msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
-#: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
-#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
+#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
+#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "עיין..."
msgid "&Content:"
msgstr "&תוכן:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all cited references"
msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "all uncited references"
msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "all references"
msgstr "כל ההפניות"
msgstr "סגנון"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93-×\94× ×ª×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\9eס×\93-×\94× ×ª×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\9cפ×\99 ×\9e×¢×\9c×\94 ×\91רש×\99×\9e×\94"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
msgid "&Up"
-msgstr "למעלה"
+msgstr "ל&מעלה"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93-×\94× ×ª×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\9eס×\93-×\94× ×ª×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\9cפ×\99 ×\9e×\98×\94 ×\91רש×\99×\9e×\94"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
msgid "Do&wn"
-msgstr "למטה"
+msgstr "למ&טה"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr "שבירת עמוד"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
msgid "Right"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
msgid "&Apply"
msgstr "החל"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
msgid "&Height:"
msgstr "אורך:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "מראה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151
msgid "Parbox"
msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
msgid "Minipage"
msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
msgid "Si&ze:"
msgstr "גודל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:656 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "זעיר"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "קטן אף יותר"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "קטן יותר"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "גדול יותר"
msgstr "תבליט מותאם אישית:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
msgid "&Level:"
msgstr "רמה:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgstr "שגיאת חיפוש"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
#, fuzzy
msgid "All Fields"
-msgstr "כל הקבצים (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
msgid "&Down"
msgstr "למטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "הוספה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "TeX Code: "
msgstr "קוד TeX: "
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
msgid "Match delimiter types"
msgstr "התאם סוגי תוחמים"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
msgid "&Keep matched"
msgstr "התאם"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+msgid "&Insert"
+msgstr "הוספה"
+
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
msgid "O&pen"
msgstr "פתוח"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "חץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "&תיאור:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "F&ile"
msgstr "קובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "קובץ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
msgid "Select a file"
msgstr "בחר קובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
msgid "&Draft"
msgstr "טיוטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Template"
msgstr "תבנית"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
msgid "Available templates"
msgstr "תבניות זמינות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "LaTeX Options"
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
msgid "O&ption:"
msgstr "אפשרויות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
msgid "Forma&t:"
msgstr "פורמט:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "הצג תמונה ב- LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
msgid "&Show in LyX"
msgstr "הצג ב- LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
-msgid "Screen display"
-msgstr "תצוגה על המסך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
-msgid "Monochrome"
-msgstr "שחור-לבן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
-
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "&Display:"
-msgstr "תצוגה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "קנה מידה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
#, fuzzy
msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "×\97פש ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
msgid "Rotate"
msgstr "סיבוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "זווית סיבוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "ציר הסיבוב"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
msgstr "ציר:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
msgid "A&ngle:"
msgstr "זווית:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
msgid "Scale"
msgstr "קנה מידה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
msgid "Height of image in output"
msgstr "גובה התמונה בפלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
msgid "Width of image in output"
msgstr "רוחב התמונה בפלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "שמור יחס"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
msgid "Crop"
msgstr "חתוך"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
msgid "&Left bottom:"
msgstr "שמאל למטה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
msgid "Right &top:"
msgstr "ימין למעלה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
msgid "&Get from File"
msgstr "השג מקובץ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "FontUi"
msgstr "ממשק גופנים"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "הגדלה (%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "מכונת כתיבה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
-msgstr "רומי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "מפתח:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "נטול תגים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
msgid "&Base Size:"
msgstr "גודל בסיס:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "רומי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
msgid "&Graphics"
msgstr "תמונות"
msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "הצג ב- LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-#, fuzzy
-msgid "Scr&een Display:"
-msgstr "תצוגה על המסך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
msgid "&Initialize Group Name:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
msgid "&Spacing:"
msgstr "מילוי אופקי"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#, fuzzy
msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "NoWeb"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
-msgstr "מען משאבים אוניורסלי"
+msgstr "URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
msgid "Listing Parameters"
msgstr "רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
msgid "&Bypass validation"
msgstr "&עקוף אימות"
msgid "&Include Type:"
msgstr "סו&ג קובץ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
msgid "Include"
msgstr "כלול"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
msgid "Input"
msgstr "קלט"
msgid "Verbatim"
msgstr "מילה במילה"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:931
msgid "Program Listing"
msgstr "רישום קוד"
msgid "&Edit"
msgstr "&עריכה"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
#, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "מידע TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "לאמצע"
+msgid "Document &class"
+msgstr "&מחלקת מסמך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgid "Class options"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "הוסף"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "×¢× ×¤×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "&Postscript driver:"
msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&אפשרויות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
#, fuzzy
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98קס×\98"
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&מחלקת מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "&חיצוניים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&סגנון ציטוט:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
msgid "Listing"
msgstr "רישום קוד"
msgid "&Main Settings"
msgstr "הגדרות מתמטיקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "&גודל גופן:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "מש&פחת הגופן:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&רווח כסמל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
msgid "Placement"
msgstr "מיקום"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
"צף"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
msgid "Check for floating listings"
msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
msgid "&Float"
msgstr "&אובייקט צף"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
msgid "Check for inline listings"
msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
msgid "&Inline listing"
msgstr "&בתוך השורה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&מיקום:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
msgid "Line numbering"
msgstr "מספור שורות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
msgid "Font si&ze:"
msgstr "גודל גופן:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
msgid "S&tep:"
msgstr "הפרש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
msgid "&Side:"
msgstr "צד:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
msgid "&Dialect:"
msgstr "דיאלקט:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
msgid "Lan&guage:"
msgstr "שפה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
msgid "Select the programming language"
msgstr "בחר שפת תכנות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
msgid "Range"
msgstr "טווח"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
msgid "&Last line:"
msgstr "שורה אחרונה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
msgid "The last line to be printed"
msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
msgid "The first line to be printed"
msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "שורה ראשונה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "More Parameters"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "&גודל גופן:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-msgid "Feedback window"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\9eש×\95×\91"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f ×\94×\91ס×\99ס×\99 ש×\9c ×\94ת×\95×\9b×\9f"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "×\94ק×\9c×\93 פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×\9cר×\99ש×\95×\9d ק×\95×\93 פ×\94. ×\94×\9b× ×¡ ? ×\9b×\93×\99 ×\9cק×\91×\9c רש×\99×\9e×\94 ש×\9c ×\9b×\9c ×\94פר×\9e×\98ר×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "×\9eש&פ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
-msgid "Update the display"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×\94תצ×\95×\92ה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "ש×\91×\95ר ש×\95ר×\95ת ×\90ר×\95×\9b×\95ת ×\9e×\90×\95ר×\9a ×\94ש×\95רה"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&רווח כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "טבלה|ט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
+msgid "More Parameters"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+msgid "Feedback window"
+msgstr "חלון משוב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+msgid "Update the display"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
msgid "&Default Margins"
msgid "Use &esint package"
msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "מחק"
+
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr "&מיין בתור:"
msgid "&Numbering"
msgstr "מספור"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "כללי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "מידע TeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "מחבר:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Subset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "מילת מפתח:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
-msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "צבעים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "סימניות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "מחק סמניות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "שמור סמנייה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "מספר עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
msgid "Page Layout"
msgstr "הגדרות עמוד"
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
msgid "Ri&ght"
msgstr "&ימין"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
msgid "C&enter"
msgstr "מ&רכז"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "&Left"
msgstr "ל&שמאל"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
msgid "&Justified"
msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
#, fuzzy
msgid "&Indent Paragraph"
msgstr "הזח פסקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
msgid "Label Width"
msgstr "רוחב תווית"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Line &spacing"
msgstr "מרווח &בין שורות:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560
msgid "Single"
msgstr "יחיד"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
msgid "Double"
msgstr "כפול"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "מידע TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "מחבר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Subset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "מילת מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "סימניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "מספר עותקים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
msgid "&Alter..."
msgstr "שנה..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "In Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&בתוך השורה"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
msgid "Remo&ve"
msgstr "הסר"
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "הצג תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
msgid "No math"
msgstr "ללא מתמטיקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
msgid "On"
msgstr "פועל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-msgid "Do not display"
-msgstr "אל תציג תמונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "הצג תמונות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "יוצא."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
-#, fuzzy
msgid "Hide tabba&r"
-msgstr "delta"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-#, fuzzy
msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
-#, fuzzy
msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
#, fuzzy
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
+msgid "&User Interface language:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Logical"
-msgstr "&טבלה ארוכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "&Default language:"
+msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "&Visual"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "חבילת שפה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "סמן &שפות זרות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פקודת התחלה:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פקודת סיום:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "חבילת שפה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פקודת התחלה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ס×\99×\95×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "×\94שת×\9eש &×\91- Babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
msgid "&Global"
msgstr "&גלובלי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
msgid "Auto &begin"
msgstr "התחל אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
msgid "Auto &end"
msgstr "&סיים אוטומטית"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "השתמש &ב- Babel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "סמן &שפות זרות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
+msgid "Enable &RTL support"
msgstr ""
-"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
-"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
-"של teTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "הערה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "&טבלה ארוכה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "&קידוד TeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "&Index command:"
msgstr "פקודת אינדקס:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פק×\95&×\93×\94 BibTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
+"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
+"של teTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "×\93×\92×\9c ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99 (-paper) ×¢×\91×\95ר ×\97×\9cק ×\9eת×\95×\9b× ×\95ת ×\94צ×\92ת ×\94- DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94 ×\9c×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\9d ש×\99× ×\95×\99 ×\9e×\97×\9cק×\94."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
msgid "B5"
msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "פקו&דה BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "&קידוד TeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
msgid "&Working directory:"
msgstr "תיקיית עבודה:"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "קידומת נתיב:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "Accept compound &words"
msgstr "&אשר מילים מורכבות"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
msgid "Session"
msgstr "הפעלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
+msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "שחזר מיקום מצביע"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
msgid "Load opened files from last session"
msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Clear All Session Information"
+msgstr "מידע TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
msgid "minutes"
msgstr "כל"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents, every"
msgstr "גבה מסמכים"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "פתח מסמך"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
#, fuzzy
msgid "Automatic help"
msgstr "עדכון אוטומטי"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
msgid ""
"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
msgid "Enable &tool tips in main work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
msgid "Bro&wse..."
