]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Update sk.po
[lyx.git] / po / he.po
index 89e597beb22a3fa8217fdef5fd3f1ea7f8c38502..a4f783b976ecf66fa55eab5b58cdeebbaba959e5 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
-# 
+#
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
 # Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>, 2011.
-# Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2015.
-# 
+# Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2015-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "גירסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
-msgid "Version goes here"
-msgstr "הגרסה נמצאת פה"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "System directory"
+msgstr "No system directory"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "No system directory"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "תיקיית משתמש: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "פתוח"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
 msgid "Build Info"
 msgstr "פרטי בנייה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Release Notes"
 msgstr "טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-msgid "&Close"
-msgstr "&סגור"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "הכנס מידע על הגרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "מפתח:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+msgid "&Year:"
+msgstr "&שנה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
+msgid "&Variant:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
 msgstr ""
-"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
-"באפשרויות מחלקת המסמך."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "סגנון natbib:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-msgid "Default st&yle:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
+msgid "R&eset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "מתמטי:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "בחר סגנון ברירת מחדל עבור BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Reset"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לסעיפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לסעיפים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לסעיפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgstr "מעבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "בחר מעבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "&Databases"
+msgstr "מסדי-נתונים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "הוסף את הנבחרים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
 msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\9eס×\93×\99 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×\95ס×\92× ×\95× ×\95ת ×\97×\93ש×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "×\9eִתְ×\95Ö¶×\94 ×\9eק×\95×\9e×\99..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&סרוק מחדש"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94ש×\9d ×©×\9c ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Add"
-msgstr "הוסף"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "למ&טה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "מסומנים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "מסנן:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "קידוד:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "סגנון ה- BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
 msgid "St&yle"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
+#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "מקטע ביבליוגרפיה זה מכיל..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
-msgid "Do&wn"
-msgstr "למ&טה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-msgid "&Up"
-msgstr "ל&מעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "מסדי-נתונים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\9eס×\93×\99 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×\95ס×\92× ×\95× ×\95ת ×\97×\93ש×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Type and Size"
 msgstr "גודל דף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
 msgid "Width value"
 msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
 msgid "&Width:"
 msgstr "רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "סוג התיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Inner box type"
 msgstr "הכנס תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "א&פשר שבירת עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "מידת האורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgstr "תיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
 msgid "Decoration"
 msgstr "עיטור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Decoration box types"
 msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Thickness value"
 msgstr "עובי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "&Line thickness:"
 msgstr "עובי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Separation value"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
 #, fuzzy
 msgid "&Shadow size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "Size value"
 msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "צבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
 #, fuzzy
 msgid "Back&ground:"
 msgstr "רקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "&Frame:"
 msgstr "ב&מסגרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "ממירים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr "הוסף את שמו של ענף זה לפלט, במידה והענף פעיל."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "סיומת שם הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "הסר את הענף המסומן"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
+msgid "&Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "הראה ענפים בלתי מוגדרים הנמצאים בשימוש במסך זה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "ענפים בלתי מוגדרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454
+msgid "&Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "הסר את הענף המסומן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4364
-#: src/Buffer.cpp:4377
-msgid "&Remove"
-msgstr "הסר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
 msgid "Re&name..."
 msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&חדש:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "הוסף את הנבחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "הוסף את כל הענפים הלא ידועים לרשימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "הוסף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1370
-#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "מסמך זה משתמש בענפים בלתי מוגדרים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "ענפים בלתי מוגדרים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
+msgid "&Level:"
+msgstr "רמה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "תבליט מותאם אישית:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "ת×\91×\9c×\99×\98 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
+msgid "&Track changes"
+msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
-msgid "&Level:"
-msgstr "רמה:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "לך לשינוי הקודם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "לך לשינוי הקודם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "אשר את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "אשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "דחה את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "דחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
 msgid "Font family"
 msgstr "משפחת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
 msgstr "משפחה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "סדרת גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "צ×\95רה:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "ס×\93רה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "ס×\93רת גופן"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
+msgid "Font shape"
+msgstr "צ×\95רת ×\94גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
-#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
+msgid "S&hape:"
+msgstr "צורה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
+msgid "Font size"
+msgstr "גודל גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
 msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "צבע:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "underline"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "קו חוצה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "קו חוצה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
+msgid "Language Settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "סדרה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "צבע:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
+#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "אף פעם לא מתחלף"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "גודל גופן"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "מתחלף תמיד"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "שונות:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
+msgid "All fields"
+msgstr "כל השדות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
+msgid "All entry types"
+msgstr "כלל סוגי הפריטים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "מובאות זמינות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "מובאות נבחרות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "הקלק או לחץ Enter להוספת המובאה לרשימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "חפש מובאה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "חיפוש:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
-msgid "&Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Search &field:"
-msgstr "שדה חיפוש:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "כל השדות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "סוגי הפריטים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-msgid "All entry types"
-msgstr "כלל סוגי הפריטים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
 #, fuzzy
-msgid "For&matting"
+msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "טקסט לפני:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452
-msgid "List all authors"
-msgstr "רשום את כל המחברים"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "רשימת מחברים מלאה"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522
-msgid "App&ly"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "מחבר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Font Colors"
 msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-msgid "Main text:"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "הקלק לשינוי הצבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-msgid "Default..."
-msgstr "ברירת מחדל..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
+msgid "&Change..."
+msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "הערות מואפרות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
-msgid "&Change..."
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
+msgid "Main text:"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "C&hange..."
 msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Background Colors"
 msgstr "צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "תיבות מואפרות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
 msgid "Page:"
 msgstr "עמוד: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "תיבות מואפרות:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Ch&ange..."
+msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Re&set"
+msgstr "&סרוק מחדש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "שינוי:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "השווה גרסאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "גרסאות קושמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "בין הגרסאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "קודם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgstr "חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-msgid "&New Document:"
-msgstr "מסמך חדש:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "מסמך קודם:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813
+msgid "Document Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "O&ld document"
+msgstr "מסמך קודם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-msgid "N&ew Document"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "New docu&ment"
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "מסמך קודם:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
 msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Old documen&t:"
+msgstr "מסמך קודם:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "עיון..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "&New document:"
+msgstr "מסמך חדש:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
+msgid ""
+"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Changes mar&kup:"
+msgstr "שינויים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "מחשב:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "קטע"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "קוד TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "התאם סוגי תוחמים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "התאם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "הוספה"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "הצג תוכן טא\"ם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "[[is]]O&pen"
 msgstr "פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "שגיאות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "שגיאות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "פתח את "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "ראה יומן מלא..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
 msgid "Show Output &Anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחר קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "תבנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
 msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
@@ -1299,242 +1551,233 @@ msgstr ""
 "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
 "היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "גודל וסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "×\9eצ×\90:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "חפש א&חורנית"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Wh&ole words"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Find &>"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121
-msgid "W&hole words"
-msgstr "מילים שלמות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-msgid "&Replace"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace >"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+msgid "Replace all occurrences at once"
+msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "חפש א&חורנית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-msgid "S&ettings"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Settin&gs"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "Scope"
 msgstr "מרחב חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "מסמך נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
 msgid "&Master document"
 msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
 msgid "All open documents"
 msgstr "כל המסמכים הפתוחים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
 msgid "&Open documents"
 msgstr "מסמכים פתוחים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
 msgid "&All manuals"
 msgstr "כל המדריכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "פרוס מקרואים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "הגבל חיפוש רק לנוסחאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94פ×\95ר×\9e×\98"
+msgid "Search onl&y in maths"
+msgstr "×\97פש ×¨×§ ×\91× ×\95ס×\97×\90×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -1542,271 +1785,435 @@ msgstr ""
 "התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע "
 "של הטקסט המוחלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "פרוס מקרואים"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "הגבל חיפוש רק לנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &non-output content"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "חפש רק בנוסחאות"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
+msgid ""
+"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
+"formatted like the search string in the checked respects"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
+msgid "Adhe&re to search string formatting of"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through"
+msgstr "קו חוצה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
+#, fuzzy
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
+#, fuzzy
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "חלוקה לסיעים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
+#, fuzzy
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr "(שונה)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
+#, fuzzy
+msgid "Underlining"
+msgstr "underline"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "&Select all"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "אובייקט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Float T&ype:"
 msgstr "סוג אובייקט צף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&כאן באופן ודאי"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "ל&שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&תחתית העמוד"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "&סובב לצדדים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "ממשק גופנים"
+# לבדוק מה זה
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "הצעה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&תחתית העמוד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&כאן באופן ודאי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "ממשק גופנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 msgid "&Default family:"
 msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "&Base size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "קידוד פונט LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות האמיתית, אם הגופן מכיל אותה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות אמיתיות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "קנה מידה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "התאם את הגופן חסר התגים למימדי גופן הבסיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "קנה מידה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
 msgstr "מתמטי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "בחר פונט מתמטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "CJK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "הכנס את הגופן לשימוש עבור כתיב סיני, יפני או קוריאני (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות האמיתית, אם הגופן מכיל אותה"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות אמיתיות"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "בחר בקובץ תמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "גודל פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "סובב תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "שם קובץ התמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "הצמדה"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
@@ -1815,2090 +2222,2637 @@ msgstr ""
 "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
 "היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
+#, fuzzy
+msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
+msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "צרף פריט גרפי זה לקבוצת גרפיקה החולקת את אותן ההגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "קבוצת גרפיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "שייך לקבוצה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "מצב &טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&מרווח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&ערך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "תבנית מילוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "מו&גן:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
+msgid "&Non-Breaking:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
+msgid "Prevent automatic line break at the space"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "יעד:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "שם המשוייך ל- URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "ציין את יעד הקישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "סוג קישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
+msgid ""
+"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
+"e., :// in the URI)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "רשת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "קישור לכתובת דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "קישור לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "קובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "פרמטרים לרישום קוד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "&עקוף אימות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "&כיתוב:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&תווית:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "קו תחתי במקום רווחים בפלט הנוצר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&סמן רווחים בפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "ת&צוגה מקדימה"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
+msgid ""
+"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
+"fully spelled out in the Target field above)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
+msgid "&Other[[Link Type]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
 msgstr "ערוך את הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "מפתחות פנויים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
 msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "קו תחתי במקום רווחים בפלט הנוצר"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&סמן רווחים בפלט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
+msgid "&Show preview"
+msgstr "ת&צוגה מקדימה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "פרמטרים לרישום קוד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "&עקוף אימות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&More parameters"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Available I&ndexes"
+msgstr "מפתחות פנויים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Pagination"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "טווח עמודים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "פורמט:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Index Generation"
 msgstr "יצירת מפתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710
+msgid "&Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "השתמש במספר מפתחות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "מפתחות פנויים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "הסר את המפתח המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "שנה את שם המפתח המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הכפתורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "סוג מידע:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "שם המידע:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Fixed Date:"
+msgstr "תאריך:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "שינוי תכונות הבלעה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "עדכן את תיבת הדו-שיח בעת שינוי ההקשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "תיבת סינכרון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "החל לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr "ש×\97×\96ר ×\90ת ×¢×¨×\9b×\99 ×ª×\99×\91ת ×\94×\93×\95-ש×\99×\97"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "×\9e× ×\94×\9c ×\94תק×\9f ×\92רפ×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94×\91×\9c×¢×\94 ×\97ש×\93×\94 ×\9cת×\95×\9a ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91refstyle (×\91×\9eק×\95×\9d prettyref) ×\9cצ×\95ר×\9a ×\94פנ×\99×\95ת"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-msgid "New Inset"
-msgstr "הבלעה חדשה"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Document &Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "לחץ לבחירת קובץ הגדרת סוג מסמך מקומי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-msgid "&Local Layout..."
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Local Class..."
 msgstr "מִתְוֶה מקומי..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
+
+# A better wording might be "Select master document by default".
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "מסמך ראשי:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "Class Options"
 msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "אפשר שימוש באפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "מוגדר מראש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "מנהל התקן גרפי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
+msgstr ""
 
-# A better wording might be "Select master document by default".
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-msgid "&Master:"
-msgstr "מסמך ראשי:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "&סגנון ציטוט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Quote style:"
-msgstr "&סגנון ציטוט:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgstr "קידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Language &default"
-msgstr "שפת ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "סוג"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "אחר:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל:  \\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "הסט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "ערך הסט שורה אנכי."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "ערך רוחב שורה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "עובי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "ערך עובי השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "הכנס כאן את פרמטרי הרשימות."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "חלון משוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611
 msgid "Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&בתוך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
 msgstr "&מיקום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 "ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
 "צף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "מספור שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "צד:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "הפרש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "גודל גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&גודל גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "מש&פחת הגופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&שבור שורות ארוכות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&רווח כסמל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "מימי הטבלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "בחר שפת תכנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "דיאלקט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "טווח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "שורה ראשונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "שורה אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "מתקדם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "מתווה ספציפי למסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "בדוק תקינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "השגיאות דווחו במסוף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
 #, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "&ממיר:"
+msgid "&Edit Externally"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "×\9c×\97×¥ Enter ×\9c×\97×\99פ×\95ש ×\90×\95 ×\9c×\97×¥ ×¢×\9c ×\94פע×\9c!"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
+msgid "Convert"
+msgstr "×\94×\9eר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "סוג יומן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "שגיאה הבאה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "אזהרה הבאה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "תיקיית עבודה:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "תיקיית עבודה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
-msgid "&Go!"
-msgstr "הפעל!"
+msgid "Filter"
+msgstr "מסנן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "אזהרה הבאה"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
-msgid "Next &Error"
-msgstr "שגיאה הבאה"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
 msgid "&Top:"
 msgstr "&עליונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&תחתונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&פנימיים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&חיצוניים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&מרווח כותרת עליונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&גובה כותרת עליונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "מפריד עמודות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "פלט המסמך הראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "כלול רק את תתי המסמכים המסומנים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
 msgid "&Include all children"
 msgstr "כלול את כל הילדים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
-msgid "Number of rows"
-msgstr "מספר שורות"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
+msgid ""
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
-msgid "&Rows:"
-msgstr "ש×\95ר×\95ת:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\90שר ×\90×\99× ×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "מספר עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "עמודות:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "אנכי:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "אנכי:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "יישור אנכי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal:"
 msgstr "אופקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "סוג"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "נספחים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "סוג עיטור / גבול מטריצה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "מספר שורות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "שורות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "מספר עמודות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "עמודות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
 msgid "All packages:"
 msgstr "כל החבילות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "טען &אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "טען &תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "א&ל תטען"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "זמינים:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "גודל ההזחה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "פורמט בשימוש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
 msgid "A&dd"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "מסומנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&סמל:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&סמל:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "הערה בתוך LyX בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "ה&ערת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "הדפס כטקסט אפור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "ב&אפור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
+msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "מספור שורות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "סוג הפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "קבע את ברירת המחדל עבור סוג הפלט (להצגה/עדכון)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¡×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98:"
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×¤×\9c×\98 XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "תאם עם הפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "מאקרו מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "מאקרו מותאם אישית במבוא של לטך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "&XHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "כתוב CSS לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-msgid "&Math output:"
-msgstr "פ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "ער×\9a ×§× ×\94 ×\94×\9e×\99×\93×\94 ×¢×\91×\95ר ×ª×\9e×\95× ×\95ת ×\94×\9eש×\9eש×\95ת ×\9cפ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
 msgid "Images"
 msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "ער×\9a ×§× ×\94 ×\94×\9e×\99×\93×\94 ×¢×\91×\95ר ×ª×\9e×\95× ×\95ת ×\94×\9eש×\9eש×\95ת ×\9cפ×\9c×\98 ×\9eת×\9e×\98×\99."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cעק×\95×\91 ×\91קפ×\99×\93×\94 ×\90×\97ר XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "כתוב CSS לקובץ"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "פלט מתמטי:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "&DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid ""
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "m (default)"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "mml"
+msgstr "מ\"מ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "פלט מתמטי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "LyX Format"
+msgstr "פורמט:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
+msgid "Output Format"
+msgstr "סוג הפלט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "קבע את ברירת המחדל עבור סוג הפלט (להצגה/עדכון)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
+#, fuzzy
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "תמוך בhyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
 msgid "&General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
 msgid "Header Information"
 msgstr "פרטי הכותרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "&Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
 msgid "&Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "נושא:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "הנדון:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "טען במצב מסך מלא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "היפר-קישורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
 msgid "C&olor links"
 msgstr "צבע קישורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות לאחור ביבליוגרפיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת ×\9c×\90×\97×\95ר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "מחק סמניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
 msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
+msgstr "פת×\97 ×¢×¥ ×¡×\99×\9e× ×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
 msgid "Number of levels"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgstr "×\9eספר ×¨×\9e×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
 #, fuzzy
 msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
+msgid ""
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
+msgid "Hyperse&tup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
+msgid ""
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
+#, fuzzy
+msgid "Document &Metadata"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "סוג הנייר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "פורמט:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "לאורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
 msgstr "סגנון עמוד:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
-msgid "Label Width"
-msgstr "רוחב תווית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "&Left"
-msgstr "ל&שמאל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
-msgid "C&enter"
-msgstr "מ&רכז"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "&ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "×\94&שת×\9eש ×\91×\99×\99ש×\95ר ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94פסק×\94"
+msgstr "ברירת המחדל של הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "ריווח אופקי ואנכי של תוכן הפאנטום"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
 #, fuzzy
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "דֶּמֶה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "ריווח אופקי של תוכן הפאנטום"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "ק×\95 אופקי"
+msgstr "פ×\90× ×\98×\95×\9d אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94פ×\90× ×\98×\95×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "יישור אנכי"
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "פאנטום אנכי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Find in preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
 #, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "שנה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 #, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
-msgstr "No system directory"
+msgstr "השתמש בצבעי המערכת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
-msgstr ""
+msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב מתמטיקה לאחר הפוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr ""
+msgstr "השלמה אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
+msgstr "הצג את הפופאפ במצב מתמטיקה לאחר ההפוגה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f אוטומטי"
+msgstr "פ×\95פ×\90פ אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+msgstr "ת×\99ק×\95×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "בטקסט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
-msgstr ""
+msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב טקסט לאחר הפוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "השלמה אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "הצג את הפופאפ במצב טקסט לאחר ההפוגה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f אוטומטי"
+msgstr "פ×\95פ×\90פ אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
-msgstr ""
+msgstr "הצג משולש קטן על הסמן במקרה והשלמה אוטומטית זמינה במצב טקסט."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "ח&ווי סמן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"לאחר שהסמן לא זז לפרק זמן זה, ההשלמה האוטומטית מוצגת אם השלמה כזו קיימת."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr ""
+msgstr "הפוגת השלמה אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "המר הגדרות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
 msgstr "&ממיר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "דגל נוסף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
 msgstr "מפורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "לפורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "המר הגדרות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "קובץ מטמון של ממיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "מופעל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "כותרת ממורכזת"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "הצג תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "גודל התצוגה המקדימה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "סמן סיום פסקאות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Session Handling"
-msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\94פע×\9c×\94"
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session Handling"
+msgstr "ניהול הפעלה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
-msgstr ""
+msgstr "נקה את כל המידע על סשנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Backup && Saving"
 msgstr "גיבוי ושמירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "גבה את המסמך המקורי בעת שמירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "גבה מסמכים, כל"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
 
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-msgid "&minutes"
-msgstr "דקות"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
+"אם מסומן, מסמכים חדשים ישמרו כברירת מחדל בפורמט בינארי דחוס.\n"
+"מסמכים קיימים עדיין ישמרו במצבם הנוכחי (דחוס או לא)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Save the &document directory path"
 msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "חלונות וסביבת עבודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות"
 
 # צריך לתרגם טוב יותר את המשפט השני
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 "האם לפתוח מסמכים באֶדְגָּם ליקס שכבר רץ.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "השתמש באֶדְגָּם יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "הצג כפתור סגירת-כרטיסייה יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "סגירת תצוגה אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
 msgid "Closes document"
 msgstr "סוגרת את המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
 msgid "Hides document"
 msgstr "מסתירה את המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
 msgid "Ask the user"
 msgstr "שאל את המשתמש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
 msgid "Editing"
 msgstr "עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "סדר סביבות לפי סדר א\\\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "מסך מלא"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "תבנית מילוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "×\94סתר &פס ×\92×\9c×\99×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ס×\9e×\9f (פ×\99קס×\9c×\99×\9d):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "delta"
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 #, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "delta"
+msgid "Auto"
+msgstr "אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "delta"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "השתמש בתנועת סמן בסגנון Mac"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
-msgid "Screen used (&pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
+msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "יצירת חדש..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "הסרה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "ה&צג בתפריט יצוא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "S&hort name:"
 msgstr "שם מקוצר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "&עורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&תוכנת הצגה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&מתעתק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
 msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
-msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "עם פונטים של &TeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
-msgid "With n&on-TeX fonts:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
 #, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
 msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "בלי פונטים של TeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "עם פונטים של &TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "יפנית"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "שמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "מכון"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr "&עיקרי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "שנייה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&עיקרי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "עכבר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות גלילה עם הגלגלת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
+"1.0 היא מהירות הגלילה הסטנדרטית עם גלגלת העכבר. ערכים גבוהים יותר יגבירו את "
+"המהירות, הערכים נמוכים יאטו אותה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
 msgid "&Middle mouse button pasting"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
+msgid "&Enable"
 msgstr "מופעל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "שפת ממשק משתמש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
 #, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084
 msgid "Always Babel"
 msgstr "תמיד Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל:  \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX המחילפה את השפה לזרה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "מפריד"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר שפות באופן גלובלי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "התחל אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "הגדר שפות באופן גלובלי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&סיים אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "סמן &שפות זרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "הערה"
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "השתמש בתנועת סמן בסגנון Mac"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "לוגי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "חזותי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "כל ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&קידוד TeX:"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "מפריד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "מפריד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "ברירת מחדל ליחידת אורך:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "מעבד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&אפשרויות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "נומנקלטורה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Forward Search"
 msgstr "חיפוש לפנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "פקודת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "פקודת PDF:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "DVI-PS Options"
-msgstr "&אפשרויות:"
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "סוג נייר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "גודל הדף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "לרוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Other Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3908,2044 +4862,2671 @@ msgstr ""
 "תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
 "\"י שורה ריקה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
-msgid "&Date format:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr "מה לעשות כשקבצים קיימים ידרסו בעת יצוא."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr "בקש רשות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr "קובץ ראשי בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "קידומת נתיב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "קידומת נתיב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "מילוני אוצר מילים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "תיקייה זמנית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "צינור של שרת LyX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "תיקיית גיבוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
 msgid "&Example files:"
 msgstr "קבצי הדגמה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "תבניות מסמך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "תיקיית עבודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "מילוני Hunspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "יותר ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "קטן אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "זעיר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על המסך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
-msgstr "&חדש:"
+msgstr "&חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "קובץ קיצורי מקשים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "בודק איות:"
 
 # An Hebrew example for a coumpound word is needed.
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "סמן איות לא נכון בקו תחתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "בודק איות ברציפות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr ""
+msgstr "בודק האיות יתעלם מתווים המוכנסים פה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "תווי &חילוף:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "מראה ומרגש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "השתמש באייקוני המערכת"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "&Icon set:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
+msgstr "ס×\98 ×\90Ö´×\99ק×\95Ö¹× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
+"סט האייקונים לשימוש. אזהרה: הגודל הנורמלי של האייקונים עלול להיות\n"
+"שגוי עד שתשמור את ההגדרות ותאתחל את LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Context Help"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
+"בחירה זו מאפשרת הצגה אוטומטית של הערות מועילות עבור הבלעות במשטח העבודה "
+"העיקר של מסמך בעריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל רמזים צצים במשטח העבודה העיקרי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
-msgid "&Save"
-msgstr "שמור"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "הסתר את שורת התפריט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "הסתר &פס גלילה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "הסתר את שורת המצב"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "הסתר את שורת הכרטיסיות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "הזחת רשימות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "רוחב מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "צד:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
+msgid "Available i&ndexes:"
 msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "צד:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
 msgid "Output"
 msgstr "פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "Display no debug messages"
+msgid "Display all debug messages"
 msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&None"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
 #, fuzzy
-msgid "Display all debug messages"
+msgid "Display no debug messages"
 msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "הכל"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "הפניות בקובץ:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99 × ×¡×\92ר."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "ס×\93ר ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99ת×\99"
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
 #, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "ש×\9d:"
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "הפניות: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "צבע"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "No Hyperlink"
+msgstr "היפר-קישורים"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "&< Find"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace with:"
+msgstr "החלף עם:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&Search:"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Replace >"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "< Re&place"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
 #, fuzzy
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+msgid "Match whole words only"
+msgstr "חפש מילים שלמות בלבד"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Wrap"
+msgstr "עטוף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
 msgstr "&תבניות יצוא:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
+msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "שלח מסמך לפקודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "&נקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Function:"
-msgstr "פונקציות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "בודק איות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Unknown word:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Unknown &word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "חפש הבא"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Re&placement:"
+msgid "Repla&cement:"
 msgstr "החלפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "התעלם ממילה זו"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Re&place All"
+msgstr "החלף הכל"
 
-# איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
+msgid "Ign&ore"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgstr "ק×\98×\92×\95ר×\99×\94:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
-msgstr "תצוגה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "תא נוכחי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "מיקום שורה נוכחי"
+msgstr "הצג הכל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91ה"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×\95רה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "מזג תאים משורות שונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "מרווח רשות אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "הגדרות תא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "rotation angle"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "degrees"
+msgid "de&grees"
 msgstr "ירוק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 msgid "W&idth:"
 msgstr "רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "יישור אנכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "יישור אנכי של הטבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 msgid "&Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
 #, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Column settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "יישור או&פקי:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "משתנה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "רוחב מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
 #, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93"
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95&פק×\99:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "יישור א&נכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+msgstr "מזג תאים מעמודות שונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
 #, fuzzy
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&רשמי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת &מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&רשמי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&בין השורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
 #, fuzzy
-msgid "&Multi-page table"
+msgid "&Multi-Page Table"
 msgstr "סובב טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 #, fuzzy
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "הגדרות שורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "גבול מלמעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "גבול מלמטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
 msgid "Caption:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "יישור אופקי של טבלאות-גדולות (longtable)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "יישור טבלאות-גדולות (longtable)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "סגור דיאלוג זה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&הצג"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "מחלקות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "סגנונות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "סגנונות BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "הצג &כתובת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "הגדרות פסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "הזחה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "גודל ההזחה"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "גודל המרווח האנכי"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&הצג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "רִוּוּחַ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "סוג הרווח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "הזחה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "גודל המרווח האנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "שפת אוצר המילים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "מילה לחיפוש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "הערך הנבחר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&בחירה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "לחץ לבחירת הצעה, לחיצה כפולה לחפש אותה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "מסנן:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "מילה לחיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "עדכן עץ ניווט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94פר×\99×\98 ×\94× ×\91×\97ר ×©×\9c×\91 ×\90×\97×\93 ×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\95×\9eק ×©×\9c ×¢×¥ ×\94× ×\99×\95×\95×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
 msgid "Sort"
 msgstr "מיון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
 msgid "Keep"
 msgstr "השאר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "רק בשקופיות"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (DefSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
+msgid "&Protect:"
+msgstr "×\9e×\95\92×\9f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×§×\98×\9f (SmallSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "MedSkip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99 (MedSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×§×\98×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-msgid "BigSkip"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\93×\95×\9c (BigSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "קו בסיס ימני"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "קו ימני|מ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "פו&רמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Select the output format"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
 msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
 msgid "Current Paragraph"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
+msgstr "פסק×\94 × ×\95×\9b×\97×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
 msgid "Complete Source"
 msgstr "מקור מלא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
 msgid "Body Only"
-msgstr ""
+msgstr "גוף בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "בחר את פורמט הפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
 #, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "&Reload"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "מספר עותקים"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת:"
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "פנימי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 msgstr "מידת האורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
 #, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (ArabTeX)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "מפתחות"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "הערות תחתית"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+#, fuzzy
+msgid " et al."
+msgstr "%1$s ואחרים."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "תאריך"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+#, fuzzy
+msgid "/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Articles"
+msgstr "מאמרים"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157
-#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196
-#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
-#: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
-#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
-#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
-#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
-#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
 msgid "Publication Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
 msgid "Publication Month:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
 msgid "Publication Year"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
 msgid "Publication Year:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "Publication Volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
 msgid "Publication Issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
 msgid "JEL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
 msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
+#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "הכרת תודה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #, fuzzy
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "איורים"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
-#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
 #, fuzzy
 msgid "Figure Note"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "הערה:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "Table Notes"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "Table Note"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
 msgid "Algorithm"
 msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Case"
 msgstr "מקרה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Case ##"
+msgstr "מקרה #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems.inc:288
-#: lib/layouts/theorems.inc:291 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
 msgid "Conclusion"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:134
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
 msgid "Conjecture"
 msgstr "השערה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems.inc:177
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems.inc:194
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:228
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
 msgid "Notation"
 msgstr "צורת רישום"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems.inc:211
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems.inc:116
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:271
-#: lib/layouts/theorems.inc:274 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Remark ##"
+msgstr "הערה #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:245
-#: lib/layouts/theorems.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
 msgid "Solution"
 msgstr "פתרון"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "Solution ##"
+msgstr "פתר×\95×\9f #."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
-#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "פתרון \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+#, fuzzy
+msgid "Summary ##"
+msgstr "סיכום"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "כותרת:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
@@ -5955,8 +7536,8 @@ msgstr ""
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
-#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
@@ -5966,17 +7547,17 @@ msgstr "הערת תחתית"
 msgid "Author foot"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
@@ -5985,26252 +7566,33468 @@ msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "IEEE Transactions"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "חברות IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Author name"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "תווים מיוחדים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 #, fuzzy
 msgid "Left Side"
 msgstr "קון שמאלי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
 msgid "Abstract---"
 msgstr "תקציר--"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "מונחי אינדקס---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "First Char"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375
-#: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
-#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
-#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
-#: lib/layouts/jss.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
-#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
-#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
-#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
 msgstr "תמונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Name of the author"
 msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "הוכחה."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "R Journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "A0 Poster"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgstr "פ×\95ס×\98ר A0"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Posters"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgstr "פ×\95ס×\98ר×\99×\9d"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Mail"
 msgstr "דואר"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:151
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "הכרת תודות."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
-#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:60
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Section"
 msgstr "סעיף"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-סעיף"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-סעיף"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
-#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:272
 #, fuzzy
 msgid "institutemark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/aa.layout:298
 #, fuzzy
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 #, fuzzy
 msgid "Context"
 msgstr "תוכן"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aa.layout:342
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
+#: lib/layouts/aa.layout:346
 msgid "Aims"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
+#: lib/layouts/aa.layout:347
 msgid "Aims of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
+#: lib/layouts/aa.layout:351
 msgid "Methods"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
+#: lib/layouts/aa.layout:352
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
+#: lib/layouts/aa.layout:356
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
+#: lib/layouts/aa.layout:357
 msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/aa.layout:383
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
 msgid "Institute"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
-#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
-#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
-#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:85
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "אגרון"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
 msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424
 msgid "and"
 msgstr "וגם"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:261
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
 msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgments]"
 msgstr "[הכרת תודות]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:331
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "מקם איור כאן:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "מקם טבלה כאן:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[נספח]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "הערה לעורך"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "הערה לעורך:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:452
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:484
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:492
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:507
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:511
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:577
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
-#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
-#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
-msgid "Short title which will appear in the running header"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "APPENDIX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "ש×\9d ×\9eק×\95צר:"
+msgid "References-"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
+msgid "Note-"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
 #, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "פקס"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "שיוך:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "תת-קטע"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "תת-תת-קטע"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "תת-תת-קטע"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "שם מקוצר:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "פקס"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "סכמה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Scheme"
 msgstr "סכמה"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "רשימת סכמות"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "תרשים"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
 msgid "Chart"
 msgstr "תרשים"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
 msgid "List of Charts"
 msgstr "רשימת תרשימים"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "גרף"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "גרף"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "רשימת גרפים"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:263
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:267
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
 #, fuzzy
 msgid "Chemistry"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
 msgid "chemistry"
 msgstr "כימיה"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:719
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1048
 msgid "Latin"
 msgstr "לטינית"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "כללי"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9c× ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×ª"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "Preamble"
+msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr "ש×\9d ×\9eק×\95צר:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "מדפסת:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Full name"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-msgid "Video URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
+msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר:"
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "ש×\99×\95×\9a:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "קישור:"
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+msgid "Position"
+msgstr "הצעה"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:186
+msgid "Institution"
+msgstr "מוסד"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
+msgid "Department"
+msgstr "×\94×\97×\9cפ×\94:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "שורת כותרת:"
+msgid "Street Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
+msgid "City"
+msgstr "עיר"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+msgid "State"
+msgstr "מחוז"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "TitleNote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
+msgid "Title Note: "
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 #, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "תת-×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "הערת מחבר"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 #, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Note: "
+msgstr "×\94ער×\94:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
 #, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "×\9bר×\9a"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Volume: "
+msgstr "×\9bר×\9a"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "ACM Article"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "Article: "
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "דוא\"ל:"
+msgid "Year: "
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "Submission ID: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+msgid "ACM Price"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+msgid "Price: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
+msgid "ACM ISBN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "ISBN: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "פסקה"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "הכרת תודות."
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
+msgid "ACM Badge R: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "סעיף*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "סעיף מיוחד"
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "סעיף מיוחד*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "לא ממוספר"
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "עמוד: "
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-סעיף*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-סעיף*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
+msgid "CCSXML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-msgid "Books"
-msgstr "ספרים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "תרגול לפרק"
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "תיאור"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
+msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "כותרת עליונה ימנית"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "כותרת עליונה ימנית:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "תקציר:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "כותרת קצרה:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "שני מחברים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "שלושה מחברים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "מפת סיביות"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "ש×\99×\95×\9a:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
+msgid "Received"
+msgstr "×\94תק×\91×\9c"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "שני שיוכים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
+msgid "Stage"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "שלושה שיוכים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Received: "
+msgstr "התקבל:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "ארבעה שיוכים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "הכרת תודות:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "קו עבה"
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "צד:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-msgid "Centered"
-msgstr "ממורכז"
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "רגיל"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות"
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "קובץ ראשי בלבד"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
+msgid "List of Figures"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
+msgid "List of Tables"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
-msgid "Seriate"
-msgstr ""
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "חמישה מחברים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "‫משפט \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "שישה מחברים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "‫מסקנה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "כותרת עליונה שמאלית"
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "‫למה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-msgid "Left header:"
-msgstr "כותרת עליונה שמאלית:"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "חמישה שיוכים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "‫השערה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "שישה שיוכים"
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "‫הגדרה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "‫דוגמה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "×\94ערת ×\9e×\97×\91ר"
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
+msgid "Print Only"
+msgstr "×\94×\93פס×\94 ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-msgid "Author Note:"
-msgstr "הערת מחבר:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "יעד הדפסה"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
-msgid "Journal"
-msgstr "כתב עת"
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "תצוגה על המסך"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
+msgid "Screen version only"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
+msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Volume"
-msgstr "כרך"
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "מאמר ערבי"
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
+#, fuzzy
+msgid "Grant Number"
+msgstr "מספר עמוד"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "חלק*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-msgid "Presentations"
-msgstr "מצגות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
-#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Article number:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-msgid "On Slide"
-msgstr "בשקופית"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "ת×\91× ×\99ת"
+msgid "Conference info"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+msgid "Conference name"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:233
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
-msgid "Sectioning"
-msgstr "חלוקה לסיעים"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
-msgid "Mode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
-#: lib/layouts/beamer.layout:405
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "PDF author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "סעיף \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d\91×\9b×\95תר×\95ת ×\94×¢×\9c×\99×\95× ×\95ת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "אשר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "מפת סיביות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-"תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "תת-תת-×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d\91×\9b×\95תר×\95ת ×\94×¢×\9c×\99×\95× ×\95ת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
-msgid "Frame"
-msgstr "מסגרת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
-msgid "Frames"
-msgstr "×\9eס×\92ר×\95ת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
-msgid "Frame Options"
-msgstr "אפשרויות מסגרת"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
-#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
-#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
-#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&אפשרויות:"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eס×\92רת (ר×\90×\94 ×ª×\99×¢×\95×\93 ×©×\9c Beamer)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459
-msgid "Frame Title"
-msgstr "כותרת המסגרת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "מסגרת פשוטה"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "מסגרת (פשוטה)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "שקף"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "קישור:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "חזור על מסגרת עם תווית"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "כותרת המסגרת"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "קישור:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr "×\92רס×\94 ×\9eק×\95צרת ×\9c×\9b×\95תרת ×\94×\9eס×\92רת ×¢×\91×\95ר ×\97×\9cק ×\9eער×\9b×\95ת ×\94× ×\95ש×\90"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Section*"
+msgstr "סע×\99×£*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-סעיף*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
+msgid "Paragraph"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
-#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
-msgid "Column Options"
-msgstr "הגדרות עמודה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/foils.layout:220
+msgid "Left Header:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-#, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/foils.layout:228
+msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:505
+msgid "Received:"
+msgstr "התקבל:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+msgid "Revised"
+msgstr "שונה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:514
+msgid "Accepted"
+msgstr "אושר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Pause"
-msgstr "השהייה"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:527
+msgid "Accepted:"
+msgstr "אושר:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "קוד CCC:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
-msgid "Overprint"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Overprint Area Width"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "מען הכותב:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
-msgid "Overlayarea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-msgid "Overlay Area Width"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93ה"
+msgid "Planotables"
+msgstr "×\98×\91×\9cה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760
-msgid "Overlay Area Height"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:777
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
-msgid "Only"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:805
-msgid "Only on slides"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828
-msgid "Block"
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
+msgid "Affiliation Mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "שחור"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "שחור"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
-msgid "Enter the block title here"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
-msgid "AlertBlock"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
-msgid "Alert Block:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "סעיף מיוחד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "סעיף מיוחד*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:905
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "לא ממוספר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-סעיף*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "ספרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "תרגול לפרק"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
+msgid "Date:"
+msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
+msgid "Current Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+msgid "Current address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
+msgid "URL:"
+msgstr "קישור:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
-msgid "Verse"
-msgstr "שירה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "Thanks:"
+msgstr "תודות:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Dedication:"
+msgstr "הקדשה:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
+msgid "Translator"
+msgstr "מתרגם"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
+msgid "Translator:"
+msgstr "מתרגם:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרות"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215
-msgid "Definitions."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99 2000:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה."
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
-msgid "Examples"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+msgid "RightHeader"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94 ×\99×\9e× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231
-msgid "Examples."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת."
+#: lib/layouts/apa.layout:67
+msgid "Right header:"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94 ×\99×\9e× ×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139
-msgid "Fact."
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94."
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
+msgid "Short title:"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה."
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "שני מחברים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30
-msgid "Theorem."
-msgstr "משפט."
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "שלושה מחברים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX"
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ארבעה מחברים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297
-msgid "NoteItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "שני שיוכים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "שלושה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "סגנון הדגשה|ד"
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "ארבעה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "×\94×\93×\92ש"
+msgid "Acknowledgments:"
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\95ת:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
+msgid "ThickLine"
+msgstr "קו עבה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "מבנה"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+msgid "Centered"
+msgstr "ממורכז"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 #, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
+msgid "standard"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
+msgid "FitFigure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
-#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "ת×\95ספ×\95ת ×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת) ×\9e×\95ת×\90×\9e×\95ת ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "אנכי"
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "אנכי"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536
-#, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "כיוון הדף"
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542
-#, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "כיוון הדף"
+#: lib/layouts/apax.inc:124
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "חמישה מחברים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/apax.inc:131
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "שישה מחברים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/apax.inc:138
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "כותרת עליונה שמאלית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/apax.inc:147
+msgid "Left header:"
+msgstr "כותרת עליונה שמאלית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "רשימת איורים"
+#: lib/layouts/apax.inc:212
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "חמישה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "הערה חדשה:"
+#: lib/layouts/apax.inc:219
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "שישה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "Author Note:"
+msgstr "הערת מחבר:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
+msgid "Journal"
+msgstr "כתב עת"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/apax.inc:352
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:360
+msgid "Volume"
+msgstr "כרך"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:501
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:614
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
+msgid "ORCID-link: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
-msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "×\93×\95×\91ר"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר ×¢×¨×\91×\99"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Part*"
+msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "שח"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "מצגות"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "On Slide"
+msgstr "בשקופית"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "תבנית"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "חלוקה לסיעים"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "סעיף \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
+"תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "חץ"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "חץ:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
+msgid "Frame"
+msgstr "מסגרת"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "Frames"
+msgstr "מסגרות"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+msgid "Action"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
+msgid "Frame Options"
+msgstr "אפשרויות מסגרת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
+msgid "Frame Title"
+msgstr "כותרת המסגרת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-msgid "Addresses"
-msgstr "כתובות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "מסגרת פשוטה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "מסגרת (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "×\94ערה"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "כתובת הנמען"
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
-#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Slide"
+msgstr "שקף"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×¢×\9c ×\9eס×\92רת ×¢×\9d ×ª×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\97×\96ר×\94"
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\94×\9eס×\92רת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "הערה #:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "גרסה מקוצרת לכותרת המסגרת עבור חלק מערכות הנושא"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "כותב"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "כותב:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימה"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-msgid "Closings"
-msgstr "סיום"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
+msgid "Column Options"
+msgstr "הגדרות עמודה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "שמאל למטה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "שמאל למטה"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "קידומת אזורית"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "קידומת אזורית:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "טלפון:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Subject"
-msgstr "הנדון"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "הנדון:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "פתיחה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
+msgid "Pause"
+msgstr "השהייה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
 #, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94"
+msgid "Pause number"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
+msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
+msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
+msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
+msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
+msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
+msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "מקום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 #, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "×\9e×\97×\95×\96"
+msgid "Block:"
+msgstr "ש×\97×\95ר"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "עיר"
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:256
-msgid "Reference"
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "ש×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Corollary."
+msgstr "×\9eסקנ×\94."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 #, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "מחבר"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "מחבר:"
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
+msgid "Definitions"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרות."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
+msgid "Examples"
+msgstr "דוגמאות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמאות."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+msgid "Fact."
+msgstr "עובדה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
+msgid "NoteItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Emphasize"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\93×\92ש×\94\93"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Emph."
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+msgid "Structure"
+msgstr "מבנה"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
 #, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת"
+msgid "Visible"
+msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
 #, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת:"
+msgid "Invisible"
+msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "מחבר"
+msgid "Alternative"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Default Text"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-msgid "Keyword"
-msgstr "מילת מפתח"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "×\98קס×\98:"
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d"
+msgid "Article"
+msgstr "×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
 #, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "הכנס הפניה"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
+msgid "Presentation"
+msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
 #, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Table ##"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+msgid "Figure"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Figure ##"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "שם משפחה"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
-msgid "By Same Author (bib)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "ש×\9d"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:289
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "כותרת LaTeX"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
-msgstr "שייכות"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "Journal:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "מחבר_ראשון"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:414
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "התקבל"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "התקבל:"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "×\90×\95שר"
+#: lib/layouts/braille.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "×\90×\95שר:"
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/braille.module:48
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/braille.module:73
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/braille.module:88
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: lib/layouts/braille.module:99
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/layouts/braille.module:114
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "מען הכותב"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/braille.module:151
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "אתר המחבר"
+#: lib/layouts/braille.module:166
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
-msgid "URL:"
-msgstr "קישור:"
+#: lib/layouts/braille.module:176
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/braille.module:180
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "טקסט:"
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "משפט \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "מספר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "למה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Act ##"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Scene ##"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "השערה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "×\98×¢× ×\94 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
+msgid "Speaker"
+msgstr "×\93×\95×\91ר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "צורת הגופן"
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97תית"
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
+msgstr "×\99פנית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "שח"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
+msgid "Mainline"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr "תגית ייחוס בכותרת"
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
+msgid "Mainline:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
+msgid "Variation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "Variation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr "תגית ייחוס בכתובת"
+#: lib/layouts/chess.layout:76
+msgid "SubVariation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "מחבר-שנה"
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "Subvariation:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/chess.layout:87
+msgid "SubVariation2"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation3"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr "תגית ייחוס למחבר"
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/chess.layout:109
+msgid "SubVariation4"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "SubVariation5"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/chess.layout:159
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
-msgid "Key words:"
-msgstr "מילות מפתח:"
+#: lib/layouts/chess.layout:164
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
-msgid "Europass CV (2013)"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "קורות חיים"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: lib/layouts/chess.layout:198
+msgid "Arrow"
+msgstr "חץ"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "שורת תחתית:"
+#: lib/layouts/chess.layout:203
+msgid "Arrow:"
+msgstr "חץ:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
+#: lib/layouts/chess.layout:211
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "קובץ:"
+#: lib/layouts/chess.layout:216
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "×\9eספ×\95ר ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Chess Board"
+msgstr "×\93×\99×\90×\92ר×\9eת ×©×\97×\9e×\98"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
-msgid "InstantMessaging"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
 #, fuzzy
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "אפשרויות מסגרת"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
 #, fuzzy
-msgid "IM Type:"
-msgstr "ס×\95×\92"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
+msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
 #, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "אופציונלי"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "אופציונלי"
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
 #, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
 #, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
+msgid "Style Name"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "השערה"
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "רווח לפני תמונה:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94"
+msgid "Chessboard"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94:"
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176
-msgid "Resize photo to this width"
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "לאחר_תמונה"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "רווח אחרי תמונה:"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×¨×©×\95ת ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
-msgid "Item"
-msgstr "פר×\99×\98"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr "תקצ×\99ר ×©×\9c ×\94פר×\99×\98, ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\99×\95ת ×\92×\9d ×\94×\96×\9e×\9f"
+msgid "Given name"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
-msgid "Item:"
-msgstr "פריט:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "ItemInset"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
+msgid "Affil"
+msgstr "שייכות"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262
-msgid "Subitems"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
 #, fuzzy
-msgid "TitleItem"
-msgstr "הערת תחתית"
+msgid "Running Title"
+msgstr "מריץ BibTeX."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Title item:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "FirstPage"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "כותרת"
+msgid "firstpage"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "Title level:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Publications"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "ק×\95 ×§×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+msgid "Correspondence"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "BlueItem"
-msgstr "פר×\99×\98"
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292
-msgid "Blue item:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
+msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298
-msgid "Blue subitems"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
+msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
-msgid "BigItem"
-msgstr "פר×\99×\98"
+msgid "Published"
+msgstr "פ×\95×\9c× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
-msgid "Big Item:"
-msgstr "פר×\99×\98:"
+msgid "Published:"
+msgstr "פ×\95×\9c× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
+msgid "Statements"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "שפת אם"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "שפת ×\90ם:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99ם:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
+msgid "Introduction"
+msgstr "×\9e×\91×\95×\90"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
+msgid "Conclusions"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
 #, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך"
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 #, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "נספ×\97 \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "מבוא"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
 #, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "מבוא"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
+msgid "Code availability."
+msgstr "מודול לא זמין"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "שפה אחרונה"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
-msgid "Last Language:"
-msgstr "שפה אחרונה:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "×\9e×\95×\93×\95×\9c ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "שפ×\94:"
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "×\9e×\95×\93×\95×\9c ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
-msgid "End"
-msgstr "סוף"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
-msgid "End of CV"
-msgstr "סוף קורות חיים"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
 #, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "גובה"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr "קורות חיים"
+msgid "Statements2"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
 #, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgid "Author contributions."
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "גודל:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99ם"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "×\94תע×\9cם"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:166
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:179
-msgid "BulletedItem"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
-msgid "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
-msgid "Begin"
-msgstr "התחל"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:197
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:204
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:209
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "מרכז"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:303
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Center Header"
+msgstr "×\9eר×\9b×\96"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
+msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
+msgid "Right Footer:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "הגבלה"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "הגבלה:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:109
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "גרסאות קושמות"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "גרסאות קושמות"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "FirstName"
+msgstr "שם_פרטי"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "מכתב"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
-msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
-msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+msgid "Addresses"
+msgstr "כתובות"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
-msgid "Proposition #."
-msgstr "הצעה #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-msgid "Theorem*"
-msgstr "משפט*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "כתובת המוען:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-msgid "Lemma*"
-msgstr "למה*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+msgid "Return address"
+msgstr "כתובת החזרה"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68
-msgid "Corollary*"
-msgstr "מסקנה*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
+msgid "Backaddress:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-msgid "Proposition*"
-msgstr "×\94צע×\94*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105
-msgid "Proposition."
-msgstr "הצעה."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-msgid "Definition*"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "רחוב:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
+msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-msgid "State"
-msgstr "מחוז"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
+msgid "Writer"
+msgstr "כותב"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "×\9e×\97×\95×\96:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
+msgid "Writer:"
+msgstr "×\9b×\95ת×\91:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
+msgid "Closings"
+msgstr "סיום"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתימה:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "שמאל למטה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "שמאל למטה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
+msgid "Area code"
+msgstr "קידומת אזורית"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
+msgid "Area Code:"
+msgstr "קידומת אזורית:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
+msgid "Telephone:"
+msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
+msgid "Subject"
+msgstr "הנדון"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
+msgid "Subject:"
+msgstr "הנדון:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "בנק"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "בנק:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
+msgid "Opening:"
+msgstr "פתיחה:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
+msgid "Closing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
+msgid "Closing:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
+msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
+msgid "Telefon"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Place"
+msgstr "מקום"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Stadt"
+msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "Town"
+msgstr "עיר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:291
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
+msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
+msgid "E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "נטול תגים"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "שם"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:353
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:437
+msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/egs.layout:446
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
+#: lib/layouts/egs.layout:460
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/egs.layout:470
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "מחבר_ראשון"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:483
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/egs.layout:536
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/egs.layout:549
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "מאמר עברי"
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "הכרת תודה"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "×\98×¢× ×\94 #."
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\95ת."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "הערות"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "הערות #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
-msgid "Proof:"
-msgstr "×\94×\95×\9b×\97×\94:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "×\9e×\9bת×\91 ×¢×\91ר×\99"
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
+msgid "Author Address"
+msgstr "×\9e×¢×\9f ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr "הוליווד"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Author Email"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "יותר"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(יותר)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+msgid "Author URL"
+msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "ש×\9c×\95×\97×\94"
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\9eשפ×\98 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "×\94×\9eש×\9a"
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+msgid "PROOF."
+msgstr "×\94×\95×\9b×\97×\94."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(המשך)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "למה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "×\9e×¢×\91ר"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\9eסקנ×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "השערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "קו מתמטיקה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "תיקיות"
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "שונה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Refcite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98ק×\98×\98"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "תגית ייחוס בכותרת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "ר×\95×\9e×\99"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "×\9eספ×\95ר"
+msgid "Author Label"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "תגית ייחוס בכתובת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98 #."
+msgid "Authormark"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
+msgid "Author footnote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "למה \\thelemma."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "הצעה \\theproposition."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "תגית ייחוס למחבר"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "×\90ר×\91×¢×\94 ×\9e×\97×\91ר×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "טענה \\theclaim."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "השערה \\theconjecture."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Internet"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "הערות תחתית"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-msgid "Topical"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
-msgid "Comment"
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Paper"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Prelim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
-msgid "Rapid"
-msgstr "מהיר"
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "אופרטורים (מורחב)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
+msgid "Key words:"
+msgstr "מילות מפתח:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+#, fuzzy
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "רשימת סכמות"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292
-msgid "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקציר:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "מילות מפתח:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "הכרת תודות"
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "מספר משוואות לפי סעיף"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
+msgid "Maths"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
+"אפס את מספור המשוואות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר המשוואה, למשל "
+"'(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection."
-msgstr "mathsection"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "Equation"
+msgstr "משוואה"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection"
-msgstr "mathsection"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
 #, fuzzy
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "City"
-msgstr "×¢×\99ר"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "ק×\95ר×\95ת ×\97×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-msgid "Country"
-msgstr "×\9e×\93×\99× ×\94"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×\9d:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
 #, fuzzy
-msgid "Main Author"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+msgid "FooterName"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "ש×\99×\95×\9a:"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
 #, fuzzy
-msgid "Forename"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "×\9eספ×\95ר ×©×\95ר×\95ת"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "Co Author"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
+msgid "Homepage"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Co-author"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "Short Author"
-msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "Short author:"
-msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "ס×\95×\92"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "שיוך:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "×\9e×\99×\9cת ×\9eפת×\97:"
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
-msgid "Vita"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
-msgid "Vita:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "אופציונלי"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgid "Gender"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgid "Gender:"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "Optional name"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "השערה"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "רווח לפני תמונה:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "NDB reference"
-msgstr "<הפניה>"
+msgid "Picture"
+msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgid "Picture:"
+msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
-msgid "Synopsis"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "לאחר_תמונה"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "רווח אחרי תמונה:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
+msgid "Item"
+msgstr "פריט"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
+msgid "Item:"
+msgstr "פריט:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/europasscv.layout:333
 #, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "אין מספר"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:348
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "×\9e×\93פסת"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+msgid "Title item:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:363
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Title level:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "קו קו ימיני"
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "פריט"
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
+msgid "Blue item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "×\99פנית"
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "ת×\95ספ×\95ת ×\98קס×\98 (×\94×\91×\9c×¢×\95ת) ×\9e×\95ת×\90×\9e×\95ת ×\90×\99שית"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393
 #, fuzzy
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
+msgid "BigItem"
+msgstr "פר×\99×\98"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396
 #, fuzzy
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97:"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "פר×\99×\98:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "Plain Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×\97×\9cק"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "כותרת חלק"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "שפת אם"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Short Title:"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "שפת אם:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
 #, fuzzy
-msgid "Plain Author"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128
+#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
 #, fuzzy
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "שפ×\94:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Pkg"
-msgstr "חבילה"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133
+#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
 #, fuzzy
-msgid "pkg"
-msgstr "ר×\95×\95×\97"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "Proglang"
-msgstr "יישום"
-
-#: lib/layouts/jss.layout:158
-msgid "proglang"
-msgstr ""
+msgid "Listening"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
 #, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "Reading"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
-msgid "Code Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "Code Input"
-msgstr "ק×\9c×\98"
+msgid "Interaction"
+msgstr "×\9e×\91×\95×\90"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "Code Output"
-msgstr "פלט"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה אחרונה"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה אחרונה:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
+msgid "End"
+msgstr "סוף"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
+msgid "End of CV"
+msgstr "סוף קורות חיים"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
+#: lib/layouts/soul.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "גובה"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "קורות חיים"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
 #, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "פקס"
+msgid "Mobile"
+msgstr "ק×\95×\91×¥:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "מיקום"
+msgid "Size"
+msgstr "גודל:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a"
+msgid "Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Postscript"
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/europecv.layout:237
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:255
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "כלול קובץ"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+msgid "Begin"
+msgstr "התחל"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "infty"
+#: lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "כבוי"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:286
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "×\98קס×\98:"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#: lib/layouts/europecv.layout:400
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "×\9c×\9c×\90"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "ערוך קובץ..."
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-msgid "P.S.:"
-msgstr "נ.ב:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "פרק"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "מספר איורים לפי סעיף"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
+"אפס את מספור האיורים בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר האיור, למשל 'איור "
+"2.1'."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+#, fuzzy
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-msgid "Case #."
-msgstr "מקרה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה."
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "השערה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Fixme"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-msgid "Example #."
-msgstr "דוגמה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "רשימה של %1$s"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-msgid "Exercise #."
-msgstr "תרגיל #."
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-msgid "Note #."
-msgstr "הערה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-msgid "Problem #."
-msgstr "בעיה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "תכונה"
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-msgid "Property #."
-msgstr "תכונה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-msgid "Remark #."
-msgstr "הערה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-msgid "Solution #."
-msgstr "פתרון #."
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "חץ"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
-msgstr "מזכר"
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
+#: lib/layouts/fixme.module:98
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "הפרק כפי שמפויע בתוכן העניינים"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "הפרק כפי שמופיע בכותרות עיליות"
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "פרק*"
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/fixme.module:142
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "תת-הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
-msgid "Epigraph"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/fixme.module:166
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\93 ×\9eק×\95ר"
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "The source/author of this epigraph"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/fixme.module:185
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "סגנון"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#: lib/layouts/fixme.module:204
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-msgid "Options for the CV style"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "צבע"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "צבע"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
-msgid "CVIcons"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "עמודות:"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/fixme.module:233
 #, fuzzy
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94 %"
+msgid "FxNote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#: lib/layouts/fixme.module:237
 #, fuzzy
-msgid "Column Width:"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94 %"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "×\94ער×\94*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/fixme.module:241
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#: lib/layouts/fixme.module:245
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#: lib/layouts/fixme.module:249
 #, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "שם_פרטי"
+msgid "FxError"
+msgstr "חץ"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/fixme.module:253
 #, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+msgid "FxError*"
+msgstr "×\97×¥"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/fixme.module:257
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/fixme.module:261
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f|ק"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "קו עליון|ק"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Phone Type"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:45
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "דגל נוסף:"
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/foils.layout:78
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/foils.layout:87
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "עובי:"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/foils.layout:117
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/foils.layout:190
+msgid "My Logo"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/layouts/foils.layout:199
+msgid "My Logo:"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "עמודות:"
+#: lib/layouts/foils.layout:208
+msgid "Restriction"
+msgstr "הגבלה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "אופציונלי"
+#: lib/layouts/foils.layout:212
+msgid "Restriction:"
+msgstr "הגבלה:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
+msgid "Theorem #."
+msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
+msgid "Lemma #."
+msgstr "למה #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325
-msgid "Entry"
-msgstr "ער×\9a"
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
+msgid "Corollary #."
+msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
-msgid "Time"
-msgstr "×\96×\9e×\9f"
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
+msgid "Proposition #."
+msgstr "×\94צע×\94 #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "What?"
-msgstr "×\9e×\94?"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
+msgid "Definition #."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364
-msgid "Entry:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem*"
+msgstr "משפט*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
+msgid "Lemma*"
+msgstr "×\9c×\9e×\94*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+msgid "Corollary*"
+msgstr "מסקנה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+msgid "Proposition*"
+msgstr "הצעה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
+msgid "Proposition."
+msgstr "הצעה."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
+msgid "Definition*"
+msgstr "הגדרה*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "×\91×\98קס×\98:"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422
-msgid "ListItem"
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-msgid "List Item:"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "מכתב:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "בטקסט:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Street:"
+msgstr "רחוב:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Addition"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Addition:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "Town:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "כפול"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "כפול"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "שם קובץ"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "שורה ראשונה:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
+msgid "MyRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468
-msgid "Computer"
-msgstr "מחשב"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "YourRef:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489
-msgid "MakeLetterClosing"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "EMail"
+msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "EMail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "שם המידע:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "שם הענף"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Bank"
+msgstr "בנק"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Bank:"
+msgstr "בנק:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "תת_כותרת"
-
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "מוסד"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "שקופית חדשה:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-msgid "EndSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
+msgid "NameRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
+msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
-msgid "EmptySlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
-msgid "Empty slide:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
+msgid "NameRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-msgid "Section Option"
-msgstr "הגדרות סעיף"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
+msgid "NameRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
+msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:56
-#: lib/layouts/paralist.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
+msgid "NameRowG"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/enumitem.module:57 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/enumitem.module:110
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
+msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
+msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:109 lib/layouts/paralist.module:34
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "רק בשקופיות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-msgid "Affiliation (alternate)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
-msgid "Affiliation (alternate):"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "אתר המחבר"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "אפשרויות המחלקה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "חפש הבא"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-msgid "Video"
-msgstr "וידאו"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90ות"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "ת×\9e×\95× ות"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
 #, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤ים"
+msgid "Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢ים"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90ה"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93ה"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
 #, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90ה"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93ה"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "רוחב טקסט %"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
 #, fuzzy
-msgid "text behind the cite"
-msgstr "רוחב טקסט %"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr "REVTex (V.4)"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Thanks:"
-msgstr "תודות:"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
 #, fuzzy
-msgid "SciPoster"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
 #, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c|ש"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "ס×\99×\91×\95×\91"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
 #, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
+msgid "Origin"
+msgstr "צ×\99ר:"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
 #, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "×\92×\93×\9c×\99 ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Angle"
+msgstr "×\96×\95×\95×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#: lib/layouts/hanging.module:2
 #, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f"
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
 #, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94:"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
+msgid "Hanging"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "מאמר עברי"
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "טענה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
+msgid "Remarks"
+msgstr "הערות"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "הערה \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "מכתב עברי"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:84
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr "הוליווד"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "יותר"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(יותר)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "שלוחה"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+msgid "Continuing"
+msgstr "המשך"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(המשך)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "מעבר"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "לקוח"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "מספר לקוח:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "מספר חשבונית:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "טלפון של השולח:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "הפקס של המוען:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
 msgstr ""
 
