטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
msgstr "תבנית"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
msgid "Available templates"
msgstr "תבניות זמינות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
-msgid "LyX View"
-msgstr "תצוגה ב- LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
-msgid "Screen display"
-msgstr "תצוגה על המסך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
-msgid "Monochrome"
-msgstr "שחור-לבן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+msgid "O&ption:"
+msgstr "אפשרויות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "פורמט:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
-msgid "Preview"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\91- LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
-msgid "&Display:"
-msgstr "תצוגה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "קנה מידה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "הצג תמונה ב- LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "הצג ב- LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "כיוון הדף"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Rotate"
msgstr "סיבוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "זווית סיבוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "ציר הסיבוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "Ori&gin:"
msgstr "ציר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
msgid "A&ngle:"
msgstr "זווית:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
msgid "Scale"
msgstr "קנה מידה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "גובה התמונה בפלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "שמור יחס"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "רוחב התמונה בפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
msgid "Crop"
msgstr "חתוך"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "&Get from File"
-msgstr "השג מקובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "שמאל למטה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "ימין למעלה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "השג מקובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
-msgid "O&ption:"
-msgstr "אפשרויות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Text"
+msgstr "חפש הבא"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "פורמט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "&Basic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
-msgid "Form"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
+msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "&Replace with..."
+msgstr "החלף עם:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
-msgid "&Top of page"
-msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "טקסט"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
+msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&כאן באופן ודאי"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף הכל"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&תחתית העמוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
-msgid "&Span columns"
-msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Keep case"
+msgstr "התאם"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "&סובב לצדדים"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
+msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-msgid "FontUi"
-msgstr "ממשק גופנים"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "מצא:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "מכונת כתיבה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
-msgid "&Roman:"
-msgstr "רומי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
+msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Insert Re&gular Expression..."
+msgstr "ביטוי רגולרי"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "נטול תגים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "&חדש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "&Previous"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "גודל בסיס:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "Whole &words"
+msgstr "מילות מפתח"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced"
+msgstr "מתקדם"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
-msgid "Select an image file"
-msgstr "בחר בקובץ תמונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "Output Size"
-msgstr "גודל פלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "צורה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
+#, fuzzy
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
+#, fuzzy
+msgid "Current ¶graph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "לפורמט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "מידע TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "&Top of page"
+msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&כאן באופן ודאי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&תחתית העמוד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+msgid "&Span columns"
+msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&סובב לצדדים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
+msgstr "ממשק גופנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "&קידוד TeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "גודל בסיס:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
+msgid "&Roman:"
+msgstr "רומי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "בחר בקובץ תמונה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "גודל פלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Set &height:"
msgstr "קבע אורך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "שנה קנה מידה (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
msgid "Set &width:"
msgstr "קבע רוחב:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "סובב תמונות"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
msgid "Or&igin:"
msgstr "ציר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr "זווית (מעלות):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "File name of image"
msgstr "שם קובץ התמונה"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
msgid "&Clipping"
msgstr "הצמדה"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "הצג ב- LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "הצג ב- LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
msgid "Draft mode"
msgstr "מצב טיוטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
msgid "&Draft mode"
msgstr "מצב &טיוטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "תת-איור"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "הכותרת לתת-האיור"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "כותרת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&מרווח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&ערך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "קובץ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "מו&גן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#, fuzzy
msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "NoWeb"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
-msgstr "מען משאבים אוניורסלי"
+msgstr "URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
msgstr "גדול אף יותר:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "שם:"
msgid "Listing Parameters"
msgstr "רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "&עקוף אימות"
msgid "&Show preview"
msgstr "ת&צוגה מקדימה"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
msgid "File name to include"
msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
msgid "&Include Type:"
msgstr "סו&ג קובץ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Include"
msgstr "כלול"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
msgid "Input"
msgstr "קלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
msgid "Verbatim"
msgstr "מילה במילה"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
msgid "Program Listing"
msgstr "רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
msgid "Edit the file"
msgstr "ערוך את הקובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "לאמצע"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
+msgid "A&vailable indices:"
msgstr "ענפים זמינים:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "×\9e&× ×\94×\9c ×\94תק×\9f Postscript:"
+msgid "Index generation"
+msgstr "×\94×\96×\97×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&מחלקת מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
-msgid "&Options:"
-msgstr "&אפשרויות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "&קידוד:"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c LaTeX"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&סגנון ציטוט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:292
-#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
-msgid "Listing"
-msgstr "רישום קוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#, fuzzy
+msgid "1"
+msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "שנה שם"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "&גודל גופן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "מידע TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "מש&פחת הגופן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "מידע TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "&מחלקת מסמך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&רווח כסמל"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "כותרת"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-msgid "Placement"
-msgstr "מיקום"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
-"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
-"צף"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-msgid "&Float"
-msgstr "&אובייקט צף"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "&חיצוניים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "&קידוד:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "&חיצוניים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&סגנון ציטוט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "חלון משוב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
+#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
+msgid "Listing"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "מיקום"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
msgid "Check for inline listings"
msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
msgid "&Inline listing"
msgstr "&בתוך השורה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&מיקום:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
+"צף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering"
msgstr "מספור שורות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "צד:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "גודל גופן:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
msgid "S&tep:"
msgstr "הפרש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-msgid "&Side:"
-msgstr "צ×\93:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\94×\93×\99×\90×\9cק×\98 ש×\9c שפת ×\94ת×\9b× ×\95ת, ×\90×\9d ×\99×©× ×\95"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f ×\9c×\9eספ×\95ר ×\94ש×\95ר×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "דיאלקט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "&גודל גופן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "מש&פחת הגופן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&רווח כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "טבלה|ט"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
msgid "Lan&guage:"
msgstr "שפה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
msgid "Select the programming language"
msgstr "בחר שפת תכנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "דיאלקט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
msgstr "טווח"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "שורה ראשונה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
msgid "&Last line:"
msgstr "שורה אחרונה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
msgid "The last line to be printed"
msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "שורה ראשונה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "Ad&vanced"
msgstr "מתקדם"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "פרמטרים נוספים"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-msgid "Feedback window"
-msgstr "חלון משוב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr "עדכן את התצוגה"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
msgid "&Column Sep:"
msgstr "עמודות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "כלול קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr "מספר שורות"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr "שורות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr "מספר עמודות"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr "עמודות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "יישור אנכי"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
msgid "&Vertical:"
msgstr "אנכי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
msgid "&Horizontal:"
msgstr "אופקי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "מראה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "סוג"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Use &esint package"
msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "מחק"
+
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr "&מיין בתור:"
msgid "&Symbol:"
msgstr "&סמל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "&Numbering"
msgstr "מספור"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-msgid "Page Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "תצורת תאריך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "סגנון עמוד:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Landscape"
-msgstr "לרוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאורך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "ת&סדיר:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "כיוון הדף"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "מסמך דו-צדדי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
-msgid "Label Width"
-msgstr "רוחב תווית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
-msgid "&Justified"
-msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
-msgid "&Left"
-msgstr "ל&שמאל"
+msgid "Output Format"
+msgstr "הפלט ריק"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "מרכז"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&ימין"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "מרווח &בין שורות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
-msgid "Single"
-msgstr "יחיד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-msgid "Double"
-msgstr "כפול"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+msgid "Use &XeTeX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "מחק סמניות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "שמור סמנייה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "מספר עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Header Information"
msgstr "מידע TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "&Title:"
msgstr "כותרת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "&Author:"
msgstr "מחבר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
#, fuzzy
msgid "&Subject:"
msgstr "Subset"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "&Keywords:"
msgstr "מילת מפתח:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
#, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
+msgid "B&reak links over lines"
msgstr "&שבור שורות ארוכות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
#, fuzzy
-msgid "Color links"
+msgid "C&olor links"
msgstr "צבעים"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "העדפות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "סימניות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "שנה..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "מחק סמניות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "&ממיר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "דגל נוסף:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "מפורמט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "שמור סמנייה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-msgid "&To format:"
-msgstr "לפורמט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "הוסף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-msgid "&Modify"
-msgstr "שנה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "תצורת תאריך"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
+msgid "&Format:"
+msgstr "ת&סדיר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "המר הגדרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
+msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "קובץ מטמון של ממיר"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "כיוון הדף"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-msgid "&Enabled"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "×\92×\99×\9c ×\9e×\99ר×\91×\99 (×\91×\99×\9e×\99×\9d):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "סגנון עמוד:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
-msgid "Off"
-msgstr "×\9b×\91×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×\91×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94 ×\95ת×\97ת×\95× ×\94 ש×\9c ×\94×\93×£"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
-msgid "No math"
-msgstr "×\9c×\9c×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\9c×\94×\93פס×\94 ×\93×\95-צ×\93×\93×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
-msgid "On"
-msgstr "פ×\95×¢×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\93×\95-צ×\93×\93×\99"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-msgid "Do not display"
-msgstr "אל תציג תמונות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Background Color:"
+msgstr "רקע"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "הצג תמונות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "שינוי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
#, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש:"
+msgid "R&eset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "רוחב תווית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&מיין בתור:"
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "מרווח &בין שורות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+msgid "Single"
+msgstr "יחיד"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-msgid "&Document format"
-msgstr "&פורמט מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&תוכנת הצגה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+msgid "Double"
+msgstr "כפול"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&עורך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "ל&שמאל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "מ&רכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&ימין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
#, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&מתעתק:"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "שמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "ראשונה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "×¢×\99×\99×\9f..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "A<er..."
+msgstr "×©× ×\94..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
-msgid "S&econd:"
-msgstr "שנייה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "מתמטיקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "עיון..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Completion"
-msgstr "כותרת"
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "התחל אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "In Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
-msgid "Automatic inline completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Automatic &inline completion"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Automatic popup"
+msgid "Automatic &popup"
msgstr "עדכון אוטומטי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "מתמטיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
-msgid "s inline completion delay"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+msgid "s inline completion dela&y"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
-msgid "s popup delay"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
-msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "יותר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
-msgid "Wheel scrolling speed:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&ממיר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "×\94שת×\9eש &×\91- Babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "×\93×\92×\9c × ×\95סף:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "×\97×\91×\99×\9cת שפ×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "×\9eפ×\95ר×\9e×\98:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "ס×\9e×\9f &שפ×\95ת ×\96ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "×\9cפ×\95ר×\9e×\98:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "שנה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פקודת התחלה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ס×\99×\95×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "×\94×\9eר ×\94×\92×\93ר×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
-msgid "&Global"
-msgstr "&גלובלי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "קובץ מטמון של ממיר"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&סיים אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "מופעל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "התחל אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "גיל מירבי (בימים):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "×\94צ×\92 ת×\9e×\95× ×\95ת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-msgid "Logical"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
-msgid "Visual"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94 ×\9c×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\9d ש×\99× ×\95×\99 ×\9e×\97×\9cק×\94."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+msgid "No math"
+msgstr "×\9c×\9c×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "פועל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
-"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
-"של teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "&קידוד TeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "הזח פסקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "יוצא."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס:"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9f ×¢×\95ק×\91 ×\90×\97ר×\99 פס ×\94×\92×\9c×\99×\9c×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פקו&דה BibTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\91ת×\95×\9b× ×ª ×\94צ×\92ת DVI:"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "ס×\93ר ת×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99ת×\99"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "delta"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "delta"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "תיקיית עבודה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&עורך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&מתעתק:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "תבניות מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "דוגמה #:"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&מיין בתור:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "תיקיית גיבוי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&תוכנת הצגה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "צינור של שרת LyX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&סיומת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "תיקייה זמנית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "קידומת נתיב:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "תצורת תאריך"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות "
-"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
-"\"י שורה ריקה."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&×\90×\95ר×\9a ש×\95ר×\94 ×\91פ×\9c×\98:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "&Document format"
+msgstr "&פ×\95ר×\9e×\98 ×\9eס×\9e×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&פקודת roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "הסר"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×\91×\94 ×\99ש ×\9c×\94שת×\9eש ×\91×\94×\93פס×\94 ×\9cק×\95×\91×¥."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "ש×\9e×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ש×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\"×\9c ש×\9c×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "×\94×\93פס×\94 ×\9cק×\95×\91×¥ ×\91×\9eק×\95×\9d ×\99ש×\99ר×\95ת ×\9c×\9e×\93פסת."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9cק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91פר×\99סת ×\9eק×\9c×\93ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\91×\9e×\93פסת ש×\90×\99× × ×\94 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+msgid "&First:"
+msgstr "ר×\90ש×\95× ×\94:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "קבע מדפסת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "עיין..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×¢×\9d פק×\95×\93ת ×\94×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥ ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\92×\93×\99ר ×\9e×\93פסת."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "×©× ×\99×\99×\94:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "יותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
-"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
-"האמיתית."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "הפוך סדר עמודים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "לרוחב:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "מספר עותקים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9cת שפ×\94:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "×\90ס×\95×£:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94ת×\97×\9c×\94:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "טווח עמודים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\90ס×\95×£ ×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ס×\99×\95×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "עמודים זוגיים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "סוג נייר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Use babel"
+msgstr "השתמש &ב- Babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "גודל הדף:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "&Global"
+msgstr "&גלובלי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "אפשרויות נוספות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "×\94ת×\90×\9eת ×\94פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת × ×ª×\95× ×\94. ×\96×\95×\94×\99 ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
msgstr ""
-"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
-"ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "התאם פלט למדפסת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+msgid "Auto &end"
+msgstr "&סיים אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "ס×\9e×\9f &שפ×\95ת ×\96ר×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "נטול תגים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "מכונת כתיבה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI של המסך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "הערה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "גדלי גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "&טבלה ארוכה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
-msgid "Larger:"
-msgstr "גדול יותר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
-msgid "Largest:"
-msgstr "גדול אף יותר:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
-msgid "Huge:"
-msgstr "ענק:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
-msgid "Hugest:"
-msgstr "יותר ענק:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
-msgid "Smallest:"
-msgstr "קטן אף יותר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
-msgid "Smaller:"
-msgstr "קטן יותר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "&קידוד TeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
-msgid "Small:"
-msgstr "קטן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
-msgid "Normal:"
-msgstr "רגיל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
-msgid "Tiny:"
-msgstr "×\96×¢×\99ר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "×\93×\92×\9c ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99 (-paper) ×¢×\91×\95ר ×\97×\9cק ×\9eת×\95×\9b× ×\95ת ×\94צ×\92ת ×\94- DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
-msgid "Large:"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
+msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
-"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
-msgid "Show key-bindings containing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+msgid "Pr&ocessor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "קובץ קשירה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&אפשרויות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&חדש:"
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "נומנקלטורה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&מילון אישי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "ת×\95×\95×\99 &×\97×\99×\9c×\95×£:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95×\93×\92×\9c×\99 ×\94פע×\9c×\94 ש×\9c CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "&קובץ בודק האיות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
+"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
+"של teTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
-# An Hebrew example for a coumpound word is needed.
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&אשר מילים מורכבות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Session"
-msgstr "הפעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "שחזר מיקום מצביע"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיין..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Toggle tabba&r"
-msgstr "×\94צ×\92/×\94סתר סר×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "×\9bש×\9c ×\91×\90×\92ר×\95×\9f"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "To&ggle scrollbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "תיקייה זמנית:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "T&oggle toolbars"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "צינור של שרת LyX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "תיקיית גיבוי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+msgid "&Example files:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "תבניות מסמך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "תיקיית עבודה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "&מילון אישי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
+"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות "
+"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
+"\"י שורה ריקה."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&אורך שורה בפלט:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "Documents"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×\91×\94 ×\99ש ×\9c×\94שת×\9eש ×\91×\94×\93פס×\94 ×\9cק×\95×\91×¥."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "×\9eספר ק×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ש×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
-msgid "minutes"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "הדפס לקובץ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "גבה מסמכים"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "קבע מדפסת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "×\9e×\93פסת ×\9c×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
msgstr ""
+"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
+"האמיתית."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
-msgid "&Save"
-msgstr "שמור"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "×\94פ×\95×\9a ס×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\9e×\9e× ×\95 ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\9c×\94×\93פ×\99ס"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\91×\95 ×\9c×\94פס×\99ק ×\9c×\94×\93פ×\99ס"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "×\94×\93פס ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\93פ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\98×\95×\95×\97 ש×\9c ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "×\9e×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "×\90ס×\95×£:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-msgid "&All"
-msgstr "×\94×\9b×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "×\98×\95×\95×\97 ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99-×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\90ס×\95×£ ×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99-×\96×\95×\92×\99×\99×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\91ס×\93ר ×\94פ×\95×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "ס×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\94פ×\95×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "×\9b×\9c ת×\9b×\95× ×\94 ×\90×\97רת שתרצ×\94 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9c×\9e×\93פסת."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "×\90ס×\95×£ ×¢×\95תק×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "×\90ס×\95×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "×\94ת×\90×\9eת ×\94פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת × ×ª×\95× ×\94. ×\96×\95×\94×\99 ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "הדפס"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
+"ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "יעד הדפסה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "התאם פלט למדפסת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "ש×\9c×\97 פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "מדפסת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "ש×\9c×\97 ×\90ת ×\94פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת ×\94× ×ª×\95× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "שלח פלט לקובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "נטול תגים:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "×\94×¤× ×\99×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "×\9e×\9b×\95× ×ª ×\9bת×\99×\91×\94:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "רומי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
-msgid "<reference>"
-msgstr "<הפניה>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI של המסך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "הגדלה (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
-msgid "<page>"
-msgstr "<עמוד>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "גדלי גופן"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "גדול:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "גדול יותר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "הפניה מעוצבת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "גדול אף יותר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
+msgstr "ענק:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-msgid "&Sort"
-msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "יותר ענק:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "קטן אף יותר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "דלג לתווית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
+msgstr "קטן יותר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "לך לתווית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
+msgstr "קטן:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "מצא:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
+msgstr "רגיל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "החלף עם:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "זעיר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "חפש הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "&Replace"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "קובץ קשירה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "חפש אחורנית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&תבניות יצוא:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "בודק איות"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&פקודה:"
+# An Hebrew example for a coumpound word is needed.