msgstr "עיון..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
msgid "&User interface file:"
msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
msgid "&Save"
msgstr "שמור"
msgid "Jump to the label"
msgstr "דלג לתווית"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
msgid "&Go to Label"
msgstr "לך לתווית"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
-msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "C&lear"
msgstr "&נקה"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "&Function:"
msgstr "פונקציות"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
msgid "Suggestions:"
msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "יישור א&נכי:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
msgid "on"
msgstr "פועל"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#, fuzzy
msgid "Caption:"
-msgstr "&כותרת:"
+msgstr "כותרת:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgid "Listing settings"
msgstr "הגדרות רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
msgid "Format text into two columns"
msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
msgid "Two-&column document"
msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
msgid "&Vertical space"
msgstr "מרווח אנכי"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
msgid "&Indentation"
msgstr "הזחה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
msgid "&Line spacing:"
msgstr "מרווח בין שורות:"
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
msgid "Update navigation tree"
msgstr "עדכן עץ ניווט"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
-
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
msgid "DefSkip"
msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:553
msgid "SmallSkip"
-msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
-msgid "MedSkip"
-msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
-msgid "BigSkip"
-msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
-msgid "VFill"
-msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr "מקור מלא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "מספר עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "מספר עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "מרווח בין שורות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Inner"
-msgstr "&פנימיים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Overhang value"
-msgstr "מידת האורך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "רגיל"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "תבנית-משפט"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "הוכחה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "הוכחה:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "משפט #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Lemma"
-msgstr "למה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "למה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
-msgid "Corollary"
-msgstr "מסקנה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "מסקנה #:"
-
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
-msgid "Proposition"
-msgstr "הצעה"
-
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "הצעה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "קריטריון"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "קריטריון #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "עובדה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr "אקסיומה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "אקסיומה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:113
-msgid "Definition"
-msgstr "הגדרה"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554
+msgid "MedSkip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99 (MedSkip)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
-msgid "Example"
-msgstr "דוגמה"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:555
+msgid "BigSkip"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+msgid "VFill"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99 (VFill)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr "מקור מלא"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "×ª× ×\90×\99 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Problem"
-msgstr "בעיה"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "בעיה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:156
-msgid "Exercise"
-msgstr "תרגיל"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "תרגיל #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:168
-msgid "Remark"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "×\94ער×\94 #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "×¤× ×\99×\9e×\99"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:188
-msgid "Claim"
-msgstr "טענה"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "טענה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "מידת האורך"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "הערה #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
-msgid "Case"
-msgstr "תנאי"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
-msgid "Case #:"
-msgstr "תנאי #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
+#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
+#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:29 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+msgid "Standard"
+msgstr "רגיל"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:347
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Section"
msgstr "קטע"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
msgid "Subsection"
msgstr "תת-קטע"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
#: lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr "תת-תת-קטע"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "תקציר"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "מונחי אינדקס---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
-msgid "Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "נספח"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "נספחים"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "ביוגרפיה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "הערת תחתית"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr "רשימת תבליטים"
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgid "Enumerate"
msgstr "רשימה ממוספרת"
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "תת-כותרת"
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:202
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/siamltex.layout:271 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
-#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
+#: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
+#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:221 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:305
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
+#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:244
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "תקציר"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr "הכרת תודה"
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/aa.layout:178
msgid "Correspondence to:"
msgstr "התכתבויות אל:"
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr "הכרת תודות."
+#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:296
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:327
+msgid "Key words."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:359
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
+#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Thesaurus"
msgstr "אגרון"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
msgid "Acknowledgements"
msgstr "הכרת תודות"
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:471
+msgid "Appendix"
+msgstr "נספח"
+
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
+#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "הפניות"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
msgid "and"
msgstr ""
msgid "Dataset:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:30
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
msgid "MainText"
msgstr "טקסט רגיל"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/amsbook.layout:104
msgid "Chapter Exercises"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
+
#: lib/layouts/apa.layout:233
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "הכרת תודות:"
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
+#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "תודות"
#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
#: lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "תת-פסקה"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:390
+#: src/buffer_funcs.cpp:389
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
msgid "Latin off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
msgid "Part"
msgstr "חלק"
#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "חלק*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "קטע*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
msgid "Unnumbered"
msgstr "ממוספר"
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:203
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:216
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-קטע*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
#, fuzzy
msgid "Frames"
-msgstr "ש×\9d ק×\95×\91×¥"
+msgstr "×\91×\9eס×\92רת"
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:249
msgid "Frame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:275
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:292
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:356
msgid "EndFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:408
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:493
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
+#: lib/layouts/beamer.layout:505
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:525
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#, fuzzy
msgid "Overlays"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
msgid "Overprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
msgid "Overlayarea"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
msgid "Uncover"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
msgid "Only"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
msgid "Only on slides"
msgstr "רק בשקופיות"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
msgid "Block"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "שחור"
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
msgid "AlertBlock"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:724
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "רישום קוד"
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/beamer.layout:769
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "מכון"
-#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/stdstruct.inc:43
msgid "BackMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+msgid "Verse"
+msgstr "שירה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+msgid "Corollary"
+msgstr "מסקנה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems"
msgstr "משפט"
-#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "מסקנה."
-#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:119 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+msgid "Definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "הגדרה."
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
msgid "Definitions"
msgstr "הגדרות"
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:1010
msgid "Definitions."
msgstr "הגדרות."
-#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+msgid "Example"
+msgstr "דוגמה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "דוגמה."
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Examples"
msgstr "דוגמאות"
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
msgid "Examples."
msgstr "דוגמאות."
-#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr "עובדה."
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:148 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:20
+msgid "Proof"
+msgstr "הוכחה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:164
#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "הוכחה."
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
+msgid "Theorem"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "משפט."
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "קוד LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113
msgid "NoteItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
msgid "Note:"
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141
+msgid "CharStyle:Alert"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "Vert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1152
+msgid "CharStyle:Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1154
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163
+msgid "Custom:ArticleMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "אנכי"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1178
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "כיוון הדף"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "רשימת טבלאות"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
msgid "Figure"
msgstr "איור"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "רשימת איורים"
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
msgid "ACT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
msgid "SCENE*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:291
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr ""
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+msgid "Anschrift:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "כתובת המוען"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
msgid "Briefkopf:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94× ×\9e×¢×\9f"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Absender:"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+msgid "Postvermerk:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
+msgid "Ihre Zeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+msgid "MyRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
+msgid "Unsere Zeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
+msgid "Sachbearbeiter:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
msgid "Unterschrift:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "שמאל למטה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Fusszeile(n):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "מצב טיוטה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Vorwahl:"
+msgstr "רגיל:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+msgid "Telefon:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+msgid "Datum:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+msgid "Anrede:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
msgid "Gruss:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
+msgid "Anlage(n):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+msgid "Verteiler:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
msgid "PS:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Place"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#, fuzzy
msgid "Stadt"
+msgstr "מחוז"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+msgid "Town"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+msgid "Ort"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
msgid "Datum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+msgid "Reference"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
-msgid "Verse"
-msgstr "שירה"
-
#: lib/layouts/egs.layout:268
msgid "LaTeX Title"
msgstr "כותרת LaTeX"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:257
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "תקציר."
msgid "Acknowledgement."
msgstr "הכרת תודה."
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Author Address"
msgstr "מען הכותב"
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:283
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "כתובת:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
msgstr "אתר המחבר"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr "קישור:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
+#: lib/layouts/elsart.layout:272
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/elsart.layout:301
msgid "PROOF."
msgstr "הוכחה."
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+msgid "Lemma"
+msgstr "למה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:315
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:90 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+msgid "Proposition"
+msgstr "הצעה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
+#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
+msgid "Criterion"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "אלגוריתם"
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
+#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+msgid "Problem"
+msgstr "בעיה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+msgid "Remark"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+msgid "Claim"
+msgstr "טענה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
+#: lib/layouts/elsart.layout:407
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:415
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
+#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "משפט #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "למה #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "מסקנה #."
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "הגדרה #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:66
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "משפט*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:86
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "למה*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr "למה."
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:76
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "מסקנה*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:96
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:125
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr "הגדרה*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
msgid "Text:"
msgstr "טקסט:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
msgid "Strasse"
msgstr ""
msgid "Strasse:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
msgid "Land"
msgstr ""
msgid "Land:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
msgid "RetourAdresse:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
msgid "MeinZeichen:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
msgid "IhrZeichen:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr ""
msgid "Konto:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+msgid "Adresse:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+msgid "Anlagen:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
msgid "Letter:"
msgstr "מכתב:"
msgid "Addition:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
msgid "Town:"
msgstr ""
msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
msgid "MyRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "YourRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
msgid "YourMail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgid "Opening:"
msgstr "פתיחה:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
msgid "Encl.:"
msgstr ""
msgid "Remarks #."
msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
+
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "יותר"
msgid "Scene"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "תבנית-משפט"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "משפט #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "למה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "מסקנה #:"
+
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "קריטריון #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "עובדה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+msgid "Axiom"
+msgstr "אקסיומה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "אקסיומה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "הגדרה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "דוגמה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "תנאי #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "בעיה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+msgid "Exercise"
+msgstr "תרגיל"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "תרגיל #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "הערה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "טענה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "הערה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+msgid "Notation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "תנאי #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-קטע*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
+msgstr "תקציר--"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "מונחי אינדקס---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "נספחים"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+msgid "Footernote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+msgid "MarkBoth"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "הגדרה #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
msgid "Step"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
msgid "Step \\thestep."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "דוגמה #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
msgid "Remark \\theremark."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "משפט #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "מסקנה #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
msgid "Prop"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "שאלה #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
msgid "Appendices Section"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
msgid "--- Appendices ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:75
msgid "Review"
msgstr "סקירה"
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:81
msgid "Topical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
+#: lib/layouts/iopart.layout:99
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#: lib/layouts/iopart.layout:105
msgid "Prelim"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
+#: lib/layouts/iopart.layout:111
msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
msgid "MSC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/iopart.layout:259
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/iopart.layout:283
msgid "Bibliography heading"
msgstr ""
msgid "TOC Author:"
msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
msgid "Case #."
msgstr "תנאי #."
msgid "Close Section"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:141
msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/paper.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:152
msgid "Institution"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Slide"
msgstr ""
msgid "O"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr ""
msgid "encl:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Telephone:"
msgstr "טלפון:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
msgid "Backaddress:"
msgstr ""
msgid "Specialmail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
#: lib/layouts/stdletter.inc:130
msgid "Location:"
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
msgid "Subject:"
msgstr ""
msgid "Sender Name:"
msgstr "שם המוען:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
msgid "Sender Address:"
msgstr "כתובת המוען:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "טלפון של השולח:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
msgstr "לוגו:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-#, fuzzy
msgid "EndLetter"
-msgstr "מכתב"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-#, fuzzy
msgid "End of letter"
-msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
+msgstr "ס×\95×£ ×\94×\9e×\9bת×\91"
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "לרוחב:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "לאורך"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideContents"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "תוכן"
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "תוכן"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-msgid "Key words."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:129
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "מיון נושא של AMS."