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+#, fuzzy
+msgid "H-P number"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr "סוף המכתב"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
+msgid "Author Names"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
+msgid "Catchline"
+msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+msgid "TableCaption"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Table caption"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "תוכן"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Cite reference"
+msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+msgid "ItemList"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
+msgid "RomanList"
+msgstr "ר×\95×\9e×\99"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "×\9eספ×\95ר"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "‫מסקנה \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "תוכן"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "‫למה \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "תוכן"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "השערה*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "‫שאלה \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+#, fuzzy
+msgid "Claim ##"
+msgstr "טענה #."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "‫טענה \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "‫השערה \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
+msgid "Prop"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "מיון נושא של AMS."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Comby"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "הפניות: "
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "זכויות יוצרים"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
 #, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "×\9eשפ×\98 #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
 #, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
 #, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "×\9c×\9e×\94 #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
 #, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Question ##"
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "×\9e×\93פסת"
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "×\94שער×\94 #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "×\94צע×\94"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
 #, fuzzy
-msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "הצעה #."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-msgid "Digital Object Identifier:"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/initials.module:38
+msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "שקופית חדשה:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Initial letter(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/initials.module:51
+msgid "Rest of Initial"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "הערה חדשה:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/initials.module:52
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
+msgid "Rapid"
+msgstr "מהיר"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
+msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-msgid "thanks"
-msgstr "תודות"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "הוספה"
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
+msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "Dedication:"
-msgstr "הקדשה:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-msgid "Offprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
 #, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "מיון נושא של AMS."
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/iucr.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "שאלה #."
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Main Author"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "שיוך:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "×\94×\95×\9b×\97×\94"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/iucr.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Co-author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/iucr.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Short Author"
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Short author:"
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "ש×\99×\95×\9a:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:215
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "×\9e×\99×\9cת ×\9eפת×\97:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
 #, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "העדפות"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+msgid "Optional name"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
 #, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "מילות מפתח"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
 #, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Grace"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "העדפות"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "פרק"
+#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "Pos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "×\94ערה"
+msgid "Bou"
+msgstr "ת×\99×\91ה"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Bousen"
+msgstr "×¢×\9b×\91ר"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "×\9e×\93פסת"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "איור"
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgid "Online citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "תת-×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "כותרת עבור חלק זה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "פרק"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "מספר עותקים"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "פרק*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94"
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&נקה"
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "מספר עמודות"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסקה"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "×\90×\95ר×\9a"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "אורך מותאם|א"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Char Space"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "כותרת חלק"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "כותרת חלק"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "הזח שורה"
+#: lib/layouts/jss.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "הזח שורה:"
+#: lib/layouts/jss.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "חבילה"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "רווח"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "יישום"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/jss.layout:165
+msgid "proglang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "מובאה"
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "קוד"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "מובאה:"
+#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "קוד"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
+msgid "Code Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "קלט"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "פלט"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "מילים"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "מילים:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "איורים"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "איורים:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "טבלאות"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "רשימת טבלאות:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 #, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "הסר"
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/landscape.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/layouts/landscape.module:6
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "ש×\9e×\9a"
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Landscape"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסק×\94*"
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "לרוחב:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "קוד CCC:"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "מען הכותב:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
-msgid "Current Address"
-msgstr "כתובת נוכחית"
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-msgid "Current address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "כבוי"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "ללא"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Translator"
-msgstr "מתרגם"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "ערוך קובץ..."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99 2000:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
+msgid "P.S.:"
+msgstr "× .×\91:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "תיקיות"
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/lilypond.module:8
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "מקלדת"
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
+msgstr ""
+"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
+"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/lilypond.module:40
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "בלשנות"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
 msgstr ""
+"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי "
+"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "Subexample"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Example options"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "נספח \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "מסמך|מ"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "הצג מספור"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+#, fuzzy
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "דוגמה \\theexample."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "תת דוגמה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+#, fuzzy
+msgid "Gloss"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
+#, fuzzy
+msgid "Gloss options"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
-msgid "above"
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
+msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+#, fuzzy
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+#, fuzzy
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
+#, fuzzy
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "אינטרלינגואה"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר"
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "ס×\95×\92רת ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "מתרגם"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "IEEE Transactions"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "×\94×\95סף ×\9eפת×\97 ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "בטל"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "חלק \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "פרק ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "סעיף ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "פסקה ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "סוגרת את המסמך"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "משוואה ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+#, fuzzy
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "הערת תחתית ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "סוגרת את המסמך"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "שוליים"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "תחתית"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "×\94×\95סף ×\9eפת×\97 ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "טא\"ם"
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
+msgid "Group"
+msgstr "ש×\9d:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "מבנה"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
+msgid "Tree"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "×\90×\99× ×\93קס:"
+msgid "Referents"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:578
-msgid "LongTableNoNumber"
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
-msgid "unlabelled"
-msgstr "ללא תווית"
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "מילה במילה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "חלק \\thepart"
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "פרק \\thechapter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
+#, fuzzy
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "נספח \\thechapter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "סוף משפט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
+#, fuzzy
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "מפריד תפריטים"
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "לוֹכְסָן שביר"
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
+#, fuzzy
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "תנאי."
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "מַקָּף מוּגָן"
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
+#, fuzzy
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-msgid "--- Front Matter ---"
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
 #, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת"
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "תנ×\90×\99 #:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
+msgid "Quant."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
+msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-msgid "Part Title"
-msgstr "כותרת חלק"
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
+msgid "Quant. Var."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-msgid "Title of this part"
-msgstr "כותרת עבור חלק זה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-msgid "Sub-run-in headings"
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
+msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
 #, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
+msgid "Sentence"
+msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
 #, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
 #, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "מחבר:"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-msgid "Abstract*"
-msgstr "תקציר*"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "תקציר* (לא מודפס)"
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה."
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+msgid "Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
 #, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "&תיאור:"
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
+msgid "Concepts"
+msgstr "×\90שר"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "זהות המשתמש"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+msgid "concept"
+msgstr "אשר"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "עובדה \\thefact."
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "meaning"
+msgstr "פת×\99×\97×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "Tableaux"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "Tableau"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "למה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "הצעה #:"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "השערה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "עובדה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "הגדרה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "דוגמה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "בעיה #."
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תרגיל #."
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
+msgid "TOC Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "סיכום \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "הערה \\thetheorem."
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "טענה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
+msgid "TOC Author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
+msgid "Case #."
+msgstr "מקרה #."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-msgid "Problem*"
-msgstr "×\91×¢×\99×\94*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "×\94שער×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
+msgid "Example #."
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Solution*"
-msgstr "פתרון"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
+msgid "Exercise #."
+msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-msgid "Remark*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
+msgid "Note #."
+msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-msgid "Claim*"
-msgstr "×\98×¢× ×\94*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
+msgid "Problem #."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
+msgid "Property"
+msgstr "תכונה"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122
-msgid "Conjecture."
-msgstr "×\94שער×\94."
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
+msgid "Property #."
+msgstr "ת×\9b×\95× ×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-msgid "Fact*"
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
+msgid "Question #."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198
-msgid "Problem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94."
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
+msgid "Remark #."
+msgstr "×\94ער×\94 #."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215
-msgid "Exercise."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c."
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
+msgid "Solution #."
+msgstr "פתר×\95×\9f #."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Solution."
-msgstr "פתרון"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Remark."
-msgstr "הערה."
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Text Markup"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\90×\97ר×\99:"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "×\91×¢×\99×\94"
+msgid "noun"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "\\theprob."
-msgstr "בעיה #."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
 #, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+msgid "emph"
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Strong"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "בעיה"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgid "strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "×\94ער×\94:"
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "מרווח מוגן"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX × ×\95ספ×\95ת"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d - AMS"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨ה"
+msgid "Biographies"
+msgstr "×\91×\99×\95×\92רפ×\99ה"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
+msgid "Author Biography"
+msgstr "×\91×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "שפת ברירת המחדל"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "שפת ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
+msgid "Remark*"
+msgstr "הערה*"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "מזכר"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "הפרק כפי שמפויע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "קטן יותר:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "הפרק כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:211
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "parallel"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/memoir.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "parallel"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:253
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:292
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 #, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:7
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#: lib/layouts/memoir.layout:344
+msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "מינימליסטי"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "centerdot"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "סגנון"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+msgid "Options for the CV style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96"
+msgid "CVColor"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "שורת כותרת:"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "×\9e×\9bת×\91"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94 %"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "centerdot"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "רוחב עמודה %"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "&תיאור:"
+msgid "Line 2"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "מספר משוואות לפי סעיף"
+msgid "Phone Type"
+msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
-"אפס את מספור המשוואות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר המשוואה, למשל "
-"'(2.1)'."
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "מספר איורים לפי סעיף"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"אפס את מספור האיורים בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר האיור, למשל 'איור "
-"2.1'."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "דגל נוסף:"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
+msgid "Photo:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
+msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "עובי:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:21
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
 #, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c %1$s"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
 #, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "×\90×\99×\95ר"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:386
 #, fuzzy
-msgid "Fixme"
-msgstr "×\90×\99×\95ר"
+msgid "Columns:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
-#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Optional width"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
-#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:410
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "פתיחה"
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:72
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423
+msgid "Entry"
+msgstr "ערך"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+msgid "Years"
+msgstr "&נקה"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "חץ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Fatal"
-msgstr "×\90×\99×\95ר"
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "×\9e×\95ס×\93"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
 #, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+msgid "Localization"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr "×\90×\99×\95ר"
+msgid "City or country"
+msgstr "×\9e×\93×\99× ×\94"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:95
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
 #, fuzzy
-msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr "פת×\99×\97×\94"
+msgid "Optional"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:105
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr "פת×\99×\97ה"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:113
-msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "Text"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:119
-msgid "Error (Targeted)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+msgid "ListItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:123
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:542
+msgid "List Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:125
-msgid "Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+msgid "DoubleItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:134
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:136
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
 #, fuzzy
-msgid "Fixme (Multipar)"
+msgid "Left Summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
+msgid "Left summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
 #, fuzzy
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
+msgid "Left Text"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153
+#: lib/layouts/moderncv.layout:559
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:155
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgid "Left text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:161
-msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/fixme.module:165
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/fixme.module:167
-msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgid "Right Summary"
+msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:176
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:564
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:178
+#: lib/layouts/moderncv.layout:568
 #, fuzzy
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr "פת×\99×\97×\94"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:193
-msgid "Annotated Text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:571
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "כפול"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:195
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:196
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
 #, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
+msgid "First item"
+msgstr "ש×\95ר×\94 ×¨×\90ש×\95× ×\94:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:201
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:585
+msgid "Computer"
+msgstr "מחשב"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:589
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:207
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:209
-msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:599
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:213
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:215
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:606
+msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:609
 #, fuzzy
-msgid "FxNote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:229
+#: lib/layouts/moderncv.layout:650
 #, fuzzy
-msgid "FxNote*"
-msgstr "×\94ער×\94*"
+msgid "Recipient"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:233
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
 #, fuzzy
-msgid "FxWarning"
-msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
+msgid "Company Name"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:237
+#: lib/layouts/moderncv.layout:659
 #, fuzzy
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
+msgid "Company name"
+msgstr "ש×\9d ×\94×¢× ×£"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:241
+#: lib/layouts/moderncv.layout:702
 #, fuzzy
-msgid "FxError"
-msgstr "×\97×¥"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
 #, fuzzy
-msgid "FxError*"
-msgstr "חץ"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:249
-#, fuzzy
-msgid "FxFatal"
-msgstr "קטלונית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:708
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:712
 #, fuzzy
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר &×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/multicol.module:8
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "תמונות"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "מספר עמודות"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#: lib/layouts/multicol.module:21
 #, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "קנה מידה"
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 #, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "עובדה"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgid "An optional preface"
+msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#: lib/layouts/multicol.module:35
 #, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/multicol.module:36
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
-msgid "Resizebox"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "סיבוב"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-#, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "ציר:"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "זווית:"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
 msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
-msgid "H-P number"
-msgstr "אין מספר"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
-msgid "H-P statement"
-msgstr "מיקום"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40
-#, fuzzy
-msgid "Statement Text"
-msgstr "בטקסט:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41
-msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "פרק ##"
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "סעיף ##"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/initials.module:35
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "נספח \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/initials.module:40
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "×\9cפנ×\99"
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת_×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "כותרת קצרה:"
-
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
+#: lib/layouts/paralist.module:11
 msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/paralist.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "פסק×\94"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/paralist.module:53
 #, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/paralist.module:58
 #, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "פסק×\94"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/paralist.module:62
 #, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "exp"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
-"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:320
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "מחשב"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:74
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "בלשנות"
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי "
-"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות."
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)"
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "דוגמה:"
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)"
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "דוגמאות:"
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "שם המידע:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#: lib/layouts/paralist.module:104
 #, fuzzy
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספ×\95ר"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45
+#: lib/layouts/paralist.module:109
 #, fuzzy
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "×\94ת×\90×\9e×\94 ×\90×\99ש×\99ת"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "פסק×\94"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample"
-msgstr "תת דוגמה"
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-msgid "Subexample:"
-msgstr "תת דוגמה:"
+#: lib/layouts/paralist.module:118
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/paralist.module:122
 #, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "סגור"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/paralist.module:127
 #, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "×\9eתר×\92×\9d"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "×\9e×\97ש×\91"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
+#: lib/layouts/paralist.module:134
 #, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "IEEE Transactions"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "×\94×\95סף ×\9eפת×\97 ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9eה"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94"
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "Tree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
 #, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
 #, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "exp"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
 #, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "×\90שר"
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:176
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
 #, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "×\90שר"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "פת×\99×\97ה"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤ה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:192
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "פת×\99×\97ה"
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:207
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "שם:"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:217
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
 #, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "×\98×\91×\9cה"
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "×\94ערה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:222
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
 #, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "סגנון"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "הדגש"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "מינימליסטי"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "על פני מספר &עמודות"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "מספר עמודות"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "מרווח נוסף"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
-
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "הגדרות פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:9
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/paralist.module:28 lib/layouts/paralist.module:35
-#: lib/layouts/paralist.module:50 lib/layouts/paralist.module:59
-#: lib/layouts/paralist.module:71 lib/layouts/paralist.module:80
-#: lib/layouts/paralist.module:89 lib/layouts/paralist.module:101
-#: lib/layouts/paralist.module:110 lib/layouts/paralist.module:119
-#: lib/layouts/paralist.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:45
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:49
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:54
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:58
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:63
-#, fuzzy
-msgid "CompactItem"
-msgstr "מחשב"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:70
-#, fuzzy
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:75
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:79
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:84
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:88
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:93
-#, fuzzy
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "שם המידע:"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:100
-#, fuzzy
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:105
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:109
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "&תיאור:"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:114
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "פסקה"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:118
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "&תיאור:"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:123
-#, fuzzy
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "מחשב"
-
-#: lib/layouts/paralist.module:130
-#, fuzzy
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "&תיאור:"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
-#, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Define Avatar"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "אין שפה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
-#, fuzzy
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr "הגדרות מסמך"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Comment setup options"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
 msgid "Opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "צורת רישום"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
 #, fuzzy
 msgid "PDFComment Options"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
 #, fuzzy
 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Margin"
 msgstr "שוליים"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Margin)"
 msgstr "שוליים"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Markup"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Markup)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Freetext"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Freetext)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Square)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Circle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Circle)"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Line"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Line)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Sideline"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Sideline)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
 #, fuzzy
 msgid "Insert the comment here"
 msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Reply"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Reply)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
 #, fuzzy
 msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
 #, fuzzy
 msgid "PDF (Tooltip)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
 #, fuzzy
 msgid "Insert the tooltip text here"
 msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
 #, fuzzy
 msgid "List of PDF Comments"
 msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
 #, fuzzy
 msgid "[List of PDF Comments]"
 msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
 #, fuzzy
 msgid "List Options|s"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
 #, fuzzy
 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "PDF Form"
 msgstr "אובייקט"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:7
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
 msgid ""
 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
 "documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
 msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:19
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
 #, fuzzy
 msgid "PDF form"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
 #, fuzzy
 msgid "PDF Form Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 msgid "Params"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
 #, fuzzy
 msgid "Insert PDF form parameters here"
 msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
 msgid "End PDF Form"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:47
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
 #, fuzzy
 msgid "PDF Link Setup"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:50
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
 #, fuzzy
 msgid "PDF link setup"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
 #, fuzzy
 msgid "TextField"
 msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
 #, fuzzy
 msgid "CheckBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:89
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
-
-#: lib/layouts/pdfform.module:92
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
 #, fuzzy
 msgid "Insert the label here"
 msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
 msgid "PushButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
 msgid "SubmitButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
 #, fuzzy
 msgid "ResetButton"
 msgstr "אתחל"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
 #, fuzzy
 msgid "PDFAction"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:126
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
 #, fuzzy
 msgid "The name of the PDF action"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:134
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
 #, fuzzy
 msgid "Text Field Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:137
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
 #, fuzzy
 msgid "Default text field style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:141
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
 #, fuzzy
 msgid "Submit Button Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:144
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
 #, fuzzy
 msgid "Default submit button style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:147
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
 #, fuzzy
 msgid "Push Button Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:150
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
 #, fuzzy
 msgid "Default push button style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:153
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
 #, fuzzy
 msgid "Check Box Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:156
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
 #, fuzzy
 msgid "Default check box style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:159
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
 #, fuzzy
 msgid "Reset Button Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:162
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
 #, fuzzy
 msgid "Default reset button style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:165
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
 #, fuzzy
 msgid "List Box Style"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:168
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
 #, fuzzy
 msgid "Default list box style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:171
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
 #, fuzzy
 msgid "Combo Box Style"
 msgstr "צבעים"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:174
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
 #, fuzzy
 msgid "Default combo box style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:177
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
 msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:180
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
 #, fuzzy
 msgid "Default popdown box style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:183
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
 #, fuzzy
 msgid "Radio Box Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:186
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
 #, fuzzy
 msgid "Default radio box style"
 msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
+msgid "Slides"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
+msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "טקסט:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+msgid "Section Option"
+msgstr "הגדרות סעיף"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "קטע"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:386
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:497
 #, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#: lib/layouts/powerdot.layout:512
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "×\91×\97×\99רה"
+msgid "Left Column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93ה"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#: lib/layouts/powerdot.layout:516
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
 #, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
 #, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "תת-ק×\98×¢"
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
 #, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "תת-קטע"
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "תת-תת-ק×\98×¢"
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§ה"
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99ה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
 #, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "ת×\95×\95×\99ת"
+msgid "On Slides"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
 #, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "פסקה"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
 #, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr "לב"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr "משושה"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "×\92×\96×\95ר"
+msgid "Recipe"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr "כוכב"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr "נר"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "×\94פ×\9c ×¦×\9c"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
+msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "&×\91×\97×\99ר×\94:"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&שפ×\94 ×\97×\9c×\95פ×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "צורה:"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "שמור"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
+msgid "No affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
-"אפס את מספור הטבלאות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר הטבלה, למשל 'טבלה "
-"2.1'."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "×\90תר ×\94×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
-msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
-"the tcolorbox documentation for details."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Color Box"
-msgstr "צבע"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Options"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת מסמך"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91מסמך"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
-msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Specials"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Fit Color Box"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
 #, fuzzy
-msgid "Raster Color Box"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Video ##"
+msgstr "×\95×\99×\93×\90×\95"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
 #, fuzzy
-msgid "Insert the options here"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
+msgid "Videos"
+msgstr "×\95×\99×\93×\90×\95"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Separator"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93"
+msgid "Float Link"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
 #, fuzzy
-msgid "Color Boxes"
-msgstr "צ×\91×¢ים"
+msgid "Float link"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤ים"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
-msgid "-----"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Line"
-msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Online cite"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Setup"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+msgid "online cite"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
 #, fuzzy
-msgid "New Color Box Type"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+msgid "Text behind"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "New Box Options"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
-msgid "Options for the new box type (optional)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:195
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:311
+msgid "PACS number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Name of the new box type"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
+msgid "R-S number"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Arguments"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "×\98קס×\98:"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
-msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ruby.module:49
 #, fuzzy
-msgid "Default Value"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "ruby text"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
-msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "SciPoster"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
 #, fuzzy
-msgid "More Color Box Options"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Conference"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c|ש"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "צ×\91×¢ גופן"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "×\92×\93×\9c×\99 גופן"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פן"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "×\99×\9e×\99ן"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "קריטריון*"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "תנאי \\thecondition."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "צורת רישום \\thenotation."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "צורת רישום*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "צורת רישום."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "סיכום \\thesummary."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "סיכום*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Frontispiece"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "סיכום  \\theconclusion."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
+msgid "below"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "סיכום*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "הנחה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "הנחה \\theassumption."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "הנחה*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "הנחה."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
+msgid "O"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "שאלה*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "שאלה."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
+msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קריטריון \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "אלגוריתם \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "אקסיומה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "תנאי \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
+msgid "Customer"
+msgstr "×\9cק×\95×\97"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "×\9eספר ×\9cק×\95×\97:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
+msgid "Invoice"
+msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94 \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "×\9eספר ×\97ש×\91×\95× ×\99ת:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "סיכום \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "הנחה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "שאלה \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "×\9eשפ×\98×\99×\9d (AMS)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "טלפון של השולח:"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "משפט"
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Logo:"
+msgstr "לוגו:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
+msgid "EndLetter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
+msgid "End of letter"
+msgstr "סוף המכתב"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
 msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Additional Theorem Text' argument."
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98."
+msgid "Section Box"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "ממוספר"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+msgid "Heading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
 #, fuzzy
-msgid "TODO Notes"
-msgstr "×\98×\91×\9cה"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95רה"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7
-msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
-"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:17
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
 #, fuzzy
-msgid "List of TODOs"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "תת-ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:31
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
 #, fuzzy
-msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "תת-תת-ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:42
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
 #, fuzzy
-msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "תת-תת-ק×\98×¢"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:43
-msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:53
-#, fuzzy
-msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr "שוליים"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "TODO (Margin)"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
-#, fuzzy
-msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
-
-#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
-msgid "See the todonotes manual for possible options"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr "×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:81
-#, fuzzy
-msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "בתוך השורה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
-#, fuzzy
-msgid "Missing Figure"
-msgstr "קובץ חסר"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:101
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:112
-msgid "TODO"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:116
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "תוכן"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Todo[margin]"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "MissingFigure"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\97סר"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:2
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\9b×\9c ×\94×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:11
-msgid ""
-"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
-"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:17
-msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "List/TOC"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:19
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "ת×\99×\91ת ×\9e×\99× ×\99-×¢×\9e×\95×\93 (Minipage)"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:31
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:32
-msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "תוכן"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:35
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Max. Width"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:36
-msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: lib/languages:106
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "אפריקאנס"
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "תווית"
 
-#: lib/languages:114
-msgid "Albanian"
-msgstr "אלבנית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "פסקה"
 
-#: lib/languages:123
-msgid "English (USA)"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/languages:135
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "יוונית (עתיקה)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Heart"
+msgstr "×\9c×\91"
 
-#: lib/languages:163
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
+msgid "Hexagon"
+msgstr "×\9eש×\95ש×\94"
 
-#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "ארמנית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "גזור"
 
-#: lib/languages:184
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "אנגלית (אוסטרליה)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/languages:196
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94, ×\90×\99×\95ת ×\99ש×\9f)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
+msgid "Star"
+msgstr "×\9b×\95×\9b×\91"
 
-#: lib/languages:208
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Candle"
+msgstr "נר"
 
-#: lib/languages:218
-msgid "Indonesian"
-msgstr "אינדונזית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "הפל צל"
 
-#: lib/languages:228
-msgid "Malay"
-msgstr "מלאית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:237
-msgid "Basque"
-msgstr "באסקית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/languages:251
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/languages:260
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/languages:270
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/languages:279
-msgid "English (UK)"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/languages:289
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:300
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:311
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "צרפתית (קנדה)"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "&בחירה:"
 
-#: lib/languages:321
-msgid "Catalan"
-msgstr "קטלונית"
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:333
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "סינית (פשוטה)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "צורה:"
 
-#: lib/languages:343
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:353
-msgid "Coptic"
-msgstr "קופטית"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "השערה*"
 
-#: lib/languages:360
-msgid "Croatian"
-msgstr "קרואטית"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
 
-#: lib/languages:369
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/languages:379
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/languages:390
-msgid "Divehi (Maldivian)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:397
-msgid "Dutch"
-msgstr "הולנדית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/languages:408
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: lib/languages:420
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/languages:429
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/languages:443
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: lib/languages:457
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
-#: lib/languages:468
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/languages:484
-msgid "Galician"
-msgstr "גליסית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "מדפסת"
 