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&אשר מילים מורכבות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&נקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Function:"
-msgstr "פונקציות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "תווי &חילוף:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "×\94צע×\95ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91שפ×\94 ×\90×\97רת ×\91×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\9e×\99×\9c×\95× ×\9a ×\94פר×\98×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Session"
+msgstr "×\94פע×\9c×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "התעלם ממילה זו"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-msgid "&Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
-# איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\9e×\99×\9c×\94 ×\96×\95 ×¢×\93 ×\9c×\94פע×\9c×\94 ×\9e×\97×\93ש ש×\9c ×\94ת×\95×\9b× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "ש×\97×\96ר ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9eצ×\91×\99×¢"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "התעלם מהכל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "החלפה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "מידע TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 × ×\95×\9b×\97×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+msgid "Documents"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "×\9eספר ק×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "גבה מסמכים"
+
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
+msgid "minutes"
+msgstr "כל"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "×\92×\91×\94 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
-msgid "Select this to display all available characters at once"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Display all"
-msgstr "תצוגה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×¢×\91×\95ר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91×¢×\9c×\95ת ר×\95×\97×\91 ק×\91×\95×¢"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "יישור א&נכי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+msgid "&Save"
+msgstr "שמור"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "יישור או&פקי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
+msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "יישור אופקי בעמודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&List Indendation:"
+msgstr "הזחה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
-msgid "Justified"
-msgstr "×\9e×\99×\95שר ×\9c×©× ×\99 ×\94×\9b×\99×\95×\95× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+msgid ""
+"Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
+"Custom"."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "עמודים"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94ת×\90 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\9e×\9e× ×\95 ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\9c×\94×\93פ×\99ס"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 &ת×\90 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "×¢×\93 ×¢×\9e×\95×\93"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "×\90×\97×\93 ת×\90×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\91×\95 ×\9c×\94פס×\99ק ×\9c×\94×\93פ×\99ס"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר &×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "×\94×\93פס ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\93פ×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "מעמוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "הכל"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
-msgid "&Borders"
-msgstr "&גבולות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
-msgid "All Borders"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת ש×\9c ×\94ת×\90/×\99×\9d ×\94× ×\95×\9b×\97×\99/×\99×\9d (×\94×\9eס×\95×\9e× /×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\91ס×\93ר ×\94פ×\95×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-msgid "&Set"
-msgstr "&קבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "סדר עמודים הפוך"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "× ×§×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת ש×\9c ×\94ת×\90/×\99×\9d ×\94× ×\95×\9b×\97×\99/×\99×\9d (×\94×\9eס×\95×\9e× /×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+msgid "Copie&s"
+msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-msgid "C&lear"
-msgstr "&נקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\92×\91×\95×\9c×\95ת רש×\9e×\99 (×\9c×\9c×\90 ×\92×\91×\95×\9c×\95ת ×\90× ×\9b×\99×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+msgid "Collate copies"
+msgstr "×\90ס×\95×£ ×¢×\95תק×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&רשמי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "&Collate"
+msgstr "אסוף"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת (×\9b×\9e×\95 רשת)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "×\94×\93פס"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-msgid "De&fault"
-msgstr "×\91ר×\99רת &×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
+msgid "Print Destination"
+msgstr "×\99×¢×\93 ×\94×\93פס×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\92×\91×\95×\9c×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "ש×\9c×\97 פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת ש×\9c ×\94ת×\90/×\99×\9d ×\94× ×\95×\9b×\97×\99/×\99×\9d (×\94×\9eס×\95×\9e× /×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
-msgid "Additional Space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 × ×\95סף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "ש×\9c×\97 ×\90ת ×\94פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת ×\94× ×ª×\95× ×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "×\97×\9cק &×¢×\9c×\99×\95×\9f ש×\9c ×\94ש×\95ר×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "ש×\9c×\97 פ×\9c×\98 ×\9cק×\95×\91×¥"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "&בין השורות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "צד:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&טבלה ארוכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
-msgid "Header:"
-msgstr "שורת כותרת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
-msgid "Footer:"
-msgstr "שורת תחתית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
-msgid "First header:"
-msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
-msgid "Last footer:"
-msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
-msgid "Contents"
-msgstr "תוכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "ללא"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
-msgid "Border above"
-msgstr "גבול מלמעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
-msgid "Border below"
-msgstr "גבול מלמטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "מחק"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
-msgid "on"
-msgstr "פועל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "קובץ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-msgid "double"
-msgstr "כפול"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-msgid "is empty"
-msgstr "הוא ריק"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
+msgid "Update the label list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×\94×\9eתפרש×\95ת ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
+msgid "&Sort"
+msgstr "×\9e×\99×\99×\9f ת×\95×\95×\99×\95ת ×\9cפ×\99 ס×\93ר ×\94×\90\"×\91"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "&Use long table"
-msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
-msgid "Current cell:"
-msgstr "תא נוכחי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
-msgid "Current row position"
-msgstr "מיקום שורה נוכחי"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-msgid "Current column position"
-msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "שם:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "סגור דיאלוג זה"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "לך לתווית"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "צ×\95ר ×\9e×\97×\93ש ×\90ת רש×\99×\9e×\95ת ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "×\94×¤× ×\99×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&סרוק מחדש"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
+msgid "<reference>"
+msgstr "<הפניה>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&הצג"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<הפניה>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
+msgid "<page>"
+msgstr "<עמוד>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "×\9e×\97×\9cק×\95ת LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
+msgid "on page <page>"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "סגנונות LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "ס×\92× ×\95× ×\95ת BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "×\94×¤× ×\99×\94 ×\9e×¢×\95צ×\91ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "×\9e×©× ×\94 ×\90ת תצ×\95×\92ת רש×\99×\9eת ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9d:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "×\94צ×\92 &×\9bת×\95×\91ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ש×\9c×\9e×\95ת ×\91×\9c×\91×\93"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "ר×\99×\95×\95×\97"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+msgid "Find &Next"
+msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
+msgid "&Replace"
+msgstr "החלף"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "×\97פש ×\90×\97×\95×¨× ×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "עצ×\91 ×\90ת ×\94×\98קס×\98 ×\9cת×\95×\9a שת×\99 ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "×©× ×\94 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\94×\9e×\95×\9eר ×\91×¢×\96רת ×\94פק×\95×\93×\94 ×\94×\96×\95 ($$FName = ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&תבניות יצוא:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&פקודה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "&Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "מרווח בין שורות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "מחק"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "מילת מפתח:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr "ערך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
+msgid "C&lear"
+msgstr "&נקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
-msgid "The selected entry"
-msgstr "הערך הנבחר"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&בחירה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Function:"
+msgstr "פונקציות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "עדכן עץ ניווט"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "×\94ק×\98×\9f ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94ק×\99× ×\95×\9f ש×\9c פר×\99×\98 ×\96×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "Current word"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 × ×\95×\9b×\97×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "חפש הבא"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "החלפה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "הצעות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&מרווח:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "התעלם ממילה זו"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&ערך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+msgid "&Ignore"
+msgstr "התעלם"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "מו&גן:"
+# איך מתרגמים session?
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94×\9b×\9c"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "ער×\9a ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת. ×\93×\95רש ס×\95×\92 ×\9eר×\95×\95×\97 \"×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת\""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\9e×\99×\9c×\95× ×\9a ×\94פר×\98×\99"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "ס×\95×\92×\99 ×\9eר×\95×\95×\97×\99×\9d × ×ª×\9e×\9b×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
-msgid "DefSkip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "כותרת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
-msgid "MedSkip"
-msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-msgid "BigSkip"
-msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "תצוגה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
-msgid "VFill"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99 (VFill)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
+msgid "Current cell:"
+msgstr "ת×\90 × ×\95×\9b×\97×\99:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr "×\9eק×\95ר ×\9e×\9c×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
+msgid "Current row position"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ש×\95ר×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98י"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
+msgid "Current column position"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×¢×\9e×\95×\93×\94 × ×\95×\9b×\97י"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "מספר עותקים"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
#, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "Column settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "מרווח בין שורות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "יישור או&פקי:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "יישור אופקי בעמודה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642
+msgid "Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "×\99×\97×\99×\93×\95ת ×\9e×\93×\99×\93×\94 ש×\9c ×\94ר×\95×\97×\91"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90&× ×\9b×\99:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
#, fuzzy
-msgid "Inner"
-msgstr "&פנימיים:"
+msgid "Row setting"
+msgstr "הגדרות תיבה"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
+msgid "M&ultirow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
#, fuzzy
-msgid "Overhang value"
-msgstr "מידת האורך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "הגדרות הערה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
-msgid "Standard"
-msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "ת×\91× ×\99ת-×\9eשפ×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "ס×\95×\91×\91 &ת×\90 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "הוכחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "הוכחה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "יישור אנכי"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "משפט"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "יישור אנכי"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "×\9eשפ×\98 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94×\98×\91×\9c×\94 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
-msgid "Lemma"
-msgstr "למה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "למה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
-msgid "Corollary"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "מסקנה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Borders"
+msgstr "&גבולות"
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
-msgid "Proposition"
-msgstr "הצעה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
+msgid "Set Borders"
+msgstr "קבע גבולות"
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "הצעה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+msgid "All Borders"
+msgstr "כל הגבולות"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "קריטריון"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
+msgid "&Set"
+msgstr "&קבע"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "× ×§×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת ש×\9c ×\94ת×\90/×\99×\9d ×\94× ×\95×\9b×\97×\99/×\99×\9d (×\94×\9eס×\95×\9e× /×\99×\9d)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "עובדה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&רשמי"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\92×\91×\95×\9c×\95ת (×\9b×\9e×\95 רשת)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
+msgid "De&fault"
+msgstr "×\91ר×\99רת &×\9e×\97×\93×\9c"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
-msgid "Definition"
-msgstr "הגדרה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+msgid "Additional Space"
+msgstr "מרווח נוסף"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "×\97×\9cק &×¢×\9c×\99×\95×\9f ש×\9c ×\94ש×\95ר×\94:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
-msgid "Example"
-msgstr "דוגמה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "דוגמה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "&בין השורות:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&טבלה ארוכה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "×ª× ×\90×\99 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×\94×\9eתפרש×\95ת ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Problem"
-msgstr "בעיה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+msgid "&Use long table"
+msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "בעיה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
-msgid "Exercise"
-msgstr "תרגיל"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
+msgid "Border above"
+msgstr "×\92×\91×\95×\9c ×\9e×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
-msgid "Remark"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
+msgid "Border below"
+msgstr "גבול מלמטה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "×\94ער×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
+msgid "Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
-msgid "Claim"
-msgstr "טענה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
+msgid "Header:"
+msgstr "שורת כותרת:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "×\98×¢× ×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×¢×\9c ש×\95ר×\94 ×\96×\95 ×\9b×\9b×\95תרת ×\91×\9b×\9c ×¢×\9e×\95×\93 ×\9e×\9c×\91×\93 ×\94ר×\90ש×\95×\9f"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+msgid "on"
+msgstr "פועל"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "הערה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+msgid "double"
+msgstr "כפול"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+msgid "First header:"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "תנאי"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-msgid "Case #:"
-msgstr "×ª× ×\90×\99 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+msgid "is empty"
+msgstr "×\94×\95×\90 ר×\99ק"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
-msgid "Section"
-msgstr "קטע"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
+msgid "Footer:"
+msgstr "שורת תחתית:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+msgid "Last footer:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
-msgid "Section*"
-msgstr "קטע*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-קטע*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-קטע*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "כותרת:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "תקציר"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "מונחי אינדקס---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "יישור או&פקי:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
-msgid "Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "סגור דיאלוג זה"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:450
-msgid "Appendix"
-msgstr "נספח"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "נספחים"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "ביוגרפיה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&הצג"
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים"
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "מחלקות LaTeX"
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "סגנונות LaTeX"
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "סגנונות BibTeX"
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "הצג &כתובת"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Mail"
-msgstr "דואר"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+msgid "&Indentation"
+msgstr "הזחה"
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "כיוון הדף"
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "הכרת תודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
-#: lib/layouts/aa.layout:175
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+msgid "Spacing"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97"
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "הכרת תודות."
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "ריווח"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "אגרון"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "פסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+msgid "Language of the thesaurus"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
-msgid "And"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+msgid "Word to look up"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "הפניות"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+msgid "L&ookup"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "TableComments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+msgid "The selected entry"
+msgstr "הערך הנבחר"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
-msgid "TableRefs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&בחירה:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
+msgid "Index entry"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
-msgid "Facility"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "מילת מפתח:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "קובץ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
-msgid "Dataset"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-msgid "Subject headings:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "עדכן עץ ניווט"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
-msgid "and"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "×\9eק×\9d ×\90×\99×\95ר ×\9b×\90×\9f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "×\94ק×\98×\9f ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94ק×\99× ×\95×\9f ש×\9c פר×\99×\98 ×\96×\94"
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "×\9eק×\9d ×\98×\91×\9c×\94 ×\9b×\90×\9f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94ק×\99× ×\95×\9f ש×\9c פר×\99×\98 ×\96×\94"
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[נספח]"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94פר×\99×\98 ×\94× ×\91×\97ר ש×\9c×\91 ×\90×\97×\93 ×\9e×¢×\9c×\94"
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "References. ---"
-msgstr "הפניות. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
-msgid "Note. ---"
-msgstr "הערה. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-msgid "FigCaption"
-msgstr "כותרת-איור"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Cap"
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "×\90×\99×\95ר. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\95×\9eק ש×\9c ×¢×¥ ×\94× ×\99×\95×\95×\98"
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
-msgid "Facility:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
-msgid "Obj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
-msgid "Dataset:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:102
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-msgid "Right header:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+msgid "MedSkip"
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
-msgstr "תקצ×\99ר:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+msgid "BigSkip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\93×\95×\9c (BigSkip)"
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "×\9b×\95תרת קצר×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99 (VFill)"
-#: lib/layouts/apa.layout:99
-msgid "Short title:"
-msgstr "×\9b×\95תרת קצר×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr "×\9eק×\95ר ×\9e×\9c×\90"
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "×©× ×\99 ×\9e×\97×\91ר×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "שלושה מחברים"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "פנימי"
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-msgid "Journal"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "הכרת תודות:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "מידת האורך"
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "כותרת ממורכזת"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
-msgid "Senseless!"
-msgstr "חסר משמעות!"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
+msgid "Standard"
+msgstr "רגיל"
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "תבנית-משפט"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
+#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "הוכחה"
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
-#: lib/layouts/apa.layout:341
-msgid "Seriate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr "משפט"
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
-#: src/buffer_funcs.cpp:390
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "משפט #:"
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "למה"
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "למה #:"
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "מסקנה"
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "מסקנה #:"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "חלק"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "הצעה"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "חלק*"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "הצעה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Section \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "קריטריון"
-#: lib/layouts/beamer.layout:196
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "קריטריון #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:209
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:223
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "עובדה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:240
-msgid "Frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "אקסיומה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:266
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "אקסיומה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:282
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "הגדרה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:305
-msgid "AgainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "הגדרה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
-msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "Example"
+msgstr "דוגמה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
-msgid "EndFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "דוגמה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:358
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
-#: lib/layouts/beamer.layout:373
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "תנאי #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "בעיה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "בעיה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "תרגיל"
-#: lib/layouts/beamer.layout:447
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\9e×\99×\95שר×\95ת ×\9c×\9eר×\9b×\96"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:458
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:477
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\9e×\99×\95שר×\95ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "×\94ער×\94 #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:488
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "טענה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
-msgid "Pause"
-msgstr "×\94ש×\94×\99×\99×\94"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "×\98×¢× ×\94 #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:523
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
-msgid "Overprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "הערה #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:559
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:569
-msgid "Overlayarea"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:584
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "תנאי"
-#: lib/layouts/beamer.layout:594
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "תנאי #:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "Only"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Section"
+msgstr "קטע"
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
-msgid "Only on slides"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
+#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "תת-קטע"
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
-msgid "Block"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
+#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
+#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "תת-תת-קטע"
-#: lib/layouts/beamer.layout:645
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
+#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "קטע*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:660
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
+#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-קטע*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
+#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-קטע*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:689
-msgid "AlertBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
+#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
+#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "תקציר"
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
+msgid "Abstract---"
+msgstr "תקציר--"
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "מונחי אינדקס---"
-#: lib/layouts/beamer.layout:862
-msgid "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+msgid "Appendices"
+msgstr "נספחים"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+msgid "Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
+msgid "Footernote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
+msgid "MarkBoth"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה."
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה."
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרות"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
-msgid "Definitions."
-msgstr "הגדרות."
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה."
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
-msgid "Examples"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
-#: lib/layouts/beamer.layout:939
-msgid "Examples."
-msgstr "דוגמאות."
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-msgid "Fact."
-msgstr "עובדה."
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
-msgid "Theorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98."
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "×\93×\95×\90ר"
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "הכרת תודה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX"
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
-msgid "NoteItem"
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
-msgid "Note:"
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
+#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "הכרת תודות."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:295
#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Vert"
+msgid "institutemark"
+msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "institute mark"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:363
+msgid "Key words."
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/aa.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-msgid "List of Tables"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
-msgid "Figure"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-msgid "List of Figures"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
+msgid "Paragraph"
+msgstr "פסקה"
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
+msgid "Affiliation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "הפניות"
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+msgid "PlaceFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
+msgid "TableComments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "TableRefs"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "הערה לעורך"
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+msgid "Facility"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+msgid "Objectname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+msgid "Dataset"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-msgid "Variation"
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
+msgid "Altaffilation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:64
-msgid "Variation:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
-#: lib/layouts/chess.layout:70
-msgid "SubVariation"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:73
-msgid "Subvariation:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
+msgid "altaffiliation mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-msgid "SubVariation2"
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
+msgid "Subject headings:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:82
-msgid "Subvariation(2):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:88
-msgid "SubVariation3"
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "and"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:91
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "מקם איור כאן:"
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-msgid "SubVariation4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "מקם טבלה כאן:"
-#: lib/layouts/chess.layout:100
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[נספח]"
-#: lib/layouts/chess.layout:106
-msgid "SubVariation5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "הערה לעורך:"
-#: lib/layouts/chess.layout:109
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+msgid "References. ---"
+msgstr "הפניות. ---"
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+msgid "Note. ---"
+msgstr "הערה. ---"
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "טבלה"
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/chess.layout:130
-msgid "[chessboard]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:139
-msgid "BoardCentered"
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
+msgid "FigCaption"
+msgstr "כותרת-איור"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "איור. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
+msgid "Facility:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:144
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:154
-msgid "HighLight"
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
+msgid "Dataset:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-msgid "Highlights:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+msgid "Scheme"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:174
-msgid "Arrow"
-msgstr "חץ"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "Arrow:"
-msgstr "חץ:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "hat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "chart"
+msgstr "hat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94× ×\9e×¢×\9f"
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "graph"
+msgstr "ביוגרפיה"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "שורת כותרת:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
-msgid "encl"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "מפת סיביות"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "כותרת:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&בחירה:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "קטע*"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "ממוספר"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+msgid "Right header:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "תקציר:"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "כותרת קצרה"
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "שירה"
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "כותרת קצרה:"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת LaTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "×©× ×\99 ×\9e×\97×\91ר×\99×\9d"
-#: lib/layouts/egs.layout:301
-msgid "Author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "ש×\9c×\95ש×\94 ×\9e×\97×\91ר×\99×\9d"
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ארבעה מחברים"
-#: lib/layouts/egs.layout:323
-msgid "Affilation:"
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:345
-msgid "Journal:"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:354
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:378
-msgid "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
+msgid "Journal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "הכרת תודות:"
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
-msgid "Received:"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "כותרת ממורכזת"
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
-msgid "Accepted:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Senseless!"
