]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
po remerge
[lyx.git] / po / he.po
index 7003050321830099da4c511fbda2548b08b233cb..c25bee27df01c788286a2abd4d0e20402c2e2718 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of LyX to Hebrew
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
@@ -6,12 +7,12 @@
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.5\n"
+"Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,91 +21,422 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "גירסה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "_שמור צבע כאן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "תודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&סגור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+msgid "&Label:"
+msgstr "תווית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (×\9e×\9e×\95ספרת)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "סגנון הדגשה"
+msgstr "סגנון natbib:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cק×\98×¢×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "כל ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "מסדי-נתונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "סגנון ה- BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+msgid "Parbox"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
+msgid "Minipage"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+msgid "&Height:"
+msgstr "גובה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+msgid "Alignment"
+msgstr "יישור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "מתח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "למעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "&Box:"
+msgstr "תיבת דואר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "תוכן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "ענפים זמינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "בחר את הענף שלך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "ענפים זמינים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 msgid "&New:"
 msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "The currently selected filename"
+msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
@@ -119,3129 +451,2818 @@ msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "&Level:"
-msgstr "Level Indentation"
+msgstr "רמה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Special Form"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Bonobo activation options"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "אשר את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "אשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "_מחק קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "דחה את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Maximum possible X value"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "דחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "ת×\97ת×\99ת ×\94×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "מספר העמודות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "גופן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "צורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "ס×\93רת ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "ס×\95×\9c×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans 12"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "סדרה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "תצוגה קטנה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "צבע:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "משפחת הגופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "מחלקת מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-msgid "&Options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "×\9eת×\97×\9c×£ ×ª×\9e×\99×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "שונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "שפה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ק×\99×\93×\95×\93 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94שפ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "×\94×\97×\9c ×\9b×\9c ×©×\99× ×\95×\99 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¦×\99×\98×\95×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "×\94×\97×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90×\9cתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "שולי סביבת העבודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "_עליון"
+msgid "&Up"
+msgstr "מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "_תחתון"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inner Border"
+msgid "&Down"
+msgstr "למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+msgid "D&elete"
+msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\92×\93×\99×\9c×\94"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+msgid "Formatting"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ת Natbib ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "הצג בתוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "גודל דף"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "גובה"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9cפנ×\99 ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+msgid "A&pply"
+msgstr "×\94×\97×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "סגנון עמוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "מסמך דו-צדדי"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "נקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "×\92×\99רס×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "F&ind:"
+msgstr "×\97פש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "_שמור צבע כאן"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "הכנס שורש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&סגור"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "קוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "התאם סוגי סוגריים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
-#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
-msgid "&Label:"
-msgstr "תווית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Add tearoffs to menus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "הצג תוכן ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "פתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-msgid "&Content:"
-msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "&הצג הפניות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "ערוך קובץ..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "בחר קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Directory to add to configuration file"
+msgid "Template"
+msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "_הוסף"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "The RecentManager object to use"
+msgid "LyX View"
+msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
+msgid "Screen display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "סגנון הדגשה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "שחור-לבן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "גווני אפור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
-msgid "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
-msgid "Minipage"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+msgid "&Display:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inner Border"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "תיאור"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Draw Value"
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Draw Value"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
-msgid "Alignment"
-msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "שמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "זווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "סולם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-msgid "Stretch"
-msgstr "מתח"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-msgid "Horizontal"
-msgstr "אופקי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "למעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "שם אמצעי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
 #, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "תיבת דואר"
+msgid "&Get from File"
+msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+msgid "Right &top:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
+msgid "y"
+msgstr "×\9b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "שינוי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-msgid "&Next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\9e×\99ק×\95×\9d ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
-msgstr "×\90שר"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9eתק×\93×\9e×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "×\97×\9cק×\95 ×\94×¢×\9c×\99×\95×\9f ×©×\9c ×\94×\93×£"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-msgid "&Reject"
-msgstr "×\93×\97×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\97×\95ק×\99 LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "משפחת הגופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "כאן באופן ודאי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "×\9b×\90×\9f ×\91×\9e×\99×\93ת ×\94×\90פשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "עמוד של אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "תחתית העמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "צבע גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "מספר העמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "#  Modification time never checked."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "ר×\95×\9e×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "הגדלה (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
-msgid "toggle font on all of the above"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×\9b×\9c ×©×\99× ×\95×\99 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\91ס×\99ס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90×\9cתר"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9cה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ק×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "מעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "שם קובץ התמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+msgid "Output Size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×¤×\9c×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
-msgid "D&elete"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "Set &height:"
+msgstr "קבע אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "שנ×\94 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
-msgid "Formatting"
-msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+msgid "Set &width:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ת Natbib ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr "שנ×\94 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 ×\9c×\92×\95×\93×\9c ×\94×\9e×\99ר×\91×\99 ×©×\90×\99× ×\95 ×¢×\95×\91ר ×\90ת ×\94×\90×\95ר×\9a ×\95×\94ר×\95×\97×\91 ×©× ×§×\91×¢×\95"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "סובב תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "List of authors of the program"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Appears as list"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "ציר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "זווית (מעלות):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+msgid "y:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+msgid "x:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9c×\90×\97ר ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "×\90×\9c ×ª×\91×\98×\9c ×\93×\97×\99ס×\94 ×\9cפנ×\99 ×\99×\99צ×\95×\90 ×\9c- LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
-msgid "A&pply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "מובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "נק×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX × ×\95ספ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "מצא"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "מצב טיוטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "הכנס שורש"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
-msgid "&Insert"
-msgstr "הוספה"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code:"
-msgstr "קוד TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Popup single match"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "תווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "תצוגה"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\90ת ×©× ×\99 ×\94×\9eש×\98×\97×\99×\9d"
+msgid "File name to include"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\9eצ×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94 include: \"%s\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
 #, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Inline completion"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "סוג קובץ: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
+msgid "Include"
+msgstr "- כלול -"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-msgid "&Collapsed"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+msgid "Input"
+msgstr "קלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "הצג תוכן ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "רשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-msgid "O&pen"
-msgstr "פתח"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Load"
+msgstr "×\98×¢×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "מחלקת מסמך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PostScript"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "ער×\95×\9a ×§×\95×\91×¥..."
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ק×\99×\93×\95×\93 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94שפ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "בחר קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "קידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-msgid "Filename"
-msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "סגנון ציטוט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-msgid "&File:"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "ת×\91× ×\99ת ×¤×ª×\99×\97ת ×§×\98×\9c×\95×\92"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-msgid "Available templates"
-msgstr "תבניות זמינות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "תצ×\95×\92ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "Default Display"
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "שחור-לבן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "DISPLAY"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-msgid "Sca&le:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Display directories in configuration file"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-msgid "Rotate"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+msgid "S&pace as symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "זווית:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
-msgid "Scale"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "גובה התמונה בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+msgid "Placement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Cursor line aspect ratio"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "רוחב התמונה בפלט"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "&Inline listing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Bottom Attach"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Top Attach"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-msgid "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "כ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גודל גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-msgid "O&ption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+msgid "S&tep:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "תמונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "סובב תמונות"
+msgid "&Side:"
+msgstr "גודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr " %s או %s?זכור"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפ×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\92×\93×\99×\9c×\94"
+msgid "Range"
+msgstr "×\99×\97×\99×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "ער×\9bת ×\9e×\99×\93×\94"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "רוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
-msgid "&Clipping"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+msgid "Fi&rst line:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "כ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-msgid "x:"
-msgstr ""
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "ביטול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
+msgid "More Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "חתימת PGP"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "הכותרת לתת-האיור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "The resolution for fonts on the screen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "עליונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "×\98×¢×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "ת×\97ת×\95× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
-#, fuzzy
-msgid "Include"
-msgstr "- כלול -"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "פנימיים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "ק×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "סוג קובץ: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-msgid "Update the display"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "גובה גדילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
 msgid "Number of rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Rows"
+msgstr "שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
 msgid "Number of columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontal alignment for child"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "פת×\97 ×\9c×\95×\97 ×\96×\94 ×\91×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "הצג לוח"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Default Page Setup"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c esint"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+msgid "&Description:"
+msgstr "ת×\99×\90×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "ס×\9e×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
-msgid "Arrows"
-msgstr "×\97צ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+msgid "Type"
+msgstr "ס×\95×\92"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "נק×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\91ת×\95×\9a LyX ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "×\94ערת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "×\9e×\99×\95צ×\90ת ×\9c- LaTeX ×\90×\91×\9c ×\9c×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\94×\93פס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "&הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d - AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9b×\98קס×\98 ×\90פ×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "חצים - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&פונקציות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "באפור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "ערכת סגנון גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
+msgid "&Framed"
+msgstr "במסגרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
-msgid "Set math font"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\91ר ×¤×©×\95×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+msgid "&Shaded"
+msgstr "צ×\91×\95×¢×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\91×\99×\9f × ×\95ס×\97ת ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9c× ×\95ס×\97×\94 ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Subscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×ª×\97ת×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "×\9eספ×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Superscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "×\91×\97ר ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\9eס×\95×\99×\99×\9d ×\90×\95 ×\94×\92×\93ר ×\92×\95×\93×\9c ×\9eש×\9c×\9a ×\91×\90×\9eצע×\95ת \"×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "שמור בשם|ב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
-msgid "&Description:"
-msgstr "תיאור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "סמל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "לאורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "×\94ערת LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-msgid "&Comment"
-msgstr "&הערה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "הדפס בגווני אפור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Color of the selection box"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "frame"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "שמור"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 msgid "&Longest label"
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+msgid "&Right"
+msgstr "לימין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+msgid "&Left"
+msgstr "לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
+msgid "&Center"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
+msgid "&Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "שמאל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "ימין"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 msgid "&Colors"
 msgstr "&צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
 msgid "&Alter..."
 msgstr "שנה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "הוסף קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "טבלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "×\9e×\95ר×\99×\93 ×§×\91צ×\99×\9d ×\9e-"
+msgid "&From format:"
+msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "&To format:"
+msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgstr "הו_סף..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "_ערוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "מבנה לא תקין"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "הוסף קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
-msgid "C&opiers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "מוריד קבצים מ-"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 msgid "&Copier:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "הצג תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "F&ormat:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Default help viewer"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "שם המוען"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
 msgid "&Name:"
-msgstr "שם"
+msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
-msgstr ""
+msgstr "שנייה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
-msgstr "ר×\90ש×\95×\9f"
+msgstr "ר×\90ש×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
 msgid "&Default language:"
 msgstr "שפת ברירת המחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "Use Markup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
 msgstr "סיים אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "סמן שפות זרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "External Applications"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Command is insensitive"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Index command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
 msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "GNOME Prefix"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\92×\99×\91×\95×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "Invalid working directory: %s"
+msgstr "תיקיית עבודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "תבניות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Length of scale's slider"
+msgstr "אורך שורה בפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Get the name of the default source"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "The icon name to use for the printer"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9cק×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "גודל הדף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "קבע מדפסת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "עבור אל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\91ס×\93ר ×\94פ×\95×\9a."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "×\94פ×\95×\9a ×¡×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "מספר עותקים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "צ_בע:"
+msgstr "אסוף:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "טווח עמודים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "עמודים זוגיים"
+msgstr "עמודים זוגיים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "גודל הדף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "×\9b×\9c ×ª×\9b×\95× ×\94 ×\90×\97רת ×©×ª×¨×¦×\94 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9c×\9e×\93פסת."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "טווח עמודים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "אפשרויות נוספות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פקודת מדפסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "התאם פלט למדפסת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\93פסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה"
+msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Escape"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "מסמך Applixware Words"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "גלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "עיון..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr "קובץ קשירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 msgid "Session"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
+msgstr "הפעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
 msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgstr "מסמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "גבה מסמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
+# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
-msgstr "×\9b×\9c"
+msgstr "×\93ק×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
-msgstr " דקות"
+msgstr "כל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "×\9e×\95ר×\99×\93 ×§×\91צ×\99×\9d ×\9e-"
+msgstr "×\9eספר ×§×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 msgstr "עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+msgstr "הפניות בקובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 msgid "<page>"
-msgstr "Page"
+msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Current Page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "Default Page Setup"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Custom tab label"
+msgstr "לך לתוות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Export filename"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "The number of rows of the pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
 msgid "Footer:"
-msgstr "footer"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
 msgid "First header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 msgid "Border above"
-msgstr "Above child"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
 msgid "Border below"
-msgstr "Border relief"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/LyXFunc.cpp:1798
 msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "ת&צוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "חבר עם sudo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+msgid "&Indentation"
+msgstr "הזחה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+msgid "Spacing"
+msgstr "ריווח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
 msgid "Entry"
-msgstr "entry"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Has Entry"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-msgid "<- P&romote"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "למטה"
+msgid "..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "סוג:"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "קישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&URL:"
 msgstr "קישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Spacing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "ערך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Complete source"
 msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "ספר ברירת במחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Window Placement"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Units of width value"
-msgstr "Invalid argument value"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "חבר עם sudo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Space style"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-msgid "&Indentation"
-msgstr "הזחה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-msgid "Format text into two columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
-
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
@@ -3249,7 +3270,7 @@ msgstr "רגיל"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
@@ -3258,12 +3279,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
@@ -3273,11 +3294,11 @@ msgstr "הוכחה:"
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
@@ -3287,12 +3308,12 @@ msgstr "משפט #:"
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
@@ -3302,12 +3323,12 @@ msgstr "למה #:"
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
@@ -3318,56 +3339,57 @@ msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
@@ -3377,35 +3399,35 @@ msgstr "אקסיומה #:"
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
@@ -3413,22 +3435,22 @@ msgstr "תנאי #:"
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
@@ -3437,11 +3459,11 @@ msgstr "תרגיל #:"
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
@@ -3450,87 +3472,90 @@ msgstr "הערה #:"
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
@@ -3547,7 +3572,7 @@ msgstr "תת-קטע"
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
@@ -3556,20 +3581,20 @@ msgstr "תת-תת-קטע"
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
@@ -3578,6 +3603,7 @@ msgstr "תת-תת-קטע*"
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
@@ -3585,108 +3611,108 @@ msgstr "תת-תת-קטע*"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
+msgstr "תקציר---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
-msgstr "×\91×\91×\99ליוגרפיה"
+msgstr "×\91×\99×\91ליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:524
+#: src/rowpainter.cpp:541
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -3694,26 +3720,27 @@ msgstr "תיאור"
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
@@ -3722,7 +3749,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
@@ -3732,17 +3759,18 @@ msgstr "תת-כותרת"
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
@@ -3752,11 +3780,12 @@ msgstr "מחבר"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
@@ -3774,15 +3803,17 @@ msgstr "דוא\"|ל"
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
@@ -3811,19 +3842,19 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
@@ -3854,20 +3885,21 @@ msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
@@ -3948,6 +3980,7 @@ msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:520
+#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
@@ -3971,15 +4004,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
 msgid "Theorem."
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
 msgstr "מסקנה"
 