-#: lib/languages:507
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות ישן)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/languages:518
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:533
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "גרמנית(שוויץ)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:547
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
+msgid "Terms:"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/languages:570
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת (פ×\95×\9c×\99×\98×\95× ×\99ת)"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "Topic"
+msgstr "× ×\95ש×\90"
 
-#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:598
-msgid "Hindi"
-msgstr "הינדי"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:616
-msgid "Icelandic"
-msgstr "×\90×\99ס×\9c× ×\93×\99ת"
+#: lib/layouts/slides.layout:108
+msgid "New Slide:"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/languages:627
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/slides.layout:130
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:636
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
+#: lib/layouts/slides.layout:145
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:645
-msgid "Italian"
-msgstr "×\90×\99×\98×\9cק×\99ת"
+#: lib/layouts/slides.layout:185
+msgid "New Note:"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
-#: lib/languages:660
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/slides.layout:210
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:673
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "יפנית (CJK)"
+#: lib/layouts/slides.layout:217
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:682
-msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית"
+#: lib/layouts/slides.layout:234
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:692
-msgid "Korean"
-msgstr "קוראנית"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:701
-msgid "Kurmanji"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/soul.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "פריסה"
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
-#: lib/languages:729
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "רווח"
 
-#: lib/languages:742
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/soul.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "קו חוצה"
 
-#: lib/languages:753
+#: lib/layouts/soul.module:35
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ה"
+msgid "strike"
+msgstr "ק×\95 ×\97×\95צה"
 
-#: lib/languages:762
-msgid "Hungarian"
-msgstr "הונגרית"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "underline"
 
-#: lib/languages:773
-msgid "Marathi"
+#: lib/layouts/soul.module:44
+msgid "ul"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:783
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/soul.module:53
+msgid "hl"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:792
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)"
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/languages:802
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:61
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
-#: lib/languages:812
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:71
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "מכתב"
 
-#: lib/languages:823
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:75
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "קו חוצה"
 
-#: lib/languages:841
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: lib/layouts/soul.module:83
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "גובה"
 
-#: lib/languages:862
-msgid "Romanian"
-msgstr "רומנית"
+#: lib/layouts/soul.module:87
+#, fuzzy
+msgid "capitalise"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/languages:872
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/soul.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Capitalise"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/languages:883
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:892
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "סנקרית"
-
-#: lib/languages:899
-msgid "Scottish"
-msgstr "סקוטית"
-
-#: lib/languages:908
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
-
-#: lib/languages:920
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "סרבית (לטינית)"
-
-#: lib/languages:930
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: lib/layouts/spie.layout:60
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:940
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/spie.layout:72
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:949
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/layouts/spie.layout:105
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:963
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "ספרדית (מקסיקו)"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:975
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "×\93×\95×\90ר"
+msgid "ed."
+msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
 
-#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
-
-#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "טיבטית"
-
-#: lib/languages:1031
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
-
-#: lib/languages:1046
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1056
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "בטל"
 
-#: lib/languages:1067
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/languages:1088
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ויאטנמית"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/languages:1099
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part ##"
+msgstr "חלק"
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "פסקה ##"
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+msgid "Equation ##"
+msgstr "משוואה ##"
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
-msgid "Libertine"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:97
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
+msgid "Tables"
+msgstr "טבלאות"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
+msgid "Figures"
+msgstr "איורים"
 
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "Algorithms"
+msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
-msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "הערות שוליים"
 
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: lib/latexfonts:273
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "הערות תחתית"
 
-#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298
-#: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
 
-#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333
-#: lib/latexfonts:339
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
-#: lib/latexfonts:345
-msgid "TeX Gyre Bonum"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:351
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "רישומי קוד"
 
-#: lib/latexfonts:357
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Margin"
+msgstr "שוליים"
 
-#: lib/latexfonts:363
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "באפור"
 
-#: lib/latexfonts:369
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
 
-#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394
-#: lib/latexfonts:401
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: lib/latexfonts:412
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
-#: lib/latexfonts:418
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
-#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
-msgid "Biolinum"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "אינדקס:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:444
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Sort as"
+msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: lib/latexfonts:451
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Subentry"
+msgstr "מדינה"
 
-#: lib/latexfonts:457
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "יישור"
 
-#: lib/latexfonts:465
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
+msgid "unlabelled"
+msgstr "ללא תווית"
 
-#: lib/latexfonts:472
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: lib/latexfonts:479
-msgid "Iwona (Condensed)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
+msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:486
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
+msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 #, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "מילה במילה"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "‫חלק \\thepart"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "נספח \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסקה*"
 
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgid "Subequations"
+msgstr "משוואות"
 
-#: lib/latexfonts:507
-msgid "Kurier (Condensed)"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:514
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צורת הגופן"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:521
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
 
-#: lib/latexfonts:528
-msgid "TeX Gyre Adventor"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
+msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:534
-msgid "TeX Gyre Heros"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "Back Matter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:540
-msgid "URW Classico (Optima)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
+msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:552
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: lib/latexfonts:560
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:567
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
+msgid "Part Title"
+msgstr "כותרת חלק"
 
-#: lib/latexfonts:573
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Title of this part"
+msgstr "כותרת עבור חלק זה"
 
-#: lib/latexfonts:580
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: lib/latexfonts:587
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
-
-#: lib/latexfonts:594
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/latexfonts:601
+#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: lib/latexfonts:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "פרק"
 
-#: lib/latexfonts:619
-msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/latexfonts:625
-msgid "URW Garamond (New TX)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:328
+msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:633
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
 
-#: lib/latexfonts:646
-msgid "Kurier (Math)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:659
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/latexfonts:667
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+msgid "TOC title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/latexfonts:676
+#: lib/layouts/svcommon.inc:435
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:507
+msgid "Abstract*"
+msgstr "תקציר*"
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:511
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "תקציר* (לא מודפס)"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/encodings:63
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: lib/encodings:66
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:696
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/encodings:69
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
-#: lib/encodings:73
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:76
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/encodings:79
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:82
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:85
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
-
-#: lib/encodings:89
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-
-#: lib/encodings:92
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "תודות"
 
-#: lib/encodings:101
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "הוספה"
 
-#: lib/encodings:104
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "מכון"
 
-#: lib/encodings:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
-#: lib/encodings:110
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:113
-msgid "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
+msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:116
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:123
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:127
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×©×\9c AMS."
 
-#: lib/encodings:130
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "פתרון \\thesolution."
 
-#: lib/encodings:133
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:136
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:139
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:142
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+msgid "Title*:"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
-#: lib/encodings:163
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Contributors"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/encodings:170
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/encodings:174
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Contributor List"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/encodings:178
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "שמור"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:186
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:190
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף"
 
-#: lib/encodings:194
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
+"אפס את מספור הטבלאות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר הטבלה, למשל 'טבלה "
+"2.1'."
 
-#: lib/encodings:201
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/encodings:203
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/encodings:205
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
-#: lib/encodings:207
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Color Box"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: lib/encodings:214
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/encodings:219
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:223
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "סביבת מערך"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "צבע קישורים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "צבע קישורים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "ת×\95×\97×\9e×\99×\9d"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
+msgid "-----"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "צבע קישורים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
+#, fuzzy
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "AMS multline Environment|m"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "יישור"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Eqnarray Environment|E"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
+msgid "Default Value"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\94 ×\96×\95|ש"
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "הפניה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "פצל תא"
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
 #, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94\94"
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "הוסף קו למטה"
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "מחק קו למטה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "הוסף קו משמאל"
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "צבע גופן"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "הוסף קו מימין"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "עובדה \\thefact."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "מחק קו משמאל"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "מחק קו מימין"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה \\theexample."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "בעיה \\theproblem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל \\theexercise."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<הפניה>"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<עמוד>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קריטריון \\thecriterion."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94 ×\9e×¢×\95צ×\91ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "חזור"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנ×\90×\99 \\thecondition."
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנ×\90×\99*"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
+msgid "Condition."
+msgstr "תנ×\90×\99."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "×\94ער×\94:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
+msgid "Note."
+msgstr "הערה."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
+msgid "Notation*"
+msgstr "צורת רישום*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
+msgid "Notation."
+msgstr "צורת רישום."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×¢×\91×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d  \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX|ה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "סיכום*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Comment|m"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
+msgid "Conclusion."
+msgstr "סיכום."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "אפורה|א"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
+msgid "Assumption"
+msgstr "הנחה"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ער×\95ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "×\94× ×\97×\94 \\theassumption."
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "סגור את כל הערות"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
+msgid "Assumption*"
+msgstr "הנחה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "פאנטום"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
+msgid "Assumption."
+msgstr "הנחה."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "פאנטום אופקי|א"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
+msgid "Question*"
+msgstr "שאלה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "פאנטום אנכי|כ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
+msgid "Question."
+msgstr "שאלה."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "רווח בין מילים|ב"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "רווח מוגן|מ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "רווח נראה|נ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "רווח דק"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "רווח שלילי דק|ש"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "אופרטורים (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f|ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנ×\90×\99 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 ×\9e×\95×\92×\9f\9e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (נק×\95×\93×\95ת)|× "
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (ק×\95)|ק"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (×\97×¥ ×©×\9e×\90×\9c×\94)|ש"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (×\97×¥ ×\99×\9e×\99× ×\94)|×\99"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "×\94× ×\97×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (ס×\95×\92ר ×\9eס×\95×\9cס×\9c ×\9e×¢×\9c×\94)|×¢"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (ס×\95×\92ר ×\9eס×\95×\9cס×\9c ×\9e×\98×\94)|×\98"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "אורך מותאם|א"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה  \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×¢×\91×\94|×¢"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "משפטים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "מקרה \\arabic{casei}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "VFill|F"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99 (VFill)"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "×\9eקר×\94 \\arabic{casei}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-msgid "Custom|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "×\9eקר×\94 \\roman{caseii}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c"
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "×\9eקר×\94 \\roman{caseii}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "קלט"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "פרק \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\91×\9e×\99×\9c×\94"
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "פרק \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
+msgid "Case (Level 4)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "×\9eקר×\94 \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "כלול קובץ..."
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "מקרה \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "New Page|N"
-msgstr "עמוד חדש|ח"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "משפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\94ער×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
 #, fuzzy
-msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "מפריד תפריטים"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "שבירת פסקה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1368
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
-msgid "Cut"
-msgstr "גזור"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1373
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1314
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "הדבקות אחרונות"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה"
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "חיפוש לפנים"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "הזז פסקה למעלה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "הזז פסקה למטה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "שדרג סעיף"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "שנמך סעיף"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "הזז סעיף מטה"
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "הזז סעיף מעלה"
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "הכנס ביטוי רגולרי"
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "×\90שר ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\9c×\9e×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\98×¢× ×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\94צע×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
 #, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "משפט."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
+msgid "Example*"
+msgstr "דוגמה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+msgid "Problem*"
+msgstr "בעיה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "אין מספר"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תרגיל*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+msgid "Solution*"
+msgstr "פתר×\95×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
+msgid "Claim*"
+msgstr "טענה*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
+msgid "Conjecture."
+msgstr "השערה."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
+msgid "Fact*"
+msgstr "עובדה*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Solution."
+msgstr "פתר×\95×\9f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "החלף"
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ממוספר"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קסט"
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "×\9eשפט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Top|T"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "למטה|ט"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Left|L"
-msgstr "שמאל|ש"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Right|R"
-msgstr "ימין|מ"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c|ש"
+msgid "Fact ##"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94 #:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Center|C"
-msgstr "מרכז|ר"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Definition ##"
+msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f\9e"
+msgid "Example ##"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 #, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+msgid "Problem ##"
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+msgid "Prob"
+msgstr "בעיה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "×\94×\95סף ×©×\95ר×\94\94"
+msgid "\\theprob."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "סמל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "העתק טור"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "בעיה"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95\93×\94"
+msgid "Property ##"
+msgstr "ת×\9b×\95× ×\94 #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "×\9e×\97ק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "ת×\9b×\95× ×\94 \\theproperty."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "Note ##"
+msgstr "×\94ער×\94 #."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Move Column Left"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Formal Style|m"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\91×\9c×\98×\94\91"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
 #, fuzzy
-msgid "Borders|d"
-msgstr "&גבולות"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור|י"
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "קובץ|ק"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "ס×\92×\95ר|ס"
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-msgid "Tree Revision|T"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
 #, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\97סר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "×\92×\99רסה"
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
 #, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a\9e"
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9c× ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "×\94עתק"
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\97סר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/layouts/treport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר (×\9e×\97×\9cק×\94 ×¨×\92×\99×\9c×\94)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "מופעל"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
+msgid "sidenote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 #, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "פע×\95×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢ה"
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99ה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "marginnote"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+msgid "allcaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c LyX"
+msgid "Full Width"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים|כ"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "איור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "שמירה כוללת|כ"
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94|ק"
+#: lib/languages:157
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "×\90פר×\99ק×\90נס"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "×\99×\91×\95×\90\90"
+#: lib/languages:169
+msgid "Albanian"
+msgstr "×\90×\9c×\91× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "×\99צ×\95×\90\99"
+#: lib/languages:189
+msgid "English (USA)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\90ר×\94\"×\91)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/languages:203
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "New Window|W"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+#: lib/languages:213
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת (עת×\99ק×\94)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\9c×\95×\9f"
+#: lib/languages:233
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (ArabTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Exit|x"
-msgstr "×\99צ×\99×\90×\94|צ"
+#: lib/languages:245
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רש×\95×\9d"
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
+#: lib/languages:290
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr ""
+#: lib/languages:300
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "אנגלית (אוסטרליה)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "העתק"
+#: lib/languages:315
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "שנה שם"
+#: lib/languages:330
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/languages:343
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
+#: lib/languages:359
+msgid "Indonesian"
+msgstr "אינדונזית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
+#: lib/languages:371
+msgid "Malay"
+msgstr "מלאית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/languages:381
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "הצג היסטוריה"
+#: lib/languages:398
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-msgid "Use Locking Property|L"
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/languages:421
 #, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
+msgid "Bosnian"
+msgstr "×\90ס×\98×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr ""
+#: lib/languages:432
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Undo|U"
-msgstr "×\91×\98×\9c"
+#: lib/languages:446
+msgid "Breton"
+msgstr "×\91ר×\98×\95×\9f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Redo|R"
-msgstr "×\91צע ×©×\95×\91"
+#: lib/languages:457
+msgid "English (UK)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\91ר×\99×\98× ×\99×\94)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Paste Special"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
+#: lib/languages:470
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: lib/languages:484
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Select All"
-msgstr "×\91×\97ר ×\94×\9b×\9c"
+#: lib/languages:497
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפת×\99ת (קנ×\93×\94)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94 (×\9e×\94×\99ר)|×\97"
+#: lib/languages:511
+msgid "Catalan"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94 (×\9eתק×\93×\9d)..."
+#: lib/languages:525
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/languages:537
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
-msgid "Table|T"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/languages:549
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
-msgid "Math|M"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:562
+msgid "Coptic"
+msgstr "ק×\95פ×\98×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "ש×\95ר×\95ת ×\95×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: lib/languages:569
+msgid "Croatian"
+msgstr "קר×\95×\90×\98×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94רש×\99×\9e×\94"
+#: lib/languages:581
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'×\9b×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "×\94ק×\98×\9f ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94רש×\99×\9e×\94"
+#: lib/languages:595
+msgid "Danish"
+msgstr "×\93× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/languages:609
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×§×\95×\93 TeX..."
+#: lib/languages:617
+msgid "Dutch"
+msgstr "×\94×\95×\9c× ×\93×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ×©×\95ר×\95ת..."
+#: lib/languages:647
+msgid "Esperanto"
+msgstr "×\90ספרנ×\98×\95"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
+#: lib/languages:659
+msgid "Estonian"
+msgstr "×\90ס×\98×\95× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/languages:676
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢× ×£..."
+#: lib/languages:693
+msgid "Finnish"
+msgstr "פ×\99× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94..."
+#: lib/languages:706
+msgid "French"
+msgstr "צרפת×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/languages:720
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/languages:732
+msgid "Galician"
+msgstr "גליסית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: lib/languages:760
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות ישן)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/languages:792
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "גרמנית(שוויץ)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/languages:808
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "×\94×\93×\91ק ×\9b-PDF"
+#: lib/languages:837
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת (פ×\95×\9c×\99×\98×\95× ×\99ת)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "×\94×\93×\91ק ×\9b-PNG"
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "×¢×\91ר×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "×\94×\93×\91ק ×\9b-JPEG"
+#: lib/languages:878
+msgid "Hindi"
+msgstr "×\94×\99× ×\93×\99"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "×\94×\93×\91ק ×\9b-EMF"
+#: lib/languages:899
+msgid "Icelandic"
+msgstr "×\90×\99ס×\9c× ×\93×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: lib/languages:913
+msgid "Interlingua"
+msgstr "×\90×\99× ×\98ר×\9c×\99× ×\92×\95×\90×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c, ×\90×\97×\93 ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/languages:925
+msgid "Irish"
+msgstr "×\90×\99ר×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-msgid "Selection|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+#: lib/languages:936
+msgid "Italian"
+msgstr "×\90×\99×\98×\9cק×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94, ×\90×\97×\93 ×©×\95ר×\95ת"
+#: lib/languages:951
+msgid "Japanese"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/languages:965
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "יפנית (CJK)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
+#: lib/languages:986
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ק×\96×\97×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+#: lib/languages:995
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
+#: lib/languages:1003
+msgid "Korean"
+msgstr "ק×\95ר×\90× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Formal Style|F"
-msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+#: lib/languages:1024
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "לאו"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/languages:1062
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f"
+#: lib/languages:1076
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "×\9c×\99×\98×\90×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\95×\9f"
+#: lib/languages:1108
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×ª×\97ת×\95× ×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "ק×\95×\9f ×©×\9e×\90×\9c×\99"
+#: lib/languages:1120
+msgid "Hungarian"
+msgstr "×\94×\95× ×\92ר×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "קו ימיני"
+#: lib/languages:1133
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Top|p"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Middle|i"
-msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
+#: lib/languages:1157
+msgid "Marathi"
+msgstr "×\9eר×\98×\94×\99"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94\98"
+#: lib/languages:1167
+msgid "Mongolian"
+msgstr "×\9e×\95× ×\92×\95×\9c×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Middle|M"
-msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
+#: lib/languages:1179
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (× ×\99×\95\96×\99×\9c× ×\93)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "×\94×\95סף ×©×\95ר×\94\94"
+#: lib/languages:1192
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "× ×\95ר×\95×\95×\92×\99ת (Bokmaal)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95\93×\94"
+#: lib/languages:1221
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "× ×\95ר×\95×\95×\92×\99ת (Nynorsk)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/languages:1235
+msgid "Occitan"
+msgstr "×\90×\95קס×\99×\98× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "שנה סגנון גבולות"
+#: lib/languages:1247
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "הגדרת מאקרו"
+#: lib/languages:1257
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×¡×\95×\92 ×\94× ×\95ס×\97×\94"
+#: lib/languages:1269
+msgid "Polish"
+msgstr "פ×\95×\9c× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/languages:1282
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פ×\95ר×\98×\95×\92×\96×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ת×\95×\9b× ×\94 ×\9c×\97×\99ש×\95×\91×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
+#: lib/languages:1295
+msgid "Romanian"
+msgstr "ר×\95×\9e× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/languages:1308
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "רומי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/languages:1320
+msgid "Russian"
+msgstr "ר×\95ס×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/languages:1336
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "×\94פ×\95×\9a ×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97×\95×\91×\94 ×¨×\90ש×\95×\9f ×\9c×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת"
+#: lib/languages:1347
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "סנקר×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "×\94פ×\95×\9a ×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת ×\90×\97ר×\95ת ×\9c×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\97×\95×\91×\94"
+#: lib/languages:1357
+msgid "Scottish"
+msgstr "סק×\95×\98×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Default|t"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#: lib/languages:1373
+msgid "Serbian"
+msgstr "סר×\91×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Display|D"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: lib/languages:1390
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סר×\91×\99ת (×\9c×\98×\99× ×\99ת)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Inline|I"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9c× ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+#: lib/languages:1403
+msgid "Slovak"
+msgstr "ס×\9c×\95×\91ק×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\92×\99×\9c×\94 ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:1417
+msgid "Slovene"
+msgstr "ס×\9c×\95×\91× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×§×\9c×\99×\92רפ×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:1429
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספר×\93×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/languages:1446
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית (מקסיקו)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:1461
+msgid "Swedish"
+msgstr "ש×\91×\93×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/languages:1475
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ×ª×\92×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "×\98×\9e×\99×\9c×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "ס×\93רת ×\92×\95פנ×\99 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×\9e×\95×\91×\9c×\98×\99×\9d"
+#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "×\98×\9c×\95×\92×\95"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
+#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "×\98×\99×\91×\98×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ×ª×\92×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
+#: lib/languages:1555
+msgid "Turkish"
+msgstr "ת×\95ר×\9b×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 ×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94 ×\9c×\98קס×\98"
+#: lib/languages:1571
+msgid "Turkmen"
+msgstr "×\98×\95רק×\9e× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "ס×\93רת ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×\9e×\95×\93×\92ש×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
+#: lib/languages:1582
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "×\90×\95קר×\90×\99× ×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "ס×\93רת ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×¨×\92×\99×\9c×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
+#: lib/languages:1596
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "נָטוּי"
+#: lib/languages:1609
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "ר×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+#: lib/languages:1618
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "×\95×\99×\90×\98× ×\9e×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "×\9eְש×\81ֻפָּע"
+#: lib/languages:1630
+msgid "Welsh"
+msgstr "×\95×\95×\9cש×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "זָקוֹף"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/latexfonts:135
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
+#: lib/latexfonts:175
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
+#: lib/latexfonts:186
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "הצג מתאר|מ"
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "הצג קוד מקור|ק"
+#: lib/latexfonts:208
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "הצג הודעות|ה"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סרגלי כלים"
+#: lib/latexfonts:225
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "מסך מלא"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Math|h"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "תו מיוחד"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "עיצוב"
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Float|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Note|N"
-msgstr "הערה"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Branch|B"
-msgstr "ענף|ע"
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "File|e"
-msgstr "קובץ"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
 #, fuzzy
-msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "תיבה"
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "מובאה..."
+#: lib/latexfonts:459
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/latexfonts:469
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Label...|L"
-msgstr "תווית..."
+#: lib/latexfonts:479
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+#: lib/latexfonts:489
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Table...|T"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "תמונות..."
+#: lib/latexfonts:539
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL"
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "היפר-קישור..."
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Preview|w"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "סִימָנִים..."
+#: lib/latexfonts:639
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Visible Space|V"
-msgstr "רווח נראה|נ"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
 