+msgstr "חסר משמעות!"
-#: lib/layouts/egs.layout:444
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr "תקציר."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "מען הכותב"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "אתר המחבר"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
-msgid "URL:"
-msgstr "קישור:"
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:396
+msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-msgid "PROOF."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+msgid "LatinOn"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+msgid "Latin on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+msgid "LatinOff"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+msgid "Latin off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "חלק"
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "חלק*"
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
+msgid "MM"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:211
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "במסגרת"
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
+msgid "Frame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:73
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:287
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
+msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
-msgid "Key words:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
-msgid "Item"
+#: lib/layouts/beamer.layout:351
+msgid "EndFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
-msgid "Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:365
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-msgid "BulletedItem"
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
+msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
+#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
+msgid "Columns"
+msgstr "עמודות"
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "LangHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "Language Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
-msgid "Language:"
-msgstr "שפ×\94:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\9e×\99×\95שר×\95ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "שפ×\94 ×\90×\97ר×\95× ה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Pause"
+msgstr "×\94ש×\94×\99×\99ה"
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-msgid "Last Language:"
-msgstr "שפה אחרונה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-msgid "LangFooter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:536
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-msgid "Language Footer:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Overprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-msgid "End"
-msgstr "סוף"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr "סוף קורות חיים"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:573
+msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
+msgid "Overlayarea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
+msgid "Uncover"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+msgid "Only"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
+msgid "Block"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "שחור"
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
-msgid "Left Header:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
+msgid "AlertBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-msgid "Right Header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:719
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
-msgid "Right Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
+#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:840
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "שירה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:965
+msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "משפט"
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "×\9eשפ×\98*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+msgid "Corollary."
+msgstr "×\9e×¡×§× ×\94."
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Lemma*"
-msgstr "×\9c×\9e×\94*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94."
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+msgid "Definitions"
+msgstr "הגדרות"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
-msgid "Corollary*"
-msgstr "מסקנה*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרות."
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה."
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Proposition."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+msgid "Examples"
+msgstr "דוגמאות"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
-msgid "Definition*"
-msgstr "הגדרה*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמאות."
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+msgid "Fact."
+msgstr "עובדה."
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "הוכחה."
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט."
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067
+msgid "Separator"
+msgstr "מפריד"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+msgid "___"
+msgstr "___"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129
+msgid "NoteItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
+msgid "Note:"
+msgstr "הערה:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+msgid "CharStyle:Alert"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+msgid "CharStyle:Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179
+msgid "Custom:ArticleMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "אנכי"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1189
+msgid "Custom:PresentationMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "כיוון הדף"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:176
+msgid "List of Tables"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:24
+msgid "Figure"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:179
+msgid "List of Figures"
+msgstr "רשימת איורים"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+msgid "Speaker"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+msgid "Parenthetical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/chess.layout:42
+msgid "Mainline:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/chess.layout:60
+msgid "Variation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/chess.layout:64
+msgid "Variation:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
+#: lib/layouts/chess.layout:70
+msgid "SubVariation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/chess.layout:73
+msgid "Subvariation:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "SubVariation2"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/chess.layout:82
+msgid "Subvariation(2):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
+#: lib/layouts/chess.layout:88
+msgid "SubVariation3"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
+#: lib/layouts/chess.layout:91
+msgid "Subvariation(3):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/chess.layout:97
+msgid "SubVariation4"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/chess.layout:100
+msgid "Subvariation(4):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+msgid "SubVariation5"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
+#: lib/layouts/chess.layout:109
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה:"
+#: lib/layouts/chess.layout:116
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
+#: lib/layouts/chess.layout:121
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "רחוב:"
+#: lib/layouts/chess.layout:126
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
+#: lib/layouts/chess.layout:130
+msgid "[chessboard]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-msgid "Addition:"
+#: lib/layouts/chess.layout:139
+msgid "BoardCentered"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
+#: lib/layouts/chess.layout:144
+msgid "[centered board]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-msgid "Town:"
+#: lib/layouts/chess.layout:154
+msgid "HighLight"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "מחוז"
+#: lib/layouts/chess.layout:159
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "×\9e×\97×\95×\96:"
+#: lib/layouts/chess.layout:174
+msgid "Arrow"
+msgstr "×\97×¥"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "Arrow:"
+msgstr "חץ:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:185
+msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-msgid "ReturnAddress:"
+#: lib/layouts/chess.layout:190
+msgid "KnightMove:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-msgid "MyRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "כתובת המוען:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+msgid "Backaddress:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "הערה #:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-msgid "YourRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
+msgid "MyRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-msgid "YourMail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "מדפסת"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "מדפסת"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתימה:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "שמאל למטה"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "שמאל למטה"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
-msgid "PostalComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "מצב טיוטה"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
-msgid "PostalComment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "מצב טיוטה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
+msgstr "טלפון:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
+msgid "Subject"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
-msgid "Reference:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "פתיחה:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
-msgid "cc:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
+msgid "encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
-msgid "Closing:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-msgid "NameRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
-msgid "NameRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
-msgid "NameRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
-msgid "NameRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
-msgid "NameRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
-msgid "NameRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
-msgid "NameRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
-msgid "NameRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-msgid "NameRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
-msgid "NameRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
+msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
-msgid "NameRowG"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
-msgid "NameRowG:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
-msgid "AddressRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
-msgid "AddressRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
-msgid "AddressRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Place"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
-msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Stadt"
+msgstr "מחוז"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
-msgid "AddressRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+msgid "Town"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
-msgid "AddressRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
-msgid "AddressRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
-msgid "AddressRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
+msgid "Reference"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
-msgid "AddressRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
-msgid "AddressRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
-msgid "TelephoneRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
-msgid "TelephoneRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
-msgid "TelephoneRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
-msgid "TelephoneRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
+msgid "Encl."
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
-msgid "TelephoneRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
-msgid "TelephoneRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
-msgid "TelephoneRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:273
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
-msgid "TelephoneRowE:"
+#: lib/layouts/egs.layout:307
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:316
+msgid "Affil"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
-msgid "TelephoneRowF"
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "Affilation:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
-msgid "TelephoneRowF:"
+#: lib/layouts/egs.layout:351
+msgid "Journal:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/egs.layout:360
+msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/egs.layout:374
+msgid "MS_number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+msgid "Received"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+msgid "Received:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+msgid "Accepted:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/egs.layout:450
+msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "תקציר."
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה."
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "מען הכותב"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+msgid "Author Email"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Author URL"
+msgstr "אתר המחבר"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "URL:"
+msgstr "קישור:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
-msgid "BankRowD"
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
+msgid "PROOF."
+msgstr "הוכחה."
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
-msgid "BankRowE"
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "טענה #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "יותר"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(יותר)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
+msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "Authormark"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר-×©× ×\94"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-msgid "Step"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "×\94ערת ת×\97ת×\99ת"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "ארבעה מחברים"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98 #."
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "×\9e×¡×§× ×\94 #."
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
-msgid "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop"
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
+msgid "Key words:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+msgid "Item"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "שאלה #."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Claim \\theclaim."
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+msgid "Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+msgid "BulletedItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "Appendices Section"
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+msgid "Bulleted Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
-msgid "--- Appendices ---"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
-msgid "Topical"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
-msgid "Paper"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
-msgid "Prelim"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-msgid "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקציר:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "מילות מפתח:"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-msgid "Commission"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "×\94×\9bרת ת×\95×\93×\95ת"
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+msgid "My Logo:"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ש×\9c×\99:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
-msgid "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
-msgid "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+msgid "Restriction:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
-msgid "RunningTitle"
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Running title:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
-msgid "Chapter"
-msgstr "פרק"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
-msgid "TOC Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
-msgid "TOC Author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Theorem #."
+msgstr "משפט #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
-msgid "Case #."
-msgstr "תנאי #."
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "למה #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
-msgid "Claim."
-msgstr "×\98×¢× ×\94."
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+msgid "Corollary #."
+msgstr "×\9e×¡×§× ×\94 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Proposition #."
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example #."
-msgstr "דוגמה #."
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+msgid "Definition #."
+msgstr "הגדרה #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise #."
-msgstr "תרגיל #."
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "משפט*"
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
-msgid "Note #."
-msgstr "הערה #."
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "למה*"
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem #."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+msgid "Lemma."
+msgstr "×\9c×\9e×\94."
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
+msgstr "מסקנה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+msgid "Proposition."
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #."
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "הגדרה*"
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark #."
-msgstr "×\94ער×\94 #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
+msgid "Letter:"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "פתרון"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution #."
-msgstr "פתרון #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
+msgstr "רחוב:"
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
-msgid "Epigraph"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Addition:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Town:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "מחוז"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
+msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
+msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
-msgid "Entry:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
+msgid "MyRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-msgid "ListItem"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
+msgid "YourRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "List Item:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
+msgid "YourMail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-msgid "Space"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
-msgid "Space:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-msgid "Computer"
-msgstr "×\9e×\97ש×\91"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-msgid "Computer:"
-msgstr "×\9e×\97ש×\91:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-msgid "EmptySection"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-msgid "Empty Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-msgid "CloseSection"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-msgid "Close Section"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:160
-msgid "Institution"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+msgid "BankCode:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid " "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-msgid "EndSlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
+msgid "PostalComment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
-msgid "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
+msgid "PostalComment:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+msgid "Reference:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
-msgid "EmptySlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
+msgid "Encl.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
-msgid "Empty slide:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
+msgid "NameRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
+msgid "NameRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
+msgid "NameRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
+msgid "NameRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
+msgid "NameRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+msgid "NameRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
+msgid "NameRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
+msgid "NameRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "פרק"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-msgid "Labeling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
+msgid "NameRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+msgid "NameRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
+msgid "NameRowG"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowG:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
+msgid "AddressRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-msgid "encl:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
+msgid "AddressRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
-msgid "Telephone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
+msgid "AddressRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-msgid "Place:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
+msgid "AddressRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
+msgid "AddressRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
+msgid "AddressRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Specialmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
+msgid "AddressRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-msgid "Specialmail:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+msgid "AddressRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
+msgid "TelephoneRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
+msgid "TelephoneRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
+msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
+msgid "TelephoneRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
+msgid "TelephoneRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
+msgid "TelephoneRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Customer"
-msgstr "לקוח"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "מספר לקוח:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-msgid "Invoice"
-msgstr "חשבונית"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "מספר חשבונית:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
+msgid "TelephoneRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-msgid "Next Address:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
+msgid "TelephoneRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
+msgid "TelephoneRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
+msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "כתובת המוען:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "טלפון של השולח:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "הפקס של המוען:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "דוא\"|ל"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-msgid "Sender URL:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
+msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-#, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "סוף משפט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
+msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
+msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
+msgid "InternetRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
+msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "BankRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
+msgid "BankRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "BankRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
+msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
+msgid "BankRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
+msgid "BankRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
+msgid "BankRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
+msgid "BankRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-msgid "Key words."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
+msgid "BankRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "טענה #."
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "מיון נושא של AMS."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "יותר"
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "שקופית חדשה:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(יותר)"
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+msgid "(continuing)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
msgstr ""
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-msgid "Authorinfo:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "תקציר"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "ש×\9d ק×\95×\91×¥"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+msgid "Step"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+msgid "Step \\thestep."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "×\9eשפ×\98 #."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "×\9e×¡×§× ×\94 #."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&נקה"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+msgid "Prop"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסקה"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "שאלה #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+msgid "Claim \\theclaim."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
+msgid "Appendices Section"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "--- Appendices ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Topical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Comment"
+msgstr "×\94ער×\94"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
+msgid "Paper"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Prelim"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
+msgid "MSC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "submit to paper:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
+msgid "Bibliography heading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "תקציר:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "מילות מפתח:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
+msgid "Commission"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "הכרת תודות"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
+msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
-msgid "Revised"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+msgid "Address for Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
-msgid "Revised:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+msgid "RunningTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "הזח שורה"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "הזח שורה:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
+msgid "Running title:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
-msgid "Citation"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "מובאה:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+msgid "Chapter"
+msgstr "פרק"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "TOC Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+msgid "TOC title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+msgid "Author Running"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+msgid "Author Running:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "×\9e×\99×\9cים"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+msgid "TOC Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ים"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "×\9e×\99×\9cים:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ים:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "איורים"
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
+msgid "Case #."
+msgstr "תנאי #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "איורים:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "טבלאות"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Example #."
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Exercise #."
+msgstr "תרגיל #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+msgid "Note #."
+msgstr "הערה #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+msgid "Problem #."
+msgstr "בעיה #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+msgid "Property"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Property #."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+msgid "Question #."
+msgstr "שאלה #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Remark #."
+msgstr "הערה #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "פתר×\95×\9f"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "×\94סר"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Solution #."
+msgstr "פתר×\95×\9f #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "פרק*"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "שמך"
+#: lib/layouts/memoir.layout:92
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "infty"
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
+msgid "Epigraph"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/memoir.layout:123
+msgid "Poemtitle"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "ערך"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
+msgid "Legend"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
-msgid "CCC code:"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "ער×\9a"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "Entry:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
-msgid "Paper Id:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+msgid "ListItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+msgid "List Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
-msgid "Author Address:"
-msgstr "מען הכותב:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+msgid "Double Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
-msgid "Slug Comment:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Space"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+msgid "Space:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/paper.layout:145
+msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-msgid "Table Caption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+msgid "Institution"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Slide"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
-msgid "Current Address"
-msgstr "כתובת נוכחית"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid " "
+msgstr " "
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+msgid "WideSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+msgid "EmptySlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
-msgid "Dedication:"
-msgstr "הקדשה:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "Translator"
-msgstr "מתרגם"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99 2000:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9e×\99×\9d"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+msgid "Recipe"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "תודות"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "תודות"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
+msgid "Preprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+msgid "Thanks:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr "פרק*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+msgid "acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+msgid "PACS number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+msgid "Encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+msgid "Place:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+msgid "Specialmail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+msgid "Specialmail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+msgid "Yourmail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+msgid "Myref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+msgid "Customer"
+msgstr "לקוח"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "מספר לקוח:"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+msgid "Invoice"
+msgstr "חשבונית"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "מספר חשבונית:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+msgid "NextAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+msgid "Next Address:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "שם המוען:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "טלפון של השולח:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "דוא\"|ל"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+msgid "Sender URL:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+msgid "Logo:"
+msgstr "לוגו:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+msgid "EndLetter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+msgid "End of letter"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "לרוחב:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "לאורך"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "רומנית"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
-msgid "margin"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
-msgid "foot"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
-#: src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "×\91&×\90פ×\95ר"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
-#: src/insets/InsetERT.cpp:191
-msgid "ERT"
-msgstr "טא\"ם"
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "אינדקס:"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
-msgid "opt"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-msgid "--Separator--"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter \\thechapter"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "נספחים"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
-msgid "Corr Author:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
-msgid "Offprints:"
-msgstr ""
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "מסקנה #."
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Conference"
+msgstr "הפניה"
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "×\94צע×\94 #:"
+msgid "Conference:"
+msgstr "×\94×¤× ×\99×\95ת: "
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
-#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "Terms"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
+msgid "Terms:"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+msgid "New Slide:"
+msgstr "שקופית חדשה:"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+msgid "New Note:"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
-msgid "Remark*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
-msgid "Fact*"
-msgstr "עובדה*"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-msgid "Problem."
-msgstr "בעיה."
+#: lib/layouts/spie.layout:54
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
-msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל."
+#: lib/layouts/spie.layout:66
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-msgid "Remark."
-msgstr "×\94ער×\94."
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "תקצ×\99ר"
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c LaTeX"
+msgid "Petit"
+msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "קטן יותר:"
-
-#: lib/layouts/braille.module:42
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/braille.module:64
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/braille.module:79
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צורת הגופן"
-#: lib/layouts/braille.module:87
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:102
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
-#: lib/layouts/braille.module:110
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:125
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:133
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "× ×¡×¤×\97×\99×\9d"
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "הערה לעורך:"
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "×\94ערת ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Preface:"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
-#: lib/layouts/hanging.module:5
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
#, fuzzy
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cש×\99×\9d ×\91×\90×\99× ×\93קס ×\99×\95תר ×\9eפסק×\94 ×\90×\97ת!"
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "×\94×\95×\9b×\97×\94"
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "כותרת"
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
#, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ש×\9c ר×\99ש×\95×\9e×\99 ק×\95×\93"
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "For editors"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "Inst"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:103
#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "exp"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "×\90שר"
+msgid "sidenote"
+msgstr "×\94ער×\94"
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "פת×\99×\97×\94"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "×\94ערת ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:126
#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
+msgid "marginnote"
+msgstr "×\94ערת ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:139
+msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "פ×\95×¢×\9c"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ר×\99ש×\99×\95ת ק×\98× ×\95ת"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "×\94×\93×\92ש"
+msgid "allcaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ר×\99ש×\99×\95ת ק×\98× ×\95ת"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ר×\99ש×\99×\95ת ק×\98× ×\95ת"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ר×\99ש×\99×\95ת ק×\98× ×\95ת"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "רוחב תווית"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "איור"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
+msgid "Firstname"
+msgstr "ש×\9d ק×\95×\91×¥"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
-msgid "Criterion*"
-msgstr "קריטריון*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+msgid "Element:Fname"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+msgid "Element:Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d."
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "ש×\9d ק×\95×\91×¥"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&מיקום:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+msgid "Element:Abbrev"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
-msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+msgid "Element:Volume"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "×ª× ×\90×\99."