@@ -4005,9 +4038,9 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "קריטריון"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgstr "אלגוריתם"
 
@@ -4015,8 +4048,8 @@ msgstr "אלגוריתם"
 msgid "Algorithm."
 msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה"
 
@@ -4024,14 +4057,14 @@ msgstr "עובדה"
 msgid "Axiom."
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
 msgid "Definition."
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
 msgid "Example."
 msgstr "דוגמה"
 
@@ -4104,118 +4137,97 @@ msgid "Conclusion."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-#, fuzzy
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-#, fuzzy
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-#, fuzzy
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-#, fuzzy
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-#, fuzzy
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-#, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-#, fuzzy
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
 msgstr "Case \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
 msgid "Chapter Exercises"
@@ -4226,9 +4238,8 @@ msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
@@ -4283,7 +4294,8 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
@@ -4309,9 +4321,10 @@ msgstr ""
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -4320,16 +4333,37 @@ msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:524
+#: src/buffer_funcs.cpp:568
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
@@ -4339,278 +4373,233 @@ msgstr "חלק"
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Frame   "
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr "________________________________ "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "הדבק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
+msgid "Frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "מסקנה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
+msgid "EndFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "עמודות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "start column of width:  "
-msgstr "Current width of the column"
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-msgid "columns "
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-#, fuzzy
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 #, fuzzy
-msgid "columns (top aligned) "
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-msgid "Definition.  "
-msgstr "×\94×\92×\93רה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515
+msgid "Pause"
+msgstr "×\94ש×\94×\99×\99ה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:531
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "הגדרה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Example.  "
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "ק×\95 ×¢×\99×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "×\91×\92ר×\99ר×\94 ×\94עתק"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
-msgstr "חסום הצגת דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:617
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-msgid "Fact.  "
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק במצגות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
+#: lib/layouts/beamer.layout:643
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "תת-×\9b×\95תרת"
+msgid "Block"
+msgstr "×\97ס×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-msgid "note:  "
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:697
+msgid "AlertBlock"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Local Only"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr "רק במצגות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+msgid "Definitions."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-msgid "Part "
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "___"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "תמונות"
+msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr "×\91×\92ר×\99ר×\94 ×\94עתק"
+msgid "Note:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
@@ -4627,9 +4616,8 @@ msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 #, fuzzy
@@ -4637,9 +4625,8 @@ msgid "SCENE"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:95
 #, fuzzy
@@ -4782,26 +4769,6 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "column header"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "column header"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
@@ -4870,7 +4837,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
@@ -4909,30 +4876,30 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "תת-פסקה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:304
 msgid "Author:"
@@ -5002,7 +4969,7 @@ msgstr "כתובת הנמען"
 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
@@ -5013,7 +4980,7 @@ msgstr "מען הכותב"
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
@@ -5030,84 +4997,71 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
-#, fuzzy
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
-#, fuzzy
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
-#, fuzzy
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
-#, fuzzy
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
-#, fuzzy
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
-#, fuzzy
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
-#, fuzzy
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
-#, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
-#, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
@@ -5117,11 +5071,6 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
@@ -5136,91 +5085,90 @@ msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 msgid "Key words:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Item"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
-msgstr "End index"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "חלון חדש"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "header"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "column header"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "שפה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
-msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+msgstr "footer"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -5274,15 +5222,23 @@ msgstr ""
 msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Left Header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Right Header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
@@ -5323,13 +5279,6 @@ msgstr ""
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה"
-
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
@@ -5476,7 +5425,6 @@ msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-#, fuzzy
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5539,7 +5487,7 @@ msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "מכתב"
 
@@ -5652,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
@@ -5748,64 +5696,52 @@ msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
@@ -5977,9 +5913,8 @@ msgid "FADE IN:"
 msgstr "במסוף"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-#, fuzzy
 msgid "INT."
-msgstr "Expected int, got %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 #, fuzzy
@@ -6001,9 +5936,8 @@ msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-#, fuzzy
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
@@ -6029,9 +5963,9 @@ msgid "Scene"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "מילות מפתח"
@@ -6041,24 +5975,20 @@ msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "Activity Step"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Prop"
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-#, fuzzy
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
@@ -6067,12 +5997,7 @@ msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
@@ -6081,74 +6006,121 @@ msgid "Appendices Section"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "נספחים"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-#, fuzzy
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-#, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "נושא"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
+msgid "Prelim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 #, fuzzy
@@ -6161,9 +6133,8 @@ msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "Commission"
-msgstr "תנאי"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
@@ -6185,9 +6156,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Running title:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
@@ -6270,9 +6240,8 @@ msgid "Property"
 msgstr "property not found"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "Property #."
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 msgid "Question #."
@@ -6320,67 +6289,64 @@ msgstr ""
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:70
 msgid "Entry:"
-msgstr "entry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "כפול"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "כפול"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Space"
-msgstr "Space style"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Space style"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Computer"
-msgstr "קריטריון"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
-msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d:"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/moderncv.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "בחירה"
@@ -6394,6 +6360,52 @@ msgstr "תת-כותרת"
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "טילדה רחבה"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "ריק"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
@@ -6402,7 +6414,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
@@ -6414,19 +6426,14 @@ msgstr "דואר אלקטרוני"
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
@@ -6532,9 +6539,8 @@ msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
-msgstr "US letter"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
@@ -6609,9 +6615,8 @@ msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Website URL"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
@@ -6637,10 +6642,6 @@ msgstr ""
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
@@ -6703,6 +6704,14 @@ msgstr "אופרטורים - AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
@@ -6767,7 +6776,7 @@ msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
@@ -6775,9 +6784,8 @@ msgid "Header"
 msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
-msgstr "header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
@@ -6828,24 +6836,20 @@ msgid "Copyright:"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
@@ -6916,7 +6920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
@@ -6925,24 +6929,20 @@ msgid "Citation:"
 msgstr "מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order"
-msgstr "Sort order"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Sort order"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages"
-msgstr "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
@@ -6990,9 +6990,8 @@ msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Group ID"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
@@ -7027,47 +7026,47 @@ msgstr "כותרת טבלה"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Translator credits"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Translator credits"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
@@ -7217,7 +7216,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgstr "תת-פסקה*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
@@ -7257,34 +7256,28 @@ msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Paragraph background color"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-#, fuzzy
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
-#, fuzzy
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
 #, fuzzy
@@ -7310,14 +7303,12 @@ msgid "\\Alph{subsection}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
@@ -7388,9 +7379,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "מפריד"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
@@ -7415,212 +7412,246 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "אפריקאנס"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
+#: lib/languages:5
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "ערבית"
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:7
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/languages:8
 msgid "Austrian"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:9
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
+#: lib/languages:10
 msgid "Bahasa"
 msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:11
 msgid "Belarusian"
 msgstr "בלרוסית"
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:12
 msgid "Basque"
 msgstr "באסקית"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:13
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:14
 msgid "Breton"
 msgstr "ברטון"
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:15
 msgid "British"
 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:16
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:17
 msgid "Canadian"
 msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:18
 msgid "French Canadian"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:19
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:20
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/languages:22
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:23
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:24
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:25
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:26
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:28
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:29
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:31
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#: lib/languages:32
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:34
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/languages:28
-#, fuzzy
+#: lib/languages:35
 msgid "Galician"
-msgstr "×\90\9b\92×\90×\9cית"
+msgstr "×\92×\9c×\99סית"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:36
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:37
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
+
+#: lib/languages:39
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:41
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:42
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:43
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:44
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/languages:46
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטאית"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:49
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
 msgstr "איסלנדית"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:51
 msgid "Magyar"
 msgstr "הונגרית"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:52
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:53
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:54
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: lib/languages:48
-#, fuzzy
+#: lib/languages:55
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:56
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:57
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:58
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:59
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:60
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "סרבית-קרואטית"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:61
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:62
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:63
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:64
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:65
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:66
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:67
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:68
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
+
+#: lib/languages:69
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
@@ -7663,7 +7694,7 @@ msgstr "חדש|ח"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מתבנית..."
+msgstr "חדש מ&תבנית..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
@@ -7691,7 +7722,7 @@ msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Import|I"
-msgstr "ייבא"
+msgstr "ייבא"
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Export|E"
@@ -7702,13 +7733,12 @@ msgid "Print...|P"
 msgstr "הדפס|ד"
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "ת×\9e×\95נת ×¤×§×¡ G3"
+msgstr "פקס...|פ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה"
+msgstr "יציאה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Register...|R"
@@ -7777,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
@@ -7785,11 +7815,11 @@ msgstr "בודק איות..."
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "אגרון..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "ספירת מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
@@ -7797,13 +7827,13 @@ msgstr "בדוק TeX"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
@@ -7844,44 +7874,36 @@ msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "העתק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×©×\95ר×\95ת"
 