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:716
 #, fuzzy
-msgid "Logos|L"
-msgstr "Logo"
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/latexfonts:737
 #, fuzzy
-msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "×\91×\99× ×\95× ×\99"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:762
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/latexfonts:776
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/latexfonts:799
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "קַו אָפְקִי..."
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
+#: lib/latexfonts:847
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "דֶּמֶה"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/latexfonts:891
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "תוכן עניינים"
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "הצג קוד מקור|ק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "מסמך LyX..."
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל..."
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+#: lib/latexfonts:936
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/latexfonts:943
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "מסמך בת..."
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "הוספת ענף חדש..."
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "תוכנת בנייה|ב"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "הצג מסמך ראשי"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "עדכן מסמך ראשי"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/latexfonts:1043
 #, fuzzy
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "דחוס"
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Disable Editing|E"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "סימניות"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/latexfonts:1121
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "שמור סמנייה 2"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "שמור סמנייה 3"
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "שמור סמנייה 4"
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "שמור סמנייה 5"
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "חזור אחורה|נ"
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "בודק איות..."
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
+#: lib/latexfonts:1211
+#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
+#: lib/latexfonts:1219
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "בדוק TeX"
+#: lib/latexfonts:1225
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/latexfonts:1237
+#, fuzzy
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "הַשְׁוָאָה..."
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/latexfonts:1259
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "מבוא"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "השיעור המודרך"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "המדריך למשתמש"
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "עצמים משובצים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Customization|C"
-msgstr "התאמה אישית"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "קיצור דרך:"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "פונקציות של LyX"
+#: lib/latexfonts:1309
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "תצורת LaTeX"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "מדריכים מסויימים"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "מצגות Beamer|B"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
-#, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "parallel"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
-#, fuzzy
-msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "צבעים"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
-#, fuzzy
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Knitr|K"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond|P"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "בלשנות|L"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "PDF comments|D"
-msgstr "הערה"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "PDF forms|o"
-msgstr "הערה"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
-msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "מדריך עבור XY-pic"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-msgid "Check spelling"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "בדוק איות בזמן אמת"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
-msgid "Undo"
-msgstr "בטל"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
-msgid "Redo"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/encodings:129
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "אין שפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Find and replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Navigate back"
-msgstr "חזור אחורה"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "הפעל הדגשה"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "החל עיצוב אחרון"
+#: lib/encodings:151
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert math"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "הוסף תמונה"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+#: lib/encodings:182
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/encodings:192
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View"
-msgstr "&הצג"
+#: lib/encodings:199
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
+#: lib/encodings:203
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "View master document"
-msgstr "הצג מסמך ראשי"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Update master document"
-msgstr "עדכן מסמך ראשי"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "View other formats"
-msgstr "הצג פורמטים אחרים"
+#: lib/encodings:219
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Update other formats"
-msgstr "עדכן פורמטים אחרים"
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Extra"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/encodings:230
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/encodings:232
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/encodings:234
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Increase depth"
-msgstr "הגדל עומק"
+#: lib/encodings:236
+#, fuzzy
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "הקטן עומק"
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "הוסף איור צף"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert table float"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94 ×¦×¤×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert label"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת × ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\9e×\99×\95שרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "הכנס הערת תחתית"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "תוחמים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "הכנס הערת LyX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert box"
-msgstr "הכנס תיבה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Include file"
-msgstr "כלול קובץ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Text style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§ה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "× ×\95ס×\97ת ×ª×¦×\95×\92ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Add row"
-msgstr "הוסף שורה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Add column"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "סביבת מערך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Delete row"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "מספר שורה זו|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Move row up"
-msgstr "הזז שורה מעלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move column left"
-msgstr "הזז עמודה שמאלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move row down"
-msgstr "הזז שורה מטה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Move column right"
-msgstr "הזז עמודה ימינה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Set top line"
-msgstr "קבע קו עליון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4884
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "ק×\91×¢ ×§×\95 ×ª×\97ת×\95×\9f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\95ת ×\90×\97ר×\95× ×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set left line"
-msgstr "קבע קו שמאלי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "הוספה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set right line"
-msgstr "ק×\95 ×§×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצ×\9c ×ª×\90"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set border lines"
-msgstr "קבע גבולות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "שורות ועמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע את כל הקווים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ק×\95×\95×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align center"
-msgstr "יישר למרכז"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align right"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\99×\9e×\99×\9f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9eש×\9e×\90×\9c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9cפ×\99 ×\94נק×\95×\93×\94 ×\94עשר×\95× ×\99ת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Align top"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9eש×\9e×\90×\9c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align middle"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\90×\9eצע"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align bottom"
-msgstr "יישר לתחתית"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94ת×\90 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94×\98×\91×\9c×\94 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "×\90×\97×\93 ×ª×\90×\99×\9d ×\9b×\9a ×©×\99פרש×\95 ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Insert square root"
-msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "צבע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert product"
-msgstr "הכנס מכפלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "הכנס [ ]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert { }"
-msgstr "הכנס { }"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Math Macros"
-msgstr "מקרו מתמטיים"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "Append argument"
-msgstr "הוספת פרמטר"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "הסר פרמטר רשות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "הכנס פרמטר רשות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "×\94ערת LyX|×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr "×¢×\99צ×\95ר×\99 IPA  \tרֵ×\90ָתִ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Comment|m"
+msgstr "×\94ער×\94|×¢"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr "×¢×\99צ×\95ר×\99 IPA  \t×\9c×\90-רֵ×\90ָתִ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "×\90פ×\95ר×\94\90"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr "תנועות IPA"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פתח את כל הערות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "סמלי IPA נוספים"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל הערות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr "×¢×\9c\9eִקְ×\98ָעִ×\99×\99ם"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "פ×\90× ×\98×\95ם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr "סִ×\99×\9eÖ·× ×\99 ×\94Ö¶×\91Ö°×\97Öµ×\9f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "פ×\90× ×\98×\95×\9d ×\90×\95פק×\99\90"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr "צ×\9c×\99×\9c×\99×\9d ×\95×\98Ö·×¢Ö·×\9e×\99 ×\9eÖ´×\9c×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "פ×\90× ×\98×\95×\9d ×\90× ×\9b×\99\9b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Normal Space|e"
+msgstr "רווח אופקי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Track changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 × ×¨×\90×\94|× "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "Next change"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "דחה את שינוי הבחירה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
+msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "Merge changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
+msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "Insert note"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space (1 em)|Q"
+msgstr "רווח מרובע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93 ×ª×¤×¨×\99×\98×\99×\9d"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 ×\9e×\95×\92×\9f\9e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "LyX Logo"
-msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "מילוי אופקי (נקודות)|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "TeX Logo"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "מילוי אופקי (קו)|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (×\97×¥ ×©×\9e×\90×\9c×\94)|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "מילוי אופקי (חץ ימינה)|י"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "×\94צ×\92 ×ª×¡×\93×\99ר×\99×\9d (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d) ×\90×\97ר×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (ס×\95×\92ר ×\9eס×\95×\9cס×\9c ×\9e×¢×\9c×\94)|×¢"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×ª×¡×\93×\99ר×\99×\9d (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d) ×\90×\97ר×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99 (ס×\95×\92ר ×\9eס×\95×\9cס×\9c ×\9e×\98×\94)|×\98"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
-msgid "Version Control"
-msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "×\90×\95ר×\9a ×\9e×\95ת×\90×\9d\90"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Register"
-msgstr "רש×\95×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
 #, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "View revision log"
-msgstr "הצג יומן גרסאות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Revert changes"
-msgstr "שחזר שינויים"
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "רווח עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "×\94ש×\95×\95×\94 ×¢×\9d ×\92רס×\94 ×\99שנ×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99 ×\93ק|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "השווה עם גרסה אחרונה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "הכנס מידע על הגרסה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+msgid "Quad Space|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Math Panels"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Math spacings"
-msgstr "ריווח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "רווח מתומן|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Fractions"
-msgstr "שברים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip|M"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Functions"
-msgstr "פונקציות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "קו בסיס ימני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Big operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "קו ימני|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Fill|F"
+msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "חצים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Custom|C"
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "×\97צ×\99×\9d (×\9e×\95ר×\97×\91)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "Operators"
-msgstr "אופרטורים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "כלול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "אופרטורים (מורחב)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "קלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "יחסים (מורחב)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "כלול קובץ..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr "ת×\95×\97×\9e×\99×\9d (×\92×\95×\93×\9c ×§×\91×\95×¢)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "New Page|N"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש|×\97"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת (×\9e×\95ר×\97×\91)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "שבירת פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "חיפוש לפנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "שדרג סעיף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "שנמך סעיף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "הזז סעיף מטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "הזז סעיף מעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "הכנס ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "קבוצת גרפיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Spacings"
-msgstr "מרווחים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "רווח רחב\t\\;"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "דֶּמֶה \t\\phantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "דֶּמֶה אופקי\t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "דֶּמֶה אנכי\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "החלף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Top smash \\smasht"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "למעלה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Bottom smash \\smashb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "למטה|ט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Roots"
-msgstr "שורשים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "ש×\95רש ×¨×\99×\91×\95×¢×\99\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "×\9eר×\9b×\96|ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "שורש אחר\t\\root"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c\t\\frac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "×\9e×\97ק ×©×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "ש×\91ר ×\99פ×\94 (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "×\94עתק ×\98×\95ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95\93×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\91×\9c×\98×\94\91"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&גבולות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "יישור|י"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "רומי\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "נטוי\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Single Page (No Page Range)|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Start Page Range|t"
+msgstr "עמוד: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "End Page Range|E"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "No Page Formatting|N"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "Bold Page Formatting|B"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "Italic Page Formatting|I"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Emphasized Page Formatting|z"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr "סוג הפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#, fuzzy
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#, fuzzy
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#, fuzzy
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "See|e"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See also|a"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "utilde"
-msgstr "utilde"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "mathring"
-msgstr "mathring"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "סמלים רגילים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
+msgid "Zoom Level|Z"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+msgid "Zoom Slider|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+msgid "Word Count|W"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "Character Count|C"
+msgstr "סט תווים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "cancel"
-msgstr "cancel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
+msgid "Character Count (No Blanks)|h"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "bcancel"
-msgstr "bcancel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "xcancel"
-msgstr "xcancel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "עריכה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "cancelto"
-msgstr "cancelto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "הוספה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "הוסף את התוחמים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "חדש|ח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "stackrel"
-msgstr "stackrel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "stackrelthree"
-msgstr "stackrelthree"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמירה כוללת|כ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "יבוא|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "יצוא|י"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "סגור חלון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רשום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "שנה שם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מהיר)|ח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
+msgid "Math|M"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות הערה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "הגדרות ענף..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "ast"
-msgstr "ast"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישומי קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק כ-PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "הדבק כ-PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "הדבק כ-JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "הדבק כ-EMF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "smallint"
-msgstr "smallint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "מותאם אישית..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "קו עליון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "קו תחתון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "קון שמאלי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "קו ימיני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "אמצע|א"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "שנה סגנון גבולות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרת מאקרו"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "in[[math relation]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "הפוך ארגומנט חובה ראשון לארגומנט רשות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "הפוך ארגומנט רשות אחרות לארגומנט חובה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "סגנון תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "iff"
-msgstr "iff"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "not"
-msgstr "not"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "land"
-msgstr "land"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "lor"
-msgstr "lor"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "lnot"
-msgstr "lnot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "נָטוּי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "רישיות קטנות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "מְשֻׁפָּע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "זָקוֹף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "הצג מתאר|מ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|M"
+msgstr "הצג הודעות|ה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "מסך מלא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Field|i"
+msgstr "בטקסט:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "varGamma"
-msgstr "varGamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "varDelta"
-msgstr "varDelta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "תיבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "varTheta"
-msgstr "varTheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "varLambda"
-msgstr "varLambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "varXi"
-msgstr "varXi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "varPi"
-msgstr "varPi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "varSigma"
-msgstr "varSigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Index Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varUpsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "varPhi"
-msgstr "varPhi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "varPsi"
-msgstr "varPsi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "varOmega"
-msgstr "varOmega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "היפר-קישור..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "TeX Code"
+msgstr "קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Preview|w"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "סִימָנִים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "לוֹכְסָן שביר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "רווח נראה|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "top"
-msgstr "top"
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Fixed)|F"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Fixed)|x"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "lhook"
-msgstr "lhook"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "rhook"
-msgstr "rhook"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "קבצי משתמש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Non-breaking Normal Space|p"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "textdegree"
-msgstr "textdegree"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking Thin Space|T"
+msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathdollar"
-msgstr "mathdollar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "mathparagraph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "קַו אָפְקִי..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathsection"
-msgstr "mathsection"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "דֶּמֶה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Wrapped Figure|F"
+msgstr "מפת סיביות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Wrapped Table|T"
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "Big Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "טקסט רגיל..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Subentry|b"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "מיון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "הוספת ענף חדש..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "idotsint"
-msgstr "idotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export|P"
+msgstr "בטל ייצוא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "תוכנת בנייה|ב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "התחל נספח כאן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "דחוס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "varint"
-msgstr "varint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "varoint"
-msgstr "varoint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "varoiint"
-msgstr "varoiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "varoiintop"
-msgstr "varoiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "varointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "varointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "varointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "varointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "חזור אחורה|נ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "בודק איות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "בדוק TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "הַשְׁוָאָה..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "המדריך למשתמש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות של LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "תצורת LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "מדריכים מסויימים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "מצגות Beamer|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "צבעים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "CheckedBox"
-msgstr "CheckedBox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "XBox"
-msgstr "XBox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "בלשנות|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "wasylozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "circledR"
-msgstr "circledR"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "varangle"
-msgstr "varangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "מדריך עבור XY-pic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "בדוק איות בזמן אמת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Navigate back"
+msgstr "חזור אחורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "lightning"
-msgstr "lightning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "varcopyright"
-msgstr "varcopyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "Bowtie"
-msgstr "Bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "diameter"
-msgstr "diameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "invdiameter"
-msgstr "invdiameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "bell"
-msgstr "bell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "hexagon"
-msgstr "hexagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Show review toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "varhexagon"
-msgstr "varhexagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "pentagon"
-msgstr "pentagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "octagon"
-msgstr "octagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "smiley"
-msgstr "smiley"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "View master document"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "blacksmiley"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Update master document"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "frownie"
-msgstr "frownie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "sun"
-msgstr "sun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "View other formats"
+msgstr "הצג פורמטים אחרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "leadsto"
-msgstr "leadsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Update other formats"
+msgstr "עדכן פורמטים אחרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "Leftcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "Rightcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "CIRCLE"
-msgstr "CIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr "LEFTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "רוחב תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr "RIGHTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "LEFTcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "הקטן עומק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "RIGHTcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "leftturn"
-msgstr "leftturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "HF"
-msgstr "HF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "VHF"
-msgstr "VHF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "photon"
-msgstr "פ×\95×\98×\95×\9f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "gluon"
-msgstr "×\92×\9c×\95×\90×\95×\9f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "permil"
-msgstr "permil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "cent"
-msgstr "cent"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "הכנס הערת LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "yen"
-msgstr "yen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "hexstar"
-msgstr "hexstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "varhexstar"
-msgstr "varhexstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "davidsstar"
-msgstr "davidsstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "maltese"
-msgstr "maltese"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "kreuz"
-msgstr "kreuz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "ataribox"
-msgstr "ataribox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "checked"
-msgstr "checked"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "checkmark"
-msgstr "checkmark"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "eighthnote"
-msgstr "eighthnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "quarternote"
-msgstr "quarternote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "halfnote"
-msgstr "halfnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "fullnote"
-msgstr "fullnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Move row up"
+msgstr "הזז שורה מעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "twonotes"
-msgstr "twonotes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Move column left"
+msgstr "הזז עמודה שמאלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "female"
-msgstr "female"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Move row down"
+msgstr "הזז שורה מטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "male"
-msgstr "male"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Move column right"
+msgstr "הזז עמודה ימינה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "vernal"
-msgstr "vernal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "ascnode"
-msgstr "ascnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "descnode"
-msgstr "descnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "fullmoon"
-msgstr "fullmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "newmoon"
-msgstr "newmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Toggle border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Toggle inner lines"
+msgstr "קבע גבולות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle all lines"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "astrosun"
-msgstr "astrosun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "mercury"
-msgstr "mercury"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "venus"
-msgstr "venus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "earth"
-msgstr "earth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Align center"
+msgstr "יישר למרכז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "mars"
-msgstr "מאדים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "jupiter"
-msgstr "jupiter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align right"
+msgstr "יישר לימין"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "saturn"
-msgstr "saturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "uranus"
-msgstr "uranus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Align top"
+msgstr "יישר למעלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "neptune"
-msgstr "neptune"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Align middle"
+msgstr "יישר לאמצע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "pluto"
-msgstr "pluto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "aries"
-msgstr "aries"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "taurus"
-msgstr "taurus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "gemini"
-msgstr "gemini"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "cancer"
-msgstr "סרטן (cancer)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "leo"
-msgstr "×\90ר×\99×\94 (leo)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Math"
+msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "virgo"
-msgstr "×\91ת×\95×\9c×\94 (virgo)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Set display mode"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\9eצ×\91 ×ª×¦×\95×\92×\94"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "libra"
-msgstr "×\9e×\90×\96× ×\99×\99×\9d (libra)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "×\9bת×\91 ×ª×\97ת×\99"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "scorpio"
-msgstr "עקר×\91 (scorpio)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert square root"
+msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש ×¨×\99×\91×\95×¢×\99"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "sagittarius"
-msgstr "קשת (sagittarius)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert root"
+msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "capricornus"
-msgstr "×\92×\93×\99 (capricornus)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "×\94×\9bנס ×©×\91ר ×¤×©×\95×\98"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "aquarius"
-msgstr "×\93×\9c×\99 (aquarius)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Insert sum"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¡×\9b×\95×\9d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "pisces"
-msgstr "×\93×\92×\99×\9d (pisces)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert integral"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-msgid "APLbox"
-msgstr "APLbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
-msgid "APLcomment"
-msgstr "APLcomment"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
-msgid "APLdown"
-msgstr "APLdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "APLdownarrowbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
-msgid "APLinput"
-msgstr "APLinput"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "APLinv"
-msgstr "APLinv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "APLleftarrowbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "APLlog"
-msgstr "APLlog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Show math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "APLrightarrowbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "APLstar"
-msgstr "APLstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "APLup"
-msgstr "APLup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "מחלקות LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "APLuparrowbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Big operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5293
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "חצים (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "אופרטורים (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "יחסים (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "תוחמים (גודל קבוע)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "שונות (מורחב)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Append argument"
+msgstr "הוספת פרמטר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "הסר פרמטר רשות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "הכנס פרמטר רשות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "עיצורי IPA  \tרֵאָתִים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "עיצורי IPA  \tלא-רֵאָתִים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "תנועות IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "סמלי IPA נוספים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "על-מִקְטָעִיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "סִימַני הֶבְחֵן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "צלילים וטַעַמי מִלים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "shortleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "shortrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "shortuparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "shortdownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "דחה את שינוי הבחירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarroweq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Merge changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "curlyveedownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyveeuparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nnwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nnearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-msgid "sswarrow"
-msgstr "sswarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-msgid "ssearrow"
-msgstr "ssearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedgeuparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedgedownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrowtriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
-msgid "Mapsto"
-msgstr "Mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr "Mapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]&On"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "Longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "סקירה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "Longmapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
+msgid "Version Control"
+msgstr "ניהול גרסאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-msgid "xleftarrow"
-msgstr "xleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
-msgid "xrightarrow"
-msgstr "xrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "View revision log"
+msgstr "הצג יומן גרסאות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Revert changes"
+msgstr "שחזר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "השווה עם גרסה ישנה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "השווה עם גרסה אחרונה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "הכנס מידע על הגרסה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
-msgid "eqsim"
-msgstr "eqsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "apprge"
-msgstr "apprge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "apprle"
-msgstr "apprle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Spacings"
+msgstr "מרווחים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "דֶּמֶה \t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "דֶּמֶה אופקי\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "דֶּמֶה אנכי\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "wasytherefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "שבר יפה (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-msgid "inplus"
-msgstr "inplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "niplus"
-msgstr "niplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-msgid "subsetplus"
-msgstr "subsetplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-msgid "supsetplus"
-msgstr "supsetplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subsetpluseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supsetpluseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-msgid "minuso"
-msgstr "minuso"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "baro"
-msgstr "baro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-msgid "sslash"
-msgstr "sslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-msgid "bbslash"
-msgstr "bbslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-msgid "moo"
-msgstr "moo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-msgid "merge"
-msgstr "merge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-msgid "invneg"
-msgstr "invneg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "lbag"
-msgstr "lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-msgid "rbag"
-msgstr "rbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-msgid "interleave"
-msgstr "interleave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-msgid "leftslice"
-msgstr "leftslice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "rightslice"
-msgstr "rightslice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-msgid "oblong"
-msgstr "oblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-msgid "talloblong"
-msgstr "talloblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-msgid "fatsemi"
-msgstr "fatsemi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-msgid "fatslash"
-msgstr "fatslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-msgid "fatbslash"
-msgstr "fatbslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldotp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdotp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "colon"
-msgstr "colon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "dblcolon"
-msgstr "dblcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "vcentcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "in[[math relation]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "CheckedBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "bell"
+msgstr "bell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "photon"
+msgstr "פוטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "gluon"
+msgstr "גלואון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "checked"
+msgstr "checked"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "checkmark"
+msgstr "checkmark"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "mars"
+msgstr "מאדים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "cancer"
+msgstr "סרטן (cancer)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "leo"
+msgstr "אריה (leo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "virgo"
+msgstr "בתולה (virgo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "libra"
+msgstr "מאזניים (libra)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "scorpio"
+msgstr "עקרב (scorpio)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "sagittarius"
+msgstr "קשת (sagittarius)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "capricornus"
+msgstr "גדי (capricornus)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "aquarius"
+msgstr "דלי (aquarius)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "pisces"
+msgstr "דגים (pisces)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "APLcomment"
+msgstr "APLcomment"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "APLdownarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "APLinput"
+msgstr "APLinput"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "APLleftarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "APLrightarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "APLstar"
+msgstr "APLstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+msgid "Top tie bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra short"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Secondary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Syllable break"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Dental"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "Apical"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Aspirated"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "More rounded"
+msgstr "מועגל יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Less rounded"
+msgstr "מועגל פחות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Labialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Palatized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "Raised"
+msgstr "מוגבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "Lowered"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+msgid "No audible release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
+msgid "Downstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
+msgid "Global rise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
+msgid "Global fall"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "דיאגרמת Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "דיאגרמת Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericSpreadsheet"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
+"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
+"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
+"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
+"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "לרוחב"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "עמודים מ-PDF"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "איור XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "איור XFig.\n"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:729
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:732
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:735
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:735
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:738
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:741
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:744
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:745
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:751
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:752
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:754
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:755
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:756
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:768
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:769
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:770
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:771
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:772
+msgid "ePub"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:776
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: lib/configure.py:776
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "R/S code"
+msgstr "קוד R/S"
+
+#: lib/configure.py:779
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:780
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
+
+#: lib/configure.py:781
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
+
+#: lib/configure.py:782
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:782
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:783
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:784
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:785
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (העתקה)"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:788
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:789
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:790
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:791
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:799
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:800
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+
+#: lib/configure.py:801
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:802
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:803
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:804
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:807
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:807
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:821
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:822
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (uncropped)"
+
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (cropped)"
+
+#: lib/configure.py:824
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:824
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:833
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:833
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:834
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:834
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:835
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:835
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:836
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:836
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:837
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:837
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:838
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:840
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:841
+#, fuzzy
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:846
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:846
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:847
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:847
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:850
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:856
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+
+#: lib/configure.py:859
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:860
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:861
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:862
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:865
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:866
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:866
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:867
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:867
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:870
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:873
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:874
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:875
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:876
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:877
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:878
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:879
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:880
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:881
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:882
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:883
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:884
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:885
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:885
+#, fuzzy
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:886
+msgid "Program"
+msgstr "יישום"
+
+#: lib/configure.py:887
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:887
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:1009
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1285
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1285
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1385
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "ארכיון LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1388
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "קבצי הדגמה:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "דוגמה"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+msgid "External Material"
+msgstr "חומר חיצוני"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "מנהל התקן גרפי:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Language Support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "מכתב עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "מכתב עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "מכתב עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
+msgid "Modules"
+msgstr "מודולים"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "לרוחב:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "הערה חדשה:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "סימנים מתמטיים"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "מאמר עברי"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "סגור"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "הפניות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "הקדשה:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "חלק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "סגור"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "חלק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "פתרון"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&גבולות"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Author.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956
+#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015
+msgid "ERROR!"
+msgstr "שגיאה!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1419
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/Buffer.cpp:447
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/Buffer.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:577
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:583
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+
+#: src/Buffer.cpp:592
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_header"
+
+#: src/Buffer.cpp:1039
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_document"
+
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"ulem לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/Buffer.cpp:1217
+msgid "File Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1218
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1247
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+
+#: src/Buffer.cpp:1321
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1348
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1359
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1360
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1384
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911
+msgid "File is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/Buffer.cpp:1471
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1482
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/Buffer.cpp:1548
+msgid "Backup failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
+"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1596
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1612
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1627
+msgid " could not write file!"
+msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1635
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:1650
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1663
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1677
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1773
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
+
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1814
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1817
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1825
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "המרת iconv נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1830
+msgid "conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/Buffer.cpp:2035
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2047
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2053
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Incomplete command"
+
+#: src/Buffer.cpp:2055
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2367
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2386
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:2387
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:2781
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2860
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/Buffer.cpp:2861
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2930
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2939
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:3028
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:3085
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
+
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3494
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+
+#: src/Buffer.cpp:4165
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4170
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4226
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4228
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:4230
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:4246
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4390
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4515
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4519
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4521
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4590
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4712
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4719
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4788
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4791
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4792
+msgid "&Recover"
+msgstr "&שחזר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4792
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4792
+#, fuzzy
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "הפניות"
+
+#: src/Buffer.cpp:4803
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4810
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4812
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "שחזור הקובץ כשל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4813
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
+msgid "&Keep"
+msgstr "השאר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4822
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4823
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4830
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4853
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4854
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4859
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renamed"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4860
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4899
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4901
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4902
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען &גיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:4902
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4912
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:5298
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5566
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
+
+#: src/Buffer.cpp:5569
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+
+#: src/Buffer.cpp:5730
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5731
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"  %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:542
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:544
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:548
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
+"נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:789
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+
+#: src/BufferParams.cpp:798
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3668
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
+#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1740
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in document metadata"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1894
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2666
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2672
+msgid "Document class not found"
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2679
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464
+msgid "Could not load class"
+msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת קריאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3774
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3776
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:3784
+#, fuzzy
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3786
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:183
+msgid "No more insets"
+msgstr "אין עוד תוספים"
+
+#: src/BufferView.cpp:888
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/BufferView.cpp:1144
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1146
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1155
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1488
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1509
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1848
+msgid "Mark off"
+msgstr "סימון כבוי"
+
+#: src/BufferView.cpp:1854
+msgid "Mark on"
+msgstr "סימון פעיל"
+
+#: src/BufferView.cpp:1861
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הסימון הוסר"
+
+#: src/BufferView.cpp:1864
+msgid "Mark set"
+msgstr "הסימון נקבע"
+
+#: src/BufferView.cpp:1974
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1976
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1979
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d מילים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1981
+msgid "One word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1986
+#, fuzzy
+msgid "One character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d characters (no blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1991
+#, fuzzy
+msgid "One character (no blanks)"
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1993
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:2218
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2220
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2228
+msgid "Branch name"
+msgstr "שם הענף"
+
+#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "הענף כבר קיים"
+
+#: src/BufferView.cpp:3193
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:3210
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+
+#: src/BufferView.cpp:3212
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3713
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3715
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3722
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385
+#: src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3730
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:3731
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "colonapprox"
-msgstr "colonapprox"
+#: src/Changes.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "Colonapprox"
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-msgid "coloneq"
-msgstr "coloneq"
+#: src/Changes.cpp:408
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Coloneq"
+#: src/Changes.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-msgid "coloneqq"
-msgstr "coloneqq"
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "Coloneqq"
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-msgid "colonsim"
-msgstr "colonsim"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "Colonsim"
-msgstr "Colonsim"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "eqcolon"
-msgstr "eqcolon"
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "Eqcolon"
-msgstr "Eqcolon"
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "eqqcolon"
-msgstr "eqqcolon"
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr "Eqqcolon"
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "darkgray"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "wasypropto"
-msgstr "wasypropto"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "gray"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "logof"
-msgstr "logof"
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "Join"
-msgstr "Join"
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "lime"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "olive"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "טווח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "pink"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "purple"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "teal"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "selected text"
+msgstr "טקטס מסומן"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Text label 1"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Text label 2"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Text label 3"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "comment background"
+msgstr "רקע ההערה"
+
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "ענף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "הוסף תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: src/Color.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "דלג לתווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "URL label"
+msgstr "תווית URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "URL text"
+msgstr "טקסט URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: src/Color.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "ח&ווי סמן"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "command inset"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "precneqq"
-msgstr "precneqq"
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "special character"
+msgstr "תו מיוחד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "succneqq"
-msgstr "succneqq"
+#: src/Color.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "math text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "math background"
+msgstr "רקע מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "math frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "math corners"
+msgstr "פינות מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "math line"
+msgstr "קו מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: src/Color.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: src/Color.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "nsubseteqq"
+#: src/Color.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: src/Color.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: src/Color.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: src/Color.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nVdash"
-msgstr "nVdash"
+#: src/Color.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "appendix marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "change bar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: src/Color.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr "טקסט מחוק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: src/Color.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "changed text (workarea, document comparison)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: src/Color.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr "טקסט מחוק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteqslant"
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteqslant"
+#: src/Color.cpp:337
+msgid "table line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: src/Color.cpp:338
+msgid "table on/off line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: src/Color.cpp:339
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: src/Color.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: src/Color.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: src/Color.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "button frame"
+msgstr "שם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: src/Color.cpp:343
+msgid "button background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: src/Color.cpp:344
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: src/Color.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: src/Color.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: src/Color.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "שם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: src/Color.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "boxast"
-msgstr "boxast"
+#: src/Color.cpp:349
+msgid "inherit"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "boxbar"
-msgstr "boxbar"
+#: src/Color.cpp:350
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "boxslash"
-msgstr "boxslash"
+#: src/Converter.cpp:315
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "boxbslash"
-msgstr "boxbslash"
+#: src/Converter.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "אזהרה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "boxcircle"
-msgstr "boxcircle"
+#: src/Converter.cpp:337
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "boxbox"
-msgstr "boxbox"
+#: src/Converter.cpp:344
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "boxempty"
-msgstr "boxempty"
+#: src/Converter.cpp:354
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: src/Converter.cpp:365
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/Converter.cpp:366
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: src/Converter.cpp:369
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Converter.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "אל תטען"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Converter.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Do &not run"
+msgstr "אל תטען"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: src/Converter.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "צהוב"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: src/Converter.cpp:377
+msgid "&Run"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: src/Converter.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: src/Converter.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Converter killed"
+msgstr "קובץ מטמון של ממיר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-msgid "implies"
-msgstr "implies"
+#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "impliedby"
-msgstr "impliedby"
+#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788
+#: src/Converter.cpp:830
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "bigcurlyvee"
+#: src/Converter.cpp:471
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "bigcurlywedge"
+#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcap"
+#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "bigbox"
-msgstr "bigbox"
+#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-msgid "bigparallel"
-msgstr "bigparallel"
+#: src/Converter.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Process Killed"
+msgstr "המשך"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-msgid "biginterleave"
-msgstr "biginterleave"
+#: src/Converter.cpp:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-msgid "bignplus"
-msgstr "bignplus"
+#: src/Converter.cpp:754
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-msgid "nplus"
-msgstr "nplus"
+#: src/Converter.cpp:755
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-msgid "Yup"
-msgstr "Yup"
+#: src/Converter.cpp:760
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-msgid "Ydown"
-msgstr "Ydown"
+#: src/Converter.cpp:761
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-msgid "Yleft"
-msgstr "Yleft"
+#: src/Converter.cpp:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-msgid "Yright"
-msgstr "Yright"
+#: src/Converter.cpp:789
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-msgid "obar"
-msgstr "obar"
+#: src/Converter.cpp:832
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-msgid "obslash"
-msgstr "obslash"
+#: src/Converter.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-msgid "ocircle"
-msgstr "ocircle"
+#: src/Converter.cpp:873
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-msgid "olessthan"
-msgstr "olessthan"
+#: src/Converter.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Export canceled"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-msgid "ogreaterthan"
-msgstr "ogreaterthan"
+#: src/Converter.cpp:891
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-msgid "ovee"
-msgstr "ovee"
+#: src/Converter.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "ענפים בלתי מוגדרים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-msgid "owedge"
-msgstr "owedge"
+#: src/Converter.cpp:902
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "varcurlyvee"
+#: src/Converter.cpp:914
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "varcurlywedge"
+#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-msgid "vartimes"
-msgstr "vartimes"
+#: src/Converter.cpp:920
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-msgid "varotimes"
-msgstr "varotimes"
+#: src/Converter.cpp:926
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
-msgid "varoast"
-msgstr "varoast"
+#: src/Converter.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-msgid "varobar"
-msgstr "varobar"
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", תוסף טקסט: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "varodot"
-msgstr "varodot"
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
-msgid "varoslash"
-msgstr "varoslash"
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+msgid ", Position: "
+msgstr ", מיקום:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-msgid "varobslash"
-msgstr "varobslash"
+#: src/CutAndPaste.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
-msgid "varocircle"
-msgstr "varocircle"
+#: src/CutAndPaste.cpp:210
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
-msgid "varoplus"
-msgstr "varoplus"
+#: src/CutAndPaste.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-msgid "varominus"
-msgstr "varominus"
+#: src/CutAndPaste.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "varovee"
-msgstr "varovee"
+#: src/CutAndPaste.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "varowedge"
-msgstr "varowedge"
+#: src/CutAndPaste.cpp:454
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "&אל תוסיף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "varolessthan"
-msgstr "varolessthan"
+#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-msgid "varogreaterthan"
-msgstr "varogreaterthan"
+#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "varbigcirc"
+#: src/CutAndPaste.cpp:883
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "brokenvert"
-msgstr "brokenvert"
+#: src/CutAndPaste.cpp:886
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "lfloor"
-msgstr "lfloor"
+#: src/CutAndPaste.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "rfloor"
-msgstr "rfloor"
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "lceil"
-msgstr "lceil"
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-msgid "rceil"
-msgstr "rceil"
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "התאם"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
-msgid "llbracket"
-msgstr "llbracket"
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "החלף הכל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "rrbracket"
-msgstr "rrbracket"
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "בטל ייצוא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "llfloor"
-msgstr "llfloor"
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "rrfloor"
-msgstr "rrfloor"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "llceil"
-msgstr "llceil"
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה: %1$s, "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "rrceil"
-msgstr "rrceil"
+#: src/Font.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "מספר %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Lbag"
-msgstr "Lbag"
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Rbag"
-msgstr "Rbag"
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "llparenthesis"
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "rrparenthesis"
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "binampersand"
-msgstr "binampersand"
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "הורש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr "bindnasrepma"
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Upright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced alveolar plosive"
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced retroflex plosive"
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiceless palatal plosive"
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:646
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "No Filename"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "מצפה לערך."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced velar nasal"
+#: src/Format.cpp:736
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:749
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:760
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced uvular trill"
+#: src/KeyMap.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiced retroflex flap"
+#: src/KeyMap.cpp:240
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
+#: src/KeyMap.cpp:247
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:179
+msgid "   options: "
+msgstr "   אפשרויות: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Running Bibliography Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Re-Running Bibliography Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Index Processor Error"
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiced alveolar fricative"
+#: src/LaTeX.cpp:441
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Running Nomenclature Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
+#: src/LaTeX.cpp:1105
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1619
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1646
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1655
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar fricative"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:145
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced uvular fricative"
+#: src/LyX.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+#: src/LyX.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+#: src/LyX.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+
+#: src/LyX.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyX.cpp:542
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+#: src/LyX.cpp:590
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Voiced labiodental approximant"
+#: src/LyX.cpp:591
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:595
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/LyX.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "No python is found"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Voiced retroflex approximant"
+#: src/LyX.cpp:618
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Voiced palatal approximant"
+#: src/LyX.cpp:720
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced velar approximant"
+#: src/LyX.cpp:724
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+#: src/LyX.cpp:727
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:743
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX התרסק!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:777
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1045
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "Bilabial click"
+#: src/LyX.cpp:1046
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1110
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "(Post)alveolar click"
+#: src/LyX.cpp:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1116
+msgid "&Create directory"
+msgstr "צור תיקייה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1118
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1122
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
+"Exiting."
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Voiced palatal implosive"
+#: src/LyX.cpp:1200
+msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Voiced velar implosive"
+#: src/LyX.cpp:1209
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Voiced uvular implosive"
+#: src/LyX.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Ejective mark"
+#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
+msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642
+msgid "No system directory"
+msgstr "No system directory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1285
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1296
+msgid "No user directory"
+msgstr "No user directory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1297
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1308
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Incomplete command"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1309
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1320
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1338
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1351
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1356
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3126
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3141
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3160
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Near-open vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Open front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Open back unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Open back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3183
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Epiglottal plosive"
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-msgid "Top tie bar"
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-msgid "Bottom tie bar"
+#: src/LyXRC.cpp:3234
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Long"
+#: src/LyXRC.cpp:3238
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-msgid "Half-long"
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Extra short"
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Primary stress"
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Secondary stress"
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-msgid "Minor (foot) group"
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Syllable break"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3271
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-msgid "Linking (absence of a break)"
+#: src/LyXRC.cpp:3275
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Voiceless"
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-msgid "Voiceless (above)"
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Voiced"
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Breathy voiced"
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Linguolabial"
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-msgid "Dental"
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-msgid "Apical"
+#: src/LyXRC.cpp:3311
+msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Laminal"
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Aspirated"
+#: src/LyXRC.cpp:3319
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "More rounded"
+#: src/LyXRC.cpp:3323
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-msgid "Less rounded"
+#: src/LyXRC.cpp:3327
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-msgid "Advanced"
+#: src/LyXRC.cpp:3331
+msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Retracted"
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Centralized"
+#: src/LyXRC.cpp:3339
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Mid-centralized"
+#: src/LyXRC.cpp:3343
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Syllabic"
+#: src/LyXRC.cpp:3347
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3351
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-msgid "Rhoticity"
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
-msgid "Labialized"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
-msgid "Palatized"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "Velarized"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3378
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "Raised"
+#: src/LyXRC.cpp:3382
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3386
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "Lowered"
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Advanced tongue root"
+#: src/LyXRC.cpp:3394
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Nasalized"
+#: src/LyXRC.cpp:3409
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-msgid "Nasal release"
+#: src/LyXRC.cpp:3413
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Lateral release"
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "No audible release"
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-msgid "Extra high (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3426
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Extra high (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3433
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "High (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3437
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
+"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3441
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "Mid (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3445
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Mid (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3455
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3462
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Low (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3472
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Extra low (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3476
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-msgid "Extra low (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3480
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-msgid "Downstep"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:191
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
-msgid "Rising-falling (accent)"
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
+#: src/LyXVC.cpp:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
+"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
-msgid "Global rise"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:309
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
-msgid "Global fall"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
 