+msgid "Volume"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "&מיקום:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "תצוגה"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+msgid "Element:Month"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
-msgid "Note."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "&מיקום:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-msgid "Notation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&נקה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+msgid "Element:Issue-number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
-msgid "Notation*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+msgid "Issue-number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
-msgid "Notation."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
-msgid "Summary*"
-msgstr "סיכום*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "תת-תת-פסקה"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Conclusion"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Conclusion."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-msgid "Assumption"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Assumption \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "מספר מובאה:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
-msgid "Assumption."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+msgid "Supp-note"
msgstr ""
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "אפריקאנס"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:3
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "ארמנית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+msgid "Cite-other"
+msgstr ""
-#: lib/languages:4
-msgid "American"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:6
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+msgid "Revised"
+msgstr ""
-#: lib/languages:7
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "Armenian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+msgid "Ident-line"
+msgstr "×\94×\96×\97 ש×\95ר×\94"
-#: lib/languages:9
-msgid "Austrian"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "×\94×\96×\97 ש×\95ר×\94:"
-#: lib/languages:10
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+msgid "Runhead"
+msgstr ""
-#: lib/languages:11
-msgid "Bahasa Indonesia"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
msgstr ""
-#: lib/languages:12
-msgid "Bahasa Malaysia"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/languages:13
-msgid "Basque"
-msgstr "×\91×\90סק×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+msgid "Citation"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
-#: lib/languages:14
-msgid "Belarusian"
-msgstr "×\91×\9cר×\95ס×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94:"
-#: lib/languages:15
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
-#: lib/languages:16
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:17
-msgid "British"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
-#: lib/languages:18
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:19
-msgid "Canadian"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×§× ×\93×\94)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+msgid "Words"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
-#: lib/languages:20
-msgid "French Canadian"
-msgstr "צרפת×\99ת (×§× ×\93×\94)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d:"
-#: lib/languages:21
-msgid "Catalan"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+msgid "Figures"
+msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
-#: lib/languages:22
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d:"
-#: lib/languages:23
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+msgid "Tables"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
-#: lib/languages:24
-msgid "Croatian"
-msgstr "קר×\95×\90×\98×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת:"
-#: lib/languages:25
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
-#: lib/languages:26
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:27
-msgid "Dutch"
-msgstr "הולנדית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&מיקום:"
-#: lib/languages:28
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
-#: lib/languages:30
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr ""
-#: lib/languages:31
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
-#: lib/languages:33
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr ""
-#: lib/languages:34
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "קוד"
-#: lib/languages:36
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr ""
-#: lib/languages:37
-msgid "Galician"
-msgstr "גליסית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "כותרת"
-#: lib/languages:38
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr ""
-#: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "קוד CCC:"
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&מיקום:"
-#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "×¢×\91ר×\99ת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "ק×\95×\93"
-#: lib/languages:45
-msgid "Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&מיקום:"
-#: lib/languages:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
+msgid "Dscr"
+msgstr "×\94סר"
-#: lib/languages:48
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "מילות מפתח"
-#: lib/languages:49
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr ""
-#: lib/languages:50
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
-#: lib/languages:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK)"
-msgstr "×\99×¤× ×\99ת"
+msgid "Orgname"
+msgstr "ש×\9e×\9a"
-#: lib/languages:52
-msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Element:Street"
+msgstr "רחוב"
-#: lib/languages:54
-msgid "Korean"
-msgstr "קוראנית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "&מיקום:"
-#: lib/languages:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "לטבית"
+msgid "City"
+msgstr "infty"
-#: lib/languages:57
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+msgid "Element:State"
+msgstr ""
-#: lib/languages:58
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr ""
-#: lib/languages:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+msgid "Postcode"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
-#: lib/languages:60
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+msgid "Element:Country"
+msgstr ""
-#: lib/languages:61
-msgid "Norsk"
-msgstr "נורווגית"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "ערך"
-#: lib/languages:62
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "נרווגית (ספרותית)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
-#: lib/languages:63
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
-#: lib/languages:64
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פ×\95ר×\98×\95×\92×\96×\99ת"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+msgid "CCC code:"
+msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
-#: lib/languages:65
-msgid "Romanian"
-msgstr "רומנית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
-#: lib/languages:66
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:67
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
-#: lib/languages:68
-msgid "Scottish"
-msgstr "סק×\95×\98×\99ת"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+msgid "Author Address:"
+msgstr "×\9e×¢×\9f ×\94×\9b×\95ת×\91:"
-#: lib/languages:69
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
-#: lib/languages:70
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:71
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+msgid "Plate"
+msgstr ""
-#: lib/languages:72
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
-#: lib/languages:73
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספר×\93×\99ת"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+msgid "Table Caption"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
-#: lib/languages:74
-msgid "Swedish"
-msgstr "ש×\91×\93×\99ת"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+msgid "TableCaption"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
-#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Thai"
-msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93ית"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current Address"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97ית"
-#: lib/languages:76
-msgid "Turkish"
-msgstr "ת×\95ר×\9b×\99ת"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+msgid "Current address:"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת:"
-#: lib/languages:77
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "×\90×\95קר×\90×\99× ×\99ת"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c:"
-#: lib/languages:78
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
-#: lib/languages:79
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
-#: lib/languages:80
-msgid "Welsh"
-msgstr "×\95×\95×\9cש×\99ת"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+msgid "Dedication:"
+msgstr "×\94ק×\93ש×\94:"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "ק×\95×\91×¥|ק"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator"
+msgstr "×\9eתר×\92×\9d"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "ער×\99×\9b×\94|×¢"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+msgid "Translator:"
+msgstr "×\9eתר×\92×\9d:"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94|×\94"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99 2000:"
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+msgid "Element:Email"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "יבוא|א"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "יצוא|י"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסק×\94*"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רשום"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-msgid "Show History|H"
-msgstr "הצג היסטוריה"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:39
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "העתק"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "חיפוש והחלפה..."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "טבלה|ט"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Math|M"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "בודק איות..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "אגרון..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "מצב"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "בדוק TeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "בחירה כפיסקאות"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "קו עליון|ק"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "קו תחתון|ת"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "קו שמאלי|ש"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Captionabove"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "קו ימני|מ"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+msgid "Captionbelow"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור|י"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "הוסף שורה|ה"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "סגנון"
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "מחק שורה|ח"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "העתק שורה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "החלף שורות"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "הוסף עמו&דה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "פרק"
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "מחק עמ&ודה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "קטע"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "פסקה"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "החלף עמודה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Left|L"
-msgstr "שמאל|ש"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Center|C"
-msgstr "מרכז|ר"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Right|R"
-msgstr "ימין|מ"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "משוואה"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Top|T"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Middle|M"
-msgstr "אמצע|א"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94|×\98"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "×\94ערת ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "הצג מספור"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "odot"
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ש×\95ר×\95ת"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:90
+msgid "foot"
+msgstr "×\94ערת ת×\97ת×\99ת"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "שנה סגנון גבולות"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "הערה"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "×©× ×\94 ×\90ת ס×\95×\92 ×\94× ×\95ס×\97ה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+msgid "comment"
+msgstr "×\94ערה"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "הערה:"
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
+msgid "note"
+msgstr "×\94ער×\94"
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "הוסף שורה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "באפור"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "באפור"
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
+#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Default|t"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Display|D"
-msgstr "סגנון תצוגה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Inline|I"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:707
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "אינדקס:"
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "צבועה"
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "עטוף"
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:331
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:332
+msgid "opt"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--מפריד--"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
+msgid "Headnote"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
+msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
+msgid "Corr Author:"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
+msgid "Offprints"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
+msgid "Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Math|h"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "תווים מיוחדים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "בעיה #."
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "מובאה..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל #."
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "הפניה..."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "מסקנה #."
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Label...|L"
-msgstr "תווית..."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "הערת תחתית"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #."
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "דוגמה #."
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "קישור אינטרנט"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה #."
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Note|N"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל #."
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "×\9e×\99× ×\99-×¢×\9e×\95×\93"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94*"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+msgid "Problem*"
+msgstr "×\91×¢×\99×\94*"
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 צף"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr "×\94ער×\94*"
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ק×\95×\91×¥..."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr "×\98×¢× ×\94*"
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "הוסף קובץ"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "×\97×\95×\9eר ×\97×\99צ×\95× ×\99..."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "סמל"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה."
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+msgid "Exercise."
+msgstr "תר×\92×\99×\9c."
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "×\9bת×\91 ת×\97ת×\99"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+msgid "Remark."
+msgstr "×\94ער×\94."
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/layouts/braille.module:22
#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "קטן יותר:"
-#: lib/ui/classic.ui:248
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "רווח דק"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "מרווח אנכי..."
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "שורה חדשה"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "השמט (...)"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "סוף משפט"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Breakable Slash|a"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "מפריד תפריטים"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "הערה"
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
-msgid "Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "לקוח"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Eqnarray Environment|E"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "AMS align Environment|a"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "AMS flalign Environment|f"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "הערה לעורך:"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "AMS multline Environment|m"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "סביבת מערך"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Split Environment|S"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "שנה גופן"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "סגנון"
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "מכון"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/layouts/initials.module:12
+msgid "Initial"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "דוגמה"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "דוגמאות"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "דוגמה"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "דוגמה"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "לקוח"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "סגור"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Text Small Caps Shape"
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
+msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
+msgid "CharStyle:Concepts"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "איור צף"
-
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "אשר"
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Index List|I"
-msgstr "רשימת אינדקס"
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "פתיחה"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "מסמך LyX..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל..."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "הדגש"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "תו...|ת"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "מסמך...|מ"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "קוד"
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "טבלה...|ט"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "סגנון הדגשה|ד"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb literate programming"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "שמור"
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Build Program|B"
+#: lib/layouts/sweave.module:17
+msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Update|U"
-msgstr "עדכן"
+#: lib/layouts/sweave.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/layouts/sweave.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "גופני מסך"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Outline|O"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: lib/layouts/sweave.module:63
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/sweave.module:64
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "סימניות"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "שמור סמנייה 2"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "שמור סמנייה 3"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "שמור סמנייה 4"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "שמור סמנייה 5"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קריטריון."
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון*"
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון."
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "לך לסמנייה 4|4"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "לך לסמנייה 5|5"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "מבוא"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה*"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "השיעור המודרך"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה."
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "המדריך למשתמש"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנאי."
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "תכונות נוספות"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנאי*"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "עצמים משובצים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי."
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Customization|C"
-msgstr "התאמה אישית"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "הערה:"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "שו\"ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "הערה."
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "תצורת LaTeX"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid "About LyX"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:429
-msgid "Preferences..."
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום*"
-#: lib/ui/classic.ui:430
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
-msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "הכרת תודה*"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "שאלה #."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "Save All|l"
-msgstr "שמירה כוללת|כ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr "חלון חדש"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "סגור חלון"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
-msgid "Redo|R"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
-msgid "Cut"
-msgstr "×\92×\96×\95ר"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
-msgid "Copy"
-msgstr "×\94עתק"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "×\94× ×\97×\94*"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "הדבקות אחרונות"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-msgid "Paste Special"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "Select All"
-msgstr "בחר הכל"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "הזז פסקה למעלה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "הזז פסקה למטה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנאי."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Table|T"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "שורות ועמודות"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "הכרת תודה."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "שאלה"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "הגדרות הערה..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "שאלה"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "הגדרות ענף..."
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Selection|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "בחירה, אחד שורות"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "משפט"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
#, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ממוספר"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Capitalize|a"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Uppercase|U"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f"
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "×\90פר×\99ק×\90× ×¡"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "קו תחתון"
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ארמנית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "קון שמאלי"
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "אנגלית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "ק×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (ArabTeX)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "×\94עתק ×\98×\95ר"
+#: lib/languages:11
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\98×\95ר×\99×\9d"
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "החלף עמודות"
+#: lib/languages:14
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/languages:15
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/languages:16
#, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ש×\95ר×\95ת"
+msgid "Malay"
+msgstr "×\93×\95×\90ר"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "הגדרה"
+#: lib/languages:17
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/languages:18
+msgid "Belarusian"
+msgstr "×\91×\9cר×\95ס×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "פצ×\9c ת×\90"
+#: lib/languages:19
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פ×\95ר×\98×\95×\92×\96×\99ת (×\91ר×\96×\99×\9c)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "×\94×\95סף ק×\95 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/languages:20
+msgid "Breton"
+msgstr "×\91ר×\98×\95×\9f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "הוסף קו למטה"
+#: lib/languages:21
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "×\9e×\97ק ק×\95 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/languages:22
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/languages:23
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "הוסף קו משמאל"
+#: lib/languages:24
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "×\94×\95סף ק×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
+#: lib/languages:25
+msgid "Catalan"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "מחק קו משמאל"
+#: lib/languages:26
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "×\9e×\97ק ק×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
+#: lib/languages:27
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
+#: lib/languages:28
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/languages:29
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/languages:30
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/languages:31
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/languages:32
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/languages:34
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/languages:35
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/languages:37
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/languages:38
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d ר×\92×\99×\9c×\94 ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:40
+msgid "French"
+msgstr "צרפת×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d ק×\9c×\99×\92רפ×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:41
+msgid "Galician"
+msgstr "×\92×\9c×\99ס×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d ר×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:43
+msgid "German"
+msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Math Bold Series|B"
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\98קס×\98 ר×\92×\99×\9c"
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "×¢×\91ר×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/languages:51
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/languages:53
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/languages:54
+msgid "Irish"
+msgstr "אירית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+#: lib/languages:55
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/languages:56
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/languages:57
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "יפנית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/languages:58
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/languages:60
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\9b×\9c ת×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+#: lib/languages:62
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/languages:63
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/languages:64
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/languages:65
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ה"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "View Source|S"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+#: lib/languages:66
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "בולגרית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Horizontally|i"
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Vertically|V"
-msgstr ""
+#: lib/languages:68
+msgid "Norsk"
+msgstr "נורווגית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
-msgstr ""
+#: lib/languages:69
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "נרווגית (ספרותית)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+#: lib/languages:70
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סר×\92×\9c×\99 ×\9b×\9c×\99×\9d"
+#: lib/languages:71
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פ×\95ר×\98×\95×\92×\96×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+#: lib/languages:72
+msgid "Romanian"
+msgstr "ר×\95×\9e× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
+#: lib/languages:73
+msgid "Russian"
+msgstr "ר×\95ס×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+#: lib/languages:74
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Float|a"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 צף"
+#: lib/languages:75
+msgid "Scottish"
+msgstr "סק×\95×\98×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Branch|B"
-msgstr "×¢× ×£|×¢"
+#: lib/languages:76
+msgid "Serbian"
+msgstr "סר×\91×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/languages:77
#, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "×\9cק×\95×\97"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סר×\91×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "File|e"
-msgstr "ק×\95×\91×¥"
+#: lib/languages:78
+msgid "Slovak"
+msgstr "ס×\9c×\95×\91ק×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "ת×\99×\91×\94"
+#: lib/languages:79
+msgid "Slovene"
+msgstr "ס×\9c×\95×\91× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "×\94×¤× ×\99×\94"
+#: lib/languages:80
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספר×\93×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/languages:81
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#: lib/languages:82
+msgid "Swedish"
+msgstr "ש×\91×\93×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ער×\9a × ×\95×\9e× ×§×\9c×\98×\95ר×\94..."
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Table...|T"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94..."
+#: lib/languages:84
+msgid "Turkish"
+msgstr "ת×\95ר×\9b×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
+#: lib/languages:85
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "×\9b×\95תרת קצרה"
+#: lib/languages:86
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ה"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/languages:87
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "שם קובץ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
+#: lib/languages:88
+msgid "Welsh"
+msgstr "×\95×\95×\9cש×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "סמלים פונטיים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "New Line|e"
-msgstr "קון שמאלי"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "שבירת שורה"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Aligned Environment|l"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "AlignedAt Environment|v"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Gathered Environment|h"
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "תוחמים"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "מטריצה"
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Macro|o"
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 צף ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "×\90×\99×\9f שפ×\94"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "מסמך בת..."