 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94עתק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
@@ -7928,9 +7950,8 @@ msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "incorrect data type"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
@@ -7943,27 +7964,22 @@ msgid "Alignment|A"
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
@@ -8007,7 +8023,7 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
@@ -8082,9 +8098,9 @@ msgstr "כותרת קצרה"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
-msgid "Glossary Entry"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
@@ -8116,12 +8132,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט צף"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
@@ -8132,11 +8147,11 @@ msgstr "הוסף קובץ"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
@@ -8149,7 +8164,7 @@ msgstr "מילוי אופקי"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
@@ -8158,11 +8173,11 @@ msgstr "Break time"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
@@ -8174,11 +8189,11 @@ msgstr "מרווח אנכי"
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
@@ -8190,7 +8205,7 @@ msgstr "גרשיים"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
@@ -8198,55 +8213,53 @@ msgstr "מפריד תפריטים"
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
@@ -8255,303 +8268,295 @@ msgstr "משתני סביבה:"
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×§×\9c×\99×\92רפ×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 ×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94 ×\9c×\98קס×\98"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "איור צף"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Glossary|G"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "×\91×\91×\99ליוגרפיית BibTeX..."
+msgstr "×\91×\99×\91ליוגרפיית BibTeX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Outline|O"
+msgstr "ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:482
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\95×\91×\9c×\99×\95ת"
+msgstr "תצ×\95רת LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:425
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
@@ -8568,9 +8573,8 @@ msgid "New from Template...|m"
 msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
@@ -8584,34 +8588,30 @@ msgstr "סגור חלון"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
-#: src/text3.C:816
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
@@ -8624,7 +8624,6 @@ msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
@@ -8661,18 +8660,16 @@ msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
@@ -8689,39 +8686,32 @@ msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&בחירה"
+msgstr "בחירה"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9e×¢×\9c ×\94שורות"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94, ×\90×\97×\93 שורות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgstr "מותאם אישית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "קטלונית"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "עדכן"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
@@ -8816,29 +8806,24 @@ msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×¨×\92×\99×\9c"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\92×\99×\9c×\94 ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×§×\9c×\99×\92רפ×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ×ª×\92×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
@@ -8872,14 +8857,12 @@ msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
@@ -8892,12 +8875,10 @@ msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
@@ -8906,7 +8887,6 @@ msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
@@ -8915,3713 +8895,3799 @@ msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
 msgid "Float|a"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "רווח אנכי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "שבירת שורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "סוגריים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Framed|F"
+msgstr "frame"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "הת_רחק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל Noun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Insert URL"
+msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Left margin set"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Right margin set"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Align top"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Bottom Attach"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "סובב תא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Rotate table"
+msgstr "סובב טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Set the column for the expander column"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס סוגריים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "Branch|B"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Accept change"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "File|e"
-msgstr "ק×\95×\91×¥"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Reject change"
+msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
-msgid "Box"
-msgstr "ת×\99×\91×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Merge changes"
+msgstr "×\90×\97×\93 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Next note"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Glossary Entry...|y"
-msgstr "ערך במילון המונחים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Table...|T"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "View DVI"
+msgstr "×\94צ×\92 DVI"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Update DVI"
+msgstr "עדכן DVI"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "ק×\95×\93 TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr "×\94צ×\92 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "×\9e×\99ר×\9b×\90×\95ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "×\92רש×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "View PostScript"
+msgstr "×\94צ×\92 PostScript"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PostScript"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Styles"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Fractions"
+msgstr "ש×\91ר×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Functions"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "משתני סביבה:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "משתני סביבה:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "משתני סביבה:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "מצב גלישה למלל מרובה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "הת_רחק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "דחוס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
-msgid "Print document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "ריווח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
-msgid "Undo"
-msgstr "×\91×\98×\9c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
-msgid "Redo"
-msgstr "×\91צע ×©×\95×\91"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
-msgid "Find and replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×¨×\97×\91\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "×\94פע×\9c ×\94×\93×\92ש×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eר×\95×\91×¢\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "×\94פע×\9c Noun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-msgid "Apply last"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×¢×\99צ×\95×\91 ×\90×\97ר×\95×\9f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-msgid "Insert math"
-msgstr "×\94×\9bנס × ×\95ס×\97×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Roots"
+msgstr "ש×\95רש×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\9e×\95× ×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "ש×\95רש ×¨×\99×\91×\95×¢×\99\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Insert table"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "ש×\95רש ×\90×\97ר\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-msgid "Extra"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×ª×¦×\95×\92×\94\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95ק×\98×\9f\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Insert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "ש×\91ר ×ª×¦×\95×\92×\94 (amsmath)\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-msgid "Insert citation"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "ר×\95×\9e×\99\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "ס×\9e×\9c ×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Insert note"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "× ×\98×\95×\99\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Website URL"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Text style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "ק×\9c×\99×\92רפ×\99\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Table of contents"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Dots"
+msgstr "נק×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Check spelling"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Row Spacing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Row Spacing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Left margin set"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Right margin set"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "שם אמצעי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Bottom Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "סובב תא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Rotate table"
-msgstr "סובב טבלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Set the column for the expander column"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Show math panel"
-msgstr "הצג לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert square root"
-msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert product"
-msgstr "הכנס מכפלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "×\94×\9bנס [ ]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Arrows"
+msgstr "×\97צ×\99×\9d "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Insert { }"
-msgstr "×\94×\9bנס { }"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "leftarrow"
+msgstr "×\97×¥ ×©×\9e×\90×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Track changes"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Accept change"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Reject change"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "אחד שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr " Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "View DVI"
-msgstr "הצג DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Update DVI"
-msgstr "עדכן DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "View PostScript"
-msgstr "הצג PostScript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
-#: src/BufferView.C:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "חזור למסמך השמור?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
-#: src/BufferView.C:238
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "עבור למצב הבדלים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: src/BufferView.C:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: src/BufferView.C:263
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: src/BufferView.C:264
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
-#: src/BufferView.C:570
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה|ש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
-#: src/BufferView.C:765
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
-#: src/BufferView.C:775
-#, fuzzy
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: src/BufferView.C:933
-#, fuzzy
-msgid "Mark off"
-msgstr "צלמית (כבוי)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
 
-#: src/BufferView.C:940
-#, fuzzy
-msgid "Mark on"
-msgstr "Position of mark on the ruler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-#: src/BufferView.C:947
-#, fuzzy
-msgid "Mark removed"
-msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
-#: src/BufferView.C:950
-#, fuzzy
-msgid "Mark set"
-msgstr "הגדר קבוצה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
-#: src/BufferView.C:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: src/BufferView.C:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
-#: src/BufferView.C:1004
-msgid "One word in selection."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
-#: src/BufferView.C:1006
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "The current page in the document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: src/BufferView.C:1009
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "מילים שלמות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: src/BufferView.C:1588
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
-#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
-#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
-#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
-#: src/lyxfunc.C:1911
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
-#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
-#, fuzzy
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
-#: src/BufferView.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
-#: src/BufferView.C:1629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
-#: src/BufferView.C:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
-#: src/CutAndPaste.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
-#: src/CutAndPaste.C:457
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
-#: src/CutAndPaste.C:464
-#, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
-#: src/LColor.C:95
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "ללא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "צ×\94×\95×\91"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Relations"
+msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d"
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
-#: src/LColor.C:112
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
-msgid "depth bar"
-msgstr "Bar style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
-#: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
-#: src/LColor.C:120
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
-#: src/LColor.C:121
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
-#: src/LColor.C:124
-#, fuzzy
-msgid "math background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: src/LColor.C:125
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: src/LColor.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
-#: src/LColor.C:128
-#, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "caption frame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
-#: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
-#: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
-#: src/LColor.C:134
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "IO Error"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
-#: src/LColor.C:136
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
-#: src/LColor.C:137
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Bar style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
-#: src/LColor.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
-#: src/LColor.C:140
-#, fuzzy
-msgid "added space markers"
-msgstr "The amount of space between children"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
-#: src/LColor.C:141
-#, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
-#: src/LColor.C:142
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
-#: src/LColor.C:144
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Error on line %d char %d: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
-#: src/LColor.C:146
-#, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "איזור התראה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
-#: src/LColor.C:147
-#, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Break time"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
-#: src/LColor.C:148
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "Button relief"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
-#: src/LColor.C:149
-#, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
-#: src/LColor.C:150
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "inherit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
-#: src/LColor.C:152
-#, fuzzy
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
-#: src/LaTeX.C:95
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
-#: src/LaTeX.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
-#: src/MenuBackend.C:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
-#: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
-#: src/MenuBackend.C:714
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
-#: src/MenuBackend.C:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "אין תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "אוטומטי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
-#: src/buffer.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
-#: src/buffer.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
-#: src/buffer.C:402
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
-#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
-#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
-#: src/buffer.C:471
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
-#: src/buffer.C:491
-#, fuzzy
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
-#: src/buffer.C:502
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
-#: src/buffer.C:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
-#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
-#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
-#: src/buffer.C:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
-#: src/buffer.C:679
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
-#: src/buffer.C:680
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
-#: src/buffer.C:689
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
-#: src/buffer.C:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
 