-#: lib/external_templates:40
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "GnumericSpreadsheet"
+#: src/Paragraph.cpp:2227
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
 
-#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "×\92×\9c×\99×\95×\9f × ×ª×\95× ×\99×\9d"
+#: src/Paragraph.cpp:2281
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\9c×\90 ×\90פשר×\99"
 
-#: lib/external_templates:43
-#, fuzzy
+#: src/Paragraph.cpp:2282
 msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
-"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
-"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
-"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
-"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
-"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
+"קובע יישור לברירת מחדל."
 
-#: lib/external_templates:80
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/Text.cpp:482
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
-#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
-msgid "Raster image"
-msgstr "מפת סיביות"
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
 
-#: lib/external_templates:88
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
+#, c-format
 msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "תמונות"
-
-#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
+#: src/Text.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "פ&×\95ר×\9e×\98 ×¦×\99×\95ר×\99 ×\95ק×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "×\90ס×\99×\9e×\95×\9f ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
-#: lib/external_templates:155
+#: src/Text.cpp:992
 msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1001
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1012
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:217
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Text.cpp:2140
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
-#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "איור XFig"
+#: src/Text.cpp:2148
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:220
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "איור XFig.\n"
+#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: lib/external_templates:270
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "ChessDiagram"
+#: src/Text.cpp:2163
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", עומק: %1$d"
 
-#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "דיאגרמת שחמט"
+#: src/Text.cpp:2169
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח: "
 
-#: lib/external_templates:273
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
-"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
-"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
-"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
-"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
-"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
-"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
-"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
-"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
-"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
-"דברים ללוח.\n"
-"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
-"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
-"מ- CTAN.\n"
+#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
 
-#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "ת×\95×\95×\99×\9d ×©×\94×\95×\93פס×\95 ×\91- Lilypond"
+#: src/Text.cpp:2181
+msgid "Other ("
+msgstr "×\90×\97ר ("
 
-#: lib/external_templates:323
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
-"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+#: src/Text.cpp:2192
+#, fuzzy
+msgid ", Style: "
+msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: lib/external_templates:369
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: src/Text.cpp:2198
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", פסקה: "
 
-#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
-msgid "PDF pages"
-msgstr "עמודים מ-PDF"
+#: src/Text.cpp:2199
+msgid ", Id: "
+msgstr ", זיהוי:"
 
-#: lib/external_templates:372
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+#: src/Text.cpp:2209
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", תו: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2211
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", גבול:"
+
+#: src/Text.cpp:2825
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/Text.cpp:3531
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text.cpp:3533
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
+
+#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text.cpp:3554
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text.cpp:3925
+msgid "Action flattens document structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:415
+#: src/Text.cpp:3926
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
 msgstr ""
-"התאריך של היום.\n"
-"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
 
-#: lib/external_templates:444
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Text.cpp:3931
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "דיאגרמת Dia"
+#: src/Text.cpp:3932
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:447
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "×\93×\99×\90×\92ר×\9eת Dia.\n"
+#: src/Text.cpp:4973
+msgid "Layout "
+msgstr "פר×\99ס×\94"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "tgo"
-msgstr "tgo"
+#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5555
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "tgo|Tgif"
+#: src/Text.cpp:5554
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "טבלה"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/Text.cpp:5747 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883
+msgid "Missing argument"
+msgstr "ארגומנט חסר"
 
-#: lib/configure.py:596
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/Text.cpp:5912
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "sxd"
-msgstr "sxd"
+#: src/Text.cpp:5916
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:5921 src/Text.cpp:5935
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:599
+#: src/Text.cpp:6094
 #, fuzzy
-msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
 
-#: lib/configure.py:602
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/Text.cpp:6095
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:605
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/Text.cpp:6221 src/Text.cpp:6232
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:124
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "מתווה פשוט"
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:943
+msgid "Missing File"
+msgstr "קובץ חסר"
 
-#: lib/configure.py:611
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/TextClass.cpp:944
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/TextClass.cpp:947
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "קובץ מושחת"
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: src/TextClass.cpp:948
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "jpeg|JPEG"
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
-#: lib/configure.py:614
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/TextClass.cpp:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
-#: lib/configure.py:615
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/TextClass.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/TextClass.cpp:1937
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/TextClass.cpp:1941
+msgid "Module not available"
+msgstr "מודול לא זמין"
 
-#: lib/configure.py:619
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/TextClass.cpp:1948
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:620
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
+msgid "Package not available"
+msgstr "חבילה לא זמינה"
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+#: src/TextClass.cpp:1960
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+#: src/TextClass.cpp:1972
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+#: src/TextClass.cpp:1976
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: lib/configure.py:631
-msgid "date (output)"
-msgstr "תאריך (פלט)"
+#: src/TextClass.cpp:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
 
-#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/TextClass.cpp:1993
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/TocBackend.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/configure.py:636
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/TocBackend.cpp:293
+msgid "Changes"
+msgstr "שינויים"
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "חסר משמעות!"
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/TocBackend.cpp:295
+msgid "Citations"
+msgstr "מובאות"
 
-#: lib/configure.py:639
-msgid "R/S code"
-msgstr "ק×\95×\93 R/S"
+#: src/TocBackend.cpp:296
+msgid "Labels and References"
+msgstr "ת×\95×\95×\99×\95ת ×\95×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: lib/configure.py:641
-msgid "LilyPond music"
-msgstr " תווים ב- LilyPond"
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:642
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
+msgid "Child Documents"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91×\9f"
 
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: src/TocBackend.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "תמונות"
 
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+#: src/TocBackend.cpp:301
+msgid "Equations"
+msgstr "משוואות"
 
-#: lib/configure.py:644
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: src/TocBackend.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
 
-#: lib/configure.py:645
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015
+msgid "Revision control error."
+msgstr "שגיאת ניהול גרסאות."
+
+#: src/VCBackend.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
-#: lib/configure.py:646
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "עדכני"
 
-#: lib/configure.py:647
-msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (העתקה)"
+#: src/VCBackend.cpp:643
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "שונה מקומית"
 
-#: lib/configure.py:648
-msgid "Plain text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+#: src/VCBackend.cpp:645
+msgid "Locally Added"
+msgstr "×\94ת×\95×\95סף ×\9eק×\95×\9e×\99ת"
 
-#: lib/configure.py:648
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c|ר"
+#: src/VCBackend.cpp:647
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "×\93×\95רש ×\9e×\99×\96×\95×\92"
 
-#: lib/configure.py:649
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (pstotext)"
+#: src/VCBackend.cpp:649
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "×\93×\95רש ×\99צ×\99×\90×\94"
 
-#: lib/configure.py:650
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (ps2ascii)"
+#: src/VCBackend.cpp:651
+msgid "No CVS file"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95×\91×¥ CVS"
 
-#: lib/configure.py:651
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (catdvi)"
+#: src/VCBackend.cpp:653
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cש×\9c×\95×£ ×\90ת ×\9eצ×\91 ×\94CVS"
 
-#: lib/configure.py:652
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+#: src/VCBackend.cpp:881
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Info (Beamer)"
+#: src/VCBackend.cpp:886
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:656
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:657
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+#: src/VCBackend.cpp:969
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:658
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "×\92×\9c×\99×\95×\9f-×¢×\91×\95×\93×\94 ×©×\9c OpenOffice"
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
+msgid "Changes detected"
+msgstr "×\90×\95תר×\95 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
+msgid "&Abort"
+msgstr "ביטול"
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "ראה יומן ..."
 
-#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/VCBackend.cpp:994
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:674
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/VCBackend.cpp:1053
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:675
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr "EPS (uncropped)"
+#: src/VCBackend.cpp:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:676
-msgid "EPS (cropped)"
-msgstr "EPS (cropped)"
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: lib/configure.py:677
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:677
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/VCBackend.cpp:1451
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:682
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/VCBackend.cpp:1457
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:682
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/VCBackend.cpp:1516
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:683
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
 
-#: lib/configure.py:683
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
 
-#: lib/configure.py:684
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:684
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/VCBackend.cpp:1587
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:686
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/VSpace.cpp:215
+msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
-#: lib/configure.py:686
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633
 #, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "החלף"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
-
-#: lib/configure.py:692
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
-
-#: lib/configure.py:692
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
-
-#: lib/configure.py:693
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
-
-#: lib/configure.py:693
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-
-#: lib/configure.py:696
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "טיוטת DVI"
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
-#, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי."
 
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
-#, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+msgid "File not readable!"
+msgstr "הקובץ אינו קריא!"
 
-#: lib/configure.py:702
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
-#: lib/configure.py:705
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
-#: lib/configure.py:706
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
-#: lib/configure.py:707
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:708
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
 
-#: lib/configure.py:711
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
 
-#: lib/configure.py:712
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "רגיל"
 
-#: lib/configure.py:712
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
-#: lib/configure.py:713
-msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
-#: lib/configure.py:713
-msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
-#: lib/configure.py:716
-msgid "date command"
-msgstr "פקודת תאריך"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
-#: lib/configure.py:717
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "טבלה (CSV)"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
 
-#: lib/configure.py:720
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
 
-#: lib/configure.py:721
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "לא זמין:"
 
-#: lib/configure.py:722
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
 
-#: lib/configure.py:723
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "לא מוכר:"
 
-#: lib/configure.py:724
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/configure.py:725
-msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 2.1.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
-#: lib/configure.py:726
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
+msgid "Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: lib/configure.py:727
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
+msgid "Open files"
+msgstr "קבצים פתוחים"
 
-#: lib/configure.py:728
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+msgid "Manuals"
+msgstr "מדריכים"
 
-#: lib/configure.py:729
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:730
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:731
-msgid "Program"
-msgstr "יישום"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:732
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
 
-#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לחפש"
 
-#: lib/configure.py:847
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם"
 
-#: lib/configure.py:1075
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "×\90ר×\9b×\99×\95×\9f LyX (zip)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94 ×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d"
 
-#: lib/configure.py:1078
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "החלף"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s ואחרים."
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
-msgid "ERROR!"
-msgstr "שגיאה!"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2871
+msgid "Class Default"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "×\99צ×\99רת ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "שגיאת דיסק: "
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
-#: src/Buffer.cpp:404
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+#, fuzzy
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:525
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
-#: src/Buffer.cpp:527
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
-#: src/Buffer.cpp:536
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
-#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
 #, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
-msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
-
-#: src/Buffer.cpp:948
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "לא נמצא \\begin_header"
-
-#: src/Buffer.cpp:971
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "לא נמצא \\begin_document"
-
-#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777
-#: src/Buffer.cpp:2783
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
-#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
-"ulem מותקנות.\n"
-"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
-"LaTeX."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
+msgid "not released yet"
+msgstr "לא פורסם עדיין"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
-"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
-"ulem לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
+"גרסת LyX %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-msgid "File Not Found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
+msgstr "גרסת Qt (זמן ריצה): %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
 #, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ \"%1$s\""
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "×\92רסת Qt (×\96×\9e×\9f\94×\99×\93×\95ר): %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OS Version (run-time): %1$s"
+msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+msgid "Quit %1"
+msgstr "יציאה %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1231
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "אין מה לעשות"
 
-#: src/Buffer.cpp:1258
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9cה"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פע×\95×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢ה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1259
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330
+msgid "Command not handled"
+msgstr "הפקודה לא טופלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\9eר×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411
-msgid "File is read-only"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\95×\90 ×\9cקר×\99×\90×\94 ×\91×\9c×\91×\93"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691
+msgid "Running configure..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\94×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1358
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1367
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
-#: src/Buffer.cpp:1369
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×©×©×\95× ×\94?"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
-#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
-#: src/Buffer.cpp:1433
-msgid "Backup failure"
-msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\92×\99×\91×\95×\99"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799
+msgid "Exiting."
+msgstr "×\99×\95צ×\90."
 
-#: src/Buffer.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
 msgstr ""
-"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
-"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
 
-#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
 #, fuzzy
-msgid "Write failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/Buffer.cpp:1471
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
 #, c-format
-msgid ""
-"The file has successfully been saved as:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But LyX could not move it to:\n"
-"  %2$s.\n"
-"Your original file has been backed up to:\n"
-"  %3$s"
-msgstr ""
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
 
-#: src/Buffer.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot move saved file to:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But the file has successfully been saved as:\n"
-"  %2$s."
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1498
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
 #, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1513
-msgid " could not write file!"
-msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1521
-msgid " done."
-msgstr "×\91×\95צע."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/Buffer.cpp:1536
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
-#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: src/Buffer.cpp:1549
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
 
-#: src/Buffer.cpp:1563
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1577
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352
 #, c-format
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n"
+"%1$s\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
 
-#: src/Buffer.cpp:1697
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
-"ש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\99×\93×\95×\93 ×\9c- utf8 ×¢×©×\95×\99 ×\9c×¢×\96×\95ר."
+"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
+"×\90× ×\90 ×\91×\93×\95ק ×\90ת ×\94×\94תקנ×\94 ×©×\9c×\9a."
 
-#: src/Buffer.cpp:1704
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "המרת iconv נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1709
-msgid "conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/Buffer.cpp:1820
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1822
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"נתיב המסמך שלך\n"
-"(%1$s)\n"
-"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
-"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
-"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
-"\n"
-"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
-"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/Buffer.cpp:2168
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ chktex..."
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
 
-#: src/Buffer.cpp:2182
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2183
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "מובאות זמינות:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2475
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2579
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2588
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
 #, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\99צ×\99רת ×\9eפת ×\94ס×\99×\91×\99×\95ת"
+msgid "Database"
+msgstr "×\9eס×\93×\99-נת×\95× ×\99×\9d:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2668
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "×\94×¢× ×£ \"%1$s\" ×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "File Encoding"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×§×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2703
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "ניקוד כללי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2760
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
-
-#: src/Buffer.cpp:3652
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+msgid "General Encoding"
+msgstr "ניקוד כללי"
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3710
-msgid "Preview source code"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:3712
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\9e×\95×\9b× ×\94"
+msgid "all reference units"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378
 #, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\9e×\95×\9b× ×\94"
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
-msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3890
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "ס×\92× ×\95× ×\95ת BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3951
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99..."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "×\91×\97ר ×¡×\92× ×\95×\9f BibTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:4074
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "שם"
 
-#: src/Buffer.cpp:4075
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית רגילה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4137
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "×\99×\99צ×\95×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×\91×\95×\98×\9c."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "×\94פ×\9c ×¦×\9c"
 
-#: src/Buffer.cpp:4254
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע מוצל"
 
-#: src/Buffer.cpp:4261
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4334
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק"
 
-#: src/Buffer.cpp:4337
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×©×\9e×\99רת ×\94×\97×\99ר×\95×\9d?"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "ס×\94\\\"×\9b ×\92×\95×\91×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
-msgid "&Recover"
-msgstr "&שחזר"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4349
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
 #, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
 msgstr ""
-"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
-"שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:4356
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "master"
+msgstr "הדבק"
 
-#: src/Buffer.cpp:4358
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "ש×\97×\96×\95ר ×\94ק×\95×\91×¥ ×\9bש×\9c."
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢× ×£"
 
-#: src/Buffer.cpp:4359
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
-"(%1$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
 
-#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "×\9c×\9e×\97×\95ק ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94×\97×\99ר×\95×\9d?"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
 
-#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377
-msgid "&Keep"
-msgstr "השאר"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "קובץ החירום נמחק"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
+msgid "No"
+msgstr "לא"
 
-#: src/Buffer.cpp:4376
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "×\9c×\94ס×\99ר ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94×\97×\99ר×\95×\9d ×\9bעת?"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "×\94×\9bנס ×©×\9d ×¢× ×£ ×\97×\93ש"
 
-#: src/Buffer.cpp:4399
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"×\94×\92×\99×\91×\95×\99 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\97×\93ש ×\99×\95תר.\n"
+"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9b×\91ר ×§×\99×\99×\9d.\n"
 "\n"
-"×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×\94×\92×\99×\91×\95×\99 ×\91×\9eק×\95×\9d?"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90×\95ת×\95?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4401
-msgid "Load backup?"
-msgstr "×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99?"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+msgid "&Merge"
+msgstr "×\9e×\96×\92"
 
-#: src/Buffer.cpp:4402
-msgid "&Load backup"
-msgstr "×\98×¢×\9f &×\92×\99×\91×\95×\99"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
-#: src/Buffer.cpp:4402
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
-#: src/Buffer.cpp:4412
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
-"שומר אותו כקובץ אחר."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
-#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!! "
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "הכנס תיבה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4972
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s × ×\98×¢×\9f ×\9e×\97×\93ש."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "×\9e×\97ק"
 
-#: src/Buffer.cpp:4975
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
-"נכללו בנוסחאות"
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "הכנס תיבה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Small Caps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
-"נכללו בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "קו תחתי כפול"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Wavy"
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:480
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
-"בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
-"נכללה בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
-msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+msgid "Text Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "כל השדות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "מובאה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "מובאות זמינות:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:490
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
 msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
-"נכללו בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
 #, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
 msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
-"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
-"בנוסחאות"
 
-#: src/BufferParams.cpp:664
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
-"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
-"\t%1$s\n"
-"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
-"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
-"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
-"\t%2$s\n"
-"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
-"המדריך למשתמש למידע נוסף."
 
-#: src/BufferParams.cpp:673
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1898
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "אזהרת LyX:"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
-msgid "uncodable character"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2006
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
-"current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
-"output.\n"
-"\n"
-"Please select an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
+msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
-"נתיב המסמך שלך\n"
-"(%1$s)\n"
-"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
-"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
-"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
-"\n"
-"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
-"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2211
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2217
-msgid "Document class not found"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
+msgid "Keys"
+msgstr "×\9eפת×\97×\95ת"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2224
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
-msgid "Could not load class"
-msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
-
-#: src/BufferParams.cpp:2280
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "מידע כללי"
-
-#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547
-msgid "Read Error"
-msgstr "שגיאת קריאה"
-
-#: src/BufferView.cpp:192
-msgid "No more insets"
-msgstr "אין עוד תוספים"
-
-#: src/BufferView.cpp:756
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה"
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "שנה את שם הענף הנבחר"
 
-#: src/BufferView.cpp:979
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/BufferView.cpp:1023
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
 #, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "×\9eצפ×\94 ×\9cער×\9a."
+msgid "Text before"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\9cפנ×\99:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
+msgid "Cite key"
 msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-
-#: src/BufferView.cpp:1350
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1360
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1583
-msgid "Mark off"
-msgstr "סימון כבוי"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
-msgid "Mark on"
-msgstr "סימון פעיל"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark removed"
-msgstr "×\94ס×\99×\9e×\95×\9f ×\94×\95סר"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
+msgid "pasted"
+msgstr "×\94×\95×\93×\91ק"
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
-msgid "Mark set"
-msgstr "הסימון נקבע"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\91×\97×\99ר×\94:"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cש×\9e×\99רת ×\94×\90×\99×\95ר ×\94×\9e×\95×\93×\91ק"
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "להחליף קובץ חיצוני?"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "One word"
-msgstr "מילה אחת"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "רשימת פקודות קודמות"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9b×\95×\9c×\9c ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
+msgid "Next command"
+msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "השוואת קבצי LyX"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/BufferView.cpp:1676
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקות"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1858
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+msgid "Error while comparing documents."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "יובא."
 
-#: src/BufferView.cpp:1868
-msgid "Branch name"
-msgstr "שם הענף"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "פינית"
 
-#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "הענף כבר קיים"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2355
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "הפניות"
 
-#: src/BufferView.cpp:2356
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current Author"
+msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/BufferView.cpp:2737
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Document Comparison"
+msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/BufferView.cpp:2748
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "השווה מהדורות שונות"
 
-#: src/BufferView.cpp:2750
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\95ס×\99×£ ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "×\9e×\93×\99× ×\94"
 
-#: src/BufferView.cpp:3159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול"
 
-#: src/BufferView.cpp:3161
-msgid "Could not read file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "×\99×\95תר ×\92×\93×\95×\9c"
 
-#: src/BufferView.cpp:3168
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול מאוד"
 
-#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
 
-#: src/BufferView.cpp:3176
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
-#: src/BufferView.cpp:3177
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
-"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
-"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
-"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
-"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
 
-#: src/Changes.cpp:374
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "ת×\95 ×©×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95×\93 ×\91ש×\9d ×\94×\9e×\97×\91ר"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
+msgid "Variable"
+msgstr "×\9eשתנ×\94"
 
-#: src/Changes.cpp:375
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "×\90×\96×\94רת ChkTeX ×\9eספר "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "×\94×\9eִתְ×\95Ö¶×\94 ×ª×§×\99×\9f!"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "עריכה לא חוקית"
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "×\94×\9eר ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 ×¢×\93×\9b× ×\99"
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
 #, fuzzy
-msgid "brown"
-msgstr "frown"
+msgid "Small Skip"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "darkgray"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "gray"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
+msgid "Text Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "green"
-msgstr "×\99ר×\95ק"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+msgid "Child Document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91ת"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938
 #, fuzzy
-msgid "lightgray"
-msgstr "lightning"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "תאריך (פלט)"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "lime"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "olive"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
 #, fuzzy
-msgid "orange"
-msgstr "×\98×\95×\95×\97"
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "pink"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "purple"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
+msgid ""
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "teal"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "violet"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170
+#, fuzzy
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "אוטומטית"
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את "
+"החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו"
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "selected text"
-msgstr "×\98ק×\98ס ×\9eס×\95×\9e×\9f"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "empty"
+msgstr "ר×\99ק"
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "plain"
+msgstr "פש×\95×\98"
 
-#: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "fancy"
+msgstr "מהודר"
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/Color.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "comment background"
-msgstr "רקע ההערה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/Color.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/Color.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/Color.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "ענף"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/Color.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/Color.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/Color.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "דלג לתווית"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/Color.cpp:249
-msgid "URL label"
-msgstr "תווית URL"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "URL text"
-msgstr "טקסט URL"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "scroll indicator"
-msgstr "ח&ווי סמן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "command inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "command inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "special character"
-msgstr "תו מיוחד"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math background"
-msgstr "רקע מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "math frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "math corners"
-msgstr "פינות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "math line"
-msgstr "קו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/Color.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שוליים"
 
-#: src/Color.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
-#: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/Color.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488
+msgid "Package"
+msgstr "חבילה"
 
-#: src/Color.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488
+msgid "Load automatically"
+msgstr "טען אוטומטית"
 
-#: src/Color.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489
+msgid "Load always"
+msgstr "טען תמיד"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\91ת×\95סף ×\94× ×\99ת×\9f ×\9cצ×\9eצ×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489
+msgid "Do not load"
+msgstr "×\90×\9c ×ª×\98×¢×\9f"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "שגיאת LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "appendix marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2994
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']"
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "change bar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
+"מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות "
+"(%2$s) מותקנות."
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת:"
 
-#: src/Color.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "טקסט שנוסף"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3556
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+msgid "Local Layout"
+msgstr "תַסדִיר מקומי"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826
+msgid "Indexes"
+msgstr "אינדקסים"
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "table line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "table on/off line"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back and apply them?"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859
+msgid "Yes, &Switch Back"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859
 #, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+msgid "No, &Dismiss Changes"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "Class defaults"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "Package defaults"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "button background"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273
+msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "button background under focus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2274
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568
 #, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "תת-פסק×\94"
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94שפ×\94 (×\9c×\9c×\90 inputenc)"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2570
 #, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4473
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833
+msgid "Default font (as set by class)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "שם"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX"
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783
+msgid " (not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)"
 
-#: src/Converter.cpp:329
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
-"הגדר ממיר בהעדפות."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "תַסדִיר|צ"
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
-msgid "Executing command: "
-msgstr "×\9e×\91צע ×¤×§×\95×\93×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "תַס×\93Ö´×\99ר LyX â\80\8f\80\8e*.lyx)"
 
-#: src/Converter.cpp:518
-msgid "Build errors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+msgid "Local layout file"
+msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי"
 
-#: src/Converter.cpp:519
-msgid "There were errors during the build process."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדר תסדיר"
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי."
 