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX|ה"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "אפורה|א"
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "דחוס"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/encodings:149
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/encodings:153
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/encodings:169
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/encodings:180
#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "×\9eצ×\91"
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "×\99×¤× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/encodings:182
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/encodings:184
#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-msgid "Print document"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "ק×\95×\91×¥|ק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Check spelling"
-msgstr "×\91×\93×\99קת ×\90×\99×\95ת"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "ער×\99×\9b×\94|×¢"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
-msgid "Undo"
-msgstr "×\91×\98×\9c"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94|×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
-msgid "Redo"
-msgstr "×\91צע ש×\95×\91"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "תצ×\95ר×\94|צ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "Find and replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94|ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "×\94פע×\9c ×\94×\93×\92ש×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "× ×\99×\95×\95×\98|× "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "×\94פע×\9c Noun"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d|×\9e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Apply last"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×¢×\99צ×\95×\91 ×\90×\97ר×\95×\9f"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "×¢×\96ר×\94|×\96"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-msgid "Insert math"
-msgstr "×\94×\95סף × ×\95ס×\97×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "×\97×\93ש|×\97"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "×\94×\95סף ת×\9e×\95× ×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "×\97×\93ש ×\9eת×\91× ×\99ת...|ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פת×\97...|פ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "×\94צ×\92/×\94סתר ר×\90ש×\99 פרק×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "ס×\92×\95ר|ס"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92/×\94סתר סר×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "ש×\9e×\95ר|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92/×\94סתר סר×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×\91ש×\9d|×\91"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Extra"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: lib/ui/classic.ui:54
+msgid "Revert|R"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ש×\9e×\95ר×\94|×\96"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94|ק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רש×\99×\9eת ת×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "×\99×\91×\95×\90|×\90"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Increase depth"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×¢×\95×\9eק"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "×\99צ×\95×\90|×\99"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "×\94ק×\98×\9f ×¢×\95×\9eק"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "×\94×\93פס|×\93"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90×\99×\95ר צף"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table float"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94 צפ×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "×\99צ×\99×\90×\94|צ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Insert label"
-msgstr "×\94×\95סף ת×\95×\95×\99ת"
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רש×\95×\9d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\94×¤× ×\99×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/ui/classic.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "הכנס הערת תחתית"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\94ערת ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Insert note"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\94ער×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Undo|U"
+msgstr "×\91×\98×\9c"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "בצע שוב"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "גזור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ק×\95×\93 TeX"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "×\94עתק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "הדבק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Include file"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ק×\95×\91×¥"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "×\94×\93×\91ק ×\91×\97×\99ר×\94 ×\97×\99צ×\95× ×\99ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Text style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/ui/classic.ui:98
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת פסק×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94|×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Add row"
-msgstr "×\94×\95סף ש×\95רה"
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Math|M"
+msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99קה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Add column"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "×\91×\95×\93ק ×\90×\99×\95ת..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Delete row"
-msgstr "×\9e×\97ק ש×\95ר×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "×\90×\92ר×\95×\9f..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "סטטיסטיקות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Set top line"
-msgstr "ק×\91×¢ ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "×\91×\93×\95ק TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "ק×\91×¢ ק×\95 ת×\97ת×\95×\9f"
+#: lib/ui/classic.ui:108
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Set left line"
-msgstr "ק×\91×¢ ק×\95 ש×\9e×\90×\9c×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Set right line"
-msgstr "ק×\95 ק×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש |×\92"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Set all lines"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ק×\95×\95×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:115
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94 ×\9bש×\95ר×\95ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ק×\95×\95×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94 ×\9bפ×\99סק×\90×\95ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Align center"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\9eר×\9b×\96"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f|ק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Align right"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\99×\9e×\99×\9f"
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "ק×\95 ת×\97ת×\95×\9f|ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Align top"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "ק×\95 ש×\9e×\90×\9c×\99|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Align middle"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\90×\9eצע"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "ק×\95 ×\99×\9e× ×\99|×\9e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Align bottom"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9cת×\97ת×\99ת"
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר|×\99"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ת×\90"
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "×\94×\95סף ש×\95ר×\94|×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Rotate table"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "×\9e×\97ק ש×\95ר×\94|×\97"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "×\90×\97×\93 ת×\90×\99×\9d ×\9b×\9a ש×\99פרש×\95 ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "×\94עתק ש×\95ר×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-msgid "Math"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ש×\95ר×\95ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Set display mode"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\9eצ×\91 תצ×\95×\92ה"
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95&×\93ה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-msgid "Subscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ת×\97ת×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "×\9e×\97ק ×¢×\9e&×\95×\93×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Superscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Insert square root"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ש×\95רש ר×\99×\91×\95×¢×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Insert root"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ש×\95רש"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Left|L"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ש×\91ר פש×\95×\98"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Center|C"
+msgstr "×\9eר×\9b×\96|ר"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Insert sum"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ס×\9b×\95×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Right|R"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f|×\9e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Insert integral"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Top|T"
+msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94|×¢"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Insert product"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\9e×\9bפ×\9c×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Middle|M"
+msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ( )"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "×\9c×\9e×\98×\94|×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ [ ]"
+#: lib/ui/classic.ui:159
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספ×\95ר"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Insert { }"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ { }"
+#: lib/ui/classic.ui:160
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ש×\95ר×\95ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ת×\95×\97×\9e×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "×©× ×\94 ס×\92× ×\95×\9f ×\92×\91×\95×\9c×\95ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\9e×\98ר×\99צה"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "×©× ×\94 ×\90ת ס×\95×\92 ×\94× ×\95ס×\97ה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ת×\95×\9b× ×\94 ×\9c×\97×\99ש×\95×\91×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "יישור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "ש×\95רת פק×\95×\93ה"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "×\94×\95סף ש×\95רה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "מחק שורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Track changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95×\93×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Next change"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "מחק עמודה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Accept change"
-msgstr "×\90שר ש×\99× ×\95×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Default|t"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Reject change"
-msgstr "×\93×\97×\94 ש×\99× ×\95×\99"
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Display|D"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f תצ×\95×\92×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Merge changes"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Inline|I"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9c× ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "View DVI"
-msgstr "הצג DVI"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Update DVI"
-msgstr "עדכן DVI"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "View PostScript"
-msgstr "×\94צ×\92 PostScript"
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "× ×\95ס×\97ת תצ×\95×\92×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: lib/ui/classic.ui:201
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Math Panels"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/classic.ui:202
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "ריווח מתמטיקה"
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/ui/classic.ui:204
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Fractions"
-msgstr "שברים"
+#: lib/ui/classic.ui:207
+msgid "Gather Environment"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+msgid "Multline Environment"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "Functions"
-msgstr "פ×\95× ×§×¦×\99×\95ת"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Math|h"
+msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "תווים מיוחדים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "הפניה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "ערך באינדקס"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "קישור אינטרנט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "קוד TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/classic.ui:230
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "מיני-עמוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "טבלה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr "אובייקט צף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/classic.ui:235
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "כלול קובץ..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "הוסף קובץ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "חומר חיצוני..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "סמל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/classic.ui:244
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "נקודת מיקוף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "רווח מוגן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/classic.ui:247
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "רווח מוגן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr "רווח בין מילים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "רווח דק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "רווח אנכי..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/classic.ui:251
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "מרווח אנכי..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/classic.ui:252
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "שורה חדשה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "השמט (...)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Spacings"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
+#: lib/ui/classic.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "רווח מוגן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ר×\97×\91\t\\;"
+#: lib/ui/classic.ui:257
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "×\92רש×\99×\99×\9d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eר×\95×\91×¢\t\\quad"
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "×\9e×\99ר×\9b×\90×\95ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93 תפר×\99×\98×\99×\9d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ש×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+#: lib/ui/classic.ui:260
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Roots"
-msgstr "שורשים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "שורש אחר\t\\root"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "רגיל\t\\frac"
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "×\9c×\9c×\90 ק×\95 ×\90×\95פק×\99\t\\atop"
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Split Environment|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:280
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "שנה גופן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/classic.ui:284
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/classic.ui:286
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98 (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/classic.ui:287
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "ש×\91ר תצ×\95×\92×\94 (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/classic.ui:288
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d ר×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "בינום\t\\choose"
+#: lib/ui/classic.ui:289
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:291
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:293
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "ר×\95×\9e×\99\t\\mathrm"
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d ר×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\mathbf"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ת×\92×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "ס×\9e×\9c ×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95×¤× ×\99 ×\9e×\9b×\95× ×ª ×\9bת×\99×\91×\94 ×\9c×\98קס×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ת×\92×\99×\9d\t\\mathsf"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "ס×\93רת פ×\95× ×\98×\99×\9d ×\9e×\95×\93×\92ש×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "× ×\98×\95×\99\t\\mathit"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "ס×\93רת פ×\95× ×\98×\99×\9d ר×\92×\99×\9c×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ר×\92×\99×\9c\t\\textrm"
+#: lib/ui/classic.ui:310
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "×\90×\99×\95ר צף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "Dots"
-msgstr "× ×§×\95×\93×\95ת"
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רשימת אינדקס"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "נומנקלטורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "×\98קס×\98 ר×\92×\99×\9c..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+msgid "Character...|C"
+msgstr "תו...|ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "פסקה...|פ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "מסמך...|מ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "טבלה...|ט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/classic.ui:344
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "סגנון שם עצם|ע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "סגנון הבלטה|ב"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/classic.ui:349
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:350
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "התחל נספח פה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "Update|U"
+msgstr "עדכן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Outline|O"
+msgstr "ראשי פרקים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "מידע על TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Arrows"
-msgstr "×\97צ×\99×\9d "
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ס×\9e× ×\99×\99×\94 1|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "leftarrow"
-msgstr "×\97×¥ ש×\9e×\90×\9c×\94"
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ס×\9e× ×\99×\99×\94 2"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "לך לסמנייה 1|1"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:391
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "לך לסמנייה 2|2"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:392
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "לך לסמנייה 2|2"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:393
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "לך לסמנייה 4|4"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:394
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "לך לסמנייה 5|5"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "המדריך למשתמש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr " Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:412
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "תכונות נוספות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:413
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr "עצמים משובצים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "תצורת LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Preferences..."
+msgstr "העדפות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/classic.ui:427
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "תוחמים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "מטריצה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "סביבת מערך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "מספר שורה זו|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "הפניה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצ×\9c ת×\90"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "הוספה|ה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "הוסף קו למטה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "מחק קו למעלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "מחק קו למטה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "הוסף קו משמאל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "הוסף קו מימין"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "מחק קו משמאל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "מחק קו מימין"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "ההפניה הבאה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "לך לתווית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "חסר מסגרת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX|ה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "הערה|ע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "אפורה|א"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "רווח בין מילים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "רווח מוגן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "הערה|ע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "רווח דק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "הגדרות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "כלול"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "קלט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "כלול קובץ..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "חדש|ח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "הגדרות הערה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "הגדרות הערה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "כותרת קצרה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "אשר שינוי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "החלף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|i"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "קו עליון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "קו תחתון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "קון שמאלי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "קו ימיני"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "שמאל|ש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "ימין|מ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Middle|d"
+msgstr "אמצע|א"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "הגדרות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "תיקיות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "סגור|ס"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "מסמך|מ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "מופעל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "הגדרות הערה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "הגדרות הערה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "בחירה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך|מ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים|כ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "סגור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמירה כוללת|כ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "Big Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\9c×\95×\9f"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות הערה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "הגדרות ענף..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Selection|S"
+msgstr "בחירה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "הדבק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "הדבק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "מותאם אישית..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "סגנון טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "View Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "מסמך ראשי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "חצים - AMS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "מסמך ראשי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "סרגלי כלים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "לקוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "תיבה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "קישור אינטרנט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "קוד TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "קו אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "רווח אנכי..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "קו אופקי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "יישור אנכי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "דחוס"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "ניווט|נ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אגרון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סטטיסטיקות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "מרווח נוסף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "ניווט|נ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "תצורת תאריך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "הקטן עומק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הוסף נוסחה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Set top line"
+msgstr "קבע קו עליון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "קבע קו תחתון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Set left line"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Set right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע את כל הקווים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Align center"
+msgstr "יישר למרכז"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Align right"
+msgstr "יישר לימין"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align top"
+msgstr "יישר למעלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Align middle"
+msgstr "יישר לאמצע"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "סובב תא"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Rotate table"
+msgstr "סובב טבלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "אשר שינוי"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Merge changes"
+msgstr "מזג שינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "תצורת תאריך"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "דחה שינוי"
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr "מפת סיביות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
-#: lib/external_templates:102
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:105
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ XFig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+msgid "Math Panels"
+msgstr "×\9c×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: lib/external_templates:154
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "דיאגרמת שחמט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
-#: lib/external_templates:157
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "חצים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Spacings"
+msgstr "מרווחים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "leftarrow"
+msgstr "חץ שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr " Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "חצים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+
+#: lib/external_templates:109
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "קובץ XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:162
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
-"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
-"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
-"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
-"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
-"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
-"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n"
-"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
-"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
-"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
-"דברים ללוח.\n"
-"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
-"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
-"מ- CTAN.\n"
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:304
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"התאריך של היום.\n"
+"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+
+#: lib/external_templates:333
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:445
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:448
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:451
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:454
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:457
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:460
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:498
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:499
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+
+#: lib/configure.py:500
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+
+#: lib/configure.py:501
+msgid "date (output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:504
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:505
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:510
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:512
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:513
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:514
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:515
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:516
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:533
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:547
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:553
+msgid "Noteedit"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:564
+msgid "date command"
+msgstr "פקודת תאריך"
+
+#: lib/configure.py:565
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:574
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:575
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:577
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:578
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:582
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו- %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:305
+msgid "Ch. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:307
+msgid "pp. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:586
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
+
+#: src/Buffer.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
+"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+
+#: src/Buffer.cpp:139
+msgid "Print document failed"
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:308
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:389
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:399
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/Buffer.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:700
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+
+#: src/Buffer.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+
+#: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
+msgid "Document header error"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:715
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
+#: src/BufferView.cpp:1382
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא "
+"מותקנות.\n"
+"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+"LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"soul לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת "
+"ה- LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
+
+#: src/Buffer.cpp:910
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:911
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+
+#: src/Buffer.cpp:920
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:921
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
+
+#: src/Buffer.cpp:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
+
+#: src/Buffer.cpp:963
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+
+#: src/Buffer.cpp:995
+msgid "Backup failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1008
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/Buffer.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:1055
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת."
+
+#: src/Buffer.cpp:1083
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1111
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1195
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
-#: lib/external_templates:199
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: src/Buffer.cpp:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1220
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1227
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "המרת iconv נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1232
+msgid "conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Buffer.cpp:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1604
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1618
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1619
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1974
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2002
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2076
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:2138 src/Exporter.cpp:44
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:47
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2158
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/Buffer.cpp:2935
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:2949
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:2953
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3061
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3115
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3173
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3241
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:3242
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:3287
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:3288
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+
+#: src/Buffer.cpp:3347
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+
+#: src/Buffer.cpp:3353
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:3359
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3437
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/Buffer.cpp:3439
+msgid "Could not read document"
+msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:3449
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3452
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3453
+msgid "&Recover"
+msgstr "&שחזר"
+
+#: src/Buffer.cpp:3453
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:3463
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3465
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3479
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+
+#: src/Buffer.cpp:3470 src/Buffer.cpp:3481
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/Buffer.cpp:3473
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3474
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3480
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3495
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3498
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3499
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען &גיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:3499
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:3912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+
+#: src/Buffer.cpp:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+
+#: src/BufferParams.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
+"תצורת מסמך %1$s, \n"
+"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
+"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
+"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
+"מידע נוסף.\n"
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond הדפס מוזיקה"
+#: src/BufferParams.cpp:529
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: lib/external_templates:202
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"תווי מוזיקה הודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- .pdf או .eps על מנת להכלילם במסממך\n"
-"שימוש ב- .eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- .pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+#: src/BufferParams.cpp:530
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
-#: lib/external_templates:251
+#: src/BufferParams.cpp:1726
+#, c-format
msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
-"התאריך של היום.\n"
-"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
-#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו- %2$s"
+#: src/BufferParams.cpp:1731
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/BiblioInfo.cpp:126
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BiblioInfo.cpp:139
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1774
#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
-#: src/BiblioInfo.cpp:380
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
-#: src/Buffer.cpp:220
-msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:182
+msgid "No more insets"
+msgstr "אין עוד תוספים"
-#: src/Buffer.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/BufferView.cpp:709
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
-#: src/Buffer.cpp:274
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/BufferView.cpp:904
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש×\94..."
-#: src/Buffer.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/BufferView.cpp:946
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
-#: src/Buffer.cpp:505
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
+#: src/BufferView.cpp:954
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
-#: src/Buffer.cpp:506
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+#: src/BufferView.cpp:1262
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
-#: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+#: src/BufferView.cpp:1271
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+msgid "String not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1501
+msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:543
-msgid "Document header error"
+#: src/BufferView.cpp:1507
+msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:520
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/BufferView.cpp:1514
+msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:542
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/BufferView.cpp:1517
+msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:558 src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1079
-#: src/BufferView.cpp:1085
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+#: src/BufferView.cpp:1568
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1570
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1573
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d מילים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1575
+msgid "One word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1578
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1581
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
-#: src/Buffer.cpp:559 src/BufferView.cpp:1080
+#: src/BufferView.cpp:1584
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1587
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1589
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:1726
+#, c-format
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא "
-"מותקנות.\n"
-"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
-"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1086
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/BufferView.cpp:1728
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
-"soul לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת "
-"ה- LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "מסמך לא יכול להקרא"
+#: src/BufferView.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "ענפים"
-#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
-#, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+#: src/BufferView.cpp:2449
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/BufferView.cpp:2460
#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "המסמך %1$s הוסף."
-#: src/Buffer.cpp:772
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/BufferView.cpp:2462
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/BufferView.cpp:2727
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:782
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\9eר×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+#: src/BufferView.cpp:2729
+msgid "Could not read file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
-#: src/Buffer.cpp:783
-#, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2736
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:802
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c"
+#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
-#: src/Buffer.cpp:803
-#, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2744
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:2745
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
-#: src/Buffer.cpp:818
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
-#: src/Buffer.cpp:851
-msgid "Backup failure"
-msgstr "כשלון בגיבוי"
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: src/Changes.cpp:380
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:862
+#: src/Chktex.cpp:63
#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:864
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ שש×\95× ×\94?"
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "×\90×\96×\94רת ChkTeX ×\9eספר "
-#: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1022
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "החלף"
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:896
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+#: src/Color.cpp:159
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
-#: src/Buffer.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
-#: src/Buffer.cpp:916
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Color.cpp:171
#, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "selected text"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
-#: src/Buffer.cpp:925
-msgid " done."
-msgstr "×\91×\95צע."
+#: src/Color.cpp:173
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1004
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&בתוך השורה"
-#: src/Buffer.cpp:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+#: src/Color.cpp:176
+msgid "non-unique inline completion"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1029
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
-"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+#: src/Color.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
-#: src/Buffer.cpp:1036
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "×\94×\9eרת iconv × ×\9bש×\9cה"
+#: src/Color.cpp:180
+msgid "note background"
+msgstr "רקע ×\94ערה"
-#: src/Buffer.cpp:1041
-msgid "conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/Color.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
-#: src/Buffer.cpp:1310
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ chktex..."
+#: src/Color.cpp:182
+msgid "comment background"
+msgstr "רקע ×\94×\94ער×\94"
-#: src/Buffer.cpp:1323
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
-#: src/Buffer.cpp:1324
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: src/Color.cpp:184
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2116
-msgid "Preview source code"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
-#: src/Buffer.cpp:2129
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+#: src/Color.cpp:186
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2133
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ש×\9c ק×\95×\93 ×\94×\9eק×\95ר ×\9eפ×\99סק×\94 %1$s ×¢×\93 ×\9cפ×\99סק×\94 %2$s"
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע ×\94ער×\94"
-#: src/Buffer.cpp:2232
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת %1$s"
+#: src/Color.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "×¢× ×£"
-#: src/Buffer.cpp:2276
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "הערת תחתית"
-#: src/Buffer.cpp:2299
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "הוסף תווית"
-#: src/Buffer.cpp:2393
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "דלג לתווית"
-#: src/Buffer.cpp:2394
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "ת×\95×\95×\99ת"
-#: src/Buffer.cpp:2431
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "טקסט"
-#: src/Buffer.cpp:2432
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+#: src/Color.cpp:194
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2473
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "×\99×\99צ×\95×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×\91×\95×\98×\9c."
+#: src/Color.cpp:195
+msgid "language"
+msgstr "שפ×\94"
-#: src/Buffer.cpp:2479
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "command inset"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2485
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2555
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "command inset frame"
msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-#: src/Buffer.cpp:2557
-msgid "Could not read document"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "special character"
+msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
-#: src/Buffer.cpp:2567
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "math"
+msgstr "מתמטיקה"
-#: src/Buffer.cpp:2570
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ש×\9e×\99רת ×\94×\97×\99ר×\95×\9d?"
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "math background"
+msgstr "רקע ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: src/Buffer.cpp:2571
-msgid "&Recover"
-msgstr "&שחזר"
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
-#: src/Buffer.cpp:2571
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
-#: src/Buffer.cpp:2591
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "math frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-#: src/Buffer.cpp:2594
-msgid "Load backup?"
-msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "math corners"
+msgstr "פ×\99× ×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: src/Buffer.cpp:2595
-msgid "&Load backup"
-msgstr "×\98×¢×\9f &×\92×\99×\91×\95×\99"
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "math line"
+msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: src/Buffer.cpp:2595
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/Color.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
-#: src/Buffer.cpp:2628
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "×\94×\90×\9d תרצ×\94 ×\9c×\90×\97×\96ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9e×\91קרת ×\94×\92רס×\94?"
+#: src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
-#: src/Buffer.cpp:2630
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-#: src/Buffer.cpp:2631
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
-#: src/BufferList.cpp:228
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
-#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת."
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
-#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 × ×\9bש×\9c×\94. ×\9e× ×¡×\94..."
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "caption frame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
-#: src/BufferList.cpp:269
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 × ×\9bש×\9c×\94! ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\90×\91×\95×\93."
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\91ת×\95סף ×\94× ×\99ת×\9f ×\9cצ×\9eצ×\95×\9d"
-#: src/BufferParams.cpp:484
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "collapsable inset frame"
msgstr ""
-"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
-"תצורת מסמך %1$s, \n"
-"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
-"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
-"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
-"מידע נוסף.\n"
-
-#: src/BufferParams.cpp:490
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/BufferParams.cpp:491
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "inset background"
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be found."