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "הפניות: "
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "משפט"
+
#: lib/layouts/simplecv.layout:55
msgid "Topic"
msgstr "נושא"
#: lib/layouts/slides.layout:182
msgid "New Note:"
-msgstr ""
+msgstr "הערה חדשה:"
#: lib/layouts/slides.layout:207
msgid "InvisibleText"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
msgid "Firstname"
msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+msgid "Element:Fname"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
#, fuzzy
msgid "Fname"
msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+msgid "Element:Surname"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&מיקום:"
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
#, fuzzy
msgid "Abbrev"
msgstr "breve"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+msgid "Element:Volume"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "&מיקום:"
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "תצוגה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+msgid "Element:Month"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "&מיקום:"
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "&נקה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
msgid "Citation"
msgstr "מובאה"
msgid "Datasets:"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&מיקום:"
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
#, fuzzy
msgid "SS-Code"
msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
#, fuzzy
msgid "SS-Title"
msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
#, fuzzy
msgid "CCC-Code"
msgstr "קוד CCC:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&מיקום:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&מיקום:"
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
#, fuzzy
msgid "Dscr"
msgstr "הסר"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
#, fuzzy
msgid "Orgdiv"
msgstr "div"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
msgid "Orgname"
msgstr "שמך"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Element:Street"
+msgstr "רחוב"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "&מיקום:"
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "infty"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+msgid "Element:State"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
msgid "Postcode"
msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+msgid "Element:Country"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "ערך"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:130
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
msgid "Translator:"
msgstr "מתרגם:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "תיקיות"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+msgid "Element:Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
msgstr "מקלדת"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
#, fuzzy
msgid "KeyCap"
msgstr "Cap"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "הערת תחתית"
msgid "Dictum"
msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "סגנון"
+
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
#, fuzzy
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "רומנית"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
msgid "margin"
msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
msgid "foot"
msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
msgid "comment"
msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
msgid "note"
msgstr "הערה"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "באפור"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
#, fuzzy
msgid "greyedout"
-msgstr "ב&אפור"
+msgstr "באפור"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
msgid "ERT"
msgstr "טא\"ם"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "רישום קוד"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:208
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "אינדקס:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "צבועה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "figure"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
msgid "opt"
msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "התעלם"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
msgid "--Separator--"
-msgstr ""
+msgstr "--מפריד--"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#, fuzzy
msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr ""
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
#: lib/layouts/stdsections.inc:40
#, fuzzy
msgid "Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "מסקנה #."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "הצעה #:"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "הגדרה #."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "דוגמה #."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "בעיה #."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "תרגיל #."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
msgid "Example*"
msgstr "דוגמה*"
msgid "Braille"
msgstr "parallel"
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/braille.module:21
#, fuzzy
msgid "Braille (default)"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ש×\9c LaTeX"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
#, fuzzy
msgid "Braille:"
msgstr "קטן יותר:"
-#: lib/layouts/braille.module:42
+#: lib/layouts/braille.module:43
msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:64
+#: lib/layouts/braille.module:65
msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:79
+#: lib/layouts/braille.module:80
msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:87
+#: lib/layouts/braille.module:88
msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:102
+#: lib/layouts/braille.module:103
msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:110
+#: lib/layouts/braille.module:111
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:125
+#: lib/layouts/braille.module:126
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:133
+#: lib/layouts/braille.module:134
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
+#: lib/layouts/braille.module:149
+msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:2
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
-"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "לקוח"
+
#: lib/layouts/endnotes.module:18
#, fuzzy
msgid "endnote"
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
#, fuzzy
msgid "Hanging"
msgstr "הערת שוליים"
-#: lib/layouts/hanging.module:5
-#, fuzzy
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
#, fuzzy
msgid "Example:"
msgstr "דוגמה"
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "דוגמאות"
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:48
#, fuzzy
msgid "Subexample"
msgstr "דוגמה"
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
#, fuzzy
msgid "Subexample:"
msgstr "דוגמה"
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "לקוח"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
#, fuzzy
msgid "Glosse"
msgstr "סגור"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:97
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
#, fuzzy
msgid "expr."
msgstr "exp"
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
#, fuzzy
msgid "concept"
msgstr "אשר"
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:148
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:172
+#, fuzzy
+msgid "tableau"
+msgstr "טבלה"
+
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
"code."
msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
#, fuzzy
msgid "noun"
-msgstr "פועל"
+msgstr "סגנון שם עצם"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
#, fuzzy
msgid "emph"
msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
#, fuzzy
msgid "strong"
msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
#, fuzzy
msgid "code"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "אלגוריתם."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
-
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
msgid "Algorithm."
msgstr "אלגוריתם."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+msgstr "הנחה*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
msgid "Assumption."
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgstr "משפט"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
msgid ""
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (By Section)"
+msgstr "משפט"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
msgid "Numbers theorems and the like by section."
msgstr "ארמנית"
#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "אנגלית"
#: lib/languages:10
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
-#: lib/languages:13
-#, fuzzy
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
-
#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
+msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "דואר"
#: lib/languages:17
msgid "Basque"
msgstr "ברטון"
#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית"
#: lib/languages:22
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית"
#: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
msgstr "צרפתית (קנדה)"
#: lib/languages:25
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:45
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "הכנס אינטגרל"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:57
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:59
msgid "Korean"
msgstr "קוראנית"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:61
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "לטבית"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:62
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:63
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:64
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "סורבית עליונה"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "בולגרית"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:66
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:67
msgid "Norsk"
msgstr "נורווגית"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:68
msgid "Nynorsk"
msgstr "נרווגית (ספרותית)"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:69
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:70
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:71
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:72
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:73
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:74
msgid "Scottish"
msgstr "סקוטית"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:75
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:76
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "סרבית"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:77
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:78
msgid "Slovene"
msgstr "סלובנית"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:79
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:80
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ספרדית"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:81
msgid "Swedish"
msgstr "שבדית"
-#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:83
msgid "Turkish"
msgstr "תורכית"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:84
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:85
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "סורבית עליונה"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:86
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "שם קובץ"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:87
msgid "Welsh"
msgstr "וולשית"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "אין שפה"
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
+
+#: lib/encodings:108
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:111
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:114
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:117
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:120
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:145
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/encodings:149
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:176
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/encodings:178
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/encodings:180
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/encodings:187
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:192
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
msgid "File|F"
msgstr "קובץ|ק"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Last Version|L"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|R"
msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-msgid "Show History|H"
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
msgstr "הצג היסטוריה"
#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Tabular|T"
msgstr "טבלה|ט"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Math|M"
msgstr "מתמטיקה"
#: lib/ui/classic.ui:106
#, fuzzy
msgid "Statistics...|i"
-msgstr "×\9eצ×\91"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Check TeX|h"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "בחירה כפיסקאות"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "&על פני מספר עמודות"
msgid "Alignment|i"
msgstr "יישור|י"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
msgid "Add Row|A"
msgstr "הוסף שורה|ה"
msgid "Swap Rows"
msgstr "החלף שורות"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Add Column|u"
msgstr "הוסף עמו&דה"
msgid "Swap Columns"
msgstr "החלף עמודה"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Left|L"
msgstr "שמאל|ש"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Center|C"
msgstr "מרכז|ר"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Right|R"
msgstr "ימין|מ"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Top|T"
msgstr "למעלה|ע"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Middle|M"
msgstr "אמצע|א"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Bottom|B"
msgstr "למטה|ט"
msgid "Add Row|R"
msgstr "הוסף שורה"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Delete Row|D"
msgstr "מחק שורה"
msgid "Add Column|C"
msgstr "הוסף עמודה"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Delete Column|e"
msgstr "מחק עמודה"
msgid "Multline Environment"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Math|h"
msgstr "מתמטיקה"
#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון שם עצם|ע"
#: lib/ui/classic.ui:346
msgid "Bold Style|B"
msgid "Extended Features|E"
msgstr "תכונות נוספות"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:413
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "עצמים משובצים"
msgid "FAQ|F"
msgstr "שו\"ת"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "תצורת LaTeX"
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "About LyX|X"
msgstr "אודות LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "About LyX"
msgstr "אודות LyX"
#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr ""
+msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Delimiters|r"
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
msgstr "תוחמים"
#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Matrix|x"
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
msgstr "מטריצה"
#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Settings...|S"
msgstr "הגדרות..."
msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
#, fuzzy
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
msgstr "חסר מסגרת"
#: lib/ui/stdcontext.inc:141
-#, fuzzy
msgid "Simple frame|f"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:142
msgid "Simple frame, page breaks|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:143
#, fuzzy
msgid "Oval, thin|O"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
#: lib/ui/stdcontext.inc:144
#, fuzzy
msgid "Oval, thick|v"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Drop Shadow|w"
#: lib/ui/stdcontext.inc:146
#, fuzzy
msgid "Shaded background|b"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d רקע צ×\91×\95×¢"
#: lib/ui/stdcontext.inc:147
#, fuzzy
msgid "Double frame|D"
-msgstr "כפול"
+msgstr "× ×§×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "LyX Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:175
-#, fuzzy
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "רווח מוגן"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Quad Space|Q"
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "שורה חדשה"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:990
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:995
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:949
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "הדבקות אחרונות"
#: lib/ui/stdcontext.inc:254
#, fuzzy
msgid "Move Section down|d"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\9c×\95×\9f"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#, fuzzy
msgid "Move Section up|u"
-msgstr ""
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "כותרת קצרה"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "סגנון טקסט"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
msgid "Text Style|S"
msgstr "סגנון טקסט"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "פרמטרים נוספים"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "רישום קוד"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
#, fuzzy
msgid "Edit externally...|x"
msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Top Line|T"
msgstr "קו עליון"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "קו תחתון"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Left Line|L"
msgstr "קון שמאלי"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Right Line|R"
msgstr "קו ימיני"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Copy Row|o"
msgstr "העתק טור"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Copy Column|p"
msgstr "העתק עמודה"
#: lib/ui/stdmenus.inc:25
msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך"
+msgstr "מסמך|מ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:26
msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים"
+msgstr "כלים|כ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "New from Template...|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
#: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Uppercase|U"
-msgstr ""
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-#, fuzzy
msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+msgstr "×\9eספר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94× ×\95ס×\97×\94|×\9b"
#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-#, fuzzy
msgid "Number this Line|u"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ש×\95ר×\95ת"
+msgstr "×\9eספר ש×\95ר×\94 ×\96×\95|ש"
#: lib/ui/stdmenus.inc:194
#, fuzzy
#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr ""
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "הצג קוד מקור"
#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Horizontally|i"
+msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Vertically|V"
+msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:299
#: lib/ui/stdmenus.inc:502
#, fuzzy
msgid "Statistics...|a"
-msgstr "×\9eצ×\91"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "TeX Information|I"
msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:524
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "&קיצור דרך:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "מסמך חדש"
msgid "Check spelling"
msgstr "בדיקת איות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל Noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
msgid "Apply last"
msgstr "הכנס הערה"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
msgid "Insert box"
-msgstr "×\94×\9b× ×¡ ×\94ערה"
+msgstr "×\94×\9b× ×¡ ת×\99×\91ה"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+msgstr "סקירה"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Track changes"
msgstr "השינוי הבא"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Accept change"
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
msgstr "אשר שינוי"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Reject change"
-msgstr "דחה שינוי"
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Merge changes"
msgstr "עדכן PostScript"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Math Panels"
msgstr "לוח מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
msgid "Math Spacings"
msgstr "ריווח מתמטיקה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Styles"
msgstr "סגנון"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Fractions"
msgstr "שברים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Functions"
msgstr "פונקציות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Spacings"
-msgstr ""
+msgstr "מרווחים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "רווח דק\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "רווח בינוני\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "רווח רחב\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "רווח שלילי\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Roots"
msgstr "שורשים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "שורש אחר\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "רגיל\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "בינום\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "רומי\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "מובלט\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "נטוי\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Dots"
msgstr "נקודות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "Frame Decorations"
msgstr "עיטורי מסגרת"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Arrows"
msgstr "חצים "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "leftarrow"
msgstr "חץ שמאלה"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr " Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Operators"
msgstr "אופרטורים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Relations"
msgstr "יחסים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Big Operators"
msgstr "אופרטורים גדולים"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "שונות - AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "AMS Arrows"
msgstr "חצים - AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "AMS Relations"
msgstr "יחסים - AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "יחסי שלילה - AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "AMS Operators"
msgstr "אופרטורים - AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
-#: lib/external_templates:102
+#: lib/external_templates:109
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:105
+#: lib/external_templates:112
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "קובץ XFig.\n"
-#: lib/external_templates:154
+#: lib/external_templates:162
msgid "ChessDiagram"
msgstr "דיאגרמת שחמט"
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:157
+#: lib/external_templates:165
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
"מ- CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:199
+#: lib/external_templates:212
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond הדפס מוזיקה"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
-#: lib/external_templates:202
+#: lib/external_templates:215
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-"תווי מוזיקה הודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- .pdf או .eps על מנת להכלילם במסממך\n"
-"שימוש ב- .eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- .pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+"ת×\95×\95×\99 ×\9e×\95×\96×\99ק×\94 ש×\94×\95×\93פס×\95 ×¢\"×\99 GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
-#: lib/external_templates:247
+#: lib/external_templates:261
#, fuzzy
msgid "PDFPages"
msgstr "עמודים"
-#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:250
+#: lib/external_templates:264
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
-"which must be inserted to Options.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
"Examples:\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:290
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"התאריך של היום.\n"
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
-#: lib/configure.py:236
+#: lib/configure.py:252
msgid "Tgif"
-msgstr ""
+msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:239
+#: lib/configure.py:255
msgid "FIG"
-msgstr ""
+msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:242
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:258
msgid "Grace"
-msgstr "גווני אפור"
+msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:245
+#: lib/configure.py:261
msgid "FEN"
-msgstr ""
+msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:249
+#: lib/configure.py:265
msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:250
+#: lib/configure.py:266
msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:252
+#: lib/configure.py:268
msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:253
+#: lib/configure.py:269
msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:255
+#: lib/configure.py:271
msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:272
msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:257
+#: lib/configure.py:273
msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:258
+#: lib/configure.py:274
msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:263
+#: lib/configure.py:279
msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
-#: lib/configure.py:264
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:280
msgid "Plain text (image)"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:281
msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
-#: lib/configure.py:266
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:282
msgid "date (output)"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PostScript"
+msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
-#: lib/configure.py:267
+#: lib/configure.py:283
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:267
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:283
msgid "DocBook|B"
-msgstr "סימניות"
+msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:268
+#: lib/configure.py:284
msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:269
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:285
msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "תמונות"
+msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:286
#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:287
msgid "NoWeb"
-msgstr "ללא"
+msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:270
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:287
msgid "NoWeb|N"
-msgstr "הערה"
+msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:271
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:288
msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
-#: lib/configure.py:272
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:289
msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
-#: lib/configure.py:272
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:289
msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:274
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text"
msgstr "טקסט רגיל"
-#: lib/configure.py:275
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:291
msgid "Plain text|a"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
-#: lib/configure.py:276
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:292
msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
-#: lib/configure.py:277
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:293
msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:278
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:294
msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:295
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "BibTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "סגנונות BibTeX"
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:307
msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:292
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:308
msgid "Postscript"
-msgstr "הצג PostScript"
+msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:292
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:308
msgid "Postscript|t"
-msgstr "הצג PostScript"
+msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:312
msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:312
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:297
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:313
msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:297
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:313
msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:314
msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:314
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:301
+#: lib/configure.py:317
msgid "DVI"
-msgstr ""
+msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:301
+#: lib/configure.py:317
msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:304
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:320
msgid "DraftDVI"
-msgstr "×\98×\99×\95×\98×\94"
+msgstr "×\98×\99×\95×\98ת DVI"
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:323
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:323
msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:310
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:326
msgid "Noteedit"
-msgstr "הערה לעורך"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:313
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:329
msgid "OpenDocument"
-msgstr "פתח מסמך"
+msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:316
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:332
msgid "date command"
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+msgstr "פק×\95×\93ת ת×\90ר×\99×\9a"
-#: lib/configure.py:317
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:333
msgid "Table (CSV)"
-msgstr "טבלה"
+msgstr "טבלה (CSV)"
-#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:320
+#: lib/configure.py:336
msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:337
msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:322
+#: lib/configure.py:338
+#, fuzzy
msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:323
+#: lib/configure.py:339
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:340
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:341
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:326
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:342
msgid "LyX Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:343
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:344
msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:328
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:345
msgid "Program"
-msgstr "רישום קוד"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:346
msgid "PSTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:330
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:347
msgid "Rich Text Format"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+msgstr "Rich Text Format"
-#: lib/configure.py:331
+#: lib/configure.py:348
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:351
msgid "MS Word"
-msgstr "מילים"
+msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:351
msgid "MS Word|W"
-msgstr "ספירת מילים"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:352
msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (MS Word)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1359
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ו- %2$s"
msgid "before"
msgstr "לפני"
-#: src/Buffer.cpp:228
+#: src/Buffer.cpp:239
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:229
+#: src/Buffer.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:297
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
-#: src/Buffer.cpp:276
+#: src/Buffer.cpp:298
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:489
+#: src/Buffer.cpp:513
msgid "Unknown document class"
msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
-#: src/Buffer.cpp:490
+#: src/Buffer.cpp:514
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
-#: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
+#: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
+#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
msgid "Document header error"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: src/Buffer.cpp:528
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:524
+#: src/Buffer.cpp:548
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
-#: src/BufferView.cpp:1131
+#: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
+#: src/BufferView.cpp:1146
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
+#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת "
"ה- LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
+#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
msgid "Document format failure"
msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
-#: src/Buffer.cpp:689
+#: src/Buffer.cpp:710
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
-#: src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:747
msgid "Conversion failed"
msgstr "המרה נכשלה"
-#: src/Buffer.cpp:727
+#: src/Buffer.cpp:748
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
-#: src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:757
msgid "Conversion script not found"
msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:758
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
-#: src/Buffer.cpp:756
+#: src/Buffer.cpp:777
msgid "Conversion script failed"
msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
-#: src/Buffer.cpp:757
+#: src/Buffer.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
-#: src/Buffer.cpp:772
+#: src/Buffer.cpp:793
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
-#: src/Buffer.cpp:805
+#: src/Buffer.cpp:826
msgid "Backup failure"
msgstr "כשלון בגיבוי"
-#: src/Buffer.cpp:806
+#: src/Buffer.cpp:827
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:816
+#: src/Buffer.cpp:837
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:839
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
-#: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
+#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
msgid "&Overwrite"
msgstr "החלף"
-#: src/Buffer.cpp:843
+#: src/Buffer.cpp:864
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "שומר מסמך %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:856
+#: src/Buffer.cpp:877
#, fuzzy
msgid " could not write file!"
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-#: src/Buffer.cpp:863
+#: src/Buffer.cpp:884
msgid " done."
msgstr "בוצע."