-#: src/buffer.C:711
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
-#: src/buffer.C:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
-#: src/buffer.C:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
-#: src/buffer.C:763
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
-#: src/buffer.C:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
-#: src/buffer.C:876
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "IO Error"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
-#: src/buffer.C:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
-#: src/buffer.C:886
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
-#: src/buffer.C:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
-#: src/buffer.C:1146
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
-#: src/buffer.C:1159
-#, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
-#: src/buffer.C:1160
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לפתוח את שמירת החירום?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען מקור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען גיבוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען מקור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
-#: src/buffer_funcs.C:168
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
-#: src/buffer_funcs.C:521
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
-#: src/buffer_funcs.C:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
-#: src/buffer_funcs.C:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
-#: src/bufferparams.C:438
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
-#: src/bufferparams.C:444
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
-#: src/bufferparams.C:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
-#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "פלט ניפוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
-#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
-#: src/converter.C:544
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
-#: src/converter.C:333
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
-#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
-#: src/converter.C:471
-msgid "Build errors"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
-#: src/converter.C:472
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
-#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
-#: src/converter.C:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
-#: src/converter.C:546
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
-#: src/converter.C:547
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
-#: src/converter.C:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
-#: src/converter.C:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
-#: src/converter.C:626
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
-#: src/converter.C:628
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
-#: src/converter.C:629
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Sounds for events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: src/debug.C:48
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Keyboard Bell Custom Filename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "צבע גופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
-#: src/debug.C:57
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "מנשק משתמש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: src/debug.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
-#: src/debug.C:60
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
-#: src/debug.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
-#: src/debug.C:62
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
-#: src/debug.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "The GtkPageSetup used by default"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Extension events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
 
-#: src/debug.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
-#: src/debug.C:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
-#: src/debug.C:69
-#, fuzzy
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "Profiling alarm clock"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
-#: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
-#: src/exporter.C:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Export filename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: src/exporter.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
-#: src/exporter.C:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
-#: src/exporter.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
-#: src/exporter.C:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
-#: src/exporter.C:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
-#: src/exporter.C:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
-#: src/exporter.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "The request was cancelled."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
-#: src/exporter.C:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Appears as list"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
-#: src/format.C:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
-#: src/format.C:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
-#: src/format.C:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "סיסמה שונתה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-#, fuzzy
-msgid " (read only)"
-msgstr "property is read only"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "מעצב מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "חצים - AMS"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "גרסת xfdiff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-#, fuzzy
-msgid "No frame drawn"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Shadow box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "גובה גדילה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans 12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ ימני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "התחבר בכל מקרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "בודק האיות נכשל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "בינונית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "נטוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "תצוגה קטנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-msgid "Noun"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסת xfdiff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-msgid "Box Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "אחד שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "אומנות על ידי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "מחפש את %s ב-%s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Length: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid "11"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
-#, fuzzy
-msgid "12"
-msgstr "Sans 12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "(ריק)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "פשוט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "כותרות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-#, fuzzy
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "ספר ברירת במחדל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "מלל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "מלל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "מלל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "מלל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "מלל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "מלל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-#, fuzzy
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "The selected year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
-msgid "Numerical"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופן:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שולי סביבת העבודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Window Placement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-msgid "Bullets"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "שלוחות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "סולם"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-msgid "Math Panel"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Space style"
+msgid "XFig"
+msgstr "איור"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Space style"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Space style"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "הגדרות החדק"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "The amount of space between children"
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Space style"
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt"
+#: src/Buffer.cpp:229
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: src/Buffer.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+#: src/Buffer.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "×\9eשת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a, ×\9e×\9b×\99×\95×\95×\9f ×©×\94×\9e×\97×\9cק×\94 %1$s ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
 #, fuzzy
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94ק×\95 ×\94ת×\97ת×\99 ×©×\9c ×\9e×\9c×\9c ×\96×\94"
+msgid "Document header error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/Buffer.cpp:492
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "קוד LyX:"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "תיטרדנטס טלפ תדיחי"
+#: src/Buffer.cpp:503
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+#: src/Buffer.cpp:504
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
+#: src/BufferView.cpp:854
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr "בחר פעולה"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש/×\92×\95פנ×\99×\9d"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91קר×\99×\90ת GIF: %s"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/Buffer.cpp:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Help document %s/%s not found"
+
+#: src/Buffer.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:701
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/Buffer.cpp:710
 #, fuzzy
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\91×\9c×\98×\94"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "×\90צ×\9e×  ×\90×\9c %cend macro"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/Buffer.cpp:711
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+#: src/Buffer.cpp:732
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Italic\t\\mathit"
+#: src/Buffer.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+#: src/Buffer.cpp:748
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/Buffer.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+
+#: src/Buffer.cpp:785
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/Buffer.cpp:931
+msgid "Encoding error"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: src/Buffer.cpp:932
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/Buffer.cpp:1210
 #, fuzzy
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\92×\9c×\99ש×\94 ×\9c×\9e×\9c×\9c ×\9eר×\95×\91×\94"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/Buffer.cpp:1223
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Insert"
+msgid "chktex failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+
+#: src/Buffer.cpp:1224
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#: src/Buffer.cpp:1759
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/Buffer.cpp:1770
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
-msgid "Language settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×¤×\94"
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
+msgid "&Discard"
+msgstr "×\94סר"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:347
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "מבנה לא תקין"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "גופני מסך"
+#: src/BufferList.cpp:388
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "נתיבית"
+#: src/BufferParams.cpp:482
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי "
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#: src/BufferView.cpp:519
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
+#: src/BufferView.cpp:718
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90ה"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96ה"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
+#: src/BufferView.cpp:727
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/BufferView.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Mark off"
+msgstr "צלמית (כבוי)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/BufferView.cpp:921
+msgid "Mark on"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#: src/BufferView.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "ספר×\99×\99×\94 ×\9eש×\95תפת"
+msgid "Mark removed"
+msgstr "×\94ק×\91×\95צ×\94 ×\9c×\90 × ×\9e×\97ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
+#: src/BufferView.cpp:931
 #, fuzzy
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "ספר×\99×\99×\94 ×\9eש×\95תפת"
+msgid "Mark set"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×§×\91×\95צ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
-msgid "Converters"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Color of the selection box"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
-msgid "Copiers"
+#: src/BufferView.cpp:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "מסמך Applixware Words"
+
+#: src/BufferView.cpp:985
+msgid "One word in selection."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/BufferView.cpp:987
+msgid "One word in document."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
+#: src/BufferView.cpp:990
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Use Markup in secondary"
+msgid "Count words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/BufferView.cpp:1579
+msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974
+#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים|מ"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
-msgid "User interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
+
+#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979
+#: src/callback.cpp:140
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
+#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069
+#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "×\96×\94×\95ת"
+msgid "Canceled."
+msgstr "×\91×\95×\98×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/BufferView.cpp:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/BufferView.cpp:1622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "א_חורה"
+#: src/BufferView.cpp:1624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Help document %s/%s not found"
+
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#: src/Chktex.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "×\90\97×\95ר×\94"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\96×\99×\94×\95×\99 ×\94×\99×\99ש×\95×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#: src/Color.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Custom tab label"
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "black"
+msgstr "ש×\97×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Show file operations"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "green"
+msgstr "×\99ר×\95ק"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "yellow"
+msgstr "צ×\94×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:157
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Space style"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:186
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Invalid filename"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:187
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
 
-#: src/importer.C:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
 
-#: src/importer.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "יובא"
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
+msgid "note"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "comment background"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbase.C:242
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Opened inset"
+msgid "greyedout inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:109
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
+#: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Warning message"
+msgid "shaded box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
-msgid "Boxed"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
-msgid "Frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#: src/Color.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-msgid "ovalbox"
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "math"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-msgid "Doublebox"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math background"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:76
+#: src/Color.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92ש×\94"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
+#: src/Color.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "הסתר שלוחה"
-
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+msgid "math frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:239
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "×\94סתר ×©×\9c×\95×\97×\94"
+msgid "math corners"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
+#: src/Color.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:276
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת!!!"
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "caption frame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#: src/Color.cpp:304
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\97×\9c×\95×\9f ×\94×\9bת×\91"
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:143
+#: src/Color.cpp:307
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "inset frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "LaTeX error"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/Color.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "appendix marker"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Expected float, got %s"
+#: src/Color.cpp:311
+msgid "change bar"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:278
+#: src/Color.cpp:312
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
+#: src/Color.cpp:313
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgid "Added text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
-msgid " (sideways)"
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+#: src/Color.cpp:315
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94"
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
+#: src/Color.cpp:317
+msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
+#: src/Color.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "bottom area"
+msgstr "×\90×\99×\96×\95ר ×\94תר×\90×\94"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:87
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "page break"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "button background"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מלא מצולעים"
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "inherit"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:306
+#: src/Color.cpp:325
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "ק×\9c×\98 × ×\93רש"
+msgid "ignore"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "ק×\9c×\98 × ×\93רש"
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\9e×\99ר ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:411
+#: src/Converter.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:417
-#, fuzzy
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "חלקים שונים נמצאו"
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה:"
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
+#: src/Converter.cpp:473
+msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "מפתח"
+#: src/Converter.cpp:474
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margin"
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#: src/Converter.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "הגדרות גלובליות"
+#: src/Converter.cpp:548
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Glossary"
-msgstr "מילון מונחים"
+#: src/Converter.cpp:549
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-msgid "Comment"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: src/Converter.cpp:607
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ LaTeX"
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
+#: src/Converter.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "frame"
+#: src/Converter.cpp:628
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/Converter.cpp:630
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Converter.cpp:631
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-msgid "opt"
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "Changed Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr "נקה עמוד"
-
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: src/CutAndPaste.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/CutAndPaste.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
-
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-msgid "EqRef: "
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096
+#: src/callback.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Page"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#: src/Exporter.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
-msgid "TextPage: "
+#: src/Exporter.cpp:88
+msgid "&Cancel export"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
+#: src/Exporter.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Default Page Setup"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Failed to activate '%s'"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
+#: src/Exporter.cpp:170
 #, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "סגנון טקסט"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
-msgid "PrettyRef"
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+#: src/Exporter.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "File name error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/insets/insettabular.C:451
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-#, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
+#: src/Exporter.cpp:245
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1607
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Appears as list"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "משפט"
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
 