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "inset frame"
msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BufferParams.cpp:1398
-#, fuzzy
-msgid "Class not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
-#: src/BufferParams.cpp:1409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "end-of-line marker"
msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BufferParams.cpp:1411 src/LyXFunc.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "appendix marker"
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1447
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "change bar"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1451
+#: src/Color.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "deleted text"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
-#: src/BufferParams.cpp:1452
+#: src/Color.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "added text"
+msgstr "×\98קס×\98 ×©× ×\95סף"
-#: src/BufferParams.cpp:1460
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1463
-#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1468
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1469
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
-
-#: src/BufferView.cpp:174
-msgid "No more insets"
-msgstr "אין עוד תוספים"
-
-#: src/BufferView.cpp:651
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה"
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:984
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:993
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
-msgid "String not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "טקסט מחוק"
-#: src/BufferView.cpp:1148
-msgid "Mark off"
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1155
-msgid "Mark on"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "top/bottom line"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1162
-msgid "Mark removed"
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "table line"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1165
-msgid "Mark set"
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "table on/off line"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1212
-msgid "Statistics for the selection:"
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "bottom area"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1214
+#: src/Color.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "עבור למסמך"
-
-#: src/BufferView.cpp:1217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים נבדקו."
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
-#: src/BufferView.cpp:1219
+#: src/Color.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת × ×\91×\93ק×\94."
+msgid "page break / line break"
+msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
-#: src/BufferView.cpp:1222
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "frame of button"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1225
-msgid "One character (including blanks)"
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "button background"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1228
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "button background under focus"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1231
-msgid "One character (excluding blanks)"
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "inherit"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1233
+#: src/Color.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "מצב"
-
-#: src/BufferView.cpp:1880
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+msgid "regexp frame"
+msgstr "שם"
-#: src/BufferView.cpp:1891
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
-#: src/BufferView.cpp:1893
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\95ס×\99×£ ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s"
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\9e×\99ר ק×\95×\91×¥"
-#: src/BufferView.cpp:2119
+#: src/Converter.cpp:317
#, c-format
msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/BufferView.cpp:2121
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/BufferView.cpp:2128
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
-#: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
+msgid "Executing command: "
+msgstr "×\9e×\91צע פק×\95×\93×\94: "
-#: src/BufferView.cpp:2136
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+#: src/Converter.cpp:465
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2137
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/Converter.cpp:466
+msgid "There were errors during the build process."
msgstr ""
-"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
-"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
-"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
-"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
-"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
-#: src/Chktex.cpp:63
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "×\90×\96×\94רת ChkTeX ×\9eספר %1$d"
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "×\90רע×\94 ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\96×\9e×\9f ×\94רצת %1$s"
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+#: src/Converter.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
-#: src/Color.cpp:92
-msgid "none"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
-#: src/Color.cpp:93
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: src/Converter.cpp:539
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
-#: src/Color.cpp:94
-msgid "white"
-msgstr "×\9c×\91×\9f"
+#: src/Converter.cpp:595
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ LaTeX..."
-#: src/Color.cpp:95
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: src/Converter.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
-#: src/Color.cpp:96
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/Converter.cpp:616
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
-#: src/Color.cpp:97
-msgid "blue"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+#: src/Converter.cpp:618
+msgid "Output is empty"
+msgstr "×\94פ×\9c×\98 ר×\99ק"
-#: src/Color.cpp:98
-msgid "cyan"
-msgstr "צ×\99×\90×\9f"
+#: src/Converter.cpp:619
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "ק×\95×\91×¥ פ×\9c×\98 ר×\99ק × ×\95צר."
-#: src/Color.cpp:99
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/CutAndPaste.cpp:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
-#: src/Color.cpp:100
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/CutAndPaste.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
-#: src/Color.cpp:101
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:102
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/CutAndPaste.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:103
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/CutAndPaste.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "תוסף טקסט פתוח"
-#: src/Color.cpp:104
-msgid "selection"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+#: src/Exporter.cpp:49
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
-#: src/Color.cpp:105
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "×\91×\98×\9c ×\99×\99צ×\95×\90"
-#: src/Color.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+#: src/Exporter.cpp:90
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
-#: src/Color.cpp:108
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
-#: src/Color.cpp:110
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
-#: src/Color.cpp:112
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
-#: src/Color.cpp:114
-msgid "comment background"
-msgstr "רקע ההערה"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
-#: src/Color.cpp:115
-msgid "greyedout inset"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
-#: src/Color.cpp:116
-msgid "greyedout inset background"
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:117
-msgid "shaded box"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "ענף"
-
-#: src/Color.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: src/Color.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "הוסף תווית"
-
-#: src/Color.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "דלג לתווית"
-
-#: src/Color.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "תווית"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
-#: src/Color.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:124
-msgid "depth bar"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:125
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:126
-msgid "command inset"
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:127
-msgid "command inset background"
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:128
-msgid "command inset frame"
+#: src/Font.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:129
-msgid "special character"
-msgstr "תו מיוחד"
+#: src/Font.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:130
-msgid "math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
-#: src/Color.cpp:131
-msgid "math background"
-msgstr "רקע מתמטיקה"
+#: src/Font.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:132
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
-#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
-msgid "Math macro background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
-#: src/Color.cpp:134
-msgid "math frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה: %1$s, "
-#: src/Color.cpp:135
-msgid "math corners"
-msgstr "פינות מתמטיקה"
+#: src/Font.cpp:192
+#, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr "מספר %1$s"
-#: src/Color.cpp:136
-msgid "math line"
-msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cצפ×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥"
-#: src/Color.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "רקע ש×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ %1$s ×\90×\99× ×\95 ק×\99×\99×\9d"
-#: src/Color.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/Format.cpp:278
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9cצפ×\99×\99×\94 ×\91- %1$s"
-#: src/Color.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+#: src/Format.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "צפ×\99×\99×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\91ק×\95×\91×¥ %1$s × ×\9bש×\9cה"
-#: src/Color.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "רקע ש×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
+#: src/Format.cpp:394
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
-#: src/Color.cpp:142
-msgid "caption frame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: src/Format.cpp:348
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:143
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
-#: src/Color.cpp:144
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
-#: src/Color.cpp:145
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
-#: src/Color.cpp:146
-msgid "inset frame"
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
-#: src/Color.cpp:147
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "שגיאת LaTeX"
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
-#: src/Color.cpp:148
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/KeyMap.cpp:230
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:149
-msgid "appendix marker"
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:150
-msgid "change bar"
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid " options: "
+msgstr " אפשרויות: "
-#: src/Color.cpp:151
-msgid "Deleted text"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/LaTeX.cpp:59
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
-#: src/Color.cpp:152
-msgid "Added text"
-msgstr "טקסט שנוסף"
+#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
-#: src/Color.cpp:153
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ BibTeX."
-#: src/Color.cpp:154
-msgid "top/bottom line"
+#: src/LaTeX.cpp:442
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:155
-msgid "table line"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:104
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
-#: src/Color.cpp:156
-msgid "table on/off line"
+#: src/LyX.cpp:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:158
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:114
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
-#: src/Color.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: src/LyX.cpp:118
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/LyX.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:396
#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "frame of button"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:404
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "button background under focus"
+#: src/LyX.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+
+#: src/LyX.cpp:507
+msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "inherit"
+#: src/LyX.cpp:508
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "ignore"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+#: src/LyX.cpp:512
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
-#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
-#: src/Converter.cpp:515
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: src/LyX.cpp:513
+msgid "&Use Default"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
+
+#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:783
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
-#: src/Converter.cpp:307
+#: src/LyX.cpp:784
#, c-format
msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
-"הגדר ממיר בהעדפות."
-#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
-msgid "Executing command: "
-msgstr "×\9e×\91צע פק×\95×\93×\94: "
+#: src/LyX.cpp:867
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX ×\97סר×\94"
-#: src/Converter.cpp:444
-msgid "Build errors"
+#: src/LyX.cpp:868
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:445
-msgid "There were errors during the build process."
+#: src/LyX.cpp:873
+msgid "&Create directory"
+msgstr "צור תיקייה"
+
+#: src/LyX.cpp:875
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:879
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:884
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:956
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:960
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t--batch execute commands and exit\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
-#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/LyX.cpp:1013
+msgid "No system directory"
+msgstr "No system directory"
-#: src/Converter.cpp:473
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/LyX.cpp:1014
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
-#: src/Converter.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/LyX.cpp:1025
+msgid "No user directory"
+msgstr "No user directory"
-#: src/Converter.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/LyX.cpp:1026
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
-#: src/Converter.cpp:574
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX..."
+#: src/LyX.cpp:1037
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Incomplete command"
-#: src/Converter.cpp:592
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: src/LyX.cpp:1038
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/LyX.cpp:1049
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-#: src/Converter.cpp:597
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: src/LyX.cpp:1062
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-#: src/Converter.cpp:598
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+#: src/LyX.cpp:1067
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
-#: src/CutAndPaste.cpp:422
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2819
msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:427
-msgid "Changed Layout"
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:447
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2824
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/LyXRC.cpp:2828
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr "ly"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2836
msgid ""
-"Cannot extract file '%1$s'.\n"
-"Source file %2$s does not exist"
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "להחליף קובץ?"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/LyXRC.cpp:2840
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Copy file failure"
-msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2844
msgid ""
-"Cannot create file path '%1$s'.\n"
-"Please check whether the path is writeable."
-msgstr ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2851
msgid ""
-"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Failed to embed file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2855
msgid ""
-"Failed to embed file %1$s.\n"
-"Please check whether this file exists and is readable."
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
-msgid "Update embedded file?"
+#: src/LyXRC.cpp:2859
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/LyXRC.cpp:2863
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Sync file failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+#: src/LyXRC.cpp:2867
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2871
msgid ""
-"%1$d external files are ignored.\n"
-"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Packing all files"
-msgstr "הדפס את כל הדפים"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2881
msgid ""
-"%1$d external files are ignored.\n"
-"%2$d embedded files are extracted.\n"
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
-msgid "Unpacking all files"
+#: src/LyXRC.cpp:2885
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
-msgid "Wrong embedding status."
+#: src/LyXRC.cpp:2889
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2893
msgid ""
-"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
-"status. Assuming embedding status."
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write file"
-msgstr "להחליף קובץ?"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2898
+#, no-c-format
msgid ""
-"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Save failure"
-msgstr "כשלון בגיבוי"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2902
msgid ""
-"Cannot create file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+#: src/LyXRC.cpp:2906
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1021
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "להחליף קובץ?"
-
-#: src/Exporter.cpp:49
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "החלף הכל"
-
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "בטל ייצוא"
-
-#: src/Exporter.cpp:90
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
-#: src/Exporter.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
-
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
-
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
-
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Typewriter"
-msgstr "מכונת כתיבה"
+#: src/LyXRC.cpp:2910
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:48
-msgid "Symbol"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+#: src/LyXRC.cpp:2914
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
-#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
-#: src/Font.cpp:65
-msgid "Inherit"
+#: src/LyXRC.cpp:2918
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
-#: src/Font.cpp:65
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/LyXRC.cpp:2922
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
-msgid "Medium"
+#: src/LyXRC.cpp:2926
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+#: src/LyXRC.cpp:2931
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
-msgid "Upright"
+#: src/LyXRC.cpp:2935
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
+#: src/LyXRC.cpp:2939
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
-msgid "Slanted"
+#: src/LyXRC.cpp:2946
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:56
-msgid "Smallcaps"
+#: src/LyXRC.cpp:2950
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: src/LyXRC.cpp:2954
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
-#: src/Font.cpp:65
-msgid "Toggle"
+#: src/LyXRC.cpp:2967
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:170
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:2971
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:2975
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:2979
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:190
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה: %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:193
-#, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr "מספר %1$s"
-
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
-
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
-
-#: src/Format.cpp:267
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
-
-#: src/Format.cpp:277
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:2983
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+#: src/LyXRC.cpp:2987
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
-#: src/Format.cpp:337
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/LyXRC.cpp:2991
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:350
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2995
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
-#: src/Format.cpp:361
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:2999
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#: src/LyXRC.cpp:3003
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#: src/LyXRC.cpp:3007
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:267
+#: src/LyXRC.cpp:3011
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3015
msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+#: src/LyXRC.cpp:3024
+msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/LyXRC.cpp:3028
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:481
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3036
msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:169
-msgid " options: "
-msgstr " אפשרויות: "
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "מריץ MakeIndex."
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:284
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:418
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:99
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:100
+#: src/LyXRC.cpp:3064
#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3069
msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:109
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
-#: src/LyX.cpp:113
-msgid "Done!"
-msgstr "×\91×\95צע!"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת ×\91תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\99ס×\95×\9e× ×\95 ×\91\"(#)\" ×\91×\9eק×\95×\9d ×\91×\9eספר"
-#: src/LyX.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
-#: src/LyX.cpp:480
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×\90ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\94×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\95×¢ ש×\94×¢×\95תק×\99×\9d ×\99×\94×\99×\95 ×\90ס×\95פ×\99×\9d."
-#: src/LyX.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
-#: src/LyX.cpp:581
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
-#: src/LyX.cpp:582
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3103
msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
+"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
-#: src/LyX.cpp:586
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×\94ק×\95×\91×¥ ש×\9c ×\94פ×\9c×\98 ש×\9c ת×\95×\9b× ×ª ×\94×\94×\93פס×\94. ×\91×\93\"×\9b \".ps\"."
-#: src/LyX.cpp:587
-msgid "&Use Default"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\9cר×\95×\97×\91 ×\94×\93×£."
-#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צ×\90 ×\9e- LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99-×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
-#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
-#: src/LyX.cpp:858
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99צ×\95ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר ×\9c×\94×\93פס×\94."
-#: src/LyX.cpp:859
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
-#: src/LyX.cpp:968
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX ×\97סר×\94"
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\94×\95פ×\9bת ×\90ת ס×\93ר ×\94×\93פסת ×\94×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
-#: src/LyX.cpp:969
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3135
msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
msgstr ""
+"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
+"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
-#: src/LyX.cpp:974
-msgid "&Create directory"
-msgstr "צור תיקייה"
-
-#: src/LyX.cpp:976
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:980
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:985
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1153
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1157
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1168
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3163
msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-" to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-
-#: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
-msgid "No system directory"
-msgstr "No system directory"
-#: src/LyX.cpp:1209
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1220
-msgid "No user directory"
-msgstr "No user directory"
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
-#: src/LyX.cpp:1221
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1232
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1233
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Missing command string after --execute switch"
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
-#: src/LyX.cpp:1244
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1257
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1262
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Missing filename for --import"
+#: src/LyXRC.cpp:3206
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:111
-msgid "Running configure..."
-msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+#: src/LyXRC.cpp:3210
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:121
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:127
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:128
+#: src/LyXRC.cpp:3228
msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
-"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
-"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
-#: src/LyXFunc.cpp:134
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:135
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
-#: src/LyXFunc.cpp:358
-msgid "Unknown function."
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:398
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "אין מה לעשות"
+#: src/LyXVC.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
-#: src/LyXFunc.cpp:417
-msgid "Unknown action"
-msgstr "פע×\95×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
+#: src/LyXVC.cpp:87
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\90×\97×\96ר ×\9e×\91קרת ×\94×\92רס×\94?"
-#: src/LyXFunc.cpp:423 src/LyXFunc.cpp:680
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 פע×\99×\9c×\94"
+#: src/LyXVC.cpp:88
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "×\90×\97×\96ר"
-#: src/LyXFunc.cpp:430
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a פת×\95×\97"
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "Document not saved"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ש×\9e×\95ר"
-#: src/LyXFunc.cpp:665
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\95×\90 ×\9cקר×\99×\90×\94 ×\91×\9c×\91×\93"
+#: src/LyXVC.cpp:115
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "×\94×\99× ×\9a ×\97×\99×\99×\91 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×¤× ×\99 ר×\99ש×\95×\9e×\95."
-#: src/LyXFunc.cpp:674
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/LyXVC.cpp:147
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:693
-#, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:163
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:211
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9e×\9b×\99×\9c ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90 ש×\9e×\95רים.\n"
+"×\97×\96ר×\94 ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ת×\92ר×\95×\9d ×\9c×\9e×\97×\99קת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99ים.\n"
"\n"
-"×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ר×\95צ×\94 ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94?"
-#: src/LyXFunc.cpp:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a שע×\91ר ש×\99× ×\95×\99?"
+#: src/LyXVC.cpp:214
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
-#: src/LyXFunc.cpp:711
-#, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1649
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1711
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "יישור לא אפשרי"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1712
msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
msgstr ""
-"×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s.\n"
-"×\91×\93×\95ק ש×\94×\9e×\93פסת ×\9e×\95×\92×\93רת ×\9bר×\90×\95×\99."
+"תצ×\95רת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\97×\93ש×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\90פשרת ×\90ת ×\94×\99×\99ש×\95ר ×\91×\95 ×\94שת×\9eשת.\n"
+"ק×\95×\91×¢ ×\99×\99ש×\95ר ×\9c×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c."
-#: src/LyXFunc.cpp:714
-msgid "Print document failed"
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+#: src/Paragraph.cpp:2741
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#: src/Paragraph.cpp:2741
+msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-#: src/LyXFunc.cpp:841
+#: src/Text.cpp:362
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:448
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+
+#: src/Text.cpp:449
#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:460
+msgid "Unknown token"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:923
msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\99×\90×\91×\93×\95. ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ש×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s?"
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\9bת×\95×\91 ר×\95×\95×\97 ×\91ת×\97×\99×\9cת פסק×\94. ×\90× ×\90 קר×\90 ×\90ת \"×\94ש×\99×¢×\95ר ×\94×\9e×\95×\93ר×\9a\"."
-#: src/LyXFunc.cpp:843
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+#: src/Text.cpp:934
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ק×\9c×\99×\93 ×©× ×\99 ר×\95×\95×\97×\99×\9d רצ×\95פ×\99×\9d. ×\90× ×\90 קר×\90 ×\90ת \"×\94ש×\99×¢×\95ר ×\94×\9e×\95×\93ר×\9a\"."
-#: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXVC.cpp:160
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: src/Text.cpp:1758
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
-#: src/LyXFunc.cpp:1059 src/Text3.cpp:1475
-msgid "Missing argument"
-msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97סר"
+#: src/Text.cpp:1764
+msgid "Change: "
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99: "
-#: src/LyXFunc.cpp:1068
+#: src/Text.cpp:1768
+msgid " at "
+msgstr "בתוך "
+
+#: src/Text.cpp:1778
#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ק×\95×\91×¥ ×¢×\96ר×\94 %1$s..."