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:963
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:963
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:985
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:967
+#: src/Buffer.cpp:988
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
-#: src/Buffer.cpp:974
+#: src/Buffer.cpp:995
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "המרת iconv נכשלה"
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1000
msgid "conversion failed"
msgstr "המרה נכשלה"
-#: src/Buffer.cpp:1251
+#: src/Buffer.cpp:1277
msgid "Running chktex..."
msgstr "מריץ chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1264
+#: src/Buffer.cpp:1290
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex נכשל"
-#: src/Buffer.cpp:1265
+#: src/Buffer.cpp:1291
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
-#: src/Buffer.cpp:2081
+#: src/Buffer.cpp:2121
msgid "Preview source code"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
-#: src/Buffer.cpp:2093
+#: src/Buffer.cpp:2134
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:2097
+#: src/Buffer.cpp:2138
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2196
+#: src/Buffer.cpp:2245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2240
+#: src/Buffer.cpp:2289
msgid "Autosave failed!"
msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-#: src/Buffer.cpp:2263
+#: src/Buffer.cpp:2312
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
-#: src/Buffer.cpp:2311
+#: src/Buffer.cpp:2362
msgid "Couldn't export file"
msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
-#: src/Buffer.cpp:2312
+#: src/Buffer.cpp:2363
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2349
+#: src/Buffer.cpp:2400
msgid "File name error"
msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2401
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
-#: src/Buffer.cpp:2391
+#: src/Buffer.cpp:2443
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
-#: src/Buffer.cpp:2397
+#: src/Buffer.cpp:2449
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2403
+#: src/Buffer.cpp:2455
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:2525
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"לא ניתן לקריאה."
-#: src/Buffer.cpp:2475
+#: src/Buffer.cpp:2527
msgid "Could not read document"
msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
-#: src/Buffer.cpp:2485
+#: src/Buffer.cpp:2537
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"האם לשחזר את שמירת החירום?"
-#: src/Buffer.cpp:2488
+#: src/Buffer.cpp:2540
msgid "Load emergency save?"
msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
-#: src/Buffer.cpp:2489
+#: src/Buffer.cpp:2541
msgid "&Recover"
msgstr "&שחזר"
-#: src/Buffer.cpp:2489
+#: src/Buffer.cpp:2541
msgid "&Load Original"
msgstr "טען &מקור"
-#: src/Buffer.cpp:2509
+#: src/Buffer.cpp:2561
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"לטעון את הגיבוי במקום?"
-#: src/Buffer.cpp:2512
+#: src/Buffer.cpp:2564
msgid "Load backup?"
msgstr "לטעון גיבוי?"
-#: src/Buffer.cpp:2513
+#: src/Buffer.cpp:2565
msgid "&Load backup"
msgstr "טען &גיבוי"
-#: src/Buffer.cpp:2513
+#: src/Buffer.cpp:2565
msgid "Load &original"
msgstr "טען &מקור"
-#: src/Buffer.cpp:2546
+#: src/Buffer.cpp:2598
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
-#: src/Buffer.cpp:2548
+#: src/Buffer.cpp:2600
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
-#: src/Buffer.cpp:2549
+#: src/Buffer.cpp:2601
msgid "&Retrieve"
msgstr "אחזר"
-#: src/BufferList.cpp:220
+#: src/BufferList.cpp:233
#, fuzzy
msgid "No file open!"
msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
-#: src/BufferList.cpp:230
+#: src/BufferList.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
#, fuzzy
msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת."
-#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
-#: src/BufferList.cpp:271
+#: src/BufferList.cpp:284
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד."
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:479
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
"מידע נוסף.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:485
msgid "Document class not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:486
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
-#: src/BufferParams.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be found."
+#: src/BufferParams.cpp:1512
+#, c-format
+msgid ""
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BufferParams.cpp:1420
+#: src/BufferParams.cpp:1517
#, fuzzy
-msgid "Class not found"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "Document class not found"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
-#: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/BufferParams.cpp:1524 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
+#: src/BufferParams.cpp:1526 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-#: src/BufferParams.cpp:1468
+#: src/BufferParams.cpp:1568
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1472
+#: src/BufferParams.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/BufferParams.cpp:1473
+#: src/BufferParams.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/BufferParams.cpp:1480
+#: src/BufferParams.cpp:1580
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:1583
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-#: src/BufferParams.cpp:1488
+#: src/BufferParams.cpp:1588
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
+#: src/BufferParams.cpp:1589 src/BufferParams.cpp:1595
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת חיפוש"
-#: src/BufferParams.cpp:1494
+#: src/BufferParams.cpp:1594
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "מידע כללי"
-#: src/BufferView.cpp:177
+#: src/BufferView.cpp:178
msgid "No more insets"
msgstr "אין עוד תוספים"
-#: src/BufferView.cpp:669
+#: src/BufferView.cpp:673
msgid "Save bookmark"
msgstr "שמור סמנייה"
-#: src/BufferView.cpp:1012
+#: src/BufferView.cpp:1024
msgid "No further undo information"
msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
-#: src/BufferView.cpp:1021
+#: src/BufferView.cpp:1033
msgid "No further redo information"
msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
-#: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
msgid "String not found!"
msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
-#: src/BufferView.cpp:1199
+#: src/BufferView.cpp:1222
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1206
+#: src/BufferView.cpp:1229
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1213
+#: src/BufferView.cpp:1236
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1216
+#: src/BufferView.cpp:1239
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1263
+#: src/BufferView.cpp:1286
msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
-#: src/BufferView.cpp:1265
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1288
msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
-#: src/BufferView.cpp:1268
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1291
+#, c-format
msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים נבדקו."
+msgstr "%1$d מילים"
-#: src/BufferView.cpp:1270
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1293
msgid "One word"
-msgstr "מילה אחת נבדקה."
+msgstr "מילה אחת"
-#: src/BufferView.cpp:1273
+#: src/BufferView.cpp:1296
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1276
+#: src/BufferView.cpp:1299
msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1279
+#: src/BufferView.cpp:1302
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1282
+#: src/BufferView.cpp:1305
msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1284
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1307
msgid "Statistics"
-msgstr "×\9eצ×\91"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
-#: src/BufferView.cpp:1962
+#: src/BufferView.cpp:2057
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1973
+#: src/BufferView.cpp:2068
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "המסמך %1$s הוסף."
-#: src/BufferView.cpp:1975
+#: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2201
+#: src/BufferView.cpp:2298
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2203
+#: src/BufferView.cpp:2300
msgid "Could not read file"
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-#: src/BufferView.cpp:2210
+#: src/BufferView.cpp:2307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
-#: src/BufferView.cpp:2218
+#: src/BufferView.cpp:2315
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2219
+#: src/BufferView.cpp:2316
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
+#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:116
#, fuzzy
msgid "note label"
-msgstr "×\94ערת ת×\97תית"
+msgstr "×\94×\95סף ת×\95×\95ית"
#: src/Color.cpp:117
msgid "note background"
#: src/Color.cpp:123
#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
msgid "branch label"
msgstr "ענף"
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:125
#, fuzzy
msgid "footnote label"
msgstr "הערת תחתית"
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:126
#, fuzzy
msgid "index label"
msgstr "הוסף תווית"
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:127
#, fuzzy
msgid "margin note label"
msgstr "דלג לתווית"
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:128
#, fuzzy
msgid "URL label"
msgstr "תווית"
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:129
#, fuzzy
msgid "URL text"
msgstr "טקסט"
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:130
msgid "depth bar"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:131
msgid "language"
msgstr "שפה"
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:132
msgid "command inset"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:133
msgid "command inset background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:134
msgid "command inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:135
msgid "special character"
msgstr "תו מיוחד"
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:136
msgid "math"
msgstr "מתמטיקה"
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:137
msgid "math background"
msgstr "רקע מתמטיקה"
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:138
msgid "graphics background"
msgstr "רקע של תמונות"
-#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
-msgid "Math macro background"
+#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:140
msgid "math frame"
msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:141
msgid "math corners"
msgstr "פינות מתמטיקה"
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:142
msgid "math line"
msgstr "קו מתמטיקה"
-#: src/Color.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
-
#: src/Color.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע ש×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
#: src/Color.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת מתמטיקה"
+msgid "math macro label"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 מתמטיקה"
#: src/Color.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "רקע ש×\9c ×\9e×\90קר×\95 מתמטיקה"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "×\9eס×\92רת מתמטיקה"
#: src/Color.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Math macro old parameter"
-msgstr "×\9eס×\92רת מתמטיקה"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע ש×\9c ×\9e×\90קר×\95 מתמטיקה"
#: src/Color.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Math macro new parameter"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:150
msgid "caption frame"
msgstr "מסגרת הכותרת"
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:151
msgid "collapsable inset text"
msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:152
msgid "collapsable inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:153
msgid "inset background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:154
msgid "inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:155
msgid "LaTeX error"
msgstr "שגיאת LaTeX"
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:156
msgid "end-of-line marker"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:157
msgid "appendix marker"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:158
msgid "change bar"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:158
-msgid "Deleted text"
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
msgstr "טקסט מחוק"
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "Added text"
+#: src/Color.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "added text"
msgstr "טקסט שנוסף"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:166
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:167
msgid "top/bottom line"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:168
msgid "table line"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:169
msgid "table on/off line"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:171
msgid "bottom area"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:172
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "בעמוד <עמוד>"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:173
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "שבירת עמוד"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:174
msgid "frame of button"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:175
msgid "button background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:176
msgid "button background under focus"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:177
msgid "inherit"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:178
msgid "ignore"
msgstr "התעלם"
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
-#: src/CutAndPaste.cpp:516
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:521
-msgid "Changed Layout"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:541
+#: src/CutAndPaste.cpp:551
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:548
+#: src/CutAndPaste.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "תוסף טקסט פתוח"
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
msgid "Overwrite file?"
msgstr "להחליף קובץ?"
msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "רומי"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "נטול תגים"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "מכונת כתיבה"
#: src/Font.cpp:179
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
#: src/Font.cpp:193
#, c-format
"2$s'."
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:167
+#: src/KeySequence.cpp:166
msgid " options: "
msgstr " אפשרויות: "
msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
msgstr "מריץ MakeIndex."
#: src/LaTeX.cpp:284
msgid "Running BibTeX."
msgstr "מריץ BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:417
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:99
+#: src/LyX.cpp:101
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
-#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:109
+#: src/LyX.cpp:111
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
-#: src/LyX.cpp:113
+#: src/LyX.cpp:115
msgid "Done!"
msgstr "בוצע!"