-#: src/insets/insettoc.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Appears as list"
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Url: "
-msgstr "קישור"
+#: src/Font.cpp:56
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Space style"
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
 #, fuzzy
-msgid "wrap: "
-msgstr "Wrap"
+msgid "Medium"
+msgstr "בינונית"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:198
-#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Wrap"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
+msgid "Upright"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "Popup shown"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/Font.cpp:64
+msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Font scaling factor"
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/Font.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מלל להצגה"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toggle state"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#: src/Font.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:115
-msgid "Error converting to loadable format"
+#: src/Font.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/Font.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91פת×\99×\97ת ×§×\95×\91×¥ ×\94ק×\98×\9c×\95×\92 '"
+#: src/Font.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפ×\94:"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "ת×\9e×\95נת Palm Pixmap"
+#: src/Font.cpp:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "×\9eספר"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:124
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\9e×\95× ×\94"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "×\98×\95×¢×\9f ×¡×\9e×\9c×\99×\9d..."
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d"
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/Format.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+
+#: src/Format.cpp:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/Format.cpp:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#: src/ispell.C:278
+#: src/ISpell.cpp:277
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:301
+#: src/ISpell.cpp:300
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:406
+#: src/ISpell.cpp:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:417
+#: src/ISpell.cpp:416
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:477
+#: src/ISpell.cpp:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:492
+#: src/ISpell.cpp:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
-#, fuzzy
-msgid "   options: "
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "הו_סף..."
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "pc"
-msgstr "תמונת PC Paintbrush"
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "במסוף"
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "ex"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב המלל"
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה"
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב המלל"
-
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה המלל"
-
-#: src/lengthcommon.C:40
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
-
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/Importer.cpp:47
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-
-#: src/lyx_cb.C:117
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: src/lyx_cb.C:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#: src/Importer.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
+#: src/Importer.cpp:69
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
-
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
-
-#: src/lyx_cb.C:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
-
-#: src/lyx_cb.C:349
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+#: src/Importer.cpp:95
+msgid "imported."
+msgstr "יובא"
 
-#: src/lyx_cb.C:370
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/KeySequence.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "   options: "
+msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/lyx_cb.C:378
+#: src/LaTeX.cpp:94
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
 #, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "הגדרות החדק"
-
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/LaTeX.cpp:321
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "×\9eער×\9bת ×§×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/LaTeX.cpp:461
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Could not save configuration file.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/LyX.cpp:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12629,39 +12695,38 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/LyX.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/LyX.cpp:145
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/LyX.cpp:505
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/LyX.cpp:507
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
-#: src/lyx_main.C:527
+#: src/LyX.cpp:543
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:784
+#: src/LyX.cpp:811
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
-#: src/lyx_main.C:913
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:940
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/LyX.cpp:941
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12669,52 +12734,51 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1081
+#: src/LyX.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/LyX.cpp:1109
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1087
+#: src/LyX.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/LyX.cpp:1115
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/LyX.cpp:1116
 #, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:1093
+#: src/LyX.cpp:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
 
-#: src/lyx_main.C:1099
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1126
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1272
+#: src/LyX.cpp:1299
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1276
+#: src/LyX.cpp:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
 
-#: src/lyx_main.C:1287
+#: src/LyX.cpp:1314
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -12736,152 +12800,80 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
+#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr ""
 ".תמייק הניא `%s' היקית\n"
 "\n"
 
-#: src/lyx_main.C:1324
+#: src/LyX.cpp:1351
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1334
+#: src/LyX.cpp:1361
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:1335
+#: src/LyX.cpp:1362
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1345
+#: src/LyX.cpp:1372
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "פקודה לא שלמה"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/LyX.cpp:1373
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1356
+#: src/LyX.cpp:1383
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1368
+#: src/LyX.cpp:1395
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1373
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
-
-#: src/lyxfind.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
-
-#: src/lyxfind.C:137
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
-
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
-
-#: src/lyxfind.C:323
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "הטלאה בוצעה"
-
-#: src/lyxfind.C:326
-#, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "נוצר\n"
-
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
-
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Toggle state"
-
-#: src/lyxfont.C:509
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "קו תחתי"
-
-#: src/lyxfont.C:515
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה:"
-
-#: src/lyxfont.C:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר"
+#: src/LyX.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
-#: src/lyxfunc.C:362
+#: src/LyXFunc.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/lyxfunc.C:401
+#: src/LyXFunc.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:420
+#: src/LyXFunc.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
 
-#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/lyxfunc.C:433
+#: src/LyXFunc.cpp:440
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
-#: src/lyxfunc.C:696
+#: src/LyXFunc.cpp:711
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
 
-#: src/lyxfunc.C:704
+#: src/LyXFunc.cpp:719
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
-#: src/lyxfunc.C:723
+#: src/LyXFunc.cpp:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12889,7 +12881,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:741
+#: src/LyXFunc.cpp:756
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -12898,443 +12890,487 @@ msgstr ""
 "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
 "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
-#: src/lyxfunc.C:744
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 msgid "Print document failed"
 msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
 
-#: src/lyxfunc.C:763
+#: src/LyXFunc.cpp:778
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
+"לא ניתן להמיר את המסמך\n"
+"למחלקת המסמך %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:766
+#: src/LyXFunc.cpp:781
 msgid "Could not change class"
 msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
 
-#: src/lyxfunc.C:878
+#: src/LyXFunc.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:882
+#: src/LyXFunc.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "ב החלצה"
 
-#: src/lyxfunc.C:898
+#: src/LyXFunc.cpp:913
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1090
+#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1110
 msgid "Exiting."
 msgstr "יוצא"
 
-#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:1125
+#: src/LyXFunc.cpp:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
-
-#: src/lyxfunc.C:1487
+#: src/LyXFunc.cpp:1532
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1498
+#: src/LyXFunc.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/LyXFunc.cpp:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "The current page in the document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1615
+#: src/LyXFunc.cpp:1660
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/lyxfunc.C:1671
+#: src/LyXFunc.cpp:1716
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
 
-#: src/lyxfunc.C:1865
+#: src/LyXFunc.cpp:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1802
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1933
 msgid "Select template file"
 msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1972
 msgid "Select document to open"
 msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
-#: src/lyxfunc.C:1943
+#: src/LyXFunc.cpp:2011
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
+#: src/LyXFunc.cpp:2015
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/lyxfunc.C:1949
+#: src/LyXFunc.cpp:2017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1974
+#: src/LyXFunc.cpp:2042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2158
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/LyXRC.cpp:2084
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2089
+#: src/LyXRC.cpp:2089
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: src/lyxrc.C:2093
+#: src/LyXRC.cpp:2093
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2101
+#: src/LyXRC.cpp:2101
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/lyxrc.C:2105
+#: src/LyXRC.cpp:2105
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2109
+#: src/LyXRC.cpp:2109
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: src/lyxrc.C:2116
+#: src/LyXRC.cpp:2116
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/LyXRC.cpp:2120
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/LyXRC.cpp:2124
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2128
+#: src/LyXRC.cpp:2128
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/LyXRC.cpp:2132
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/LyXRC.cpp:2142
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2153
+#: src/LyXRC.cpp:2153
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/LyXRC.cpp:2157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/LyXRC.cpp:2161
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "B6/C4"
 
-#: src/lyxrc.C:2165
+#: src/LyXRC.cpp:2165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2169
+#: src/LyXRC.cpp:2169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/LyXRC.cpp:2173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/LyXRC.cpp:2178
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/LyXRC.cpp:2182
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/LyXRC.cpp:2189
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/LyXRC.cpp:2198
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/LyXRC.cpp:2202
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/LyXRC.cpp:2206
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/LyXRC.cpp:2210
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/LyXRC.cpp:2214
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2218
+#: src/LyXRC.cpp:2218
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
 
-#: src/lyxrc.C:2222
+#: src/LyXRC.cpp:2222
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
 
-#: src/lyxrc.C:2226
+#: src/LyXRC.cpp:2226
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2230
+#: src/LyXRC.cpp:2230
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2234
+#: src/LyXRC.cpp:2234
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2238
+#: src/LyXRC.cpp:2238
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2246
+#: src/LyXRC.cpp:2246
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי"
 
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/LyXRC.cpp:2250
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/LyXRC.cpp:2254
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2259
+#: src/LyXRC.cpp:2259
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/LyXRC.cpp:2266
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/LyXRC.cpp:2270
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/LyXRC.cpp:2274
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/LyXRC.cpp:2278
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/LyXRC.cpp:2282
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/LyXRC.cpp:2286
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/LyXRC.cpp:2290
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2294
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/LyXRC.cpp:2298
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/LyXRC.cpp:2302
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/LyXRC.cpp:2306
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/LyXRC.cpp:2310
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/LyXRC.cpp:2314
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו"
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2318
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר"
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2322
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/LyXRC.cpp:2326
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2330
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2334
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2338
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/LyXRC.cpp:2342
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/LyXRC.cpp:2346
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/LyXRC.cpp:2350
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/LyXRC.cpp:2354
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/lyxrc.C:2358
+#: src/LyXRC.cpp:2358
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/LyXRC.cpp:2364
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/LyXRC.cpp:2373
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2377
+#: src/LyXRC.cpp:2377
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -13343,86 +13379,86 @@ msgstr ""
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: src/lyxrc.C:2387
+#: src/LyXRC.cpp:2387
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2391
+#: src/LyXRC.cpp:2391
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/LyXRC.cpp:2395
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2402
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2406
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/LyXRC.cpp:2410
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2414
+#: src/LyXRC.cpp:2414
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2424
+#: src/LyXRC.cpp:2424
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2437
+#: src/LyXRC.cpp:2437
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2444
+#: src/LyXRC.cpp:2444
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:100
+#: src/LyXVC.cpp:100
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#: src/lyxvc.C:101
+#: src/LyXVC.cpp:101
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
-#: src/lyxvc.C:130
+#: src/LyXVC.cpp:130
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:131
+#: src/LyXVC.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "לא ניתן תיאור"
 