-#: src/Converter.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי"
 
-#: src/Converter.cpp:592
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009
+msgid "Select master document"
+msgstr "בחר מסמך ראשי"
 
-#: src/Converter.cpp:648
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ LaTeX..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX â\80\8f\80\8e*.lyx)"
 
-#: src/Converter.cpp:670
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4970
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
 
-#: src/Converter.cpp:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The external program\n"
-"%1$s\n"
-"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
-"program's error (check the logs). "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:682
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/Converter.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
 #, fuzzy
-msgid "No output file was generated."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¤×\9c×\98 ×¨×\99ק × ×\95צר."
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "×\9eספר×\99"
 
-#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", תוסף טקסט: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/Cursor.cpp:2113
-msgid ", Cell: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223
+#, fuzzy
+msgid "Author-number"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
-msgid ", Position: "
-msgstr ", מיקום:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3289
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "&אל תוסיף"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415
 #, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
+msgid "or"
+msgstr "×\99×\95תר"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3427
 #, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
-
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3432
 #, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3437
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "להחליף קובץ?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "סוג הנייר:"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d"
+msgid "per chapter"
+msgstr "פרק \\thechapter"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4098
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "החלף הכל"
+msgid "per section"
+msgstr "mathsection"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "בטל ייצוא"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4100
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "מסמך בת"
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4451
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4462
+msgid "Uninstalled used fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "מכונת כתיבה"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4463
+msgid "This font is not installed and won't be used in output"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4635
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "×\94×\95רש"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4637
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "ת×\9e×\95×\9a ×\91hyperref"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-msgid "Medium"
-msgstr "בינוני"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
-msgid "Upright"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-msgid "Italic"
-msgstr "× ×\98×\95×\99"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072
+msgid "Not Found"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
-msgid "Slanted"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5139
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5290
+msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
+msgid "personal module"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
+msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5309
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "underline"
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "רישום קוד"
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
 #, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה: %1$s, "
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "מספר %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "שמאל למעלה"
 
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cצפ×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×\98×\94"
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "קו בסיס שמאלי"
 
-#: src/Format.cpp:675
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "למעלה במרכז"
 
-#: src/Format.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "למטה במרכז"
 
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\91×\9eר×\9b×\96"
 
-#: src/Format.cpp:744
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "ימין למעלה"
 
-#: src/Format.cpp:757
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ימין למטה"
 
-#: src/Format.cpp:768
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "קו בסיס ימני"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
+msgid "Scale%"
+msgstr "קנה מידה (%)"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+msgid "automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   אפשרויות: "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "מריץ MakeIndex."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ BibTeX."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:470
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "שגיאת LaTeX"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1317
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
 #, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\93×\99סק: "
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90×\95ר×\9a:"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/LyX.cpp:124
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/LyX.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/LyX.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"מ"
 
-#: src/LyX.cpp:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "מ\"מ"
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/LyX.cpp:407
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
 
-#: src/LyX.cpp:436
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
+msgid "&Clipart"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:454
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Missing filename for --import"
+msgid "Normal Space"
+msgstr "רווח אופקי"
 
-#: src/LyX.cpp:530
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: src/LyX.cpp:556
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: src/LyX.cpp:557
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "רווח דק"
 
-#: src/LyX.cpp:561
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/LyX.cpp:562
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "&תוכן:"
+msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/LyX.cpp:666
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (1/2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:670
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:673
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:689
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX התרסק!"
-
-#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/LyX.cpp:970
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/LyX.cpp:971
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1033
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX ×\97סרה"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95רה"
 
-#: src/LyX.cpp:1034
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "היפר-קישורים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/LyX.cpp:1039
-msgid "&Create directory"
-msgstr "צור תיקייה"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "צור"
 
-#: src/LyX.cpp:1040
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צ×\90 ×\9e- LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
+msgid "Select document to include"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9c×\9b×\9c×\95×\9c ×\90×\95ת×\95"
 
-#: src/LyX.cpp:1041
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX. ×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/LyX.cpp:1045
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/LyX.cpp:1050
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "כוכב"
 
-#: src/LyX.cpp:1123
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Emphasized"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: src/LyX.cpp:1127
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "ק×\95×\91×¢ ×¨×\9eת ×\93×\99×\91×\90×\92 ×\9c- %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: src/LyX.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
 
-#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
-msgid "  Git commit hash "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645
-msgid "No system directory"
-msgstr "No system directory"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: src/LyX.cpp:1196
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: src/LyX.cpp:1207
-msgid "No user directory"
-msgstr "No user directory"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Time (current)"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: src/LyX.cpp:1208
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: src/LyX.cpp:1219
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: src/LyX.cpp:1220
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Missing command string after --execute switch"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/LyX.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
-#: src/LyX.cpp:1236
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "חבילה לא זמינה"
 
-#: src/LyX.cpp:1249
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1262
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1267
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr "מקלדת/עכבר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2886
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "מידע TeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "סוג הפלט"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
 msgstr ""
-"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Package Name"
+msgstr "חבילה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "שם המידע:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "פונקציות של LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "English String"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
 msgstr ""
-"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
-"מחלקה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
-"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
-"באותה תיקייה כמו המקור."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2921
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2929
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2943
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Fixed Time:"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "מסקנה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "אין שפה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין דיאלקט"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+msgid "Biber"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "תבניות זמינות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "קבצי מערכת"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "קבצי משתמש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "קבצי מערכת"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
 msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
+msgid "No alternative language versions available for the selected file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"If alternative languages are available for a given file,\n"
+"they can be chosen here if a file is selected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "&Examples"
+msgstr "דוגמאות"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "תבנית"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "קבצי משתמש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "&System files"
+msgstr "קבצי מערכת"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "קבצי הדגמה:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "קבצים פתוחים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
-"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "קטן"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\94×\91×\97×\99ר×\94 ×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×©- LyX ×\9c×\90 ×\99צ×\95ר ×§×\91צ×\99 ×\92×\99×\91×\95×\99."
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
+msgid "Note Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+msgid "&Close"
+msgstr "&סגור"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
+msgid "File Handling"
+msgstr "ניהול קבצים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "מקלדת/עכבר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428
+msgid "Input Completion"
+msgstr "השלמת אוטומטית"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "גופני תצוגה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×\93×\91ר×\99×\9d ×\9b×\9e×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cת×\91× ×\99×\95ת"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת ×\91תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\99ס×\95×\9e× ×\95 ×\91\"(#)\" ×\91×\9eק×\95×\9d ×\91×\9eספר"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cק×\91צ×\99×\9d ×\96×\9e× ×\99×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\92×\99×\91×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\9cר×\95×\97×\91 ×\94×\93×£."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר ×\9c×\94×\93פס×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "×\91×\97ר × ×ª×\99×\91 ×\9c×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 ×\90×\95ֹצָר ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\9eצ×\99×\99נת ×\90ת ×¡×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "×\91×\97ר × ×ª×\99×\91 ×\9c×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 Hunspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445
+msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
-"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530
+msgid "Converters"
+msgstr "ממירים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
+msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid "File Formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289
+msgid "Format in use"
+msgstr "פורמט בשימוש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
-"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "System Default"
+msgstr "השתמש בברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487
+msgid "User Interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516
+msgid "Classic"
+msgstr "קלאסי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575
+msgid "Document Handling"
+msgstr "ניהול מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672
+#, c-format
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+msgid "Control"
+msgstr "שליטה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור מקלדת"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\90×\97×\96ר ×\9e×\91קרת ×\94×\92רס×\94?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת ×¡×\9e×\9f, ×¢×\9b×\91ר ×\95ער×\99×\9b×\94"
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "×\90×\97×\96ר"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "Document not saved"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901
+msgid "Document and Window"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\95×\97×\9c×\95×\9f"
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "×\94×\99× ×\9a ×\97×\99×\99×\91 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9cפנ×\99 ×¨×\99ש×\95×\9e×\95."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f, ×ª×¡×\93×\99ר×\99×\9d ×\95-Textclasses"
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "מערכת ושונות"
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106
+msgid "Res&tore"
+msgstr "שחזר"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "כשלון ביצירת קיצור מקלדת"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "צירוף מקשים לא חוקי או ריק"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
 msgstr ""
-"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:297
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+"קיצור הדרך '%1$s' כבר קיים ומקושר ל-%2$s.\n"
+"האם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הקישור והמקורי ולקשר את קיצור הדרך ל-%3$s?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1958
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2019
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\9c×\90 ×\90פשר×\99"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330
+msgid "&Redefine"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2020
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323
+#, c-format
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
-"תצ×\95רת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\97×\93ש×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\90פשרת ×\90ת ×\94×\99×\99ש×\95ר ×\91×\95 ×\94שת×\9eשת.\n"
-"ק×\95×\91×¢ ×\99×\99ש×\95ר ×\9c×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c."
+"ק×\99צ×\95ר ×\94×\93ר×\9a '%1$s' ×\9b×\91ר ×§×\99×\99×\9d ×\95×\9eק×\95שר ×\9c-%2$s.\n"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×\91×\98×\95×\97 ×©×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\91×\98×\9c ×\90ת ×\94ק×\99ש×\95ר ×\95×\94×\9eק×\95ר×\99 ×\95×\9cקשר ×\90ת ×§×\99צ×\95ר ×\94×\93ר×\9a ×\9c-%3$s?"
 
-#: src/Text.cpp:428
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "לא ניתן להוסיף קיצור מקלדת לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "אורך התווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/Text.cpp:540
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
-#: src/Text.cpp:541
-#, c-format
-msgid ""
-"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
-"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
-"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
-"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "הגדרות אינדקס"
 
-#: src/Text.cpp:558
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "×\90ס×\99×\9e×\95×\9f ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
-#: src/Text.cpp:1023
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
 
-#: src/Text.cpp:1032
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "×\90×\99× ×\9a ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ק×\9c×\99×\93 ×©× ×\99 ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d ×¨×¦×\95פ×\99×\9d. ×\90× ×\90 ×§×¨×\90 ×\90ת \"×\94ש×\99×¢×\95ר ×\94×\9e×\95×\93ר×\9a\"."
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "ס×\99×\9e×\95×\9f ×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\99×\9e× ×¢ ×\9e- LyX ×\9c×\94×\96×\94×\99ר ×\90ת×\9b×\9d ×©×\95×\91 ×\91×\9eקר×\94 ×\9b×\96×\94."
 
-#: src/Text.cpp:1046
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי: "
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&קבע"
 
-#: src/Text.cpp:1898
-msgid " at "
-msgstr "×\91ת×\95×\9a "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "All available labels"
+msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/Text.cpp:1913
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", עומק: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/Text.cpp:1919
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "העדפות"
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-msgid "OneHalf"
-msgstr "אחד וחצי"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1931
-msgid "Other ("
-msgstr "אחר ("
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1941
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", פסקה: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
+msgid "Update the label list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
-#: src/Text.cpp:1942
-msgid ", Id: "
-msgstr ", זיהוי:"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
+msgid "&Go Back"
+msgstr "חזור"
 
-#: src/Text.cpp:1949
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", תו: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1951
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", גבול:"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:407
-msgid "No font change defined."
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+msgid "Ex&pand"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:447
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:449
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Active options:"
+msgstr "   אפשרויות: "
 
-#: src/Text3.cpp:191
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Whole words only"
+msgstr "מילים שלמות"
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "חפש רק בנוסחאות"
 
-#: src/Text3.cpp:214
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Search as you type"
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
 
-#: src/Text3.cpp:1433
-msgid "Layout "
-msgstr "פריסה"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Wrap search"
+msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
 
-#: src/Text3.cpp:1434
-msgid " not known"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "הקלק לשינוי הצבע"
 
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
-msgid "Missing argument"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Search and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
-msgid "Character set"
-msgstr "ס×\98 ×ª×\95×\95×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "×\99×\99צ×\90 ×\90×\95 ×©×\9c×\97 ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/Text3.cpp:2357
-#, fuzzy
-msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "הצג קובץ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "שגיאה -> לא ניתן לטעון את הקובץ1"
 
-#: src/Text3.cpp:2358
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "בדיקת האיות של החלק הנבחר הסתיימה, לא נמצאו שגיאות."
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
 msgid ""
-"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
-"The thesaurus is not functional.\n"
-"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
-"instructions."
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "הגענו לסוף המסמך, תרצה להמשיך מתחילתו?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "לבודק האיות אין מילונים."
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/TextClass.cpp:129
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "מתווה פשוט"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:818
-msgid "Missing File"
-msgstr "קובץ חסר"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:819
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90 stdinsets.inc! ×\96×\94 ×¢×\9c×\95×\9c ×\9c×\94×\91×\99×\90 ×\9c×\90×\99×\91×\95×\93 ×\9e×\99×\93×¢!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ק×\99ר×\99×\9c×\99ת"
 
-#: src/TextClass.cpp:822
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\95ש×\97ת"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "ער×\91×\99ת"
 
-#: src/TextClass.cpp:823
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1523
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1528
-msgid "Module not available"
-msgstr "מודול לא זמין"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1534
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1541
-msgid "Package not available"
-msgstr "חבילה לא זמינה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1546
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870
-#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446
-#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
-msgid "Revision control error."
-msgstr "שגיאת ניהול גרסאות."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occurred while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "ניקוד כללי"
 
-#: src/VCBackend.cpp:628
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "×¢×\93×\9b× י"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99 ×\95ת×\97תי"
 
-#: src/VCBackend.cpp:630
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "ש×\95× ×\94 ×\9eק×\95×\9e×\99ת"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99 ×\9e×\98×\91×¢"
 
-#: src/VCBackend.cpp:632
-msgid "Locally Added"
-msgstr "התווסף מקומית"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:634
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "דורש מיזוג"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "דורש יציאה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
-msgid "No CVS file"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95×\91×¥ CVS"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cש×\9c×\95×£ ×\90ת ×\9eצ×\91 ×\94CVS"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "ש×\95× ×\95ת"
 
-#: src/VCBackend.cpp:866
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:954
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517
-#: src/VCBackend.cpp:1521
-msgid "Changes detected"
-msgstr "אותרו שינויים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
-msgid "&Abort"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "ר×\90×\94 ×\99×\95×\9e×\9f ..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d (ש×\95× ×\95ת)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502
-#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1447
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1453
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1512
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "&כן"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "&לא"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-msgid "SVN File Locking"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
-msgid "Locking property unset."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
-msgid "Locking property set."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1583
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "מרווח קטן"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "מרווח בינוני"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "מרווח גדול"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "מילוי אנכי"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-msgid "File not readable!"
-msgstr "הקובץ אינו קריא!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-msgid "&Create"
-msgstr "צור"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
-"תבנית המסמך\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתנת לקריאה."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "לא זמין:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "סמלים מוזיקלים"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "לא מוכר:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-msgid "Master document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-msgid "Open files"
-msgstr "קבצים פתוחים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
-msgid "Manuals"
-msgstr "מדריכים"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
-msgid "Advanced search cancelled by user"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "סמלים"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "אין מה לחפש"
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×¤×ª×\95×\97×\99×\9d ×\9c×\97פש ×\91×\94×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94 ×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
 
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "&Reset to default (keep language)"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94: LyX ×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94ת×\95×\93×\95ת \n"
+msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94: LyX ×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94ת×\95×\93×\95ת \n"
+msgid "Reset to default (including &language)"
+msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ק×\95×\95×\99×\9d"
 