-#: src/LyX.cpp:471
+#: src/LyX.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:382
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
-#: src/LyX.cpp:473
+#: src/LyX.cpp:384
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
-#: src/LyX.cpp:501
+#: src/LyX.cpp:413
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-#: src/LyX.cpp:568
+#: src/LyX.cpp:487
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:569
+#: src/LyX.cpp:488
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:573
+#: src/LyX.cpp:492
msgid "&Reconfigure"
msgstr "הגדר מחדש"
-#: src/LyX.cpp:574
+#: src/LyX.cpp:493
msgid "&Use Default"
msgstr "השתמש בברירת מחדל"
-#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
+#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
msgid "&Exit LyX"
msgstr "צא מ- LyX"
-#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:844
+#: src/LyX.cpp:766
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
-#: src/LyX.cpp:845
+#: src/LyX.cpp:767
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:850
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/LyX.cpp:851
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:934
+#: src/LyX.cpp:856
msgid "&Create directory"
msgstr "צור תיקייה"
-#: src/LyX.cpp:936
+#: src/LyX.cpp:858
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
-#: src/LyX.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:862
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:867
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
-#: src/LyX.cpp:1017
+#: src/LyX.cpp:939
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1021
+#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:954
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
-#: src/LyX.cpp:1072
+#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "No system directory"
-#: src/LyX.cpp:1073
+#: src/LyX.cpp:995
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
-#: src/LyX.cpp:1084
+#: src/LyX.cpp:1006
msgid "No user directory"
msgstr "No user directory"
-#: src/LyX.cpp:1085
+#: src/LyX.cpp:1007
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Missing directory for -userdir switch"
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Incomplete command"
msgstr "Incomplete command"
-#: src/LyX.cpp:1097
+#: src/LyX.cpp:1019
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Missing command string after --execute switch"
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1030
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-#: src/LyX.cpp:1121
+#: src/LyX.cpp:1043
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-#: src/LyX.cpp:1126
+#: src/LyX.cpp:1048
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Missing filename for --import"
msgid "Unknown action"
msgstr "פעולה לא ידועה"
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
msgid "Command disabled"
msgstr "פקודה לא פעילה"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
-#: src/LyXFunc.cpp:633
+#: src/LyXFunc.cpp:650
msgid "Document is read-only"
msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
-#: src/LyXFunc.cpp:642
+#: src/LyXFunc.cpp:659
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
-#: src/LyXFunc.cpp:661
+#: src/LyXFunc.cpp:678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"האם לשמור את המסמך?"
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
msgid "Save changed document?"
msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-#: src/LyXFunc.cpp:679
+#: src/LyXFunc.cpp:696
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
-#: src/LyXFunc.cpp:682
+#: src/LyXFunc.cpp:699
msgid "Print document failed"
msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
-#: src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/LyXFunc.cpp:818
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:801
+#: src/LyXFunc.cpp:820
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "לחזור למסמך השמור?"
-#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
msgid "&Revert"
msgstr "חזור"
-#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
+#: src/LyXFunc.cpp:1036 src/Text3.cpp:1492
msgid "Missing argument"
msgstr "ארגומנט חסר"
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
+#: src/LyXFunc.cpp:1045
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1273
+#: src/LyXFunc.cpp:1292
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#: src/LyXFunc.cpp:1451
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1455
+#: src/LyXFunc.cpp:1454
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-#: src/LyXFunc.cpp:1732
+#: src/LyXFunc.cpp:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "המסמך %1$s פתוח."
-#: src/LyXFunc.cpp:1734
+#: src/LyXFunc.cpp:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
-#: src/LyXFunc.cpp:1771
+#: src/LyXFunc.cpp:1790
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1792
+#: src/LyXFunc.cpp:1811
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
-#: src/LyXRC.cpp:2387
+#: src/LyXRC.cpp:2429
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2392
+#: src/LyXRC.cpp:2434
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
-#: src/LyXRC.cpp:2396
+#: src/LyXRC.cpp:2438
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr "ly"
-#: src/LyXRC.cpp:2404
+#: src/LyXRC.cpp:2446
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
-#: src/LyXRC.cpp:2408
+#: src/LyXRC.cpp:2450
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
"מחלקה."
-#: src/LyXRC.cpp:2412
+#: src/LyXRC.cpp:2454
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2461
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
"באותה תיקייה כמו המקור."
-#: src/LyXRC.cpp:2423
+#: src/LyXRC.cpp:2465
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2427
+#: src/LyXRC.cpp:2469
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2431
+#: src/LyXRC.cpp:2473
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2477
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2445
+#: src/LyXRC.cpp:2487
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2449
+#: src/LyXRC.cpp:2491
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2495
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2460
+#: src/LyXRC.cpp:2506
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2464
+#: src/LyXRC.cpp:2510
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2468
+#: src/LyXRC.cpp:2514
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2472
+#: src/LyXRC.cpp:2518
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
-#: src/LyXRC.cpp:2476
+#: src/LyXRC.cpp:2522
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2480
+#: src/LyXRC.cpp:2526
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
-#: src/LyXRC.cpp:2484
+#: src/LyXRC.cpp:2530
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2489
+#: src/LyXRC.cpp:2535
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2493
+#: src/LyXRC.cpp:2539
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:2543
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2504
+#: src/LyXRC.cpp:2550
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2513
+#: src/LyXRC.cpp:2554
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2563
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
-#: src/LyXRC.cpp:2517
+#: src/LyXRC.cpp:2567
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2521
+#: src/LyXRC.cpp:2571
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2525
+#: src/LyXRC.cpp:2575
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2529
+#: src/LyXRC.cpp:2579
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2533
+#: src/LyXRC.cpp:2583
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
-#: src/LyXRC.cpp:2537
+#: src/LyXRC.cpp:2587
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
-#: src/LyXRC.cpp:2541
+#: src/LyXRC.cpp:2591
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:2595
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:2599
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:2603
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2557
+#: src/LyXRC.cpp:2607
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2561
+#: src/LyXRC.cpp:2611
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
-#: src/LyXRC.cpp:2565
+#: src/LyXRC.cpp:2615
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2569
+#: src/LyXRC.cpp:2619
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2574
+#: src/LyXRC.cpp:2624
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2578
+#: src/LyXRC.cpp:2628
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2582
+#: src/LyXRC.cpp:2632
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2586
+#: src/LyXRC.cpp:2636
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LyXRC.cpp:2640
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2594
+#: src/LyXRC.cpp:2644
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/LyXRC.cpp:2648
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2602
+#: src/LyXRC.cpp:2652
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2606
+#: src/LyXRC.cpp:2656
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2660
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:2665
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2622
+#: src/LyXRC.cpp:2672
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2626
+#: src/LyXRC.cpp:2676
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
-#: src/LyXRC.cpp:2630
+#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:2684
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:2688
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:2692
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:2696
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:2700
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/LyXRC.cpp:2704
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:2708
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:2712
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:2716
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:2720
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:2724
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:2728
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
-#: src/LyXRC.cpp:2686
+#: src/LyXRC.cpp:2736
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:2740
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:2744
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:2748
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:2752
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:2756
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:2764
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:2768
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:2774
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
-#: src/LyXRC.cpp:2733
+#: src/LyXRC.cpp:2783
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2737
+#: src/LyXRC.cpp:2787
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:2792
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:2796
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:2800
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2757
+#: src/LyXRC.cpp:2807
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2761
+#: src/LyXRC.cpp:2811
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
-#: src/LyXRC.cpp:2765
+#: src/LyXRC.cpp:2815
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2769
+#: src/LyXRC.cpp:2819
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2779
+#: src/LyXRC.cpp:2829
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:2842
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:2846
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:2850
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:2857
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:91
+#: src/LyXVC.cpp:100
msgid "Document not saved"
msgstr "המסמך לא שמור"
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:101
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
-#: src/LyXVC.cpp:117
+#: src/LyXVC.cpp:133
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:134
msgid "(no initial description)"
msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:150
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:136
+#: src/LyXVC.cpp:153
msgid "(no log message)"
msgstr "(אין הודעת יומן)"
-#: src/LyXVC.cpp:156
-#, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
-#: src/LyXVC.cpp:159
+#: src/LyXVC.cpp:180
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
-#: src/Paragraph.cpp:1575
+#: src/Paragraph.cpp:1643
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "יישור לא אפשרי"
-#: src/Paragraph.cpp:1576
+#: src/Paragraph.cpp:1644
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
"קובע יישור לברירת מחדל."
-#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:134
-#, fuzzy
+#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
msgid "LyX Warning: "
-msgstr "×\92רסת LyX"
+msgstr "×\90×\96×\94רת LyX:"
-#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:135
-#, fuzzy
+#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
msgid "uncodable character"
-msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97ד"
+msgstr "ת×\95 ש×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95ד"
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/Paragraph.cpp:2472
+msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:121
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "תצורה לא ידועה"
+#: src/Paragraph.cpp:2472
+msgid "Paragraph not properly initiliazed"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr ""
-"תצורה '%1$s' לא קיימת במחלקת מסמך '%2$s'\n"
-"מנסה להשתמש בברירת המחדל.\n"
-#: src/Text.cpp:151
+#: src/Text.cpp:146
msgid "Unknown Inset"
msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
-#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
msgid "Change tracking error"
msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
-#: src/Text.cpp:225
+#: src/Text.cpp:220
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:238
+#: src/Text.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:245
+#: src/Text.cpp:240
msgid "Unknown token"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:527
+#: src/Text.cpp:522
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
-#: src/Text.cpp:538
+#: src/Text.cpp:533
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
-#: src/Text.cpp:1302
+#: src/Text.cpp:1344
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
-#: src/Text.cpp:1308
+#: src/Text.cpp:1350
msgid "Change: "
msgstr "שינוי: "
-#: src/Text.cpp:1312
+#: src/Text.cpp:1354
msgid " at "
msgstr "בתוך "
-#: src/Text.cpp:1322
+#: src/Text.cpp:1364
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "גופן: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1327
+#: src/Text.cpp:1369
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", עומק: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1333
+#: src/Text.cpp:1375
msgid ", Spacing: "
msgstr ", ריווח: "
-#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
msgid "OneHalf"
msgstr "אחד וחצי"
-#: src/Text.cpp:1345
+#: src/Text.cpp:1387
msgid "Other ("
msgstr "אחר ("
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1396
msgid ", Inset: "
msgstr ", תוסף טקסט: "
-#: src/Text.cpp:1355
+#: src/Text.cpp:1397
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", פסקה: "
-#: src/Text.cpp:1356
+#: src/Text.cpp:1398
msgid ", Id: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1357
+#: src/Text.cpp:1399
msgid ", Position: "
msgstr ", מיקום:"
-#: src/Text.cpp:1363
+#: src/Text.cpp:1405
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", תו: 0x"
-#: src/Text.cpp:1365
+#: src/Text.cpp:1407
msgid ", Boundary: "
msgstr ", גבול:"
-#: src/Text2.cpp:391
+#: src/Text2.cpp:394
msgid "No font change defined."
msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-#: src/Text2.cpp:431
+#: src/Text2.cpp:434
msgid "Nothing to index!"
msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
-#: src/Text2.cpp:433
+#: src/Text2.cpp:436
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
-#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
+#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
msgid "Math editor mode"
msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
-#: src/Text3.cpp:831
+#: src/Text3.cpp:188
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:813
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
-#: src/Text3.cpp:1072
+#: src/Text3.cpp:1055
msgid "Layout "
msgstr "פריסה"
-#: src/Text3.cpp:1073
+#: src/Text3.cpp:1056
msgid " not known"
msgstr "לא ידוע"
-#: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
+#: src/Text3.cpp:1609 src/Text3.cpp:1621
msgid "Character set"
msgstr "סט תווים"
-#: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
+#: src/Text3.cpp:1769 src/Text3.cpp:1780
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
msgid "Plain Layout"
msgstr "הגדרות עמוד"
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "ארגומנט חסר"
-#: src/TextClass.cpp:595
+#: src/TextClass.cpp:594
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "כותרת קצרה"
-#: src/TextClass.cpp:599
+#: src/TextClass.cpp:598
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/VCBackend.cpp:480
+msgid ""
+"Error when commiting to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgstr ""
+
#: src/VSpace.cpp:472
msgid "Default skip"
msgstr "מרווח ברירת מחדל"
msgid "Could not read template"
msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
-#: src/buffer_funcs.cpp:387
+#: src/buffer_funcs.cpp:386
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:393
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:396
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
+#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
msgid "Senseless!!! "
msgstr "חסר משמעות!!! "
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr "רגיל"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
msgid "Maths"
msgstr "מתמטיקה"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 1"
msgstr "Dings 1"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 2"
msgstr "Dings 2"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 3"
msgstr "Dings 3"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
msgid "Directories"
msgstr "תיקיות"
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2008 LyX Team"
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2006 LyX Team"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
msgid "LyX Version "
msgstr "גרסת LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
msgid "Library directory: "
msgstr "תיקיית ספריה: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid "User directory: "
msgstr "תיקיית משתמש: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
msgid "About %1"
msgstr "אודות %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
msgid "Reconfigure"
msgstr "הגדר מחדש"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
msgid "Quit %1"
msgstr "יציאה %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
msgid "Exiting."
msgstr "יוצא."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"\n"
"חריגה: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
msgid "Software exception Detected"
msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#, fuzzy
-msgid "Could not find UI defintion file"
+msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "מסמכים"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr ""
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr ""
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "Drop shadow"
msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
msgid "Height"
msgstr "גובה"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
msgid "Total Height"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Branch Settings"
msgstr "הגדרות ענף"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Branch"
-msgstr "ענף"
-
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
msgid "Activated"
msgstr "מופעל"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון שם עצם"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
msgid "No color"
msgid "Text Style"
msgstr "סגנון טקסט"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "מפתח:"
msgstr "הדבק"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "כל הקבצים"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
msgid "Canceled."
msgstr "בוטל."
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "עמודים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "קובץ לא נמצא"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:493
msgid "Document Settings"
msgstr "הגדרות מסמך"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
msgid "Length"
msgstr "אורך"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
msgid " (not installed)"
msgstr "(לא מותקן)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657
msgid "empty"
msgstr "ריק"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
msgid "plain"
msgstr "פשוט"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
msgid "headings"
msgstr "עם כותרת עליונה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
msgid "fancy"
msgstr "מהודר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
-msgid "LaTeX default"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "``text''"
-msgstr "``טקסט''"
+msgstr "“טקסט”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "''text''"
-msgstr "''טקסט''"
+msgstr "”טקסט”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid ",,text``"
-msgstr ",,טקסט``"
+msgstr "„טקסט“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
msgid ",,text''"
-msgstr ",,טקסט''"
+msgstr "„טקסט”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
msgid "<<text>>"
-msgstr "<<טקסט>>"
+msgstr "«טקסט»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
msgid ">>text<<"
-msgstr ">>טקסט<<"
+msgstr "»טקסט«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
msgid "Numbered"
msgstr "ממוספר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
msgid "Appears in TOC"
msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "Author-year"
msgstr "מחבר-שנה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "Numerical"
msgstr "מספרי"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "לא זמין: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "Document Class"
msgstr "מחלקת מסמך"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "לאמצע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
msgid "Text Layout"
msgstr "הגדרות טקסט"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
msgid "Page Margins"
msgstr "שוליים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "מספור ותוכן עניינים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "PDF Properties"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "Math Options"
msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
msgid "Float Placement"
msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Branches"
msgstr "ענפים"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "הקדמת LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "תצורה|צ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "חץ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "מסמך ראשי"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
#, fuzzy
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the same directory."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
msgid "Unapplied changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ש×\9c×\90 ×\94×\95×\97×\9c×\95"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s ו- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s ו- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1455
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "יותר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
+#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "לא מוצג."
msgid "Error List"
msgstr "רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "שמאל למעלה"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "שמאל למטה"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr "קו בסיס שמאלי"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "למעלה במרכז"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "למטה במרכז"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "קו בסיס במרכז"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "ימין למעלה"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "ימין למטה"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "קו בסיס ימני"
msgid "External Material"
msgstr "חומר חיצוני"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
msgid "Scale%"
msgstr "קנה מידה (%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
msgid "Select external file"
msgstr "בחר קובץ חיצוני"
msgid "Float Settings"
msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
msgid "Graphics"
msgstr "תמונות"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
msgid "Select graphics file"
msgstr "בחר קובץ תמונה"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
msgstr "מסמך בת"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "רווח"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "כחול"
+
#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
msgid "Label"
msgstr "תווית"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
msgid "No language"
msgstr "אין שפה"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "הגדרות רישום קוד"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
msgid "No dialect"
msgstr "אין דיאלקט"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
msgid "LaTeX Log"
msgstr "תיעוד LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
msgid "Version Control Log"
msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
msgid "No version control log file found."
msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
msgid "Math Matrix"
msgstr "מטריצה מתמטית"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
msgid "Nomenclature"
msgstr "נומנקלטורה"
"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
"משמשת לצורך זה."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
msgid "System files|#S#s"
msgstr "קבצי מערכת"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
msgid "User files|#U#u"
msgstr "קבצי משתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Look & Feel"
msgstr "מראה ומרגש"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "הגדרות שפה"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "פלט"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "File Handling"
msgstr "ניהול גופנים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
msgid "Date format"
msgstr "תצורת תאריך"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "מקלדת"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
msgid "Input Completion"
-msgstr "כותרת"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
msgid "Screen fonts"
msgstr "גופני מסך"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
msgid "Paths"
msgstr "תיקיות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "בחר קובץ תבנית"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
msgid "Select a backups directory"
msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
msgid "Select a document directory"
msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
msgid "Spellchecker"
msgstr "בודק איות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
msgid "pspell (library)"
msgstr "pspell (ספרייה)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (ספרייה)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
msgid "Converters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
msgid "File formats"
msgstr "סוגי קבצים"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
msgid "Format in use"
msgstr "פורמט בשימוש"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
msgid "User interface"
msgstr "ממשק משתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "ער×\9a"
+msgstr "×\9e×¡×§× ×\94"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "פונקציות"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "&קיצור דרך:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
#, fuzzy
msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
msgstr "המסמך לא שמור"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
#, fuzzy
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "שונות - AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "שחזר"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "פונקציה לא ידועה."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
msgid "Identity"
msgstr "זהות המשתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
msgid "Choose bind file"
msgstr "בחר קובץ קישור"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
msgid "Choose UI file"
msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "בחר פריסת מקלדת"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "בחר מילון אישי"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
msgid "*.ispell"
msgstr "*.ispell"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
msgid "Cross-reference"
msgstr "הפניה"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
msgid "&Go Back"
msgstr "חזור"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
msgid "Jump back"
msgstr "קפוץ אחורה"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
msgid "Jump to label"
msgstr "קפוץ לתווית"
msgid "Find and Replace"
msgstr "חיפוש והחלפה"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
msgid "Send Document to Command"
msgstr "שלח מסמך לפקודה"
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
"בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
"יכול להיות שהוא נהרג."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr "בודק האיות נכשל"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "%1$d מילים נבדקו."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
msgid "One word checked."
msgstr "מילה אחת נבדקה."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
msgid "Spelling check completed"
msgstr "בדיקת איות הושלמה"
msgid "Outline"
msgstr "ראשי פרקים"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
msgid "Filtering layouts with \""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
msgid "auto"
msgstr "אוטומטי"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
msgid "off"
msgstr "כבוי"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
#, fuzzy
msgid "version "
msgstr "גירסה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
msgid "unknown version"
msgstr "גרסה לא ידועה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
msgid "Small-sized icons"
msgstr "סמלים קטנים"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "סמלים רגילים"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
msgid "Big-sized icons"
msgstr "סמלים גדולים"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
msgid "Select template file"
msgstr "בחר קובץ תבנית"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "תבניות"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
msgid "Document not loaded."
msgstr "המסמך לא טעון."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
msgid "Select document to open"
msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "דוגמאות"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "פותח מסמך %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "המסמך %1$s פתוח."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
msgid "Couldn't import file"
msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
msgid "Overwrite document?"
msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "מייבא %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
msgid "imported."
msgstr "יובא."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "קובץ לא נמצא"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
msgid "Select file to insert"
msgstr "בחר קובץ להוספה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
msgid "&Rename"
msgstr "שנה שם"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
msgid "Rename and save?"
msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "שחזר"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
msgid "&Discard"
msgstr "הסר"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
msgid "Saving all documents..."
msgstr "שומר את כל המסמכים..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
msgid "All documents saved."