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f: %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1311
+#: src/Text.cpp:1783
#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", עומק: %1$d"
-#: src/LyXFunc.cpp:1420
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/Text.cpp:1789
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח: "
-#: src/LyXFunc.cpp:1431
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
-#: src/LyXFunc.cpp:1525
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
+#: src/Text.cpp:1801
+msgid "Other ("
+msgstr "אחר ("
-#: src/LyXFunc.cpp:1528
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/Text.cpp:1810
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", תוסף טקסט: "
-#: src/LyXFunc.cpp:1802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+#: src/Text.cpp:1811
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", פסקה: "
-#: src/LyXFunc.cpp:1804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+#: src/Text.cpp:1812
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1813
+msgid ", Position: "
+msgstr ", מיקום:"
+
+#: src/Text.cpp:1819
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", תו: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:1821
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", גבול:"
+
+#: src/Text2.cpp:384
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/Text2.cpp:424
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+
+#: src/Text2.cpp:426
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: src/Text3.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text3.cpp:1237
+msgid "Layout "
+msgstr "פריסה"
+
+#: src/Text3.cpp:1238
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
-#: src/LyXFunc.cpp:1841
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "×\91ר×\95×\9b×\99×\9d ×\94×\91×\90×\99×\9d ×\9c- LyX!"
+#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
+msgid "Missing argument"
+msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97סר"
-#: src/LyXFunc.cpp:1862
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש×\94..."
+#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
+msgid "Character set"
+msgstr "ס×\98 ת×\95×\95×\99×\9d"
-#: src/LyXRC.cpp:2585
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
+msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2590
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/TextClass.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
-#: src/LyXRC.cpp:2594
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr "ly"
+#: src/TextClass.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "ארגומנט חסר"
-#: src/LyXRC.cpp:2602
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/TextClass.cpp:713
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
-#: src/LyXRC.cpp:2606
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/TextClass.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: src/TextClass.cpp:717
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
-"מחלקה."
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/TextClass.cpp:1228
+#, c-format
msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/TextClass.cpp:1238
+#, c-format
msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
msgstr ""
-"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
-"באותה תיקייה כמו המקור."
-#: src/LyXRC.cpp:2621
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/TextClass.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1246
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
+#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
-#: src/LyXRC.cpp:2629
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
+#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
+#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/VCBackend.cpp:677
msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2643
+#: src/VCBackend.cpp:746
msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Error when acquiring write lock.\n"
+"Most probably another user is editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2647
+#: src/VCBackend.cpp:752
msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+"Error when releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2658
-#, no-c-format
+#: src/VCBackend.cpp:773
+#, c-format
msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/VCBackend.cpp:809
+#, c-format
msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2666
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
+msgid "Changes detected"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2670
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "כן"
-#: src/LyXRC.cpp:2674
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/VCBackend.cpp:815
+msgid "View &Log ..."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2678
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
+#: src/VCBackend.cpp:881
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2682
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/VCBackend.cpp:882
+msgid "Locking property unset."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2687
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
+msgid "Locking property set."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2691
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/VCBackend.cpp:883
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2695
+#: src/VSpace.cpp:472
+msgid "Default skip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+msgid "Small skip"
+msgstr "מרווח קטן"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Medium skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
-#: src/LyXRC.cpp:2702
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2711
+#: src/buffer_funcs.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, c-format
msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
-"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
-#: src/LyXRC.cpp:2715
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
-#: src/LyXRC.cpp:2719
+#: src/buffer_funcs.cpp:108
+msgid "&Create"
+msgstr "צור"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#, c-format
msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
-#: src/LyXRC.cpp:2723
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "רגיל"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Anything"
+msgstr "varnothing"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
+msgid "Any non-&empty"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2727
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Any &word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Any &number"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&User-defined"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
+msgid "file[[scope]]"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2731
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "מסמך ראשי"
-#: src/LyXRC.cpp:2735
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2739
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
+msgid "manuals[[scope]]"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+#, c-format
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
+#, c-format
msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2751
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
+msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2755
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לעשות"
-#: src/LyXRC.cpp:2759
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "פתח מסמך"
-#: src/LyXRC.cpp:2763
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
-#: src/LyXRC.cpp:2767
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
-#: src/LyXRC.cpp:2772
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
-#: src/LyXRC.cpp:2776
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2780
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
-#: src/LyXRC.cpp:2784
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
-#: src/LyXRC.cpp:2788
-msgid "The inline completion delay."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/LyXRC.cpp:2792
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "הגדל עומק"
-#: src/LyXRC.cpp:2796
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "גרסת LyX"
-#: src/LyXRC.cpp:2800
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+msgid "Library directory: "
+msgstr "תיקיית ספריה: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "תיקיית משתמש: "
-#: src/LyXRC.cpp:2804
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/LyXRC.cpp:2809
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
-#: src/LyXRC.cpp:2816
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
-#: src/LyXRC.cpp:2820
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ש×\9c ×\93×\91ר×\99×\9d ×\9b×\9e×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
-#: src/LyXRC.cpp:2824
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת ×\91תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\99ס×\95×\9e× ×\95 ×\91\"(#)\" ×\91×\9eק×\95×\9d ×\91×\9eספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
+msgid "Quit %1"
+msgstr "×\99צ×\99×\90×\94 %1"
-#: src/LyXRC.cpp:2828
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\94 ×\9cעש×\95ת"
-#: src/LyXRC.cpp:2832
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\95×¢ ש×\94×¢×\95תק×\99×\9d ×\99×\94×\99×\95 ×\90ס×\95פ×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פע×\95×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
-#: src/LyXRC.cpp:2836
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\99עת ×\9eספר ×\94×¢×\95תק×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 פע×\99×\9c×\94"
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
+msgid "Running configure..."
+msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
-#: src/LyXRC.cpp:2844
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
-#: src/LyXRC.cpp:2848
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
msgstr ""
-"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
-#: src/LyXRC.cpp:2852
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×\94ק×\95×\91×¥ ש×\9c ×\94פ×\9c×\98 ש×\9c ת×\95×\9b× ×ª ×\94×\94×\93פס×\94. ×\91×\93\"×\9b \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+msgid "Exiting."
+msgstr "×\99×\95צ×\90."
-#: src/LyXRC.cpp:2856
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
-#: src/LyXRC.cpp:2860
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99-×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "ת×\97×\91×\99ר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/LyXRC.cpp:2864
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
-#: src/LyXRC.cpp:2868
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
-#: src/LyXRC.cpp:2872
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\9eצ×\99×\99× ×ª ×\90ת ס×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
-#: src/LyXRC.cpp:2876
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\94×\95פ×\9bת ×\90ת ס×\93ר ×\94×\93פסת ×\94×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פ×\95× ×§×¦×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
-#: src/LyXRC.cpp:2880
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
-"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
-#: src/LyXRC.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
-#: src/LyXRC.cpp:2888
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
-#: src/LyXRC.cpp:2892
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
-#: src/LyXRC.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
+#, c-format
msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2900
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
-#: src/LyXRC.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#, c-format
msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2918
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
-#: src/LyXRC.cpp:2927
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "שם"
-#: src/LyXRC.cpp:2931
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2936
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
-"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
-#: src/LyXRC.cpp:2940
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-#: src/LyXRC.cpp:2944
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2951
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2955
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "×\90×\99×\96×\95 פק×\95×\93×\94 ×\9eפע×\99×\9c×\94 ×\90ת ×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Height"
+msgstr "×\92×\95×\91×\94"
-#: src/LyXRC.cpp:2959
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2963
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+msgid "Total Height"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2973
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
-#: src/LyXRC.cpp:2986
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr "מופעל"
-#: src/LyXRC.cpp:2990
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
-#: src/LyXRC.cpp:2994
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
-#: src/LyXRC.cpp:3001
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
-#: src/LyXVC.cpp:91
-msgid "Document not saved"
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+msgid "No"
+msgstr "לא"
-#: src/LyXVC.cpp:92
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
-#: src/LyXVC.cpp:117
-msgid "LyX VC: Initial description"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/LyXVC.cpp:118
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "גדול:"
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
-#: src/LyXVC.cpp:136
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
+"Change by %1$s\n"
"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-"×\97×\96ר×\94 ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ת×\92ר×\95×\9d ×\9c×\9e×\97×\99קת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d.\n"
+"ש×\95× ×\94 ×¢\"×\99 %1$s\n"
"\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
-#: src/LyXVC.cpp:159
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:492
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
-#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
-#: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "אין מסמך פתוח!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
-#: src/MenuBackend.cpp:559
-msgid "Plain Text"
-msgstr "×\98קס×\98 ר×\92×\99×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ר×\99ש×\99×\95ת ק×\98× ×\95ת"
-#: src/MenuBackend.cpp:561
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
-#: src/MenuBackend.cpp:741
-msgid "Master Document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ר×\90שי"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "ק×\95 ת×\97תי"
-#: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ש×\9c ר×\99ש×\95×\9e×\99 ק×\95×\93"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "× ×§×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
-#: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "ק×\95 ת×\97ת×\99"
-#: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ש×\9c ר×\99ש×\95×\9e×\99 ק×\95×\93"
+msgid "Strikeout"
+msgstr "ר×\97×\95×\91"
-#: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
-#: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
-#: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "List of Foot notes"
-msgstr "רשימת איורים"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
-#: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
-#: src/MenuBackend.cpp:786
-msgid "Other floats"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
-#: src/MenuBackend.cpp:796
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "×\90×\99×\9f ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
-#: src/MenuBackend.cpp:838
-msgid " (auto)"
-msgstr "(אוטומטי)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
-#: src/MenuBackend.cpp:857
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×¢× ×£ ×\91×\9eס×\9e×\9a!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "×\9e×\92× ×\98×\94"
-#: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת ×¢×\9d ×\94תצ×\95ר×\94 ×\94×\96×\95!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "צ×\94×\95×\91"
-#: src/Paragraph.cpp:1564
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\9c×\90 ×\90פשר×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
-#: src/Paragraph.cpp:1565
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
msgstr ""
-"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
-"קובע יישור לברירת מחדל."
-#: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "×\92רסת LyX"
+msgid "pasted"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
-#: src/Paragraph.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "×\91×\97ר ש×\9d ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90×\95ת×\95"
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
-#: src/Text.cpp:120
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "תצורה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
-#: src/Text.cpp:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"תצורה '%1$s' לא קיימת במחלקת מסמך '%2$s'\n"
-"מנסה להשתמש בברירת המחדל.\n"
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/Text.cpp:150
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\94×\91×\90×\94"
-#: src/Text.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:276
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "חץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+msgid "Error while comparing documents."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:283
-msgid "Unknown token"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "יובא."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "פינית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "הפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "יותר גדול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול מאוד"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
-#: src/Text.cpp:536
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
-#: src/Text.cpp:547
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ק×\9c×\99×\93 ×©× ×\99 ר×\95×\95×\97×\99×\9d רצ×\95פ×\99×\9d. ×\90× ×\90 קר×\90 ×\90ת \"×\94ש×\99×¢×\95ר ×\94×\9e×\95×\93ר×\9a\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+msgid "Variable"
+msgstr "×\9e×©×ª× ×\94"
-#: src/Text.cpp:1233
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/Text.cpp:1239
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/Text.cpp:1243
-msgid " at "
-msgstr "בתוך "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/Text.cpp:1253
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
-#: src/Text.cpp:1258
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", עומק: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
-#: src/Text.cpp:1264
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
-msgid "OneHalf"
-msgstr "אחד וחצי"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/Text.cpp:1276
-msgid "Other ("
-msgstr "אחר ("
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
-#: src/Text.cpp:1285
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", תוסף טקסט: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
-#: src/Text.cpp:1286
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", פסקה: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
-#: src/Text.cpp:1287
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
-#: src/Text.cpp:1288
-msgid ", Position: "
-msgstr ", מיקום:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/Text.cpp:1294
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", תו: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/Text.cpp:1296
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", גבול:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/Text2.cpp:391
-msgid "No font change defined."
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
-#: src/Text2.cpp:431
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
-#: src/Text2.cpp:433
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
-#: src/Text3.cpp:828
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/Text3.cpp:1042
-msgid "Layout "
-msgstr "פריסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/Text3.cpp:1043
-msgid " not known"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
-#: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
-msgid "Character set"
-msgstr "סט תווים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
-#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "PlainLayout"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
-#: src/TextClass.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97סר"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
-#: src/TextClass.cpp:531
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
-#: src/TextClass.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "×\9b×\95תרת קצר×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
+msgid "Child Document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91ת"
-#: src/TextClass.cpp:535
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "תאריך (פלט)"
-#: src/Thesaurus.cpp:60
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "כשל באגרון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: src/VSpace.cpp:469
-msgid "Default skip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: src/VSpace.cpp:472
-msgid "Small skip"
-msgstr "מרווח קטן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:475
-msgid "Medium skip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+msgid "empty"
+msgstr "ר×\99ק"
-#: src/VSpace.cpp:478
-msgid "Big skip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\93×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
+msgid "plain"
+msgstr "פש×\95×\98"
-#: src/VSpace.cpp:481
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+msgid "headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
-#: src/VSpace.cpp:488
-msgid "protected"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+msgid "fancy"
+msgstr "×\9e×\94×\95×\93ר"
-#: src/buffer_funcs.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c LaTeX"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "``text''"
+msgstr "“טקסט”"
-#: src/buffer_funcs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "''text''"
+msgstr "”טקסט”"
-#: src/buffer_funcs.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid ",,text``"
+msgstr "„טקסט“"
-#: src/buffer_funcs.cpp:101
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid ",,text''"
+msgstr "„טקסט”"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«טקסט»"
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
-msgid "&Create"
-msgstr "צור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»טקסט«"
-#: src/buffer_funcs.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"תבנית המסמך\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתנת לקריאה."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
-#: src/buffer_funcs.cpp:135
-msgid "Could not read template"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\90ת ×\94ת×\91× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
-#: src/buffer_funcs.cpp:387
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
-#: src/buffer_funcs.cpp:393
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "Numerical"
+msgstr "מספרי"
-#: src/buffer_funcs.cpp:396
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
-#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:286
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!! "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "מידע כללי"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "מסמך בת"
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "לאמצע"
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\95×\93×¢×\95ת ×\94×\93×\99×\91×\90×\92×\99× ×\92"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+msgid "Text Layout"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98קס×\98"
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שוליים"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "×\9eספ×\95ר ×\95ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "אינדקס"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+msgid "PDF Properties"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
-msgid "Directories"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+msgid "Branches"
+msgstr "×¢× ×¤×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "תצורה|צ"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
+msgid "Local layout file"
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "גרסת LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
-msgid "Library directory: "
-msgstr "תיקיית ספריה: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "תיקיית משתמש: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-msgid "Quit %1"
-msgstr "יציאה %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
-msgid "Exiting."
-msgstr "יוצא."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "שינויים שלא הוחלו"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
-"\n"
-"חריגה: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:497
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ו- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ו- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "ר×\97×\95×\91"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "×ª× ×\90×\99"
+msgid "or"
+msgstr "×\99×\95תר"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "Select a BibTeX database to add"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
+msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
-msgid "Select a BibTeX style"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "ש×\9d"
+msgid "Not Found"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
+msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "Error List"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "שמאל למעלה"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-msgid "Depth"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "שמאל למטה"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
-msgid "Total Height"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "קו בסיס שמאלי"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "למעלה במרכז"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Box Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ת×\99×\91×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "×\9c×\9e×\98×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢× ×£"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\91×\9eר×\9b×\96"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
-msgid "Branch"
-msgstr "×¢× ×£"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Activated"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×\98×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "קו בסיס ימני"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-msgid "No"
-msgstr "×\9c×\90"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "×\97×\95×\9eר ×\97×\99צ×\95× ×\99"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"שונה ע\"י %1$s\n"
-"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
-msgid "Small Caps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-msgid "Noun"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
-msgid "Black"
-msgstr "ש×\97×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"×\9e"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-msgid "White"
-msgstr "×\9c×\91×\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "×\9e\"×\9e"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
-msgid "Red"
-msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "×\91×\97ר ק×\95×\91×¥ ת×\9e×\95× ×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Medium space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Thick space"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Negative medium space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "×\9eפת×\97:"
+msgid "Negative thick space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ש×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
-msgid "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-msgid "PNG"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-msgid "JPEG"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "רווח בין מילים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "צבע"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "×\91×\97ר ש×\9d ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90×\95ת×\95"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "יותר גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול מאוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "הכי גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "רווח"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "תוחם במתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "טקסט"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "כחול"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "מסקנה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "אפשרויות"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "אין שפה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין דיאלקט"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "קובץ לא נמצא"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "קבצי משתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "File Handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95×¤× ×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
-msgid "Document Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9eך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
+msgid "Date format"
+msgstr "תצ×\95רת ת×\90ר×\99ך"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+msgid "Input Completion"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
-msgid "Length"
-msgstr "אורך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "גופני מסך"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-msgid "empty"
-msgstr "ר×\99ק"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "×\91×\97ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cת×\91× ×\99×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
-msgid "plain"
-msgstr "פש×\95×\98"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "×\91×\97ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cק×\91צ×\99×\9d ×\96×\9e× ×\99×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-msgid "headings"
-msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "×\91×\97ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\92×\99×\91×\95×\99×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-msgid "fancy"
-msgstr "×\9e×\94×\95×\93ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "×\91×\97ר ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "×\94×¢× ×§ ש×\9d ק×\95×\91×¥ ×\9cצ×\99× ×\95ר שרת ×\94- LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
-msgid "``text''"
-msgstr "``טקסט''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
-msgid "''text''"
-msgstr "''טקסט''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,טקסט``"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
+#, fuzzy
+msgid "enchant"
+msgstr "hat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,טקסט''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
+#, fuzzy
+msgid "hunspell"
+msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<טקסט>>"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
+msgid "Converters"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>טקסט<<"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
+msgid "File formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-msgid "Numbered"
-msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
+msgid "Format in use"
+msgstr "פ×\95ר×\9e×\98 ×\91ש×\99×\9e×\95ש"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "Author-year"
-msgstr "מחבר-שנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "Numerical"
-msgstr "מספרי"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
-msgid "Document Class"
-msgstr "מחלקת מסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-msgid "Text Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "מסקנה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שוליים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציות"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
-msgid "PDF Properties"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-msgid "Bullets"
-msgstr "תבליטים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "המסמך לא שמור"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
#, fuzzy
-msgid "Embedded Files"
-msgstr "עצמים משובצים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "הקדמת LaTeX"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "×\97×¥"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "ש×\97×\96ר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ת×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פ×\95× ×§×¦×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
-"they will be lost after this action."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s ו- %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו- %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "×\99×\95תר"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "הגדרות קוד TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "× ×\95×\9e× ×§×\9c×\98×\95ר×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
-msgid "Top left"
-msgstr "שמאל למעלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
-msgid "Bottom left"
-msgstr "שמאל למטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "כל הקבצים"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
-msgid "Baseline left"
-msgstr "קו בסיס שמאלי"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-msgid "Top center"
-msgstr "למעלה במרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-msgid "Bottom center"
-msgstr "למטה במרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&קבע"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-msgid "Baseline center"
-msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\91×\9eר×\9b×\96"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "×\94×¤× ×\99×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
-msgid "Top right"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+msgid "&Go Back"
+msgstr "×\97×\96×\95ר"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
-msgid "Bottom right"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×\98ה"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "Jump back"
+msgstr "קפ×\95×¥ ×\90×\97×\95רה"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
-msgid "Baseline right"
-msgstr "קו בסיס ימני"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+msgid "Jump to label"
+msgstr "קפוץ לתווית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
-msgid "External Material"
-msgstr "×\97×\95×\9eר ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
-msgid "Scale%"
-msgstr "×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "ש×\9c×\97 ×\9eס×\9e×\9a ×\9cפק×\95×\93×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
-msgid "Select external file"
-msgstr "×\91×\97ר ק×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "×\94צ×\92 ק×\95×\91×¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "×\91×\97ר ק×\95×\91×¥ ת×\9e×\95× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
+msgid "One word checked."