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "×\90× ×\90 ×\94תק×\9f ×\9bר×\90×\95×\99 ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\94×\91×\99×¢ ×\90ת ×\94ער×\9bת×\9a\n"
+msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
-msgid "for this version of LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
+msgid "immovable"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
-msgid "not released yet"
-msgstr "×\9c×\90 ×¤×\95רס×\9d ×¢×\93×\99×\99×\9f"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "version "
+msgstr "×\92×\99רס×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסה לא ידועה"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
+msgid "Click here to stop export/output process"
 msgstr ""
-"גרסת LyX %1$s\n"
-"(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
-msgid "Built from git commit hash "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
-msgid "Library directory: "
-msgstr "תיקיית ספריה: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
-msgid "User directory: "
-msgstr "תיקיית משתמש: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr "×\92רסת Qt (×\96×\9e×\9f ×¨×\99צ×\94): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "×\91×\98×\9c ×\99×\99צ×\95×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
-#, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
-msgid "About LyX"
-msgstr "אודות LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
-msgid "Preferences"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
-msgid "Quit %1"
-msgstr "יציאה %1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\94 ×\9cעש×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "×\99צ×\99×\90×\94 ×\9e- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
-msgid "Unknown action"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
-msgid "Command not handled"
-msgstr "הפקודה לא טופלה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Word"
+msgstr "%1$d מילים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פקודה לא פעילה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Words"
+msgstr "%1$d מילים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Character"
+msgstr "ת×\95:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Characters"
+msgstr "סט תווים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
-msgid "Running configure..."
-msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Character (no Blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495
+msgid ", [[stats separator]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr ""
-"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
-"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
-"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "×\91ר×\95×\9b×\99×\9d ×\94×\91×\90×\99×\9d ×\9c- LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
-msgid "Exiting."
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510
 #, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9eס×\9e×\9a × ×©×\9eר×\95 ×\91- %1$s"
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סר×\92×\9c ×\9b×\9c×\99×\9d ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
-msgid "Unknown function."
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99 × ×¡×\92ר."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
-"\n"
-"חריגה: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+msgid "Select documents to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
+"The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
-"Please check your installation."
+"does not exist."
 msgstr ""
-"ש×\92×\99×\90×\94 ×\91עת ×§×¨×\99×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\94×\9b×\9c×\95×\9c\n"
+"×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\91נת×\99×\91\n"
 "%1$s\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
+"לא קיימת."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
+"File\n"
 "%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"does not exist. Create empty file?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר סגנון BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "שם"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "מסגרת מלבנית רגילה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+msgid "File does not exist"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
 #, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "הפל צל"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-msgid "Shaded background"
-msgstr "רקע מוצל"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Total Height"
-msgstr "סה\\\"כ גובה"
+msgid "Create &File"
+msgstr "קובץ מושחת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "ענף"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921
+msgid "Version control detected."
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת ×\96×\95×\94×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "הכנס שם ענף חדש"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
+#, c-format
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "מזג"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432
 #, c-format
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
-"ש×\95× ×\94 ×¢\"×\99 %1$s\n"
+"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9b×\91ר ×§×\99×\99×\9d.\n"
 "\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99 × ×¢×©×\94 ×\91- %1$s\n"
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076
+msgid "imported."
+msgstr "יובא."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
-msgid "Small Caps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078
+msgid "file not imported!"
+msgstr "×\99×\91×\95×\90 ×\94ק×\95×\91×¥ ×\9bש×\9c!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104
+msgid "newfile"
+msgstr "קובץ_חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\9e×\9a LyX ×\9c×\94×\95ספ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-msgid "Double underbar"
-msgstr "קו תחתי כפול"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "קו תחתי גלי"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "צור תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
-msgstr "קו חוצה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "צור"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
-msgid "Keys"
-msgstr "מפתחות"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "צור תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "×\94×\95×\93×\91ק"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90×\95ת×\95"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s קבצים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק"
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "הקובץ הנבחר פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "להחליף קובץ חיצוני?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
 "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×¤×§×\95×\93×\95ת ×§×\95×\93×\9e×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
+msgid "Rename document?"
+msgstr "שנ×\94 ×©×\9d ×\9c×\9eס×\9e×\9a?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
+msgid "Copy document?"
+msgstr "×\94עתק ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "×\94ש×\95×\95×\90ת ×§×\91צ×\99 LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317
+msgid "&Copy"
+msgstr "×\94עתק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "יובא."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "פינית"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482
+msgid "&Retry"
+msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "הפניות"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "×\94ש×\95×\95×\94 ×\9e×\94×\93×\95ר×\95ת ×©×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "ס×\95×\92ר ×\90×\95 ×\94סתר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+msgid "&Hide"
+msgstr "×\94סתר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "×\99×\95תר ×\92×\93×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634
+msgid "Close document"
+msgstr "ס×\92×\99רת ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\9e×\90×\95×\93"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cס×\92×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\99×\95ת ×\95×\94×\95×\90 ×\9e×¢×\95×\91×\93 ×\9bר×\92×¢ ×¢×\9c ×\99×\93×\99 LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "הכי גדול"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "ת×\95×\97×\9d ×\91×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
+msgid "Save new document?"
+msgstr "×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\97×\93ש?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904
+msgid "&Save"
+msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "×\9c×\97×¥ ×¢×\9c ×\94×\9bפת×\95ר ×\9c×\91×\93×\99קת ×ª×§×\99× ×\95ת..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91×\9eס×\9e×\9a?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
 #, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "Save document?"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×\9eס×\9e×\9a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+msgid "&Discard"
+msgstr "התעלם"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "פריסה"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "עריכה לא חוקית"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928
 #, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 ×\94× ×\99ת×\9f ×\9c×\98×¢×\99× ×\94..."
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מסמך"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "תאריך (פלט)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210
+msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
 msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "empty"
-msgstr "ר×\99ק"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284
+msgid "Export Error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\99×\99צ×\95×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
-msgid "plain"
-msgstr "פשוט"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
-msgid "headings"
-msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "×\9e×\99×\99צ×\90..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
-msgid "fancy"
-msgstr "×\9e×\94×\95×\93ר"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "המסמך לא טעון."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר את כל המסמכים..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690
+msgid "All documents saved."
+msgstr "כל המסמכים נשמרו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s פקודה לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "לא ניתן להמשיך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5435
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+msgid "Close File"
+msgstr "סגור קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Tab"
+msgstr "הסתר כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#, fuzzy
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "סגור כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
+msgid "Click to detach"
+msgstr "לחץ כדי לנתק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "הבלעה חדשה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid "``text''"
-msgstr "“טקסט”"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
+msgid "More...|M"
+msgstr "עוד..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid "''text''"
-msgstr "”טקסט”"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid ",,text``"
-msgstr "„טקסט“"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ",,text''"
-msgstr "„טקסט”"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "הוסף למילון אישי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«טקסט»"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»טקסט«"
+# איך מתרגמים session?
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
-msgid "Numbered"
-msgstr "ממוספר"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "×\94סר ×\9e×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
-msgid "Author-year"
-msgstr "מחבר-שנה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "הסר ממילון אישי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
-msgid "Numerical"
-msgstr "מספרי"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-msgid "Package"
-msgstr "×\97×\91×\99×\9cה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
+msgid "Language|L"
+msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-msgid "Load automatically"
-msgstr "×\98×¢×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "שפ×\95ת × ×\95ספ×\95ת..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-msgid "Load always"
-msgstr "×\98×¢×\9f ×ª×\9e×\99×\93"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "×\9e×\95סתר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-msgid "Do not load"
-msgstr "אל תטען"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "<אין סימניות שמורות>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "הצג (פורמטים אחרים)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eת×\91צע ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\97×\91×\99×\9c×\95ת ×\94×\9c×\98×\9a ×©×\9c AMS"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "הצג [%1$s]|צ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
 #, c-format
-msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
-msgstr ""
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "עדכן [%1$s]|ע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
 #, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-msgid "Document Class"
-msgstr "מחלקת מסמך"
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91ת"
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Modules"
-msgstr "×\9e×\95×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
+msgid "Master Document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
 #, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Text Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שוליים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "×\90×\99× ×\93קס"
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "פת×\97 ×§×\91×\95צ×\94 ×\97×\93ש×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "תכונות PDF"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "סקירה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "סקירה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
-msgid "Bullets"
-msgstr "תבליטים"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפים"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
+#, fuzzy
+msgid "Master Documents"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
-#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "ברירת מחדל..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-msgid " (not available)"
-msgstr "(לא זמין)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
 #, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cקה"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
 #, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "All authors|h"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "תצ×\95ר×\94|צ"
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
 #, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
-msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory.\n"
-"Your document will not work with this layout if you\n"
-"move the layout file to a different directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "כותרת  (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
 #, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
-msgid "Unable to read local layout file."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
+msgid "Zoom In|I"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
-msgid "This is a local layout file."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
+msgid "Zoom Out|O"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-msgid "Select master document"
-msgstr "בחר מסמך ראשי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
 #, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "כותרת:"
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
+#, fuzzy
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
 #, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "×\99×\95תר"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "פר×\9e×\98ר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
 #, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "פרמטר %1$s: "
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "גופן: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
 #, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
+msgid "No Action Defined!"
 msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "ת×\9e×\95×\9a ×\91hyperref"
+msgid "Search"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
-msgid "Can't set layout!"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
-#, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
-msgid "Not Found"
-msgstr "לא נמצא"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "עדכן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+msgid "View %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
+msgid "space"
+msgstr "רווח"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
 msgstr ""
 "הקובץ המצוין:\n"
 "%1$s\n"
 "לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\90ת ×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת \n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "×\94תסר×\99×\98 `%s' × ×\9bש×\9c."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "שמאל למעלה"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "שמאל למטה"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "קו בסיס שמאלי"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "למעלה במרכז"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "למטה במרכז"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"%1$s\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"Only do this if you trust origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "קו בסיס במרכז"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Open external target?"
+msgstr "להחליף קובץ חיצוני?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "ימין למעלה"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Open Target"
+msgstr "פתח...|פ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ימין למטה"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×\99×\9e× ×\99"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:422
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9c×¢×\93×\9b×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "חומר חיצוני"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
-msgid "Scale%"
-msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
-msgid "Select external file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#: src/insets/Inset.cpp:98
+msgid "Float"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "עדכון אוטומטי"
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-msgid "Graphics"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\90×\95פק×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:167
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "רווח מתמטי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "ארגומנט לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "פתח מסדי-נתונים?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Proceed"
+msgstr "המשך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
 #, fuzzy
-msgid "Set max. &width:"
-msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "×\91×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×©× ×\95צר×\94 ×¢\"×\99 BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Set max. &height:"
-msgstr "קבע אורך:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "רוחב התמונה בפלט"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
+msgid "Databases:"
+msgstr "מסדי-נתונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "גובה התמונה בפלט"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+msgid "Style File:"
+msgstr "קובץ סגנון:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"×\9e"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
+msgid "Lists:"
+msgstr "רש×\99×\9e×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mm"
-msgstr "×\9e\"×\9e"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+msgid "included in TOC"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+msgid "Options: "
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
+"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame"
+msgstr "מסגרת פשוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "רווח דק"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "frameless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "מסגרת פשוטה, שוברת עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "רווח דק"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "oval, thin"
+msgstr "מסגרת סגלגלה, דקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "oval, thick"
+msgstr "מסגרת סגלגלה, עבה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "drop shadow"
+msgstr "צל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "shaded background"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
+msgid "double frame"
+msgstr "מסגרת כפולה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "פעיל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
+msgid "non-active"
+msgstr "×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch: "
+msgstr "×¢× ×£: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "ערך באינדקס"
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "צבע"
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
+msgid ""
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
+"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94ש×\9d ×©×\9c ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX"
+msgid "Orphaned caption:"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr "%1$s %2$s "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "שבור:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודת LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
 #, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "ר×\95×\95×\97"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\95סף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 #, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "טקסט"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Incomplete command"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "cong"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "×\91נק×\95×\93×\94 ×\96×\95 ×\97סר end_inset\\."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
 #, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Shift-"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
 #, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "×\9eסקנ×\94"
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "ת×\95 ×©×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "אפשרויות"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&פקודה:"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "אין שפה"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
-msgid "No dialect"
-msgstr "אין דיאלקט"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "מכתב עברי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "×\9eספר×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
-msgid "No literate programming build log file found."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
 #, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "Float: "
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
 #, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "Subfloat: "
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(לצדדים)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94: ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×\9eס×\95×\92 ×©×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#, c-format
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
-"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
-"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
-"\n"
-"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
-"משמשת לצורך זה."
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "×\91ס×\95פ×\95 ×©×\9c ×\93×\91ר, ×\90×\99×\9f ×¦×\95ר×\9a ×\9c×\94×\9e×\99ר ×\90ת %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "קבצי מערכת"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "קבצי משתמש"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
 #, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
+msgid "Graphic not found!"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94 ×\94ת×\90×\9e×\94!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
-msgid "Input Completion"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
+msgid "email"
+msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
+msgid "file"
+msgstr "ק×\95×\91×¥"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326
-msgid "Paths"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
+msgid "other[[Hyperlink Type]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+msgid "MISSING:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "כלול קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "קלט רקורסיבי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified"
+msgstr "מצפה לערך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "בחר נתיב למילוני Hunspell"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Included file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-msgid "Native"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#, c-format
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "חץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
-msgid "Converters"
-msgstr "×\9e×\9e×\99ר×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\98קס×\98 ×©×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
-msgid "Format in use"
-msgstr "פורמט בשימוש"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "&קידוד TeX:"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#, c-format
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
-msgid "User Interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
-msgid "Classic"
-msgstr "קלאסי"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
-msgid "Document Handling"
-msgstr "ניהול מסמכים"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Starts page range"
+msgstr "עמוד: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
-msgid "Control"
-msgstr "שליטה"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Ends page range"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "קיצורי מקלדת"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציה"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
-msgid "Shortcut"
-msgstr "קיצור מקלדת"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
+#, c-format
+msgid ""
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "פונקציות סמן, עכבר ועריכה"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "סימנים מתמטיים"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
-msgid "Document and Window"
-msgstr "מסמך וחלון"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
+msgid "bold"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "מערכת ושונות"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "italic"
+msgstr "נטוי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
-msgid "Res&tore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid "emphasized"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\99צ×\99רת ×§×\99צ×\95ר ×\9eק×\9c×\93ת"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "ס×\95×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "צ×\99ר×\95×£ ×\9eקש×\99×\9d ×\9c×\90 ×\97×\95ק×\99 ×\90×\95 ×¨×\99ק"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
+msgid "subindex"
+msgstr "תת-×\90×\99× ×\93קס"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
-msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-msgid "&Redefine"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "לא ניתן להוסיף קיצור מקלדת לרשימה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:232
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "File path"
+msgstr "סוגי קבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Used text class"
+msgstr "טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "No version control!"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "×\91×\99×\9f ×\94×\92רס×\90×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:288
+msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
-msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "LyX version"
+msgstr "גירסת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:294
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&קבע"
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "חזור"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "קפוץ אחורה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "קפוץ לתווית"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
 #, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94!"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "צ×\99ר ×\94ס×\99×\91×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 #, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "הצג קובץ"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Version control revision"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "ניהול גרסאות זוהה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת × ×\9bש×\9c.\n"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת ×\96×\95×\94×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Version control author"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Version control time"
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
+msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:575
+msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:578
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "The current date"
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "The date of last save"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "A static date"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "קירילית"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "A static time"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "ער×\91×\99ת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:620
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "×\91נק×\95×\93×\94 ×\96×\95 ×\97סר end_inset\\."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934
+msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
+msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:894
+msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
+#, fuzzy
+msgid "PgDown"
+msgstr "למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "Tab"
+msgstr "טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
+msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "שליטה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "ניקוד כללי"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "&פקודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "כתב עילי ותחתי"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "סימני מטבע"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:949
+msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954
 #, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:998
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "מספר שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "אופרטורים מתמטיים"
+msgid "not set"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039
+msgid "yes"
+msgstr "×\9b×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042
+msgid "no"
+msgstr "לא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "סמלים (שונות)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "כפילות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "קו אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "מצפה לערך."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "אנא ציין ערך שלם."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "מצפה למספר שלם."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
+"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
+"\"רישום קוד\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
+"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
+"תוסף \"רישום קוד\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "סמלים מוזיקלים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Character: "
-msgstr "תו:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
-msgid "Code Point: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
-msgid "Symbols"
-msgstr "סמלים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "ש×\9d ×¤×¨×\9e×\98ר ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f (ר×\99ק)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
-msgid "auto"
-msgstr "אוטומטי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
-msgid "off"
-msgstr "כבוי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×¡×¨×\92×\9c ×\94×\9b×\9c×\99×\9d \"%1$s\" × ×§×\91×¢ ×\9c%2$s"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×\94×\9eת×\97×\99×\9c×\99×\9d ×¢×\9d '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "version "
-msgstr "×\92×\99רס×\94"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "unknown version"
-msgstr "×\92רס×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
+msgid "New Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×§×\98× ×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
+msgid "Page Break"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¨×\92×\99×\9c×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
+msgid "Clear Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c ×¨×\99ק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+msgid "No Page Break"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "יציאה מ- LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה."
+msgid "Nom: "
+msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "סר×\92×\9c ×\9b×\9c×\99×\9d ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר \"%1$s\""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-msgid "Select template file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\91× ×\99ת"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:276
+msgid "note"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
+msgid "Phantom"
+msgstr "×\93Ö¼Ö¶×\9eÖ¶×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "×\90ספרנ×\98×\95"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
 #, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
-msgid "Version control detected."
-msgstr "ניהול גרסאות זוהה."
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "×\98קס×\98"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Re"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
+msgid "EqRef"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page Number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
-#, c-format
-msgid ""
-"The file name '%1$s' is invalid!\n"
-"Aborting import."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
+msgstr "עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-msgid "imported."
-msgstr "יובא."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "הפניות: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
-msgid "file not imported!"
-msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "NameRef"
+msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
-msgid "newfile"
-msgstr "קובץ_חדש"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "צבע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
-#, c-format
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
+msgid "subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\94× ×\91×\97ר ×¤×ª×\95×\97"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
+msgid "superscript"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Non-Breaking Normal Space"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-msgid "Rename document?"
-msgstr "שנה שם למסמך?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-msgid "Copy document?"
-msgstr "העתק את המסמך?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-msgid "&Copy"
-msgstr "העתק"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space (1 em)"
+msgstr "רווח מרובע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
-msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space (2 em)"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
 msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "&Retry"
-msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
-#, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-msgid "&Hide"
-msgstr "הסתר"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
-msgid "Close document"
-msgstr "סגירת מסמך"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
-msgid "Save new document?"
-msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-msgid "&Discard"
-msgstr "התעלם"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
 #, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "החלף"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
-msgid "Error when setting the locking property."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
 #, fuzzy
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s."
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×\90ת ×\9eס×\9e×\9a ×\94×\91ת %1$s..."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Wrap: "
+msgstr "×¢×\98×\95×£:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
+msgid "wrap"
+msgstr "עטוף"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-msgid "Export Error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\99×\99צ×\95×\90"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "×\9e×\99×\99צ×\90..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 ×\94× ×\99ת×\9f ×\9c×\98×¢×\99× ×\94..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "× ×\98×¢×\9f ×\9c×\96×\9bר×\95×\9f. ×\99×\95צר ×\9eפת ×¡×\99×\91×\99×\95ת..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\94×\95ספה"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "×\9e×\95×\9b×\9f ×\9cתצ×\95×\92ה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d (*)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\98×¢×\99נת ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\96×\9bר×\95×\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\99צ×\99רת ×\9eפת ×\94ס×\99×\91×\99×\95ת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733
-msgid "All documents saved."
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d × ×©×\9eר×\95."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s פקודה לא ידועה"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94×\9eש×\99×\9a."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: src/lyxfind.cpp:278
+msgid "Search error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook Source"
+#: src/lyxfind.cpp:278
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
+#: src/lyxfind.cpp:313
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
 #, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "×\91קרת ×\92רסה"
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "×\90שר ×\90ת ×©×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\97×\99רה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/lyxfind.cpp:340
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr "(שונה)"
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
-msgid "Close File"
-msgstr "סגור קובץ"
+#: src/lyxfind.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
+msgstr "הגענו לסוף המסמך, תרצה להמשיך מתחילתו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+#: src/lyxfind.cpp:377
+msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:682
 #, fuzzy
-msgid "%1 (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
-msgid "Hide tab"
-msgstr "×\94סתר ×\9bר×\98×\99ס×\99×\99×\94"
+#: src/lyxfind.cpp:684
+msgid "String not found."
+msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
-msgid "Close tab"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\9bר×\98×\99ס×\99×\99×\94"
+#: src/lyxfind.cpp:687
+msgid "String found."
+msgstr "× ×\9eצ×\90×\94 ×\94×\9e×\97ר×\95×\96ת."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+#: src/lyxfind.cpp:689
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "×\94×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\94×\95×\97×\9cפ×\94."
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "לחץ כדי לנתק"
+#: src/lyxfind.cpp:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/lyxfind.cpp:693
 #, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:4897
+#, fuzzy
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
+
+#: src/lyxfind.cpp:4900
+#, fuzzy
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#: src/lyxfind.cpp:4903
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "לא ידוע"
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
-msgid "More...|M"
-msgstr "עוד..."
+#: src/lyxfind.cpp:4909
+#, fuzzy
+msgid "Match not found."
+msgstr "לא נמצאה התאמה!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:4915
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:4917
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "נמצאה התאמה!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "הוסף למילון אישי"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94×\9b×\9c"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "הסר ממילון אישי"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
-msgid "Language|L"
-msgstr "שפה"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "שפות נוספות..."
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "מוסתר"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<אין מסמכים פתוחים>"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<אין סימניות שמורות>"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+msgid "Only one row"
+msgstr "שורה אחת בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "×\94צ×\92 (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
+msgid "Only one column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94 ×\90×\97ת ×\91×\9c×\91×\93"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f (פ×\95ר×\9e×\98×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90×\95פק×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "עדכן"
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "סביבה מתמטית פסולה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "(No Document Open)"
-msgstr "אין מסמך פתוח!"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
+"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
-msgid "Master Document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913
+msgid "No number"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "פת×\97 ×§×\91×\95צ×\94 ×\97×\93ש×\94..."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94ש×\95ר×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
 #, fuzzy
-msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "תוכן עניינים"
+msgid "Uncodable characters in math macro"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The macro name '%1$s' contains a character\n"
+"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
+"Please fix this macro."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×¢× ×£ ×\91×\9eס×\9e×\9a!"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446
-msgid "Index List|I"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99× ×\93קס"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
+msgid "optional"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9c×\99"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
+msgid "math macro"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f: %1$s"
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "×\9eקר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "×\9eקר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "כותרת  (%1$s)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
 #, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Ref: "
+msgstr "הפנייה: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page: "
+msgstr "עמוד: "
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "TextPage: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש"
+msgid "NameRef: "
+msgstr "ש×\9d:"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
+msgid "Label Only: "
+msgstr "צ×\91×¢"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
+msgid "Size: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "מייבא %1$s..."
-
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "עדכן"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
-msgid "View %1$s"
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
+"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
-msgid "space"
-msgstr "רווח"
+#: src/output_latex.cpp:1669
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "פסקה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+#: src/output_latex.cpp:1670
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9c×¢×\93×\9b×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c TeX"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקצ×\99ר: "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות: "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
-msgid "All Files "
-msgstr "כל הקבצים"
+#: src/support/Package.cpp:170
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/support/Package.cpp:174
+msgid "Done!"
+msgstr "×\91×\95צע!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-msgid "Equations"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת"
+#: src/support/Package.cpp:523
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "×\94×\91×\99× ×\90ר×\99 ×©×\9c LyX ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "External material"
-msgstr "חומר חיצוני"
+#: src/support/Package.cpp:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-msgid "Footnotes"
-msgstr "הערות תחתית"
+#: src/support/Package.cpp:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-msgid "Listings"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
+#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
+msgid "File not found"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
-msgid "Index Entries"
+#: src/support/Package.cpp:709
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "הערות שוליים"
+#: src/support/Package.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "מקרו מתמטיים"
+#: src/support/Package.cpp:760
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
+#: src/support/Package.cpp:762
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
-msgid "Notes"
-msgstr "הערות"
+#: src/support/Systemcall.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
-msgid "Citations"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת"
+#: src/support/Systemcall.cpp:463
+msgid "Stop command?"
+msgstr "עצ×\95ר ×¤×§×\95×\93×\94?"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
-msgid "Labels and References"
-msgstr "ת×\95×\95×\99×\95ת ×\95×\94פנ×\99×\95ת"
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
+msgid "&Stop it"
+msgstr "עצ×\95ר"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
-msgid "Changes"
-msgstr "ש×\99× ×\95יים"
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
+msgid "Let it &run"
+msgstr "ת×\9f ×\9c×\94 ×\9cסיים"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Senseless"
-msgstr "חסר משמעות!"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "אין הודעת דיבוג."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ניהול ממשק גרפי"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "קר×\99×\90ת ×§×\91צ×\99 ×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "×\94×\92×\93רת ×\9eק×\9c×\93ת ×\9e×\95ת×\90×\9eת ×\90×\99ש×\99ת"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Output source file generation/processing"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "רווח אופקי"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99 ×\90×\95פק×\99"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Math editor"
+msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Font handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "External control interface"
+msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\93×\99-נת×\95× ×\99×\9d?"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "User commands"
+msgstr "פק×\95×\93×\95ת ×\9eשת×\9eש"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr "×\94×\9eש×\9a"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "×\94×\91×\95×\97×\9f ×\94×\9cקס×\99ק×\9c×\99 ×©×\9c LyX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "×\91×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×©× ×\95צר×\94 ×¢\"×\99 BibTeX"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Dependency information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×ª×\9c×\95×\99×\95ת"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "מסדי-נתונים:"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "LyX Insets"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f:"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "ק×\91צ×\99×\9d ×\91ש×\99×\9e×\95ש LyX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "רש×\99×\9e×\95ת"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Workarea events"
+msgstr "×\90×\99ר×\95×¢×\99 ×\9eש×\98×\97 ×¢×\91×\95×\93×\94"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr "כלול בתוכן העניינים"
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "×\94×\9eרת ×ª×\9e×\95× ×\95ת ×\95×\98×¢×\99נת×\9f"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Change tracking"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
-"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame"
-msgstr "מסגרת פשוטה"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×¤×©×\95×\98×\94, ×©×\95×\91רת ×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Math macros"
+msgstr "×\9eקר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thin"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×¡×\92×\9c×\92×\9c×\94, ×\93ק×\94"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9cש×\9e×\90×\9c\93×\95\9b×\99×\95×\95× ×\99"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "oval, thick"
-msgstr "מסגרת סגלגלה, עבה"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "drop shadow"
-msgstr "צ×\9c"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "×\9e× ×\92× ×\95×\9f ×¡×\99×\9e×\95×\9f ×¢×\91×\95ר ×\94עתק/×\94×\93×\91ק"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
+msgid "Find and replace mechanism, terse version"
+msgstr "×\9e× ×\92× ×\95×\9f ×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
-msgid "double frame"
-msgstr "מסגרת כפולה"
+#: src/support/debug.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
+msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/support/debug.cpp:76
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/support/debug.cpp:77
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "פעיל"
+#: src/support/debug.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-msgid "non-active"
-msgstr "×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c"
+#: src/support/debug.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "×\93×\99×\91×\90×\92×\99× ×\92 ×\9c'%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/support/lassert.cpp:71
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "×¢× ×£: "
+#: src/support/lassert.cpp:74
+msgid "Warning!"
+msgstr "×\90×\96×\94ר×\94!"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
+#: src/support/lassert.cpp:81
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+#: src/support/lassert.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "underline"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "שגיאת קריאה"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
+#: src/support/lassert.cpp:91
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#: src/support/lassert.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פקודת LaTeX: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב טקסט %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "רוחב שורה%"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה טקסט %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "×\91נק×\95×\93×\94 ×\96×\95 ×\97סר end_inset\\."
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×©×\95ר×\94%"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid "System file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:496
 msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
+
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid "System function not found"
+msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:502
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
+"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:385
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
-msgid "float: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "תיקיית ספריה: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "גבה מסמכים, כל"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
-msgid "float"
-msgstr "אובייקט צף"
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "דקות"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(לצדדים)"
+#~ msgid "Acknowledgement"
+#~ msgstr "הכרת תודה"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "Acknowledgement."
+#~ msgstr "הכרת תודה."
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledgements."
+#~ msgstr "הכרת תודות."
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:104
-msgid "footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#~ msgid "Acknowledgements"
+#~ msgstr "הכרת תודות"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
-"%1$s\n"
-"לתיקייה הזמנית."
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "הערות #."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "הערת תחתית ##"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
+#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
+#~ msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink: "
-msgstr "היפר-קישורים"
+#~ msgid "Acknowledgment*"
+#~ msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledgement*"
+#~ msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
+#~ msgstr "הכרת תודה \\thetheorem."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
-msgid "email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-msgid "file"
-msgstr "קובץ"
+#~ msgid "math"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Files (*.*)"
+#~ msgstr "כל הקבצים (*)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "כל הקבצים (*)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "ברירת מחדל..."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "כלול קובץ"
+#~ msgid "New Docu&ment"
+#~ msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
-msgid "Recursive input"
-msgstr "קלט רקורסיבי"
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "התעלם מסגנון"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "לדוגמה: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
 #, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "כלול קובץ"
+#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
+#~ msgstr "רוחב מסך בשימוש (פיקסלים):"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "מחלקת טקסט שונה"
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "תחתית"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "רווח בין מילים|ב"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "כשלון בגיבוי"
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "רווח מוגן|מ"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "מַקָּף מוּגָן"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 #, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
-msgid "subindex"
-msgstr "תת-אינדקס"
+#~ msgid "Set all lines"
+#~ msgstr "קבע את כל הקווים"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
-msgid "yes"
-msgstr "כן"
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "מריץ BibTeX."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
-msgid "no"
-msgstr "לא"
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "ברירת מחדל..."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred &Language:"
+#~ msgstr "שפה:"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "כפילות: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore|g"
+#~ msgstr "התעלם"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "קו אופקי"
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "רווח"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "nsim"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s.\n"
-"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
-"not support your encoding '%2$s'.\n"
-"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
-"might help."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-msgid "A value is expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "הגדרות"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "מסנן:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "מצפה למספר שלם."
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "עמוד ריק"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "פתח...|פ"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
-msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "פתח...|פ"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "פורמט:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "תווית:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "ביטוי רגולרי פסול!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "חלק \\Roman{part}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<אין מסמכים פתוחים>"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "הפעל!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
-"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
-"\"רישום קוד\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "משפט #."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
-"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
-"תוסף \"רישום קוד\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "מסקנה #."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "למה \\thelemma."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "הצעה \\theproposition."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "השערה \\theconjecture."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "פרמטר %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "עובדה \\thefact."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "הגדרה \\thedefinition."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "דוגמה \\theexample."
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
-msgid "New Page"
-msgstr "עמוד חדש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "בעיה \\theproblem."
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
-msgid "Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "תרגיל \\theexercise."
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
-msgid "Clear Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "פתרון \\thesolution."
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "עמוד כפול ריק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "הערה \\theremark."
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "רגיל:"
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "טענה \\theclaim."
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "נומנקלטורה"
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "קריטריון \\thecriterion."
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "&תיאור:"
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm."
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "עיצוב"
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:283
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "תנאי \\thecondition."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "דֶּמֶה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "הערה:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "צורת רישום \\thenotation."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "סיכום \\thesummary."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "אספרנטו"
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "סיכום  \\theconclusion."
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "הנחה \\theassumption."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "שבור:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "שאלה #."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה: "
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "משוואה"
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "עמוד: "
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "התחל אוטומטית"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "&סיים אוטומטית"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "תנועת הסמן:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "עיצוב"
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "פורמט:"
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "breve"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "הפניות: "
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "תצוגה"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "שם:"
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-msgid "subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "תת-תת-פסקה"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-msgid "superscript"
-msgstr "כתב עילי"
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "מספר מובאה:"
+
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "הזח שורה"
+
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "הזח שורה:"
+
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "מובאה:"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "מילים"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "מילים:"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "איורים:"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "קוד"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "רווח מרובע"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "כותרת"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "קוד CCC:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "הסר"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "div"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "שמך"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "הדבק"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "מה?"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
+#~ "ulem מותקנות.\n"
+#~ "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+#~ "LaTeX."
+
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "טקסט שנוסף"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שונה ע\"י %1$s\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
+
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "קו אופקי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "מסדי-נתונים:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "רווח מוגן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "No user directory"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "מסדי-נתונים:"
+
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "הוסף..."
+
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
+
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "אף פעם לא מתחלף"
+
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "מתחלף תמיד"
+
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "שונות:"
+
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "החלף הכל"
+
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "החל"
+
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:"
+
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "הוספה"
+
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "פורמט:"
+
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
+
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "שם המידע:"
+
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
 #, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "אחר:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "נושא:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "מ&רכז"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "פאנטום"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
-msgid "wrap: "
-msgstr "עטוף:"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "הפעל"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
-msgid "wrap"
-msgstr "עטוף"
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "לא מוצג."
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על "
+#~ "המסך"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "קנה מידה וכו'..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מוכן לתצוגה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "הערה לעורך:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "סגנון"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "זמן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "משפט"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
+#, fuzzy
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "משפט"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "משפטים (AMS)"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "אין תמונה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "יפנית"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
-msgid "Preview loading"
-msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
-msgid "Preview failed"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "תיקיות"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "סגור|ס"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "מסמך|מ"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב טקסט %"
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "החל עיצוב אחרון"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה %"
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "קבע קו עליון"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "קבע קו תחתון"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב שורה%"
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "קבע קו שמאלי"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה טקסט %"
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
-msgid "Search error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
-msgid "String found."
-msgstr "נמצאה המחרוזת."
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "קו תחתי"
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "המחרוזת הוחלפה."
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "קו תחתי גלי"
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "ללא צבע"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "ביטוי רגולרי פסול!"
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
-msgid "Match not found!"
-msgstr "לא נמצאה התאמה!"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
-msgid "Match found!"
-msgstr "נמצאה התאמה!"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "ללא (בלי fontenct)"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Box: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color: %1$s"
-msgstr "צבעים"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "מראה:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "רווח"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "mu"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "cong"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
-msgid "Only one row"
-msgstr "שורה אחת בלבד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "כחול"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
-msgid "Only one column"
-msgstr "עמודה אחת בלבד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "liminf"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "הגדרות אינדקס"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "אין ענף במסמך!"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#~ msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "סביבה מתמטית פסולה"
+#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+#~ msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
-"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "&כיתוב:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
-msgid "No number"
-msgstr "אין מספר"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&תווית:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "מסמכים"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "תבניות"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "דוגמאות"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "הצמדה"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "כותרת:"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "הערת מחבר:"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "רגיל"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "כרך"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "אין מספר"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "אנכי"
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "יפנית"
 
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr "מאקרו: %1$s: "
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "אופציונלי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
-msgid "math macro"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "מקרו מתמטיים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr "מקרו מתמטיים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "מפתח:"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר: "
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות: "
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
-#: src/support/Package.cpp:169
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
+#~ "באפשרויות מחלקת המסמך."
 
-#: src/support/Package.cpp:173
-msgid "Done!"
-msgstr "בוצע!"
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/support/Package.cpp:526
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "סגנון natbib:"
 
-#: src/support/Package.cpp:527
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
 
-#: src/support/Package.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-"\t%1$s\n"
-"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "בחר סגנון ברירת מחדל עבור BibTeX"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "מסדי-נתונים"
 
-#: src/support/Package.cpp:746
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "חפש מובאה"
 
-#: src/support/Package.cpp:770
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-"%2$s היא לא תקייה."
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "חיפוש:"
 
-#: src/support/Package.cpp:772
-msgid "Directory not found"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-msgid "Stop command?"
-msgstr "עצור פקודה?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "שדה חיפוש:"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-msgid "&Stop it"
-msgstr "עצור"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "סוגי הפריטים:"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-msgid "Let it &run"
-msgstr "תן לה לסיים"
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "אין הודעת דיבוג."
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "מידע כללי"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ניהול ממשק גרפי"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "גודל:"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "קובץ"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&תיאור:"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "עורך מתמטיקה"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "הפניות בקובץ:"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "הפניות"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "קובץ:"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "פקודות משתמש"
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע תלויות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "מובאה"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "קבצים בשימוש LyX"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "דוגמה:"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "אירועי משטח עבודה"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "דוגמאות:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "תת דוגמה:"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard handling"
-msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "מירכאות"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "גרשיים"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "סגנון"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "התאריך של היום.\n"
+#~ "קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני"
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "פקודת תאריך"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק"
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "שינוי: "
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr "בתוך "
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#~ msgstr "ההמרה של מִתְוֶה מקומי לפורמט העדכני נכשלה."
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“טקסט”"
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
-msgid "Warning!"
-msgstr "אזהרה!"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”טקסט”"
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„טקסט“"
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "שגיאת קריאה"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„טקסט”"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "«טקסט»"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr "»טקסט«"
+
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "קפוץ אחורה"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "קפוץ לתווית"
+
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
+
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "DocBook Source"
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "בקרת גרסה"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "חומר חיצוני"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
-"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "כלול קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&אפשרויות:"
+
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
 
 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 #~ msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
@@ -32270,9 +41067,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
 #~ msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ."
 
-#~ msgid "File ex&tension:"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
-
 #~ msgid "Option used to print to a file."
 #~ msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת."
 
@@ -32314,9 +41108,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Co&llated:"
 #~ msgstr "אסוף:"
 
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "טווח עמודים:"
-
 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
 #~ msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
 
@@ -32397,12 +41188,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&Collate"
 #~ msgstr "אסוף"
 
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "הדפס"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "יעד הדפסה"
-
 #~ msgid "Send output to the printer"
 #~ msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
@@ -32446,9 +41231,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Error exporting to DVI."
 #~ msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
 
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
-
 #~ msgid "Included File Invalid"
 #~ msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
 
@@ -32629,9 +41411,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "למטה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
 #~ msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -32644,10 +41423,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "תצורת תאריך"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "על פני מספר &עמודות"
@@ -32718,9 +41493,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "איור. ---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "כותרת ממורכזת"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Institute mark"
 #~ msgstr "מכון"
@@ -32733,9 +41505,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "רווח"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "מחשב:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "בחירה"
@@ -32763,10 +41532,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "סובב תא"
 
@@ -32854,9 +41619,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "הפעלה"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "מסמכים"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "elsewhere"
 #~ msgstr "אתחל"
@@ -32889,10 +41651,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "הגדרה #."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "דוגמה #."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "בעיה #."
@@ -32959,9 +41717,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "מותאם אישית"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "בצע שוב"
 
@@ -33002,9 +41757,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "קו שמאלי|ש"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "קו ימני|מ"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "מחק שורה|ח"
 
@@ -33080,9 +41832,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Vertical Space..."
 #~ msgstr "מרווח אנכי..."
 
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "שורה חדשה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Protected Dash|D"
 #~ msgstr "רווח מוגן"
@@ -33198,9 +41947,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&פקודה:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
@@ -33223,17 +41969,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "באפור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "פתח...|פ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "השתמש בברירת מחדל"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "הערה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "השתמש &ב- Babel"
@@ -33390,10 +42125,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "קובץ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "odot"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "הערה:"
@@ -33406,10 +42137,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "צבועה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "עטוף"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "mu"
@@ -33426,10 +42153,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "הערה"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Initial"
-#~ msgstr "מכון"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Glosse"
 #~ msgstr "סגור"
@@ -33468,10 +42191,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "חץ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "כל הקבצים"
@@ -33480,10 +42199,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "אישור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "מותאם אישית"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
@@ -33526,10 +42241,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Element:Directory"
 #~ msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "סגנון"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "לקוח"
@@ -33538,10 +42249,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "הפנייה: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "סגור"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "אמצע|א"
@@ -33580,18 +42287,12 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Criterion #:"
 #~ msgstr "קריטריון #:"
 
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "עובדה #:"
-
 #~ msgid "Axiom #:"
 #~ msgstr "אקסיומה #:"
 
 #~ msgid "Definition #:"
 #~ msgstr "הגדרה #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "תנאי #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "בעיה #:"
 
@@ -33727,10 +42428,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "מחק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "פקו&דה BibTeX:"
 
@@ -33751,12 +42448,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "דלג לתווית"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "אחד תאים"
 
@@ -33791,26 +42482,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "הגדרות ענף"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "אורך"
-
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
 
@@ -33833,12 +42508,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "בודק האיות נכשל"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "אין תוכן עניינים"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
@@ -33849,9 +42518,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
 
@@ -33890,10 +42556,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Vorwahl:"
 #~ msgstr "רגיל:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "תאריך"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
@@ -33977,9 +42639,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
@@ -34012,9 +42671,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "תצוגה על המסך"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "שחור-לבן"
 
@@ -34030,12 +42686,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "תת-איור"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור"
-
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
@@ -34103,15 +42753,9 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Index generation"
 #~ msgstr "יצירת מפתח"
 
-#~ msgid "Class options"
-#~ msgstr "אפשרויות המחלקה"
-
 #~ msgid "&Quote Style:"
 #~ msgstr "&סגנון ציטוט:"
 
-#~ msgid "Language &Default"
-#~ msgstr "שפת ברירת המחדל"
-
 #~ msgid "&Default Margins"
 #~ msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
 
@@ -34130,14 +42774,8 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "C&ustom Macro:"
 #~ msgstr "מאקרו מותאם אישית:"
 
-#~ msgid "Instant &Preview:"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
-
 #~ msgid "Preview Si&ze:"
 #~ msgstr "גודל התצוגה המקדימה:"
 
-#~ msgid "S&hort Name:"
-#~ msgstr "שם מקוצר:"
-
 #~ msgid "An empty output file was generated."
 #~ msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."