-#: src/lyxvc.C:146
+#: src/LyXVC.cpp:146
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/LyXVC.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
-#: src/lyxvc.C:171
+#: src/LyXVC.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -13434,2588 +13470,2639 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/lyxvc.C:174
+#: src/LyXVC.cpp:174
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro"
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
-#, fuzzy
-msgid "Only one row"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
-#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין כתובת לשיגור"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
-#, fuzzy
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין כתובת לשיגור"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב החלקת הקצוות."
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/output.C:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
-
-#: src/output_plaintext.C:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר:"
-
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות:"
-
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: src/support/os_win32.C:335
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s"
-
-#: src/support/os_win32.C:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-
-#: src/support/os_win32.C:341
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/support/os_win32.C:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/support/package.C.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#: src/support/package.C.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:709
-msgid "Directory not found"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
-#: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
-
-#: src/tex-strings.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Times Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "פשוט"
-
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
-
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "סימניות"
-
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans 12"
-
-#: src/tex-strings.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "פקודה לא שלמה"
-
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
+#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+#: src/MenuBackend.cpp:818
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
-#: src/tex-strings.C:79
+#: src/MenuBackend.cpp:540
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Sans 12"
+#: src/MenuBackend.cpp:542
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:80
+#: src/MenuBackend.cpp:718
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid "Master Document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
 
-#: src/tex-strings.C:89
+#: src/MenuBackend.cpp:747
 #, fuzzy
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgid "List of listings"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: src/tex-strings.C:90
+#: src/MenuBackend.cpp:751
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgid "Other floats"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:761
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
-#: src/tex-strings.C:90
+#: src/MenuBackend.cpp:807
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f"
+msgid " (auto)"
+msgstr "×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/tex-strings.C:90
+#: src/MenuBackend.cpp:826
 #, fuzzy
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Sans 12"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
+#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1692
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:91
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
+#: src/Paragraph.cpp:1693
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: src/text.C:133
-#, fuzzy
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:135
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Layout style"
+msgstr "תצורה לא ידועה"
 
-#: src/text.C:134
+#: src/Text.cpp:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:165
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:167
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
-#: src/text.C:271 src/text.C:284
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/text.C:272
+#: src/Text.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:285
+#: src/Text.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:292
+#: src/Text.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/text.C:726
+#: src/Text.cpp:769
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/text.C:737
+#: src/Text.cpp:780
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/text.C:1703
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1822
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "אשר שינוי"
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
-#: src/text.C:1709
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1828
 msgid "Change: "
-msgstr "שינוי"
+msgstr "שינוי:"
 
-#: src/text.C:1713
+#: src/Text.cpp:1832
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "להחיל ב-"
 
-#: src/text.C:1723
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1842
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/text.C:1728
+#: src/Text.cpp:1847
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: src/text.C:1734
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1853
 msgid ", Spacing: "
-msgstr "Spacing"
+msgstr ", ריווח:"
+
+#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
 
-#: src/text.C:1746
+#: src/Text.cpp:1865
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
-#: src/text.C:1755
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1874
 msgid ", Inset: "
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98:"
 
-#: src/text.C:1756
+#: src/Text.cpp:1875
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "פסקה:"
 
-#: src/text.C:1757
+#: src/Text.cpp:1876
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "זיהוי"
 
-#: src/text.C:1758
+#: src/Text.cpp:1877
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "מיקום X"
 
-#: src/text.C:1764
+#: src/Text.cpp:1883
 #, fuzzy
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
-#: src/text.C:1766
+#: src/Text.cpp:1885
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/text2.C:582
+#: src/Text2.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
-#: src/text2.C:584
+#: src/Text2.cpp:627
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:721
+#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
 #, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב החלקת הקצוות."
+
+#: src/Text3.cpp:724
 msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:894
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:898
 msgid "Layout "
-msgstr "Layout style"
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:895
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:899
 msgid " not known"
-msgstr "(לא מותקן)"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
+#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "הגדר קבוצה"
 
-#: src/text3.C:1560
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:1583
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraph background set"
+msgstr ""
 
-#: src/vspace.C:490
+#: src/Thesaurus.cpp:62
 #, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "אגרון"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:490
 msgid "Default skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
-#: src/vspace.C:493
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:493
 msgid "Small skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
-#: src/vspace.C:496
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:496
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
-#: src/vspace.C:499
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:499
 msgid "Big skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
-#: src/vspace.C:502
+#: src/VSpace.cpp:502
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: src/vspace.C:509
+#: src/VSpace.cpp:509
 msgid "protected"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "הכנס שורש"
-
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
-
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "יישור"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "מ"
-
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "הקידוד של גופני המסך."
-
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
-
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "שמור סמנייה|ש"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The bold font in the dialogs."
-#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The normal font in the dialogs."
-#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|^["
-#~ msgstr "סגור|ס"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key:|#K"
-#~ msgstr "Accelerator key"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "אישור"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label:|#L"
-#~ msgstr "תווית:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|^["
-#~ msgstr "ביטול"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update|#U"
-#~ msgstr "עדכן"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style:|#S"
-#~ msgstr "סגנון"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#B"
-#~ msgstr "עיין..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-#~ msgstr "Add tearoffs to menus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Styles:|#y"
-#~ msgstr "סגנון"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#r"
-#~ msgstr "עיין..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply|#A"
-#~ msgstr "החל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore|#R"
-#~ msgstr "שחזר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content:|#o"
-#~ msgstr "&תוכן:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Has Inner Box"
-#~ msgstr "Inner Border"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Alignment"
-#~ msgstr "יישור אנכי"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
 #, fuzzy
-#~ msgid "Width Unit"
-#~ msgstr "רוחב"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Alignment"
-#~ msgstr "יישור אופקי"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לפתוח את שמירת החירום?"
 
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, fuzzy
-#~ msgid "Height Unit"
-#~ msgstr "גובה"
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch:|#B"
-#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Recover"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|^[^M"
-#~ msgstr "סגור|ס"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען מקור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update|#Uu"
-#~ msgstr "עדכן"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next change|#N"
-#~ msgstr "השינוי הבא"
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed by:"
-#~ msgstr "שינוי:"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען גיבוי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "מחבר"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען מקור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "תאריך"
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "on:"
-#~ msgstr "on"
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Family:|#F"
-#~ msgstr "משפחה:"
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color:|#C"
-#~ msgstr "צבע"
+#: src/buffer_funcs.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
+#: src/buffer_funcs.cpp:193
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language:|#L"
-#~ msgstr "שפה:"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "עבור למצב הבדלים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle on all these|#T"
-#~ msgstr "החלף הכל"
+#: src/buffer_funcs.cpp:214
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These are never toggled"
-#~ msgstr "#  Modification time never checked."
+#: src/buffer_funcs.cpp:217
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
+#: src/buffer_funcs.cpp:218
 #, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#z"
-#~ msgstr "גודל:"
+msgid "&Create"
+msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These are always toggled"
-#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+#: src/buffer_funcs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
+#: src/buffer_funcs.cpp:245
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inset keys:|#I"
-#~ msgstr "הוספה|ה"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography keys:|#k"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/buffer_funcs.cpp:565
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+#: src/buffer_funcs.cpp:571
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case sensitive|#C"
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/buffer_funcs.cpp:574
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
 
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332
 #, fuzzy
-#~ msgid "Next|#N"
-#~ msgstr "הערה הבאה"
+msgid "No more insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full author list|#F"
-#~ msgstr "Appears as list"
+#: src/callback.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force upper case|#u"
-#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
+#: src/callback.cpp:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:|#b"
-#~ msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/callback.cpp:115
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text after:|#T"
-#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+#: src/callback.cpp:132
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tabbed folder"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/callback.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "R|#R"
-#~ msgstr "בצע שוב"
+#: src/callback.cpp:256
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "H|#H"
-#~ msgstr "עזרה|ז"
+#: src/callback.cpp:283
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "S|#S"
-#~ msgstr "שמור|ש"
+#: src/callback.cpp:347
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V|#V"
-#~ msgstr "תצוגה|ת"
+#: src/callback.cpp:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as Document Defaults|#v"
-#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/callback.cpp:368
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Class Defaults|#C"
-#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+#: src/callback.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dimensions"
-#~ msgstr "הגדרה"
+#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#S"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/callback.cpp:402
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:|#W"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/callback.cpp:403
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
 
+#: src/callback.cpp:420
 #, fuzzy
-#~ msgid "Height:|#H"
-#~ msgstr "גובה"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "הגדרות החדק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portrait|#r"
-#~ msgstr "לאורך"
+#: src/callback.cpp:429
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Landscape|#L"
-#~ msgstr "לרוחב"
+#: src/callback.cpp:434
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Margin"
+#: src/callback.cpp:435
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom sizes|#M"
-#~ msgstr "התאמה אישית"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
 #, fuzzy
-#~ msgid "Top:|#T"
-#~ msgstr "_עליון"
+msgid "General information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom:|#B"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inner:|#I"
-#~ msgstr "Inner Border"
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headheight:|#H"
-#~ msgstr "גובה גדילה"
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "פלט ניפוי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headsep:|#d"
-#~ msgstr "כותרת:"
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footskip:|#F"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
+#: src/debug.cpp:48
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fonts:|#F"
-#~ msgstr "גופנים"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ספריית ממשק המשתמש של"
 
+#: src/debug.cpp:49
 #, fuzzy
-#~ msgid "Font Size:|#O"
-#~ msgstr "גדלי גופן"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
 
+#: src/debug.cpp:50
 #, fuzzy
-#~ msgid "Class:|#C"
-#~ msgstr "סגור|ס"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page style:|#P"
-#~ msgstr "סגנון עמוד"
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#g"
-#~ msgstr "Spacing"
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
+#: src/debug.cpp:53
 #, fuzzy
-#~ msgid "Extra Options:|#X"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgid "Math editor"
+msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
 
+#: src/debug.cpp:54
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default Skip:|#u"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "Font handling"
+msgstr "צבע גופן"
 
+#: src/debug.cpp:55
 #, fuzzy
-#~ msgid "Two|#T"
-#~ msgstr "_עליון"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indent|#I"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
+#: src/debug.cpp:57
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encoding:|#E"
-#~ msgstr "קידוד"
+msgid "External control interface"
+msgstr "מנשק משתמש"
 
+#: src/debug.cpp:58
 #, fuzzy
-#~ msgid "Quote Style:|#Q"
-#~ msgstr "סגנון ציטוט"
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Placement:|#L"
-#~ msgstr "Window Placement"
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr ""
 
+#: src/debug.cpp:60
 #, fuzzy
-#~ msgid "Table of contents depth:"
-#~ msgstr "תוכן עניינים"
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "קוד LyX:"
 