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת × ×\91×\93ק×\94."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
-msgid "No language"
-msgstr "אין שפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
-msgid "No dialect"
-msgstr "אין דיאלקט"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "דואר"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
-msgid "No literate programming build log file found."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "פריסה"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "beta"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "גרמנית"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
-"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
-"\n"
-"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
-"משמשת לצורך זה."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-msgid "Date format"
-msgstr "תצורת תאריך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "מקלדת"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "גופני מסך"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
-msgid "Paths"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "מידע כללי"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "×\91×\97ר ק×\95×\91×¥ ת×\91× ×\99ת"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "מספר שורות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica|a"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "שונות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "pspell (ספרייה)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "הגדרות תיבה"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "aspell (ספרייה)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "תודות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
-msgid "Converters"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
-msgid "File formats"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "שונות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
-msgid "Format in use"
-msgstr "פורמט בשימוש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dings 1"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Printer"
-msgstr "מדפסת"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
-msgid "User interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "פ×\95× ×§×¦×\99×\95ת"
+msgid "Katakana"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ת×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "×\97×\9cק &ת×\97ת×\95×\9f ש×\9c ×\94ש×\95ר×\94:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
-msgid "&Go Back"
-msgstr "חזור"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
-msgid "Jump back"
-msgstr "קפוץ אחורה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-msgid "Jump to label"
-msgstr "קפוץ לתווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "מספר עמוד"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "שלח מסמך לפקודה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "הצג קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+msgid "Gothic"
+msgstr "coth"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
msgstr ""
-"בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
-"יכול להיות שהוא נהרג."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "אתחל"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "בודק האיות נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "לטבית"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "מסקנה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "varnothing"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
-msgid "Basic Latin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Cyrillic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "Tags"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Bengali"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "סט תווים"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "×\93×\95×\90ר"
+msgid "Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Malayalam"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
+msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "פריסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+msgid "version "
+msgstr "גירסה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "גרמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסה לא ידועה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "סמלים רגילים"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9cי"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98י"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא טעון."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
+msgid "Select document to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
#, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d פ×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "×\9eספר ש×\95ר×\95ת"
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ת×\99×\91×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s פת×\95×\97."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "שונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+msgid "imported."
+msgstr "יובא."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "כלול קובץ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "מצפה לערך."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "Low Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "שחזר"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+msgid "&Discard"
+msgstr "הסר"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
+msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Old Italic"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Ugaritic"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Old Persian"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
+#, c-format
+msgid "Error previewing format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817
#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "×\90ת×\97×\9c"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "לטבית"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "×\9e×¡×§× ×\94"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2937
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר את כל המסמכים..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
+msgid "All documents saved."
+msgstr "כל המסמכים נשמרו."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "בקרת גרסה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
+msgid " (changed)"
+msgstr "(שונה)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
+msgid " (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+msgid "Close File"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "סט תווים"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "delta"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "סגור"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
-msgid "Table Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 צף ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9b×\93×\99 ×\9c× ×ª×§"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע TeX"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
-msgid "Outline"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr "לא ידוע"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
+msgid "No Group"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|c"
+msgstr "בחר מילון אישי"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "סמלים רגילים"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "התעלם מהכל"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "שפה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "חשבונית"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94|ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s פת×\95×\97."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ש×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eס×\9e×\9a פת×\95×\97!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99×\91×\90 ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
+msgid "Master Document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ר×\90ש×\99"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "×\91×\97ר ק×\95×\91×¥ %1$s ×\9c×\99×\99×\91×\95×\90"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d צפ×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "תוכן עניינים"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "אין ענף במסמך!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
-msgid "imported."
-msgstr "יובא."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "עדכן"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+msgid "View %1$s"
msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "שחזר"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+msgid "space"
+msgstr "רווח"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
-msgid "&Discard"
-msgstr "הסר"
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d..."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9c×¢×\93×\9b×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
-msgid "All documents saved."
-msgstr "כל המסמכים נשמרו."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+msgid "All Files "
+msgstr "כל הקבצים"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
-msgid "off"
-msgstr "כבוי"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:98
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
-msgid "auto"
-msgstr "אוטומטי"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "×\9eצ×\91 סר×\92×\9c ×\94×\9b×\9c×\99×\9d \"%1$s\" × ×§×\91×¢ ×\9c%2$s"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ש×\9c ר×\99ש×\95×\9e×\99 ק×\95×\93"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
-#, c-format
-msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "רשימת איורים"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ש×\9c ר×\99ש×\95×\9e×\99 ק×\95×\93"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
-msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
-msgid " (changed)"
-msgstr "(שונה)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
-msgid " (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94×¤× ×\99×\95ת ×\90שר ×\90×\99× ×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98קס×\98"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d צפ×\99×\9d"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "לחץ כדי לנתק"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
-msgid "space"
-msgstr "רווח"
+#: src/insets/Inset.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:423
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
+#: src/insets/Inset.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "קוד TeX: "
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+#: src/insets/Inset.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "רווח אנכי..."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eער×\9bת"
+#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "קבצי משתמש"
+#: src/insets/Inset.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "רווח אנכי..."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
-#: src/insets/Inset.cpp:301
-msgid "Opened inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "מסדי-נתונים"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Databases:"
+msgstr "מסדי-נתונים"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "רשימה"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
msgid "Export Warning!"
msgstr "אזהרת יצוא!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "חסר מסגרת"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
#, fuzzy
msgid "oval, thin"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#, fuzzy
msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "כפול"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:115
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "acute"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s ו- %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
msgid "Branch: "
msgstr "ענף: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
msgid "Undef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:247
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:208
msgid "branch"
msgstr "ענף"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "×\9eפת×\97 ×\94×\91×\99×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "סגנון מובאה"
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:90
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:119
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "פקודת LaTeX: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "פקודת תוסף: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Incomplete command"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "פקודת תוסף: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
-msgid "Attempt to change type of parameters."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams error:"
-msgstr "פקודת תוסף: "
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
-msgid "Can't find LatexCommand line."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "פקודת תוסף: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "התוסף \"סביבה\" פתוח"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:608
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
msgid "float: "
msgstr "אובייקט צף: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
msgid "float"
msgstr "אובייקט צף"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "אובייקט צף: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
msgid " (sideways)"
msgstr "(לצדדים)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:79
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:132
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "רשימה של %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:114
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
msgid "footnote"
msgstr "הערת תחתית"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:502
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"לתיקייה הזמנית."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:817
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:71
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:268
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:271
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:291
-msgid " (embedded)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "כלול קובץ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
msgid "Recursive input"
msgstr "קלט רקורסיבי"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:446
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:452
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
msgid "Different textclasses"
msgstr "מחלקת טקסט שונה"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "ס×\95×\92 ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
#, fuzzy
-msgid "Information regarding "
+msgid "All indices"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
-msgid " "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:140
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "Unknown Info: "
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "סגנון"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "בטל"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "No menu entry for "
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "משתמש לא מוכר"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
msgid "A value is expected."
msgstr "מצפה לערך."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "אנא ציין ערך שלם."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
msgid "An integer is expected."
msgstr "מצפה למספר שלם."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
"\"רישום קוד\")"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
"תוסף \"רישום קוד\")"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "פרמטר %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח"
-
-#: src/insets/InsetNewline.h:64
-#, fuzzy
-msgid "line break"
-msgstr "שורה חדשה"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.h:46
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "עמוד ריק"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:79
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page"
msgstr "עמוד ריק"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:95
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
msgstr "עמוד כפול ריק"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
-msgid "Nom"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "רגיל:"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+msgstr "הערה"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
msgid "Greyed out"
+msgstr "באפור"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNote.cpp:135
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "אספרנטו"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:201
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה"
+msgstr "הפנייה: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Equation"
msgstr "משוואה"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "EqRef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page Number"
msgstr "מספר עמוד"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page: "
msgstr "עמוד: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Textual Page Number"
msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "TextPage: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "FormatRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "FrmtRef: "
+msgstr "הפנייה: "
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "רווח בין מילים"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "רווח דק"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "רווח דק"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Quad Space"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:55
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "QQuad Space"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "רווח"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Enskip"
+msgstr "nsim"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
-msgid "Opened table"
-msgstr "טבלה פתוחה"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "שגיאה בקביעת תא המתפרש על פני מספר עמודות"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr "אי אפשר ליצור תא המתפרש על פני מספר עמודות באופן אנכי."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: src/insets/InsetText.cpp:233
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "מילוי אופקי"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
msgid "wrap: "
msgstr "עטוף:"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:234
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
msgid "wrap"
msgstr "עטוף"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "לא מוצג."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
msgid "Scaling etc..."
msgstr "קנה מידה וכו'..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
msgid "Ready to display"
msgstr "מוכן לתצוגה"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
msgid "No file found!"
msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
msgid "No image"
msgstr "אין תמונה"
msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "dd"
msgstr "dd"
#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "מ\"מ"
+msgid "em"
+msgstr "em"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
+#, fuzzy
+msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr "cc"
#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"מ"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
#: src/lengthcommon.cpp:39
msgid "Text Width %"
msgstr "רוחב טקסט %"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Column Width %"
msgstr "רוחב עמודה %"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Page Width %"
msgstr "רוחב עמוד %"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Line Width %"
msgstr "רוחב שורה%"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "Text Height %"
msgstr "גובה טקסט %"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "Page Height %"
msgstr "גובה עמוד %"
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:138
msgid "Search error"
msgstr "שגיאת חיפוש"
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:138
msgid "Search string is empty"
msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
-#: src/lyxfind.cpp:299
+#: src/lyxfind.cpp:330
msgid "String has been replaced."
msgstr "מחרוזת הוחלפה."
-#: src/lyxfind.cpp:302
+#: src/lyxfind.cpp:333
msgid " strings have been replaced."
msgstr "מחרוזות הוחלפו."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/lyxfind.cpp:1209
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+
+#: src/lyxfind.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "מאקרו: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
msgid "Only one row"
msgstr "שורה אחת בלבד"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
msgid "Only one column"
msgstr "עמודה אחת בלבד"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429
msgid "No hline to delete"
msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
msgid "No vline to delete"
msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
msgid "No number"
msgstr "אין מספר"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "רגיל"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "FormatRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "אופקי"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
-#, fuzzy
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
msgid "TeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
msgid "math macro"
msgstr "מאקרו מתמטיקה"
msgid "References: "
msgstr "הפניות: "
-#: src/support/FileFilterList.cpp:102
-msgid "All files (*)"
-msgstr "כל הקבצים (*)"
-
-#: src/support/Package.cpp:441
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
-
-#: src/support/Package.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
-
-#: src/support/Package.cpp:561
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-"\t%1$s\n"
-"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#: src/support/Package.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-"%2$s היא לא תקייה."
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
-#: src/support/Package.cpp:696
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "General information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "Program initialisation"
msgstr "אתחול תוכנית"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "GUI handling"
msgstr "ניהול ממשק גרפי"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Configuration files reading"
msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Math editor"
msgstr "עורך מתמטיקה"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Font handling"
msgstr "ניהול גופנים"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Textclass files reading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Version control"
msgstr "בקרת גרסה"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "External control interface"
msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "User commands"
msgstr "פקודות משתמש"
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "The LyX Lexer"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Dependency information"
msgstr "מידע תלויות"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "LyX Insets"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Files used by LyX"
msgstr "קבצים בשימוש LyX"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Workarea events"
msgstr "אירועי משטח עבודה"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Change tracking"
msgstr "מעקב אחר שינויים"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "External template/inset messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "מאקרו מתמטיקה"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
-#: src/support/filetools.cpp:247
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "בחירה כשורות"
+
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+
+#: src/support/filetools.cpp:259
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "he"
-#: src/support/os_win32.cpp:297
+#: src/support/os_win32.cpp:451
msgid "System file not found"
msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
-#: src/support/os_win32.cpp:298
+#: src/support/os_win32.cpp:452
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
"אנא התקן קובץ זה."
-#: src/support/os_win32.cpp:303
+#: src/support/os_win32.cpp:457
msgid "System function not found"
msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
-#: src/support/os_win32.cpp:304
+#: src/support/os_win32.cpp:458
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "משתמש לא מוכר"
-#~ msgid "Databa&ses"
-#~ msgstr "×\9eס×\93×\99-× ×ª×\95× ×\99×\9d"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "×\94×\91×\99× ×\90ר×\99 ש×\9c LyX ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "בתוך השורה"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+#~ "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&צבועה"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "גודל דף"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+#~ "%2$s היא לא תקייה."
-#~ msgid "C&enter"
-#~ msgstr "×\9e&ר×\9b×\96"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "&צבעים"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "דמה"
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "×\9e&תעתק×\99×\9d:"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "×\97פש:"
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "&סוגי קבצים"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "מחק"
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "פ×\95&ר×\9e×\98:"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c:"
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "ת×\95×\9b× ×\95ת ×\97×\99צ×\95× ×\99×\95ת"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "פק×\95&×\93×\94 BibTeX:"
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "פקודת אינדקס:"
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
-# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "×\93ק×\95ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס:"
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "גלילה"
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "&פקודת roff:"
-#~ msgid "Pixmap Cache"
-#~ msgstr "×\9e×\98×\9e×\95×\9f ×\9eפת פ×\99קס×\9c×\99×\9d"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "×\99×\99ש×\95×\9d ×\97×\99צ×\95× ×\99 ×\9cער×\99×\9bת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×¢×\9d פ×\9c×\98 ש×\9c ×\98קס×\98 ר×\92×\99×\9c"
-#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-#~ msgstr "×\90פשר ×\9e×\98×\9e×\95×\9f ×\9eפת פ×\99קס×\9c×\99×\9d"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99 ×\90×\97ר ×\9e×\9c×\91×\93 ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "URL:"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "להפוך להיפרקישור בפלט?"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "×\99×\97×\99×\93×\95ת:"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "×\91×\94×\90ס×\90 (×\90×\99× ×\93×\95× ×\96×\99ת)"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "×\90×\97×\93 ת×\90×\99×\9d"
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "×\94×\95× ×\92ר×\99ת"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "סר×\91×\99ת-קר×\95×\90×\98×\99ת"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "שפ×\94:"
-#~ msgid "Count Words|W"
-#~ msgstr "ספ×\99רת ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "שפ×\94 ×\90×\97ר×\95× ×\94"
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "×\91×\9eס×\92רת|×\9e"
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "שפ×\94 ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "צ×\91×\95×¢×\94|צ"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "ס×\95×£"
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\9bת×\95×\91ת ×\90×\99× ×\98×¨× ×\98"
+#~ msgid "End of CV"
+#~ msgstr "ס×\95×£ ק×\95ר×\95ת ×\97×\99×\99×\9d"
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "×\9e×\97ש×\91"
-#~ msgid ""
-#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-#~ "loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "מחשב:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "הוספה|ה"
+
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "הצג DVI"
+
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "עדכן DVI"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "הצג PostScript"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "עדכן PostScript"
+
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
+
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
+
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "הגדרות ענף"
#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n"
-#~ "למחלקת המסמך %1$s."
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "עבור למסמך"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "אורך"
+
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
+
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
+
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (ספרייה)"
+
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (ספרייה)"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
+
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "שגיאה בבודק האיות"
#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
-#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s"
+#~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
+#~ "יכול להיות שהוא נהרג."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "בודק האיות נכשל"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "אין תוכן עניינים"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "×\9eעצ×\91 ×\9eס×\9e×\9a..."
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "×\98×\91×\9c×\94 פת×\95×\97×\94"
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 פת×\95×\97"
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "פק×\95×\93×\94 ק×\95×\93×\9eת"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 \"×¢×\98×\95×£\" פת×\95×\97"
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: תוחמים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "שורת כותרת:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "רגיל:"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "טקסט:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "תאריך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "הצג מספור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "החלף הכל"
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "עיון..."
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d:"
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת שפ×\94"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "× ×\98×\95×\9c ת×\92×\99×\9d:"
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "פלט"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&חדש:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "תוסף טקסט לא מוכר: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "פרמטרים נוספים"
-#~ msgid "Program Listing "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
#~ msgstr "רישום קוד"
#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "×\9eשפ×\98"
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "איור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "טבלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "אלגוריתם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "טבלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
+
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "תוכן עניינים"
+
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "שו\"ת"
+
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
+
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "אנגלית (קנדה)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "הפניות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "כתובת המוען:"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
+
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "החל"
+
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "נקה->"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "בתוך השורה"
+
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
+
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "תצוגה על המסך"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "שחור-לבן"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "גווני אפור"
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "ק×\99ש×\95ר: "
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "קישור Html:"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "×\9e×\90קר×\95: %1$s: "
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94:"
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (צ×\93 ×\97×\99צ×\95× ×\99)"
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "×\94צ×\92 ת×\9e×\95× ×\94 ×\91- LyX"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "צ×\93 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "תת-×\90×\99×\95ר"
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "%1$d מילים נבחרו."
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור"
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "יש %1$d מילים במסמך."
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "ב&מסגרת"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&צבועה"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "גודל דף"
+
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&צבעים"
+
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "מ&תעתקים:"
+
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "&סוגי קבצים"
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת × ×\91×\97ר×\94."
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "פ×\95&ר×\9e×\98:"
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "מילה אחת במסמך."
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "ספ×\99רת ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "ת×\95×\9b× ×\95ת ×\97×\99צ×\95× ×\99×\95ת"
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ש×\95ר×\95ת"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "ש×\9e×\95ר/ש×\97×\96ר ×\92×\95×\93×\9c ×\97×\9c×\95×\9f ×\90×\95 ×\94שת×\9eש ×\91×\92×\95×\93×\9c ק×\91×\95×¢"
-#~ msgid "CharStyle: "
-#~ msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ת×\95: "
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "ש×\9e×\95ר/ש×\97×\96ר ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\94×\97×\9c×\95×\9f"