msgstr "כל המסמכים נשמרו."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
msgid "LaTeX Source"
msgstr "מקור LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
+#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "מקור LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
msgid " (changed)"
msgstr "(שונה)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
msgid " (read only)"
msgstr "(לקריאה בלבד)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "סגור"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "delta"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "סגור"
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
msgid "No Document Open!"
msgstr "אין מסמך פתוח!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "No custom insets defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
msgid "Master Document"
msgstr "מסמך ראשי"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
msgid "No Table of contents"
msgstr "אין תוכן עניינים"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
-msgstr "סר×\92×\9c×\99 ×\9b×\9cים"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d צפ×\99×\9d ×\90×\97רים"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "אין ענף במסמך!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ש×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "No action defined!"
msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
msgid "space"
msgstr "רווח"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:465
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
-
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "התסריט `%s' נכשל."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
msgid "All Files "
-msgstr "כל הקבצים (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Table of Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Child Documents"
msgstr "מסמך בת"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
#, fuzzy
msgid "List of Graphics"
msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
#, fuzzy
msgid "List of Equations"
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
#, fuzzy
msgid "List of Footnotes"
msgstr "רשימת איורים"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
#, fuzzy
msgid "List of Listings"
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
#, fuzzy
msgid "List of Indexes"
msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
#, fuzzy
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
#, fuzzy
msgid "List of Notes"
msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
#, fuzzy
msgid "List of Citations"
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Labels and References"
msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
#, fuzzy
msgid "List of Branches"
msgstr "רשימת טבלאות"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
-#: src/insets/Inset.cpp:327
+#: src/insets/Inset.cpp:333
msgid "Opened inset"
msgstr "תוסף טקסט פתוח"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Open Databases?"
msgstr "מסדי-נתונים"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Proceed"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Databases:"
msgstr "מסדי-נתונים"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Style File:"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Lists:"
msgstr "רשימה"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
msgid "included in TOC"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
msgid "Export Warning!"
msgstr "אזהרת יצוא!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "חסר מסגרת"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "oval, thin"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#, fuzzy
msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "כפול"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
+#: src/insets/InsetBox.cpp:114
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:145
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s ו- %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s ו- %2$s"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
msgid "Opened Branch Inset"
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:303
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
msgid "not cited"
msgstr "מרווח מוגן"
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
-
#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "פקודת LaTeX: "
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "התוסף \"סביבה\" פתוח"
-
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:575
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "תוסף טקסט פתוח"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
msgid "float: "
msgstr "אובייקט צף: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:280
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:351
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
msgid "float"
msgstr "אובייקט צף"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(לצדדים)"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "אובייקט צף: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(לצדדים)"
+
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:111
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
msgid "footnote"
msgstr "הערת תחתית"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"לתיקייה הזמנית."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:340
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:328
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:343
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:331
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
msgid "Recursive input"
msgstr "קלט רקורסיבי"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
msgid "Different textclasses"
msgstr "מחלקת טקסט שונה"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "קובץ לא נמצא"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:130
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:67
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:175
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Unknown Info: "
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "סגנון"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "בטל"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown action %1$s"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No menu entry for action %1$s"
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:245
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "משתמש לא מוכר"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:123
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
msgid "A value is expected."
msgstr "מצפה לערך."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "אנא ציין ערך שלם."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "An integer is expected."
msgstr "מצפה למספר שלם."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
"\"רישום קוד\")"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
"תוסף \"רישום קוד\")"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "פרמטר %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
msgid "Clear Double Page"
msgstr "עמוד כפול ריק"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
-msgid "Nom"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "רגיל:"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+msgstr "הערה"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "באפור"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:132
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה"
+msgstr "הפנייה: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Equation"
msgstr "משוואה"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "EqRef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page Number"
msgstr "מספר עמוד"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page: "
msgstr "עמוד: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "Textual Page Number"
msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "TextPage: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "רווח מוגן"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
msgid "Opened table"
msgstr "טבלה פתוחה"
-#: src/insets/InsetText.cpp:203
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
+msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetText.cpp:213
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "תוסף טקסט פתוח"
msgid "wrap"
msgstr "עטוף"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
msgid "Not shown."
msgstr "לא מוצג."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Scaling etc..."
msgstr "קנה מידה וכו'..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Ready to display"
msgstr "מוכן לתצוגה"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "No file found!"
msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "No image"
msgstr "אין תמונה"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:96
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
msgid "Preview loading"
msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:99
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
msgid "Preview ready"
msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:102
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
msgid "Preview failed"
msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
msgid " strings have been replaced."
msgstr "מחרוזות הוחלפו."
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "מאקרו: %1$s: "
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
msgid "Only one row"
msgstr "שורה אחת בלבד"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
msgid "Only one column"
msgstr "עמודה אחת בלבד"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
msgid "No hline to delete"
msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
msgid "No vline to delete"
msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
msgid "No number"
msgstr "אין מספר"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "רגיל"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "אופקי"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
msgid "math macro"
msgstr "מאקרו מתמטיקה"
msgid "References: "
msgstr "הפניות: "
+#: src/support/Package.cpp:435
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+
+#: src/support/Package.cpp:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/support/Package.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:688
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
+
+#: src/support/Package.cpp:690
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
#: src/support/debug.cpp:38
msgid "No debugging message"
msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
+msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:53
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "בחירה כשורות"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "All debugging messages"
msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
-#: src/support/debug.cpp:113
+#: src/support/debug.cpp:115
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "he"
-#: src/support/os_win32.cpp:297
+#: src/support/os_win32.cpp:307
msgid "System file not found"
msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
-#: src/support/os_win32.cpp:298
+#: src/support/os_win32.cpp:308
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
"אנא התקן קובץ זה."
-#: src/support/os_win32.cpp:303
+#: src/support/os_win32.cpp:313
msgid "System function not found"
msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
-#: src/support/os_win32.cpp:304
+#: src/support/os_win32.cpp:314
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "משתמש לא מוכר"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
-#~ "ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-#~ "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "%2$s היא לא תקייה."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear group"
-#~ msgstr "עמוד ריק"
-
-#~ msgid " (auto)"
-#~ msgstr "(אוטומטי)"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "טקסט רגיל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
-
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
-
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
-
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "אפשרויות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Movie"
-#~ msgstr "יותר"
-
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "נקה->"
-
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "החל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "&נקה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EmbeddedFiles"
-#~ msgstr "עצמים משובצים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "הוסף"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "הסר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "ב&מסגרת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "מרכז"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "בחר קובץ חיצוני"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-#~ "\n"
-#~ "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-#~ msgstr ""
-#~ "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-#~ "\n"
-#~ "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "chktex נכשל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "הדפס את כל הדפים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "להחליף קובץ?"
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "כשלון בגיבוי"
+#~ msgid "&Options:"
+#~ msgstr "&אפשרויות:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Files"
-#~ msgstr "עצמים משובצים"
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded layout"
-#~ msgstr "עצמים משובצים"
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94 - ×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ק×\91×\99עת ת×\90 ×\94×\9eתפרש ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94)"
-#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-#~ msgstr "×\90×\99 ×\90פשר ×\9c×\99צ×\95ר ת×\90 ×\94×\9eתפרש ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91×\90×\95פ×\9f ×\90× ×\9b×\99."
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\91ר×\99×\98× ×\99×\94)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Japanese (non-CJK)"
-#~ msgstr "יפנית"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "אנגלית (קנדה)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "ר×\95×\95×\97"
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "×\94×¤× ×\99×\95ת"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enskip|k"
-#~ msgstr "nsim"
-
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "מסמך לא יכול להקרא"
-
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "כתובת המוען:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d (*)"
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×¢×\91×\95ר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91×¢×\9c×\95ת ר×\95×\97×\91 ק×\91×\95×¢"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "העדפות..."
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "קון שמאלי"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "החל"
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "ש×\91×\99רת ש×\95ר×\94"
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "× ×§×\94->"
-#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "שורה חדשה"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "רוחב"
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "בתוך השורה"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "ערוך קובץ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "רשימה"
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×¢×\9c ×\94×\9eס×\9a"
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\98×\95ר×\99×\9d"
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "ש×\97×\95ר-×\9c×\91×\9f"
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "×\92×\95×\95× ×\99 ×\90פ×\95ר"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "הקובץ המצוין:\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "לא ניתן לקריאה."
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
-#, fuzzy
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "רחוב"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "תנאי"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "קנה מידה:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "אובייקט צף"
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "הצג תמונה ב- LyX"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "&אובייקט צף"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "אפשרויות"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "תת-איור"
#~ msgid "The caption for the sub-figure"
#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור"
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "כותרת:"
-
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
-
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "בתוך השורה"
-
#~ msgid "&Use language's default encoding"
#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
#~ msgid "Framed in box"
#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "ב&מסגרת"
+
#~ msgid "&Shaded"
#~ msgstr "&צבועה"
#~ msgid "C&opiers"
#~ msgstr "מ&תעתקים:"
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+
#~ msgid "&File formats"
#~ msgstr "&סוגי קבצים"
#~ msgid "Save/restore window position"
#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
-
-# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "דקות"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "גלילה"
-
-#~ msgid "Pixmap Cache"
-#~ msgstr "מטמון מפת פיקסלים"
-
-#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-#~ msgstr "אפשר מטמון מפת פיקסלים"
-
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "להפוך להיפרקישור בפלט?"
-
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "יחידות:"
-
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "הונגרית"
-
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "סרבית-קרואטית"
-
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "במסגרת|מ"
-
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "צבועה|צ"
-
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
-
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-#~ "loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n"
-#~ "למחלקת המסמך %1$s."
-
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "עבור למסמך"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "מעצב מסמך..."
-
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
-
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
-
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: תוחמים"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
-
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "תוסף טקסט לא מוכר: "
-
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "רישום קוד"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "משפט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
-
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "קישור: "
-
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "קישור Html:"
-
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "ברירת מחדל (צד חיצוני)"
-
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "צד חיצוני"
-
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "%1$d מילים נבחרו."
-
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "יש %1$d מילים במסמך."
-
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "מילה אחת נבחרה."
-
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "מילה אחת במסמך."
-
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "ספירת מילים"
-
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
-
-#~ msgid "CharStyle: "
-#~ msgstr "סגנון תו: "