+#: src/debug.cpp:61
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sectioned bibliography|#e"
-#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
+#: src/debug.cpp:62
 #, fuzzy
-#~ msgid "Citation Style:|#C"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "קוד LyX:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX:|#L"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard|#S"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
+#: src/debug.cpp:65
 #, fuzzy
-#~ msgid "Maths|#M"
-#~ msgstr "מתמטיקה"
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Branch:|#N"
-#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
+#: src/debug.cpp:67
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add|#d"
-#~ msgstr "הו_סף..."
+msgid "Change tracking"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove|#e"
-#~ msgstr "הסר"
+#: src/debug.cpp:68
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Branches:"
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/LyXView.cpp:212
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activated Branches:"
-#~ msgstr "לא זמין"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Background:"
-#~ msgstr "Background color"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
+#: src/frontends/LyXView.cpp:498
 #, fuzzy
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "_ערוך"
+msgid " (changed)"
+msgstr "סיסמה שונתה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open|#O"
-#~ msgstr "פתח...|פ"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:502
+msgid " (read only)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Collapsed|#C"
-#~ msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "מעצב מסמך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inlined View|#I"
-#~ msgstr "Inline completion"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File:|#F"
-#~ msgstr "קובץ|ק"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit File...|#E"
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template:|#T"
-#~ msgstr "תבניות"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draft|#D"
-#~ msgstr "טיוטה"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show in LyX|#S"
-#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display:|#D"
-#~ msgstr "DISPLAY"
+msgid "LyX Version "
+msgstr "גרסת xfdiff"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale:|#l"
-#~ msgstr "סולם"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle:|#n"
-#~ msgstr "זווית:"
+msgid "User directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
 #, fuzzy
-#~ msgid "Origin:|#O"
-#~ msgstr " %s או %s?זכור"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
 #, fuzzy
-#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-#~ msgstr "Cursor line aspect ratio"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get from File|#G"
-#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right top:|#t"
-#~ msgstr "Top Attach"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left bottom:|#L"
-#~ msgstr "Bottom Attach"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
 #, fuzzy
-#~ msgid "Format:|#t"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option:|#p"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory:|#D"
-#~ msgstr "תיקיות:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
 #, fuzzy
-#~ msgid "Filename:|#F"
-#~ msgstr "שם קובץ"
+msgid "Shadow box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
 #, fuzzy
-#~ msgid "Home|#H"
-#~ msgstr "עזרה|ז"
+msgid "Double box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
 #, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Window Placement"
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק צבע:"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page of floats|#P"
-#~ msgstr "Current Page"
+msgid "Total Height"
+msgstr "גובה גדילה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom of the page|#B"
-#~ msgstr "תחתית העמוד"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top of the page|#T"
-#~ msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
-#~ msgid "Here, if possible|#r"
-#~ msgstr "Maximum possible X value"
+msgid "Top left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
-#~ msgid "Span columns|#S"
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "# No implicit rules."
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-#~ msgid "Alternatives|#l"
-#~ msgstr "שפה חלופית:"
+msgid "Top center"
+msgstr "_מרכז"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-#~ msgid "Here, definitely!|#H"
-#~ msgstr "_מחק קובץ"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "_מרכז"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document default|#D"
-#~ msgstr "The current page in the document"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "_מרכז"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit|#E"
-#~ msgstr "עריכה|ע"
+msgid "Top right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Draft mode|#o"
-#~ msgstr "מצב טיוטה"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not unzip|#u"
-#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale:|#S"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right top:|#R"
-#~ msgstr "Top Attach"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
 #, fuzzy
-#~ msgid "Get from file|#G"
-#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "מיקום"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX options:|#L"
-#~ msgstr "אפשרויות LaTeX"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subfigure:|#S"
-#~ msgstr "חתימה"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle:|#A"
-#~ msgstr "זווית:"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "התחבר בכל מקרה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load|#L"
-#~ msgstr "טען"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name:|#F"
-#~ msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbatim|#V"
-#~ msgstr "קלט נדרש"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use include|#i"
-#~ msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview|#P"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ")\n"
-#~ "Right|#R"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(\n"
-#~ "Left|#L"
-#~ msgstr "_שמאל"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rows:"
-#~ msgstr "Rows"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns:"
-#~ msgstr "עמודות"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical align:|#V"
-#~ msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal align:|#H"
-#~ msgstr "יישור אופקי"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Functions:"
-#~ msgstr "&פונקציות"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "בחר מילון אישי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative|#N"
-#~ msgstr "ניווט|נ"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Neg Medium|#E"
-#~ msgstr "בינונית"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium|#M"
-#~ msgstr "בינונית"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "textrm"
-#~ msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Note|#N"
-#~ msgstr "הערת LyX"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "שגיאה בבודק האיות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comment|#o"
-#~ msgstr "הערה|ע"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out|#G"
-#~ msgstr "הת_רחק"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "טקסט:"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line spacing:|#s"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "בודק האיות נכשל"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum label width:|#M"
-#~ msgstr "מוריד קבצים מ-"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Indent|#d"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "מילה אחת נבדקה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right|#R"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#L"
-#~ msgstr "_שמאל"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block|#B"
-#~ msgstr "חסום"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#C"
-#~ msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "שמור"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts used"
-#~ msgstr "גודל גופן"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sans Serif:|#S"
-#~ msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom %:|#Z"
-#~ msgstr "הגדלה"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
 
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen DPI:|#D"
-#~ msgstr "DPI של המסך"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "תצוגה קטנה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huger:"
-#~ msgstr "ענק:"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal Font:|#N"
-#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
+msgid "Noun"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bold Font:|#B"
-#~ msgstr "סגנון הבלטה"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Popup Encoding:|#P"
-#~ msgstr "קידוד"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Interface file:|#U"
-#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bind file:|#f"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#w"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify|#M"
-#~ msgstr "_ערוך"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autosave interval:"
-#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
+msgid "Magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics display:|#G"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Instant Preview:|#p"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
 
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
 #, fuzzy
-#~ msgid "Real name:|#R"
-#~ msgstr "שנה שם"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "%d קבצים %lld %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address:|#E"
-#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker executable:|#S"
-#~ msgstr "בודק איות..."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative language:|#a"
-#~ msgstr "שפה חלופית:"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Maths"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Escape characters:|#e"
-#~ msgstr "Escape"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal dictionary:|#d"
-#~ msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept compound words|#w"
-#~ msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use input encoding|#i"
-#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Bonobo activation options"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ממשק משתמש"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Options"
-#~ msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default language:|#l"
-#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+msgid "Outline"
+msgstr "קו תחתי"
 
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard\n"
-#~ "map|#K"
-#~ msgstr "מקלדת"
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות:"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#o"
-#~ msgstr "עיין..."
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
 #, fuzzy
-#~ msgid "Auto begin|#b"
-#~ msgstr "התחל אוטומטית"
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use babel|#U"
-#~ msgstr "Use Markup"
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark foreign|#M"
-#~ msgstr "Position of mark on the ruler"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
 #, fuzzy
-#~ msgid "Global|#G"
-#~ msgstr "הגדרות גלובליות"
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסת xfdiff"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command start:|#s"
-#~ msgstr "פקודת התחלה"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
 #, fuzzy
-#~ msgid "Command end:|#e"
-#~ msgstr "פקודת סיום"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
-#~ msgid "All formats:|#l"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format:|#F"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+msgid "Box Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI name:|#G"
-#~ msgstr "שם המוען"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
 
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:|#S"
-#~ msgstr "כותרת קצרה"
+msgid "Branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extension:|#E"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viewer:|#V"
-#~ msgstr "Default help viewer"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor:|#i"
-#~ msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
+msgid "No"
+msgstr "לא"
 
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document format|#D"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add|#A"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "אומנות על ידי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete|#D"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All converters:|#l"
-#~ msgstr "כל הגבולות"
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+msgid "Text Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "From:|#F"
-#~ msgstr "מ"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+msgid "Previous command"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
-#~ msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converter:|#C"
-#~ msgstr "מרכז"
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "All copiers:|#l"
-#~ msgstr "אסוף עותקים"
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default path:|#p"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Template path:|#T"
-#~ msgstr "תבניות"
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check last files:|#C"
-#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyXServer pipe:|#S"
-#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "קוד LyX:"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
 #, fuzzy
-#~ msgid "PATH prefix:|#T"
-#~ msgstr "GNOME Prefix"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date format:|#f"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printer Command and Flags"
-#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "פקודה:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page range:"
-#~ msgstr "טווח עמודים"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copies:"
-#~ msgstr "עותקים:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Times Roman"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse:"
-#~ msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Palatino"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To printer:"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File extension:"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spool command:"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Bookman"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper type:"
-#~ msgstr "סוג דף"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even pages:"
-#~ msgstr "עמודים זוגיים"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Bera Serif"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odd pages:"
-#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Collated:"
-#~ msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
 #, fuzzy
-#~ msgid "Landscape:"
-#~ msgstr "לרוחב"
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To file:"
-#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra options:"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spool printer prefix:"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 #, fuzzy
-#~ msgid "Paper size:"
-#~ msgstr "גודל הדף"
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans 12"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain text line length:|#A"
-#~ msgstr "Length of scale's slider"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "CM Bright"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX encoding:|#T"
-#~ msgstr "קידוד TeX:"
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default paper size:|#p"
-#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain text roff:|#r"
-#~ msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Courier"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checktex:|#c"
-#~ msgstr "בדוק TeX"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index:|#I"
-#~ msgstr "מפתח"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
 #, fuzzy
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "יעד הדפסה"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorted|#S"
-#~ msgstr "כותרת קצרה"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
-#~ msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
+msgid "Length"
+msgstr "אורך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse order|#R"
-#~ msgstr "סדר עמודים הפוך"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number:|#N"
-#~ msgstr "מספר"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odd numbered pages|#O"
-#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even numbered pages|#E"
-#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer:|#P"
-#~ msgstr "מדפסת:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All|#l"
-#~ msgstr "הכל"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
 #, fuzzy
-#~ msgid "From:|#m"
-#~ msgstr "מ"
+msgid "headings"
+msgstr "כותרות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort|#S"
-#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+msgid "fancy"
+msgstr "מהודר"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document:|#D"
-#~ msgstr "מסמך"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name:|#N"
-#~ msgstr "שם:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label:|#e"
-#~ msgstr "תווית:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find:|#F"
-#~ msgstr "מצא"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+msgid "``text''"
+msgstr "``טקסט''"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace with:|#w"
-#~ msgstr "החלף עם:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+msgid "''text''"
+msgstr "''טקסט''"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find next"
-#~ msgstr "חפש הבא"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,טקסט``"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace|#R"
-#~ msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,טקסט''"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match word|#M"
-#~ msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<טקסט>>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace all|#a"
-#~ msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>טקסט<<"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search backwards|#S"
-#~ msgstr "חפש אחורנית"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export format:|#E"
-#~ msgstr "Export filename"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command:|#C"
-#~ msgstr "פקודה:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown:"
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
+msgid "Numerical"
+msgstr "מספרי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions:|#g"
-#~ msgstr "הצעות:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore|#I"
-#~ msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore All|#g"
-#~ msgstr "התעלם מהכל"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
+msgid "Text Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Column|#A"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column|#O"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שוליים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Row|#p"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row|#w"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Borders|#S"
-#~ msgstr "קבע גבולות"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unset Borders|#U"
-#~ msgstr "קבע גבולות"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Longtable|#L"
-#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate 90 deg|#9"
-#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spec. Table"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed Width"
-#~ msgstr "Grid line width"
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
 #, fuzzy
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "גבולות"
+msgid "External Material"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
 #, fuzzy
-#~ msgid "H. Alignment"
-#~ msgstr "יישור"
+msgid "Scale%"
+msgstr "סולם"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special column"
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top|#t"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#B"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right|#r"
-#~ msgstr "ימין"
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left|#e"
-#~ msgstr "_שמאל"
+msgid "No language"
+msgstr "שפה"
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right|#i"
-#~ msgstr "ימין"
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין תמונה"
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
 #, fuzzy
-#~ msgid "Top|#p"
-#~ msgstr "_עליון"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "Middle|#M"
-#~ msgstr "שם אמצעי"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#o"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Argument:|#A"
-#~ msgstr "ארגומנט LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V. Alignment"
-#~ msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block|#k"
-#~ msgstr "חסום"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Multicolumn"
-#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle|#d"
-#~ msgstr "שם אמצעי"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+msgid "Language settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multicolumn|#M"
-#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
+msgid "Outputs"
+msgstr "פלט"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Minipage|#s"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First Header"
-#~ msgstr "column header"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
+msgid "Date format"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "footer"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Empty"
-#~ msgstr "הוא ריק"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "גופני מסך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Border Above"
-#~ msgstr "Above child"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Border Below"
-#~ msgstr "Border relief"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Path|#P"
-#~ msgstr "נתיב בסיס:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:|#K"
-#~ msgstr "מילת מפתח:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace|^R"
-#~ msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:"
-#~ msgstr "מילות מפתח"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus entries:"
-#~ msgstr "אגרון"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type:|#T"
-#~ msgstr "סוג:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL:|#U"
-#~ msgstr "קישור"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#S"
-#~ msgstr "Spacing"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value:|#V"
-#~ msgstr "ערך"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
 #, fuzzy
-#~ msgid "Protect:|#P"
-#~ msgstr "רווח מוגן"
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default|#D"
-#~ msgstr "ברירת מחדל"
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BranchesModuleBase"
-#~ msgstr "שלוחות"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
+msgid "Converters"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The available branches"
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
+msgid "Copiers"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
 #, fuzzy
-#~ msgid "&First level"
-#~ msgstr "column header"
+msgid "File formats"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "גודל"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
+msgid "Format in use"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LanguageModuleBase"
-#~ msgstr "שפה"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NumberingModuleBase"
-#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PageLayoutModuleBase"
-#~ msgstr "Layout style"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Directory to add to configuration file"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
 #, fuzzy
-#~ msgid "Selected BibTeX databases"
-#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Units of height value"
-#~ msgstr "Invalid argument value"
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content hori&zontal:"
-#~ msgstr "אופקי"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
 
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
 #, fuzzy
-#~ msgid "Content &vertical:"
-#~ msgstr "אנכי"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "א_חורה"
 
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Box vertical:"
-#~ msgstr "אנכי"
+msgid "Jump back"
+msgstr "א_חורה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "T&ype:"
-#~ msgstr "סוג:"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
+msgid "Jump to label"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of the change"
-#~ msgstr "אשר את השינוי"
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
 #, fuzzy
-#~ msgid "QCharacterDialogBase"
-#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
 #, fuzzy
-#~ msgid "QCitationDialogBase"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+msgid "Show File"
+msgstr "Show file operations"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography entry"
-#~ msgstr "בביליוגרפיה"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Citations currently selected"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Citations:"
-#~ msgstr "מובאה:"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Add Citation"
-#~ msgstr "קוד LyX:"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available bibliography keys"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+msgid "space"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:474
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left delimiter"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right delimiter"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose delimiter size"
-#~ msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
+#: src/insets/Inset.cpp:255
 #, fuzzy
-#~ msgid "QDocumentDialogBase"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+msgid "Opened inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QExternalDialogBase"
-#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Display"
-#~ msgstr "תצוגה"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "DISPLAY"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex. <br> Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-#~ msgstr "Expected float, got %s"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QIncludeDialogBase"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+msgid "Boxed"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a function or operator to insert"
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "Frameless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "סמל"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QMathMatrixDialogBase"
-#~ msgstr "הכנס מטריצה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QParagraphDialogBase"
-#~ msgstr "Paragraph background set"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QPrefFileformatsModule"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "Doublebox"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:124
 #, fuzzy
-#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-#~ msgstr "בודק איות"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available labels"
-#~ msgstr "תבניות זמינות"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available export converters"
-#~ msgstr "תבניות זמינות"
+msgid "Branch: "
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-#~ msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
 #, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked"
-#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+msgid "branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "הצעות:"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width unit"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!!"
 
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 #, fuzzy
-#~ msgid "Installed files"
-#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 #, fuzzy
-#~ msgid "QThesaurusDialogBase"
-#~ msgstr "אגרון"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a related word"
-#~ msgstr "בחר קובץ"
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
-#~ msgid "Contents list"
-#~ msgstr "תוכן"
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&In"
-#~ msgstr "התעלם"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TextLayoutModuleBase"
-#~ msgstr "Layout style"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document Font"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "תוסף ט\"אם פתוח"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem:"
-#~ msgstr "משפט"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:387
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
 
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
 #, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-#~ msgstr "Appears as list"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|r"
-#~ msgstr "טבלה..."
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tooltips|o"
-#~ msgstr "כלים"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
+msgid "float: "
+msgstr "אובייקט צף:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste External Selection"
-#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Style...|S"
-#~ msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Row"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Column"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "רשימה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
+msgid "foot"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display Tooltips|i"
-#~ msgstr "נוסחת תצוגה"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
 #, fuzzy
-#~ msgid "Special Formatting|o"
-#~ msgstr "עיצוב"
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character Style|y"
-#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|P"
-#~ msgstr "טבלה..."
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "standard"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 #, fuzzy
-#~ msgid "extra"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מלא מצולעים"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
 #, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "טבלה"
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "קלט נדרש"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 #, fuzzy
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "השהייה"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "קלט נדרש"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
 #, fuzzy
-#~ msgid "Saved bookmark %1$d"
-#~ msgstr "שמור סמנייה"
+msgid "Program Listing "
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$d"
-#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document insertion"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
 #, fuzzy
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "חלקים שונים נמצאו"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
 #, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs"
-#~ msgstr "Appears as list"
+msgid "Index"
+msgstr "מפתח"
 
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
-#~ msgid "C_redits"
-#~ msgstr "תודות"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept highlighted change?"
-#~ msgstr "אשר את השינוי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown author"
-#~ msgstr "מען הכותב"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown date"
-#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done merging changes"
-#~ msgstr "אחד שינויים"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Small Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No headings numbered"
-#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only Parts appear in TOC"
-#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "הגדרות טבלה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "חצים"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "files"
-#~ msgstr "קובץ"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Settings"
-#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forma_t"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "O_ption"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log Viewer"
-#~ msgstr "Default help viewer"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No labels found."
-#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "checked"
-#~ msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "מותאם אישית"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "big size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bigg size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Macro"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "נקה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "יחסים"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
+msgid "margin"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big Operators"
-#~ msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "שונות - AMS"
+msgid "Nom"
+msgstr "לא"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "חצים - AMS"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "יחסים - AMS"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "הת_רחק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Framed"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Shaded"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetNote.cpp:147
 #, fuzzy
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "סצנת LightWave"
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
+msgid "opt"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+msgid "Clear Page"
+msgstr "נקה עמוד"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Invalid filename"
+msgid "Ref: "
+msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Equation"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid "Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "לא זמין"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "מסמכים"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Group ID"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "סולם"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "קבע מצב תצוגה"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgid "Opened table"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
 #, fuzzy
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Current Page"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "תחתית העמוד"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+msgid "Url: "
+msgstr "קישור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Underline spaces in generated output."
-#~ msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Spacing"
-#~ msgstr "Default Outside Spacing"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+msgid "Not shown."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr "default"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "קלט"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen Fonts"
-#~ msgstr "גופני מסך"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מלל להצגה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "רקע"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "טקסט"
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "בחירה"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "תמונת Palm Pixmap"
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "עבור אל"
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "הו_סף..."
+msgid "Preview loading"
+msgstr "טוען סמלים..."
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+msgid "Preview failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Off|No math|On"
-#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "ספריה נוצרה"
+msgid "dd"
+msgstr "הו_סף..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+msgid "pc"
+msgstr "תמונת PC Paintbrush"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "בחר קובץ"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב המלל"
 
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "הדפס את כל הדפים"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "column header"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה המלל"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "מספר עותקים"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
 
+#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "אסוף עותקים"
+msgid "Search error"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a document for labels."
-#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
+msgid "String not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
+#: src/lyxfind.cpp:333
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort the labels alphabetically."
-#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "הטלאה בוצעה"
 
+#: src/lyxfind.cpp:336
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to selected label."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "נוצר\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the list of labels."
-#~ msgstr "Appears as list"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "א_חורה"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+msgid "Only one row"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "חפש אחורנית"
+msgid "Only one column"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked."
-#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+msgid "No number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "עמודה"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "hspell"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "טבלה"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "מספר טורים"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter width for the float."
-#~ msgstr "Expected float, got %s"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro"
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+msgid "math macro"
+msgstr "Background color"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#: src/output.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות:"
 
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
 
+#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory does not exists."
-#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: src/support/Package.cpp.in:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#: src/support/Package.cpp.in:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: src/support/Package.cpp.in:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "טקסט"
+#: src/support/Package.cpp.in:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/support/Package.cpp.in:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "Page"
+#: src/support/Package.cpp.in:709
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "Inline completion"
+#: src/support/os_win32.cpp:340
+msgid "System file not found"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "גובה"
+#: src/support/os_win32.cpp:341
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
+#: src/support/os_win32.cpp:346
 #, fuzzy
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "גובה"
+msgid "System function not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "מובלט"
+#: src/support/os_win32.cpp:347
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "בדוק TeX"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "×\9c×\99צ×\95ר ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש?"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "×\97×¥:"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"